Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Rahula: Foremost in Esoteric Practices - 2 Not Knowing his Father as a Child 羅睺羅--密行第一 (2) 不識父親的孩子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道的第三年 |
2 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 她不得不忍耐著 |
3 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 她不得不忍耐著 |
4 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 她不得不忍耐著 |
5 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 她不得不忍耐著 |
6 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 她不得不忍耐著 |
7 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 她不得不忍耐著 |
8 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 她不得不忍耐著 |
9 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 她不得不忍耐著 |
10 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 她不得不忍耐著 |
11 | 16 | 著 | zhāo | OK | 她不得不忍耐著 |
12 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 她不得不忍耐著 |
13 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 她不得不忍耐著 |
14 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 她不得不忍耐著 |
15 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 她不得不忍耐著 |
16 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 她不得不忍耐著 |
17 | 16 | 著 | zhù | to show | 她不得不忍耐著 |
18 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 她不得不忍耐著 |
19 | 16 | 著 | zhù | to write | 她不得不忍耐著 |
20 | 16 | 著 | zhù | to record | 她不得不忍耐著 |
21 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 她不得不忍耐著 |
22 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 她不得不忍耐著 |
23 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 她不得不忍耐著 |
24 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 她不得不忍耐著 |
25 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 她不得不忍耐著 |
26 | 16 | 著 | zhuó | to command | 她不得不忍耐著 |
27 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 她不得不忍耐著 |
28 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 她不得不忍耐著 |
29 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 她不得不忍耐著 |
30 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 她不得不忍耐著 |
31 | 16 | 著 | zhe | attachment to | 她不得不忍耐著 |
32 | 15 | 我 | wǒ | self | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
33 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
34 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
35 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
36 | 15 | 我 | wǒ | ga | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
37 | 14 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
38 | 13 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 |
39 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他去出家 |
40 | 11 | 他 | tā | other | 他去出家 |
41 | 11 | 他 | tā | tha | 他去出家 |
42 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他去出家 |
43 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他去出家 |
44 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他在外穿了褐色的衣服 |
45 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他在外穿了褐色的衣服 |
46 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他在外穿了褐色的衣服 |
47 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 他在外穿了褐色的衣服 |
48 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他在外穿了褐色的衣服 |
49 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他在外穿了褐色的衣服 |
50 | 10 | 在 | zài | in; at | 在耶輸陀羅心中想 |
51 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 在耶輸陀羅心中想 |
52 | 10 | 在 | zài | to consist of | 在耶輸陀羅心中想 |
53 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 在耶輸陀羅心中想 |
54 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 在耶輸陀羅心中想 |
55 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
56 | 8 | 多 | duó | many; much | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
57 | 8 | 多 | duō | more | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
58 | 8 | 多 | duō | excessive | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
59 | 8 | 多 | duō | abundant | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
60 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
61 | 8 | 多 | duō | Duo | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
62 | 8 | 多 | duō | ta | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
63 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 下至釋迦族所有的人等 |
64 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 下至釋迦族所有的人等 |
65 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 下至釋迦族所有的人等 |
66 | 8 | 人 | rén | everybody | 下至釋迦族所有的人等 |
67 | 8 | 人 | rén | adult | 下至釋迦族所有的人等 |
68 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 下至釋迦族所有的人等 |
69 | 8 | 人 | rén | an upright person | 下至釋迦族所有的人等 |
70 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 下至釋迦族所有的人等 |
71 | 7 | 十 | shí | ten | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
72 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
73 | 7 | 十 | shí | tenth | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
74 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
75 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
76 | 6 | 父親 | fùqīn | father | 不識父親的孩子 |
77 | 6 | 一 | yī | one | 她走到宮中的一座高樓上 |
78 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 她走到宮中的一座高樓上 |
79 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 她走到宮中的一座高樓上 |
80 | 6 | 一 | yī | first | 她走到宮中的一座高樓上 |
81 | 6 | 一 | yī | the same | 她走到宮中的一座高樓上 |
82 | 6 | 一 | yī | sole; single | 她走到宮中的一座高樓上 |
83 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 她走到宮中的一座高樓上 |
84 | 6 | 一 | yī | Yi | 她走到宮中的一座高樓上 |
85 | 6 | 一 | yī | other | 她走到宮中的一座高樓上 |
86 | 6 | 一 | yī | to unify | 她走到宮中的一座高樓上 |
87 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 她走到宮中的一座高樓上 |
88 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 她走到宮中的一座高樓上 |
89 | 6 | 一 | yī | one; eka | 她走到宮中的一座高樓上 |
90 | 6 | 很 | hěn | disobey | 很驚奇的說道 |
91 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 很驚奇的說道 |
92 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 很驚奇的說道 |
93 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 很驚奇的說道 |
94 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在耶輸陀羅心中想 |
95 | 5 | 也 | yě | ya | 我在宮中也和他一樣 |
96 | 5 | 來 | lái | to come | 自然會到宮中來相見 |
97 | 5 | 來 | lái | please | 自然會到宮中來相見 |
98 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自然會到宮中來相見 |
99 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自然會到宮中來相見 |
100 | 5 | 來 | lái | wheat | 自然會到宮中來相見 |
101 | 5 | 來 | lái | next; future | 自然會到宮中來相見 |
102 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自然會到宮中來相見 |
103 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 自然會到宮中來相見 |
104 | 5 | 來 | lái | to earn | 自然會到宮中來相見 |
105 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 自然會到宮中來相見 |
106 | 5 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸回來了 |
107 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像夢似的 |
108 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像夢似的 |
109 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像夢似的 |
110 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像夢似的 |
111 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像夢似的 |
112 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | within the palace | 我在宮中也和他一樣 |
113 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | at home | 我在宮中也和他一樣 |
114 | 5 | 到 | dào | to arrive | 都到城外歡迎佛陀 |
115 | 5 | 到 | dào | to go | 都到城外歡迎佛陀 |
116 | 5 | 到 | dào | careful | 都到城外歡迎佛陀 |
117 | 5 | 到 | dào | Dao | 都到城外歡迎佛陀 |
118 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 都到城外歡迎佛陀 |
119 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
120 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
121 | 4 | 和 | hé | He | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
122 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
123 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
124 | 4 | 和 | hé | warm | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
125 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
