Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - South to North 卷二 往好處想 ■南北

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 rén person; people; a human being 南方人講話
2 11 rén Kangxi radical 9 南方人講話
3 11 rén a kind of person 南方人講話
4 11 rén everybody 南方人講話
5 11 rén adult 南方人講話
6 11 rén somebody; others 南方人講話
7 11 rén an upright person 南方人講話
8 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 南方人講話
9 9 北方 běi fāng The North 對北方用武
10 9 zài in; at
11 9 zài to exist; to be living
12 9 zài to consist of
13 9 zài to be at a post
14 9 zài in; bhū
15 8 南方 Nánfāng the South 當他對南方發動戰爭
16 8 南方 Nánfāng south; southern part 當他對南方發動戰爭
17 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 也就既往不究
18 7 jiù to assume 也就既往不究
19 7 jiù to receive; to suffer 也就既往不究
20 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 也就既往不究
21 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 也就既往不究
22 7 jiù to accomplish 也就既往不究
23 7 jiù to go with 也就既往不究
24 7 jiù to die 也就既往不究
25 6 běi north 北討
26 6 běi fleeing troops 北討
27 6 běi to go north 北討
28 6 běi to be defeated; to be routed 北討
29 6 běi to violate; to betray 北討
30 6 běi north 北討
31 5 to use; to grasp 宣揚的禪法以
32 5 to rely on 宣揚的禪法以
33 5 to regard 宣揚的禪法以
34 5 to be able to 宣揚的禪法以
35 5 to order; to command 宣揚的禪法以
36 5 used after a verb 宣揚的禪法以
37 5 a reason; a cause 宣揚的禪法以
38 5 Israel 宣揚的禪法以
39 5 Yi 宣揚的禪法以
40 5 use; yogena 宣揚的禪法以
41 5 one
42 5 Kangxi radical 1
43 5 pure; concentrated
44 5 first
45 5 the same
46 5 sole; single
47 5 a very small amount
48 5 Yi
49 5 other
50 5 to unify
51 5 accidentally; coincidentally
52 5 abruptly; suddenly
53 5 one; eka
54 4 所謂 suǒwèi so-called 所謂
55 4 dùn to bow; to kowtow 頓超法門
56 4 dùn to stop; to pause 頓超法門
57 4 dùn to arrange 頓超法門
58 4 dùn to renovate; to restore; to repair 頓超法門
59 4 dùn to station; to garrison 頓超法門
60 4 dùn tired 頓超法門
61 4 dùn blunt; not sharp 頓超法門
62 4 dùn damaged 頓超法門
63 4 dùn Dun 頓超法門
64 4 nán south 南橘北枳
65 4 nán nan 南橘北枳
66 4 nán southern part 南橘北枳
67 4 nán southward 南橘北枳
68 4 nán south; dakṣiṇā 南橘北枳
69 4 other; another; some other 當他對南方發動戰爭
70 4 other 當他對南方發動戰爭
71 4 tha 當他對南方發動戰爭
72 4 ṭha 當他對南方發動戰爭
73 4 other; anya 當他對南方發動戰爭
74 4 南北 nán běi north and south 南北
75 4 南北 nán běi north to south 南北
76 4 南北 nán běi principle 南北
77 4 南北 nán běi a male 南北
78 4 lái to come 這一段掌故來
79 4 lái please 這一段掌故來
80 4 lái used to substitute for another verb 這一段掌故來
81 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 這一段掌故來
82 4 lái wheat 這一段掌故來
83 4 lái next; future 這一段掌故來
84 4 lái a simple complement of direction 這一段掌故來
85 4 lái to occur; to arise 這一段掌故來
86 4 lái to earn 這一段掌故來
87 4 lái to come; āgata 這一段掌故來
88 4 jiān to permeate; to flow into 漸修
89 4 jiàn to soak; to immerse 漸修
90 4 jiàn an indication; a sign 漸修
91 4 jiàn a sequence 漸修
92 4 jiàn Gradual Advance 漸修
93 4 qián latent; submerged 漸修
94 4 中國 zhōngguó China 過去在中國
95 4 中國 zhōngguó Central States 過去在中國
96 4 中國 zhōngguó imperial court 過去在中國
97 4 中國 zhōngguó the capital 過去在中國