126 | 4 | 和 | hé | a transaction | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
127 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
128 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
129 | 4 | 和 | hé | a military gate | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
130 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
131 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
132 | 4 | 和 | hé | compatible | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
133 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
134 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
135 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
136 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
137 | 4 | 和 | hé | venerable | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
138 | 4 | 歲 | suì | age | 十多歲的羅睺羅走來 |
139 | 4 | 歲 | suì | years | 十多歲的羅睺羅走來 |
140 | 4 | 歲 | suì | time | 十多歲的羅睺羅走來 |
141 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十多歲的羅睺羅走來 |
142 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我這樣對他 |
143 | 4 | 對 | duì | correct; right | 我這樣對他 |
144 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 我這樣對他 |
145 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 我這樣對他 |
146 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 我這樣對他 |
147 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 我這樣對他 |
148 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我這樣對他 |
149 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我這樣對他 |
150 | 4 | 對 | duì | to mix | 我這樣對他 |
151 | 4 | 對 | duì | a pair | 我這樣對他 |
152 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 我這樣對他 |
153 | 4 | 對 | duì | mutual | 我這樣對他 |
154 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 我這樣對他 |
155 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我這樣對他 |
156 | 4 | 孩子 | háizi | child | 不識父親的孩子 |
157 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 在耶輸陀羅心中想 |
158 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在耶輸陀羅心中想 |
159 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 在耶輸陀羅心中想 |
160 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在耶輸陀羅心中想 |
161 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 在耶輸陀羅心中想 |
162 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在耶輸陀羅心中想 |
163 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
164 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
165 | 4 | 中 | zhōng | China | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
166 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
167 | 4 | 中 | zhōng | midday | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
168 | 4 | 中 | zhōng | inside | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
169 | 4 | 中 | zhōng | during | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
170 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
171 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
172 | 4 | 中 | zhōng | half | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
173 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
174 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
175 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
176 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
177 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
178 | 3 | 稱呼 | chēnghu | to call; to address as | 現在不知怎樣來稱呼自己的父親 |
179 | 3 | 年 | nián | year | 佛陀成道的第三年 |
180 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀成道的第三年 |
181 | 3 | 年 | nián | age | 佛陀成道的第三年 |
182 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀成道的第三年 |
183 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀成道的第三年 |
184 | 3 | 年 | nián | a date | 佛陀成道的第三年 |
185 | 3 | 年 | nián | time; years | 佛陀成道的第三年 |
186 | 3 | 年 | nián | harvest | 佛陀成道的第三年 |
187 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀成道的第三年 |
188 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀成道的第三年 |
189 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 大人的心裏 |
190 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大人的心裏 |
191 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大人的心裏 |
192 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大人的心裏 |
193 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大人的心裏 |
194 | 3 | 心 | xīn | heart | 大人的心裏 |
195 | 3 | 心 | xīn | emotion | 大人的心裏 |
196 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 大人的心裏 |
197 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大人的心裏 |
198 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大人的心裏 |
199 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不太懂事的羅睺羅 |
200 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 但我對得起一切眾生 |
201 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 但我對得起一切眾生 |
202 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 |
203 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又天真的問道 |
204 | 3 | 情感 | qínggǎn | feeling; emotion | 大人的情感 |
205 | 3 | 都 | dū | capital city | 都到城外歡迎佛陀 |
206 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都到城外歡迎佛陀 |
207 | 3 | 都 | dōu | all | 都到城外歡迎佛陀 |
208 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都到城外歡迎佛陀 |
209 | 3 | 都 | dū | Du | 都到城外歡迎佛陀 |
210 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都到城外歡迎佛陀 |
211 | 3 | 都 | dū | to reside | 都到城外歡迎佛陀 |
212 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都到城外歡迎佛陀 |
213 | 3 | 媽媽 | māma | mother | 媽媽 |
214 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就這麼無聲無息的過去了 |
215 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就這麼無聲無息的過去了 |
216 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就這麼無聲無息的過去了 |
217 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就這麼無聲無息的過去了 |
218 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就這麼無聲無息的過去了 |
219 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就這麼無聲無息的過去了 |
220 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就這麼無聲無息的過去了 |
221 | 3 | 就 | jiù | to die | 就這麼無聲無息的過去了 |
222 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
223 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
224 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
225 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
226 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
227 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
228 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
229 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
230 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
231 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
232 | 3 | 從 | zòng | to release | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
233 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
234 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
235 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
236 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
237 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
238 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 你看宮門口來了那麼多的人 |
239 | 3 | 看 | kàn | to visit | 你看宮門口來了那麼多的人 |
240 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看宮門口來了那麼多的人 |
241 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看宮門口來了那麼多的人 |
242 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看宮門口來了那麼多的人 |
243 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看宮門口來了那麼多的人 |
244 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 你看宮門口來了那麼多的人 |
245 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看宮門口來了那麼多的人 |
246 | 3 | 看 | kàn | see | 你看宮門口來了那麼多的人 |
247 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
248 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
249 | 3 | 才 | cái | Cai | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
250 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
251 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
252 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對耶輸陀羅說道 |
253 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 |
254 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 |
255 | 3 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時耶輸陀羅妃心中 |
256 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上自淨飯王 |
257 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上自淨飯王 |
258 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上自淨飯王 |
259 | 3 | 上 | shàng | shang | 上自淨飯王 |
260 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上自淨飯王 |
261 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上自淨飯王 |
262 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上自淨飯王 |
263 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上自淨飯王 |
264 | 3 | 上 | shàng | time | 上自淨飯王 |
265 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上自淨飯王 |
266 | 3 | 上 | shàng | far | 上自淨飯王 |
267 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上自淨飯王 |
268 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上自淨飯王 |
269 | 3 | 上 | shàng | to report | 上自淨飯王 |
270 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上自淨飯王 |
271 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上自淨飯王 |
272 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上自淨飯王 |
273 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上自淨飯王 |
274 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上自淨飯王 |
275 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上自淨飯王 |
276 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上自淨飯王 |
277 | 3 | 上 | shàng | to add | 上自淨飯王 |
278 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上自淨飯王 |
279 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上自淨飯王 |
280 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上自淨飯王 |
281 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上自淨飯王 |
282 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上自淨飯王 |
283 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上自淨飯王 |
284 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
285 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 就帶著舍利弗和目犍連到內宮中探望她 |
286 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 |
287 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 她走到宮中的一座高樓上 |
288 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 她走到宮中的一座高樓上 |
289 | 2 | 走 | zǒu | to run | 她走到宮中的一座高樓上 |
290 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 她走到宮中的一座高樓上 |
291 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 她走到宮中的一座高樓上 |
292 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 她走到宮中的一座高樓上 |
293 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 她走到宮中的一座高樓上 |
294 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 她走到宮中的一座高樓上 |
295 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 她走到宮中的一座高樓上 |
296 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 她走到宮中的一座高樓上 |
297 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 |
298 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 假若他想到我 |
299 | 2 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手抱著羅睺羅 |
300 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
301 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
302 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
303 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
304 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有什麼對不起 |
305 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為很多人所關心著 |
306 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為很多人所關心著 |
307 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為很多人所關心著 |
308 | 2 | 為 | wéi | to do | 為很多人所關心著 |
309 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為很多人所關心著 |
310 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為很多人所關心著 |
311 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
312 | 2 | 跪 | guì | to kneel | 在佛陀的足前跪了下去 |
313 | 2 | 含 | hán | to contain | 眼眶中含著淚水 |
314 | 2 | 含 | hán | to hold in the mouth | 眼眶中含著淚水 |
315 | 2 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 眼眶中含著淚水 |
316 | 2 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 眼眶中含著淚水 |
317 | 2 | 含 | hán | to be infused with [color] | 眼眶中含著淚水 |
318 | 2 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 眼眶中含著淚水 |
319 | 2 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 |
320 | 2 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 |
321 | 2 | 含 | hán | together; saha | 眼眶中含著淚水 |
322 | 2 | 感慨 | gǎnkǎi | to lament | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 |
323 | 2 | 平靜 | píngjìng | tranquil; undisturbed; serene | 一點也不能平靜 |
324 | 2 | 做 | zuò | to make | 我也馬上學習照做 |
325 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 我也馬上學習照做 |
326 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我也馬上學習照做 |
327 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我也馬上學習照做 |
328 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 我也馬上學習照做 |
329 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 靜靜的一瞬間 |
330 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 靜靜的一瞬間 |
331 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 靜靜的一瞬間 |
332 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 靜靜的一瞬間 |
333 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 靜靜的一瞬間 |
334 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 靜靜的一瞬間 |
335 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 靜靜的一瞬間 |
336 | 2 | 後 | hòu | after; later | 匆匆和眾人招呼後 |
337 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 匆匆和眾人招呼後 |
338 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 匆匆和眾人招呼後 |
339 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 匆匆和眾人招呼後 |
340 | 2 | 後 | hòu | late; later | 匆匆和眾人招呼後 |
341 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 匆匆和眾人招呼後 |
342 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 匆匆和眾人招呼後 |
343 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 匆匆和眾人招呼後 |
344 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 匆匆和眾人招呼後 |
345 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 |
346 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 匆匆和眾人招呼後 |
347 | 2 | 後 | hòu | following | 匆匆和眾人招呼後 |
348 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 匆匆和眾人招呼後 |
349 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 匆匆和眾人招呼後 |
350 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 匆匆和眾人招呼後 |
351 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 |
352 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 匆匆和眾人招呼後 |
353 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 匆匆和眾人招呼後 |
354 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽在耶輸陀羅心中 |
355 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽在耶輸陀羅心中 |
356 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽在耶輸陀羅心中 |
357 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在耶輸陀羅心中 |
358 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在耶輸陀羅心中 |
359 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽在耶輸陀羅心中 |
360 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在耶輸陀羅心中 |
361 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽在耶輸陀羅心中 |
362 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽在耶輸陀羅心中 |
363 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽在耶輸陀羅心中 |
364 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在耶輸陀羅心中 |
365 | 2 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 都到城外歡迎佛陀 |
366 | 2 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 都到城外歡迎佛陀 |
367 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 下至釋迦族所有的人等 |
368 | 2 | 等 | děng | to wait | 下至釋迦族所有的人等 |
369 | 2 | 等 | děng | to be equal | 下至釋迦族所有的人等 |
370 | 2 | 等 | děng | degree; level | 下至釋迦族所有的人等 |
371 | 2 | 等 | děng | to compare | 下至釋迦族所有的人等 |
372 | 2 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 在那一群沙門中 |
373 | 2 | 沙門 | shāmén | sramana | 在那一群沙門中 |
374 | 2 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 在那一群沙門中 |
375 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 現在不知怎樣來稱呼自己的父親 |
376 | 2 | 最 | zuì | superior | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