98 4 齊國 Qí guó state of Qi 齊國的晏嬰出使楚國
99 4 齊國 Qí guó central state 齊國的晏嬰出使楚國
100 4 yào to want; to wish for 不只要征討
101 4 yào to want 不只要征討
102 4 yāo a treaty 不只要征討
103 4 yào to request 不只要征討
104 4 yào essential points; crux 不只要征討
105 4 yāo waist 不只要征討
106 4 yāo to cinch 不只要征討
107 4 yāo waistband 不只要征討
108 4 yāo Yao 不只要征討
109 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 不只要征討
110 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不只要征討
111 4 yāo to obstruct; to intercept 不只要征討
112 4 yāo to agree with 不只要征討
113 4 yāo to invite; to welcome 不只要征討
114 4 yào to summarize 不只要征討
115 4 yào essential; important 不只要征討
116 4 yào to desire 不只要征討
117 4 yào to demand 不只要征討
118 4 yào to need 不只要征討
119 4 yào should; must 不只要征討
120 4 yào might 不只要征討
121 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 是代表不同方向的空間
122 4 晏嬰 Yàn Yīng Yan Ying 齊國的晏嬰出使楚國
123 3 楚國 chǔguó the state of Chu 齊國的晏嬰出使楚國
124 3 jiào to call; to hail; to greet
125 3 jiào to yell; to shout
126 3 jiào to order; to cause
127 3 jiào to crow; to bark; to cry
128 3 jiào to name; to call by name
129 3 jiào to engage; to hire to do
130 3 jiào to call out; kruś
131 3 意思 yìsi idea; intention 討伐的意思
132 3 意思 yìsi meaning 討伐的意思
133 3 意思 yìsi emotional appeal; interest 討伐的意思
134 3 意思 yìsi friendship 討伐的意思
135 3 意思 yìsi sincerity 討伐的意思
136 3 環境 huánjìng environment 而是楚國的環境改變了他的本性
137 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各說各話
138 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各說各話
139 3 shuì to persuade 各說各話
140 3 shuō to teach; to recite; to explain 各說各話
141 3 shuō a doctrine; a theory 各說各話
142 3 shuō to claim; to assert 各說各話
143 3 shuō allocution 各說各話
144 3 shuō to criticize; to scold 各說各話
145 3 shuō to indicate; to refer to 各說各話
146 3 shuō speach; vāda 各說各話
147 3 shuō to speak; bhāṣate 各說各話
148 3 ya 也就既往不究
149 3 民族 mínzú nationality; ethnic group 南方的民族比較溫馴
150 3 ka 各說各話
151 3 duì to oppose; to face; to regard 當他對南方發動戰爭
152 3 duì correct; right 當他對南方發動戰爭
153 3 duì opposing; opposite 當他對南方發動戰爭
154 3 duì duilian; couplet 當他對南方發動戰爭
155 3 duì yes; affirmative 當他對南方發動戰爭
156 3 duì to treat; to regard 當他對南方發動戰爭
157 3 duì to confirm; to agree 當他對南方發動戰爭
158 3 duì to correct; to make conform; to check 當他對南方發動戰爭
159 3 duì to mix 當他對南方發動戰爭
160 3 duì a pair 當他對南方發動戰爭
161 3 duì to respond; to answer 當他對南方發動戰爭
162 3 duì mutual 當他對南方發動戰爭
163 3 duì parallel; alternating 當他對南方發動戰爭
164 3 duì a command to appear as an audience 當他對南方發動戰爭
165 3 南頓北漸 nán dùn běi jiàn the South is sudden and the North is gradual 南頓北漸
166 3 偷盜 tōudào to steal 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
167 3 方向 fāngxiàng direction; orientation; path to follow 是代表不同方向的空間
168 3 南腔北調 nán qiāng běi tiáo a regional accent 南腔北調
169 3 wǎng to go (in a direction) 卻駕著馬車往北走
170 3 wǎng in the past 卻駕著馬車往北走
171 3 wǎng to turn toward 卻駕著馬車往北走
172 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 卻駕著馬車往北走
173 3 wǎng to send a gift 卻駕著馬車往北走
174 3 wǎng former times 卻駕著馬車往北走