377 | 2 | 最 | zuì | top place | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
378 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
379 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
380 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
381 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
382 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
383 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 |
384 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 |
385 | 2 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 就帶著舍利弗和目犍連到內宮中探望她 |
386 | 2 | 哭 | kū | to cry; to weep | 正在她哭著等的時候 |
387 | 2 | 哭 | kū | to lament | 正在她哭著等的時候 |
388 | 2 | 哭 | kū | to offer condolences | 正在她哭著等的時候 |
389 | 2 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 正在她哭著等的時候 |
390 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 做孩子的總無法完全知道 |
391 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 做孩子的總無法完全知道 |
392 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 爸爸一定也在裏面 |
393 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
394 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
395 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
396 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
397 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
398 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
399 | 2 | 子 | zǐ | master | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
400 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
401 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
402 | 2 | 子 | zǐ | masters | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
403 | 2 | 子 | zǐ | person | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
404 | 2 | 子 | zǐ | young | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
405 | 2 | 子 | zǐ | seed | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
406 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
407 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
408 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
409 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
410 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
411 | 2 | 子 | zǐ | dear | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
412 | 2 | 子 | zǐ | little one | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
413 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
414 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
415 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我現在已達到歷劫的本願 |
416 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我現在已達到歷劫的本願 |
417 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我現在已達到歷劫的本願 |
418 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我現在已達到歷劫的本願 |
419 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我現在已達到歷劫的本願 |
420 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我現在已達到歷劫的本願 |
421 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
422 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個是成了正覺的佛陀 |
423 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個是成了正覺的佛陀 |
424 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個是成了正覺的佛陀 |
425 | 2 | 宮 | gōng | a palace | 你看宮門口來了那麼多的人 |
426 | 2 | 宮 | gōng | Gong | 你看宮門口來了那麼多的人 |
427 | 2 | 宮 | gōng | a dwelling | 你看宮門口來了那麼多的人 |
428 | 2 | 宮 | gōng | a temple | 你看宮門口來了那麼多的人 |
429 | 2 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 你看宮門口來了那麼多的人 |
430 | 2 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 你看宮門口來了那麼多的人 |
431 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 |
432 | 2 | 那 | nā | No | 在那一群沙門中 |
433 | 2 | 那 | nuó | to move | 在那一群沙門中 |
434 | 2 | 那 | nuó | much | 在那一群沙門中 |
435 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 在那一群沙門中 |
436 | 2 | 那 | nà | na | 在那一群沙門中 |
437 | 2 | 眼眶 | yǎnkuàng | eye socket; rim of the eye | 眼眶中含著淚水 |
438 | 2 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 大人的心裏 |
439 | 2 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 大人的心裏 |
440 | 2 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 大人的心裏 |
441 | 2 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 大人的心裏 |
442 | 2 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 大人的心裏 |
443 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
444 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
445 | 2 | 父 | fù | father | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
446 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
447 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
448 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
449 | 2 | 父 | fǔ | worker | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
450 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
451 | 2 | 慢 | màn | slow | 佛陀很慢很慢的 |
452 | 2 | 慢 | màn | indifferent; idle | 佛陀很慢很慢的 |
453 | 2 | 慢 | màn | to neglect | 佛陀很慢很慢的 |
454 | 2 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 佛陀很慢很慢的 |
455 | 2 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 佛陀很慢很慢的 |
456 | 2 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 佛陀很慢很慢的 |
457 | 2 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 佛陀很慢很慢的 |
458 | 2 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 佛陀是一切眾生的大慈父 |
459 | 2 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 爸爸究竟是什麼樣子呢 |
460 | 2 | 一字 | yī zì | without exception | 一字一字的對跪在地上的耶輸陀羅說道 |
461 | 2 | 一字 | yī zì | one word | 一字一字的對跪在地上的耶輸陀羅說道 |
462 | 2 | 一字 | yī zì | the character yi | 一字一字的對跪在地上的耶輸陀羅說道 |
463 | 2 | 吧 | bā | ba | 稱呼爸爸吧 |
464 | 2 | 吧 | bā | a bar | 稱呼爸爸吧 |
465 | 2 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 稱呼爸爸吧 |
466 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 不知應該不應該 |
467 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 一點也不能平靜 |
468 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 回答羅睺羅道 |
469 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 回答羅睺羅道 |
470 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 回答羅睺羅道 |
471 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 回答羅睺羅道 |
472 | 2 | 道 | dào | to think | 回答羅睺羅道 |
473 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 回答羅睺羅道 |
474 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 回答羅睺羅道 |
475 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 回答羅睺羅道 |
476 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 回答羅睺羅道 |
477 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 回答羅睺羅道 |
478 | 2 | 道 | dào | a skill | 回答羅睺羅道 |
479 | 2 | 道 | dào | a sect | 回答羅睺羅道 |
480 | 2 | 道 | dào | a line | 回答羅睺羅道 |
481 | 2 | 道 | dào | Way | 回答羅睺羅道 |
482 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 回答羅睺羅道 |
483 | 2 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 這時耶輸陀羅妃心中 |
484 | 2 | 妃 | fēi | consort of a prince | 這時耶輸陀羅妃心中 |
485 | 2 | 妃 | fēi | consort; spouse | 這時耶輸陀羅妃心中 |
486 | 2 | 妃 | fēi | a female deity | 這時耶輸陀羅妃心中 |
487 | 2 | 妃 | pèi | to marry | 這時耶輸陀羅妃心中 |
488 | 2 | 妃 | fēi | royal consort; queen; mahisi | 這時耶輸陀羅妃心中 |
489 | 2 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 正在這時 |
490 | 1 | 不得不 | bù dé bù | cannot but; have to | 她不得不忍耐著 |
491 | 1 | 受盡 | shòujìn | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
492 | 1 | 自尊 | zìzūn | self-respect; self-esteem; pride | 為了自尊 |
493 | 1 | 不已 | bùyǐ | endlessly; incessantly | 聽了都感動不已 |
494 | 1 | 浪花 | lànghuā | spray; ocean spray; spindrift | 掀起了巨大的浪花 |
495 | 1 | 浪花 | lànghuā | flowers without fruit | 掀起了巨大的浪花 |
496 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 佛陀的話 |
497 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 我現在已達到歷劫的本願 |
498 | 1 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 |
499 | 1 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 就是開悟的舍利弗 |
500 | 1 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 就是開悟的舍利弗 |
Frequencies of all Words
Top 645