175 3 wǎng someone who has passed away 卻駕著馬車往北走
176 3 wǎng to go; gam 卻駕著馬車往北走
177 3 xiū to decorate; to embellish 漸修
178 3 xiū to study; to cultivate 漸修
179 3 xiū to repair 漸修
180 3 xiū long; slender 漸修
181 3 xiū to write; to compile 漸修
182 3 xiū to build; to construct; to shape 漸修
183 3 xiū to practice 漸修
184 3 xiū to cut 漸修
185 3 xiū virtuous; wholesome 漸修
186 3 xiū a virtuous person 漸修
187 3 xiū Xiu 漸修
188 3 xiū to unknot 漸修
189 3 xiū to prepare; to put in order 漸修
190 3 xiū excellent 漸修
191 3 xiū to perform [a ceremony] 漸修
192 3 xiū Cultivation 漸修
193 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 漸修
194 3 xiū pratipanna; spiritual practice 漸修
195 3 orange; tangerine 南橘北枳
196 3 說明 shuōmíng to explain 說明這是齊國人
197 3 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 說明這是齊國人
198 3 zhī to go 稱之
199 3 zhī to arrive; to go 稱之
200 3 zhī is 稱之
201 3 zhī to use 稱之
202 3 zhī Zhi 稱之
203 3 wéi to act as; to serve 為上
204 3 wéi to change into; to become 為上
205 3 wéi to be; is 為上
206 3 wéi to do 為上
207 3 wèi to support; to help 為上
208 3 wéi to govern 為上
209 3 大師 dàshī great master; grand master 六祖惠能大師居住在廣東
210 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 六祖惠能大師居住在廣東
211 3 大師 dàshī venerable master 六祖惠能大師居住在廣東
212 2 錯誤 cuòwù error; mistake 路上遇到許多人告訴他方向錯誤
213 2 martial; military 常常用武示威
214 2 a battle; (military) force 常常用武示威
215 2 martial arts 常常用武示威
216 2 a footstep; a footprint; half a step 常常用武示威
217 2 a fighter; a warrior; a soldier 常常用武示威
218 2 half a step 常常用武示威
219 2 Wu; Sacrificial odes of Zhou 常常用武示威
220 2 Wu 常常用武示威
221 2 warlike; fierce; valiant; violent 常常用武示威
222 2 to continue; to succeed 常常用武示威
223 2 掌故 zhǎnggù historic records; historic stories 這是禪門的掌故
224 2 掌故 zhǎnggù Zhanggu 這是禪門的掌故
225 2 掌故 zhǎnggù national archives 這是禪門的掌故
226 2 目標 mùbiāo target; goal; objective 方向目標要正確
227 2 用兵 yòngbīng to do battle 國家用兵
228 2 dào to arrive 千里之路不會一步就到
229 2 dào to go 千里之路不會一步就到
230 2 dào careful 千里之路不會一步就到
231 2 dào Dao 千里之路不會一步就到
232 2 dào approach; upagati 千里之路不會一步就到
233 2 to go; to 這是記載於
234 2 to rely on; to depend on 這是記載於
235 2 Yu 這是記載於
236 2 a crow 這是記載於
237 2 chán Chan; Zen 宣揚的禪法以
238 2 chán meditation 宣揚的禪法以
239 2 shàn an imperial sacrificial ceremony 宣揚的禪法以
240 2 shàn to abdicate 宣揚的禪法以
241 2 shàn Xiongnu supreme leader 宣揚的禪法以
242 2 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 宣揚的禪法以
243 2 chán Chan 宣揚的禪法以
244 2 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 宣揚的禪法以
245 2 chán Chan; Zen 宣揚的禪法以
246 2 必須 bìxū to have to; must 必須逐漸逐漸的到達
247 2 遇到 yùdào to meet; to run into 所以當南方人遇到北方人
248 2 講話 jiǎnghuà to speak; to talk; to address 南方人講話
249 2 講話 jiǎnghuà a speech; a lecture 南方人講話
250 2 zhǐ a hedge thorn 南橘北枳
251 2 zhǐ a plug 南橘北枳
252 2 zhǐ trifoliate orange 南橘北枳
253 2 tǎo to seek 北討
254 2 tǎo to ask for; to beg 北討
255 2 tǎo to demand 北討
256 2 tǎo to marry 北討
257 2 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 北討
258 2 tǎo to provoke 北討
259 2 tǎo to investigate 北討
260 2 shí time; a point or period of time 話說唐朝時