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 的 | de | possessive particle | 不識父親的孩子 |
2 | 77 | 的 | de | structural particle | 不識父親的孩子 |
3 | 77 | 的 | de | complement | 不識父親的孩子 |
4 | 77 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 不識父親的孩子 |
5 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道的第三年 |
6 | 16 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 她不得不忍耐著 |
7 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 她不得不忍耐著 |
8 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 她不得不忍耐著 |
9 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 她不得不忍耐著 |
10 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 她不得不忍耐著 |
11 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 她不得不忍耐著 |
12 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 她不得不忍耐著 |
13 | 16 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 她不得不忍耐著 |
14 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 她不得不忍耐著 |
15 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 她不得不忍耐著 |
16 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 她不得不忍耐著 |
17 | 16 | 著 | zhāo | OK | 她不得不忍耐著 |
18 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 她不得不忍耐著 |
19 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 她不得不忍耐著 |
20 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 她不得不忍耐著 |
21 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 她不得不忍耐著 |
22 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 她不得不忍耐著 |
23 | 16 | 著 | zhù | to show | 她不得不忍耐著 |
24 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 她不得不忍耐著 |
25 | 16 | 著 | zhù | to write | 她不得不忍耐著 |
26 | 16 | 著 | zhù | to record | 她不得不忍耐著 |
27 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 她不得不忍耐著 |
28 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 她不得不忍耐著 |
29 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 她不得不忍耐著 |
30 | 16 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 她不得不忍耐著 |
31 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 她不得不忍耐著 |
32 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 她不得不忍耐著 |
33 | 16 | 著 | zhuó | to command | 她不得不忍耐著 |
34 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 她不得不忍耐著 |
35 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 她不得不忍耐著 |
36 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 她不得不忍耐著 |
37 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 她不得不忍耐著 |
38 | 16 | 著 | zhe | attachment to | 她不得不忍耐著 |
39 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這終究是自己慈愛的母親 |
40 | 16 | 是 | shì | is exactly | 這終究是自己慈愛的母親 |
41 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這終究是自己慈愛的母親 |
42 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 這終究是自己慈愛的母親 |
43 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 這終究是自己慈愛的母親 |
44 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這終究是自己慈愛的母親 |
45 | 16 | 是 | shì | true | 這終究是自己慈愛的母親 |
46 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 這終究是自己慈愛的母親 |
47 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這終究是自己慈愛的母親 |
48 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 這終究是自己慈愛的母親 |
49 | 16 | 是 | shì | Shi | 這終究是自己慈愛的母親 |
50 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 這終究是自己慈愛的母親 |
51 | 16 | 是 | shì | this; idam | 這終究是自己慈愛的母親 |
52 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
53 | 15 | 我 | wǒ | self | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
54 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
55 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
56 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
57 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
58 | 15 | 我 | wǒ | ga | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
59 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
60 | 14 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
61 | 13 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 |
62 | 11 | 他 | tā | he; him | 他去出家 |
63 | 11 | 他 | tā | another aspect | 他去出家 |
64 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他去出家 |
65 | 11 | 他 | tā | everybody | 他去出家 |
66 | 11 | 他 | tā | other | 他去出家 |
67 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 他去出家 |
68 | 11 | 他 | tā | tha | 他去出家 |
69 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他去出家 |
70 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他去出家 |
71 | 11 | 了 | le | completion of an action | 他在外穿了褐色的衣服 |
72 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他在外穿了褐色的衣服 |
73 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他在外穿了褐色的衣服 |
74 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他在外穿了褐色的衣服 |
75 | 11 | 了 | le | modal particle | 他在外穿了褐色的衣服 |
76 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他在外穿了褐色的衣服 |
77 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 他在外穿了褐色的衣服 |
78 | 11 | 了 | liǎo | completely | 他在外穿了褐色的衣服 |
79 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他在外穿了褐色的衣服 |
80 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他在外穿了褐色的衣服 |
81 | 11 | 她 | tā | she; her | 她不得不忍耐著 |
82 | 10 | 在 | zài | in; at | 在耶輸陀羅心中想 |
83 | 10 | 在 | zài | at | 在耶輸陀羅心中想 |
84 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在耶輸陀羅心中想 |
85 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 在耶輸陀羅心中想 |
86 | 10 | 在 | zài | to consist of | 在耶輸陀羅心中想 |
87 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 在耶輸陀羅心中想 |
88 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 在耶輸陀羅心中想 |
89 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
90 | 8 | 多 | duó | many; much | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
91 | 8 | 多 | duō | more | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
92 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
93 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
94 | 8 | 多 | duō | excessive | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
95 | 8 | 多 | duō | to what extent | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
96 | 8 | 多 | duō | abundant | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
97 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
98 | 8 | 多 | duō | mostly | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
99 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
100 | 8 | 多 | duō | frequently | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
101 | 8 | 多 | duō | very | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
102 | 8 | 多 | duō | Duo | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
103 | 8 | 多 | duō | ta | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
104 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
105 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 下至釋迦族所有的人等 |
106 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 下至釋迦族所有的人等 |
107 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 下至釋迦族所有的人等 |
108 | 8 | 人 | rén | everybody | 下至釋迦族所有的人等 |
109 | 8 | 人 | rén | adult | 下至釋迦族所有的人等 |
110 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 下至釋迦族所有的人等 |
111 | 8 | 人 | rén | an upright person | 下至釋迦族所有的人等 |
112 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 下至釋迦族所有的人等 |
113 | 7 | 十 | shí | ten | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
114 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
115 | 7 | 十 | shí | tenth | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
116 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
117 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 |
118 | 6 | 父親 | fùqīn | father | 不識父親的孩子 |
119 | 6 | 一 | yī | one | 她走到宮中的一座高樓上 |
120 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 她走到宮中的一座高樓上 |
121 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 她走到宮中的一座高樓上 |
122 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 她走到宮中的一座高樓上 |
123 | 6 | 一 | yì | whole; all | 她走到宮中的一座高樓上 |
124 | 6 | 一 | yī | first | 她走到宮中的一座高樓上 |
125 | 6 | 一 | yī | the same | 她走到宮中的一座高樓上 |
126 | 6 | 一 | yī | each | 她走到宮中的一座高樓上 |
127 | 6 | 一 | yī | certain | 她走到宮中的一座高樓上 |
128 | 6 | 一 | yī | throughout | 她走到宮中的一座高樓上 |
129 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 她走到宮中的一座高樓上 |
130 | 6 | 一 | yī | sole; single | 她走到宮中的一座高樓上 |
131 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 她走到宮中的一座高樓上 |
132 | 6 | 一 | yī | Yi | 她走到宮中的一座高樓上 |
133 | 6 | 一 | yī | other | 她走到宮中的一座高樓上 |
134 | 6 | 一 | yī | to unify | 她走到宮中的一座高樓上 |
135 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 她走到宮中的一座高樓上 |
136 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 她走到宮中的一座高樓上 |
137 | 6 | 一 | yī | or | 她走到宮中的一座高樓上 |
138 | 6 | 一 | yī | one; eka | 她走到宮中的一座高樓上 |
139 | 6 | 很 | hěn | very | 很驚奇的說道 |
140 | 6 | 很 | hěn | disobey | 很驚奇的說道 |
141 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 很驚奇的說道 |
142 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 很驚奇的說道 |
143 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 很驚奇的說道 |
144 | 6 | 你 | nǐ | you | 叫我告訴你 |
145 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在耶輸陀羅心中想 |
146 | 5 | 也 | yě | also; too | 我在宮中也和他一樣 |
147 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我在宮中也和他一樣 |
148 | 5 | 也 | yě | either | 我在宮中也和他一樣 |
149 | 5 | 也 | yě | even | 我在宮中也和他一樣 |
150 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 我在宮中也和他一樣 |
151 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 我在宮中也和他一樣 |
152 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 我在宮中也和他一樣 |
153 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 我在宮中也和他一樣 |
154 | 5 | 也 | yě | ya | 我在宮中也和他一樣 |
155 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 這終究是自己慈愛的母親 |
156 | 5 | 來 | lái | to come | 自然會到宮中來相見 |
157 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自然會到宮中來相見 |
158 | 5 | 來 | lái | please | 自然會到宮中來相見 |
159 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自然會到宮中來相見 |
160 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自然會到宮中來相見 |
161 | 5 | 來 | lái | ever since | 自然會到宮中來相見 |
162 | 5 | 來 | lái | wheat | 自然會到宮中來相見 |
163 | 5 | 來 | lái | next; future | 自然會到宮中來相見 |
164 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自然會到宮中來相見 |
165 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 自然會到宮中來相見 |
166 | 5 | 來 | lái | to earn | 自然會到宮中來相見 |
167 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 自然會到宮中來相見 |
168 | 5 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸回來了 |
169 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像夢似的 |
170 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像夢似的 |
171 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像夢似的 |
172 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像夢似的 |
173 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像夢似的 |
174 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | within the palace | 我在宮中也和他一樣 |
175 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | at home | 我在宮中也和他一樣 |
176 | 5 | 到 | dào | to arrive | 都到城外歡迎佛陀 |
177 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 都到城外歡迎佛陀 |
178 | 5 | 到 | dào | to go | 都到城外歡迎佛陀 |
179 | 5 | 到 | dào | careful | 都到城外歡迎佛陀 |
180 | 5 | 到 | dào | Dao | 都到城外歡迎佛陀 |
181 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 都到城外歡迎佛陀 |
182 | 4 | 和 | hé | and | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
183 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
184 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
185 | 4 | 和 | hé | He | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
186 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
187 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
188 | 4 | 和 | hé | warm | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
189 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
190 | 4 | 和 | hé | a transaction | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
191 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
192 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
193 | 4 | 和 | hé | a military gate | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
194 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
195 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
196 | 4 | 和 | hé | compatible | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
197 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
198 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
199 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
200 | 4 | 和 | hé | Harmony | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
201 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
202 | 4 | 和 | hé | venerable | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
203 | 4 | 歲 | suì | age | 十多歲的羅睺羅走來 |
204 | 4 | 歲 | suì | years | 十多歲的羅睺羅走來 |
205 | 4 | 歲 | suì | time | 十多歲的羅睺羅走來 |
206 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十多歲的羅睺羅走來 |
207 | 4 | 歲 | suì | age | 十多歲的羅睺羅走來 |
208 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
209 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
210 | 4 | 這 | zhè | now | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
211 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
212 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
213 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
214 | 4 | 對 | duì | to; toward | 我這樣對他 |
215 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我這樣對他 |
216 | 4 | 對 | duì | correct; right | 我這樣對他 |
217 | 4 | 對 | duì | pair | 我這樣對他 |
218 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 我這樣對他 |
219 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 我這樣對他 |
220 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 我這樣對他 |
221 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 我這樣對他 |
222 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我這樣對他 |
223 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我這樣對他 |
224 | 4 | 對 | duì | to mix | 我這樣對他 |
225 | 4 | 對 | duì | a pair | 我這樣對他 |
226 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 我這樣對他 |
227 | 4 | 對 | duì | mutual | 我這樣對他 |
228 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 我這樣對他 |
229 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我這樣對他 |
230 | 4 | 孩子 | háizi | child | 不識父親的孩子 |
231 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 在耶輸陀羅心中想 |
232 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在耶輸陀羅心中想 |
233 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 在耶輸陀羅心中想 |
234 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在耶輸陀羅心中想 |
235 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 在耶輸陀羅心中想 |
236 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在耶輸陀羅心中想 |
237 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
238 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
239 | 4 | 中 | zhōng | China | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
240 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
241 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
242 | 4 | 中 | zhōng | midday | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
243 | 4 | 中 | zhōng | inside | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
244 | 4 | 中 | zhōng | during | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
245 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
246 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
247 | 4 | 中 | zhōng | half | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
248 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
249 | 4 | 中 | zhōng | while | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
250 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
251 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
252 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
253 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
254 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 |
255 | 3 | 稱呼 | chēnghu | to call; to address as | 現在不知怎樣來稱呼自己的父親 |
256 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