261 2 shí a season; a quarter of a year 話說唐朝時
262 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 話說唐朝時
263 2 shí fashionable 話說唐朝時
264 2 shí fate; destiny; luck 話說唐朝時
265 2 shí occasion; opportunity; chance 話說唐朝時
266 2 shí tense 話說唐朝時
267 2 shí particular; special 話說唐朝時
268 2 shí to plant; to cultivate 話說唐朝時
269 2 shí an era; a dynasty 話說唐朝時
270 2 shí time [abstract] 話說唐朝時
271 2 shí seasonal 話說唐朝時
272 2 shí to wait upon 話說唐朝時
273 2 shí hour 話說唐朝時
274 2 shí appropriate; proper; timely 話說唐朝時
275 2 shí Shi 話說唐朝時
276 2 shí a present; currentlt 話說唐朝時
277 2 shí time; kāla 話說唐朝時
278 2 shí at that time; samaya 話說唐朝時
279 2 jià to drive; to sail; to fly 卻駕著馬車往北走
280 2 jià to harness 卻駕著馬車往北走
281 2 jià imperial carriage 卻駕著馬車往北走
282 2 jià a cart; carriage 卻駕著馬車往北走
283 2 jià to exceed; to override 卻駕著馬車往北走
284 2 jià to spread; to disseminate 卻駕著馬車往北走
285 2 jià distance travelled in a day 卻駕著馬車往北走
286 2 jiā to to increase; to add to 卻駕著馬車往北走
287 2 jià to ride 卻駕著馬車往北走
288 2 jià to start in motion 卻駕著馬車往北走
289 2 jià to manage; to control 卻駕著馬車往北走
290 2 lüè plan; strategy 略述如下
291 2 lüè to administer 略述如下
292 2 lüè Lue 略述如下
293 2 lüè to plunder; to seize 略述如下
294 2 lüè to simplify; to omit; to leave out 略述如下
295 2 lüè an outline 略述如下
296 2 成語 chéngyǔ idiom 這句成語其實也在說明
297 2 zōng warp (the vertical threads in weaving); vertical 不過南腔北調縱有不同
298 2 zòng to release; to relax; to let go 不過南腔北調縱有不同
299 2 zōng footprint 不過南腔北調縱有不同
300 2 zōng north-south 不過南腔北調縱有不同
301 2 zòng to send out; to fire; to discharge 不過南腔北調縱有不同
302 2 zòng to indulge 不過南腔北調縱有不同
303 2 zòng to jump; to leap 不過南腔北調縱有不同
304 2 zòng to frown; to knit one's brows 不過南腔北調縱有不同
305 2 zòng creased 不過南腔北調縱有不同
306 2 比較 bǐjiào to compare; to contrast 南方的民族比較溫馴
307 2 shēng to be born; to give birth 橘生淮南則為橘
308 2 shēng to live 橘生淮南則為橘
309 2 shēng raw 橘生淮南則為橘
310 2 shēng a student 橘生淮南則為橘
311 2 shēng life 橘生淮南則為橘
312 2 shēng to produce; to give rise 橘生淮南則為橘
313 2 shēng alive 橘生淮南則為橘
314 2 shēng a lifetime 橘生淮南則為橘
315 2 shēng to initiate; to become 橘生淮南則為橘
316 2 shēng to grow 橘生淮南則為橘
317 2 shēng unfamiliar 橘生淮南則為橘
318 2 shēng not experienced 橘生淮南則為橘
319 2 shēng hard; stiff; strong 橘生淮南則為橘
320 2 shēng having academic or professional knowledge 橘生淮南則為橘
321 2 shēng a male role in traditional theatre 橘生淮南則為橘
322 2 shēng gender 橘生淮南則為橘
323 2 shēng to develop; to grow 橘生淮南則為橘
324 2 shēng to set up 橘生淮南則為橘
325 2 shēng a prostitute 橘生淮南則為橘
326 2 shēng a captive 橘生淮南則為橘
327 2 shēng a gentleman 橘生淮南則為橘
328 2 shēng Kangxi radical 100 橘生淮南則為橘
329 2 shēng unripe 橘生淮南則為橘
330 2 shēng nature 橘生淮南則為橘
331 2 shēng to inherit; to succeed 橘生淮南則為橘
332 2 shēng destiny 橘生淮南則為橘
333 2 shēng birth 橘生淮南則為橘
334 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 橘生淮南則為橘
335 2 a grade; a level 橘生淮南則為橘
336 2 an example; a model 橘生淮南則為橘
337 2 a weighing device 橘生淮南則為橘
338 2 to grade; to rank 橘生淮南則為橘
339 2 to copy; to imitate; to follow 橘生淮南則為橘
340 2 to do 橘生淮南則為橘
341 2 koan; kōan; gong'an 橘生淮南則為