257 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
258 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
259 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
260 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
261 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
262 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
263 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
264 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
265 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
266 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
267 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
268 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
269 | 3 | 有 | yǒu | You | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
270 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
271 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
272 | 3 | 年 | nián | year | 佛陀成道的第三年 |
273 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀成道的第三年 |
274 | 3 | 年 | nián | age | 佛陀成道的第三年 |
275 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀成道的第三年 |
276 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀成道的第三年 |
277 | 3 | 年 | nián | a date | 佛陀成道的第三年 |
278 | 3 | 年 | nián | time; years | 佛陀成道的第三年 |
279 | 3 | 年 | nián | harvest | 佛陀成道的第三年 |
280 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀成道的第三年 |
281 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀成道的第三年 |
282 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 大人的心裏 |
283 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大人的心裏 |
284 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大人的心裏 |
285 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大人的心裏 |
286 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大人的心裏 |
287 | 3 | 心 | xīn | heart | 大人的心裏 |
288 | 3 | 心 | xīn | emotion | 大人的心裏 |
289 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 大人的心裏 |
290 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大人的心裏 |
291 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大人的心裏 |
292 | 3 | 不 | bù | not; no | 不太懂事的羅睺羅 |
293 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不太懂事的羅睺羅 |
294 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不太懂事的羅睺羅 |
295 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不太懂事的羅睺羅 |
296 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不太懂事的羅睺羅 |
297 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不太懂事的羅睺羅 |
298 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不太懂事的羅睺羅 |
299 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不太懂事的羅睺羅 |
300 | 3 | 不 | bù | no; na | 不太懂事的羅睺羅 |
301 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 但我對得起一切眾生 |
302 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 但我對得起一切眾生 |
303 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 |
304 | 3 | 又 | yòu | again; also | 他又天真的問道 |
305 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 他又天真的問道 |
306 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又天真的問道 |
307 | 3 | 又 | yòu | and | 他又天真的問道 |
308 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 他又天真的問道 |
309 | 3 | 又 | yòu | in addition | 他又天真的問道 |
310 | 3 | 又 | yòu | but | 他又天真的問道 |
311 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 他又天真的問道 |
312 | 3 | 情感 | qínggǎn | feeling; emotion | 大人的情感 |
313 | 3 | 都 | dōu | all | 都到城外歡迎佛陀 |
314 | 3 | 都 | dū | capital city | 都到城外歡迎佛陀 |
315 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都到城外歡迎佛陀 |
316 | 3 | 都 | dōu | all | 都到城外歡迎佛陀 |
317 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都到城外歡迎佛陀 |
318 | 3 | 都 | dū | Du | 都到城外歡迎佛陀 |
319 | 3 | 都 | dōu | already | 都到城外歡迎佛陀 |
320 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都到城外歡迎佛陀 |
321 | 3 | 都 | dū | to reside | 都到城外歡迎佛陀 |
322 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都到城外歡迎佛陀 |
323 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都到城外歡迎佛陀 |
324 | 3 | 媽媽 | māma | mother | 媽媽 |
325 | 3 | 就 | jiù | right away | 就這麼無聲無息的過去了 |
326 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就這麼無聲無息的過去了 |
327 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就這麼無聲無息的過去了 |
328 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就這麼無聲無息的過去了 |
329 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就這麼無聲無息的過去了 |
330 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就這麼無聲無息的過去了 |
331 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就這麼無聲無息的過去了 |
332 | 3 | 就 | jiù | namely | 就這麼無聲無息的過去了 |
333 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就這麼無聲無息的過去了 |
334 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就這麼無聲無息的過去了 |
335 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就這麼無聲無息的過去了 |
336 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就這麼無聲無息的過去了 |
337 | 3 | 就 | jiù | already | 就這麼無聲無息的過去了 |
338 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就這麼無聲無息的過去了 |
339 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就這麼無聲無息的過去了 |
340 | 3 | 就 | jiù | even if | 就這麼無聲無息的過去了 |
341 | 3 | 就 | jiù | to die | 就這麼無聲無息的過去了 |
342 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就這麼無聲無息的過去了 |
343 | 3 | 從 | cóng | from | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
344 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
345 | 3 | 從 | cóng | past; through | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
346 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
347 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
348 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
349 | 3 | 從 | cóng | usually | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
350 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
351 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
352 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
353 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
354 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
355 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
356 | 3 | 從 | zòng | to release | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
357 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
358 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 |
359 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
360 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
361 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
362 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 顯得最莊嚴的就是你的父親 |
363 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 你看宮門口來了那麼多的人 |
364 | 3 | 看 | kàn | to visit | 你看宮門口來了那麼多的人 |
365 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看宮門口來了那麼多的人 |
366 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看宮門口來了那麼多的人 |
367 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看宮門口來了那麼多的人 |
368 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看宮門口來了那麼多的人 |
369 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 你看宮門口來了那麼多的人 |
370 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看宮門口來了那麼多的人 |
371 | 3 | 看 | kàn | see | 你看宮門口來了那麼多的人 |
372 | 3 | 才 | cái | just now | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
373 | 3 | 才 | cái | not until; only then | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
374 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
375 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
376 | 3 | 才 | cái | Cai | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
377 | 3 | 才 | cái | merely; barely | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
378 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
379 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 |
380 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對耶輸陀羅說道 |
381 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 |
382 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 |
383 | 3 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時耶輸陀羅妃心中 |
384 | 3 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 我這樣對他 |
385 | 3 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 你看宮門口來了那麼多的人 |
386 | 3 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 你看宮門口來了那麼多的人 |
387 | 3 | 那麼 | nàme | there | 你看宮門口來了那麼多的人 |
388 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上自淨飯王 |
389 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上自淨飯王 |
390 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上自淨飯王 |
391 | 3 | 上 | shàng | shang | 上自淨飯王 |
392 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上自淨飯王 |
393 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上自淨飯王 |
394 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上自淨飯王 |
395 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上自淨飯王 |
396 | 3 | 上 | shàng | time | 上自淨飯王 |
397 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上自淨飯王 |
398 | 3 | 上 | shàng | far | 上自淨飯王 |
399 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上自淨飯王 |
400 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上自淨飯王 |
401 | 3 | 上 | shàng | to report | 上自淨飯王 |
402 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上自淨飯王 |
403 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上自淨飯王 |
404 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上自淨飯王 |
405 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上自淨飯王 |
406 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上自淨飯王 |
407 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上自淨飯王 |
408 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上自淨飯王 |
409 | 3 | 上 | shang | on; in | 上自淨飯王 |
410 | 3 | 上 | shàng | upward | 上自淨飯王 |
411 | 3 | 上 | shàng | to add | 上自淨飯王 |
412 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上自淨飯王 |
413 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上自淨飯王 |
414 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上自淨飯王 |
415 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上自淨飯王 |
416 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上自淨飯王 |
417 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上自淨飯王 |
418 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
419 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了他我受盡寂寞辛苦 |
420 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 就帶著舍利弗和目犍連到內宮中探望她 |
421 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 |
422 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 她走到宮中的一座高樓上 |
423 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 她走到宮中的一座高樓上 |
424 | 2 | 走 | zǒu | to run | 她走到宮中的一座高樓上 |
425 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 她走到宮中的一座高樓上 |
426 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 她走到宮中的一座高樓上 |
427 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 她走到宮中的一座高樓上 |
428 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 她走到宮中的一座高樓上 |
429 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 她走到宮中的一座高樓上 |
430 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 她走到宮中的一座高樓上 |
431 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 她走到宮中的一座高樓上 |
432 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 |
433 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 假若他想到我 |
434 | 2 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手抱著羅睺羅 |
435 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
436 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
437 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
438 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 是千變萬化的情緒交織在心中 |
439 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有什麼對不起 |
440 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為很多人所關心著 |
441 | 2 | 為 | wèi | because of | 為很多人所關心著 |
442 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為很多人所關心著 |
443 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為很多人所關心著 |
444 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為很多人所關心著 |
445 | 2 | 為 | wéi | to do | 為很多人所關心著 |
446 | 2 | 為 | wèi | for | 為很多人所關心著 |
447 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為很多人所關心著 |
448 | 2 | 為 | wèi | to | 為很多人所關心著 |
449 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為很多人所關心著 |
450 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為很多人所關心著 |
451 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為很多人所關心著 |
452 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為很多人所關心著 |
453 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為很多人所關心著 |
454 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為很多人所關心著 |
455 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 |
456 | 2 | 跪 | guì | to kneel | 在佛陀的足前跪了下去 |
457 | 2 | 含 | hán | to contain | 眼眶中含著淚水 |
458 | 2 | 含 | hán | to hold in the mouth | 眼眶中含著淚水 |
459 | 2 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 眼眶中含著淚水 |
460 | 2 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 眼眶中含著淚水 |
461 | 2 | 含 | hán | to be infused with [color] | 眼眶中含著淚水 |
462 | 2 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 眼眶中含著淚水 |
463 | 2 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 |
464 | 2 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 |
465 | 2 | 含 | hán | together; saha | 眼眶中含著淚水 |
466 | 2 | 已經 | yǐjīng | already | 已經十多歲的孩子了 |
467 | 2 | 感慨 | gǎnkǎi | to lament | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 |
468 | 2 | 平靜 | píngjìng | tranquil; undisturbed; serene | 一點也不能平靜 |
469 | 2 | 做 | zuò | to make | 我也馬上學習照做 |
470 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 我也馬上學習照做 |
471 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我也馬上學習照做 |
472 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我也馬上學習照做 |
473 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 我也馬上學習照做 |
474 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 靜靜的一瞬間 |
475 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 靜靜的一瞬間 |
476 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 靜靜的一瞬間 |
477 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 靜靜的一瞬間 |
478 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 靜靜的一瞬間 |
479 | 2 | 靜 | jìng | tranquilly | 靜靜的一瞬間 |
480 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 靜靜的一瞬間 |
481 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 靜靜的一瞬間 |
482 | 2 | 後 | hòu | after; later | 匆匆和眾人招呼後 |
483 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 匆匆和眾人招呼後 |
484 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 匆匆和眾人招呼後 |
485 | 2 | 後 | hòu | behind | 匆匆和眾人招呼後 |
486 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 匆匆和眾人招呼後 |
487 | 2 | 後 | hòu | late; later | 匆匆和眾人招呼後 |
488 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 匆匆和眾人招呼後 |
489 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 匆匆和眾人招呼後 |
490 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 匆匆和眾人招呼後 |
491 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 匆匆和眾人招呼後 |
492 | 2 | 後 | hòu | then | 匆匆和眾人招呼後 |
493 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 匆匆和眾人招呼後 |
494 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 |
495 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 匆匆和眾人招呼後 |
496 | 2 | 後 | hòu | following | 匆匆和眾人招呼後 |
497 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 匆匆和眾人招呼後 |
498 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 匆匆和眾人招呼後 |
499 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 匆匆和眾人招呼後 |
500 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
着 | 著 | zhe | attachment to |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara |
罗睺罗 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula |
他 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
多 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
憍昙弥 | 憍曇彌 | 106 | Gautamī; Mahāprajāpatī Gautamī; Mahāpajāpatī Gotamī |
迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
苦行 | 107 |
|
|
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
密行 | 109 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
一食 | 121 | one meal | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |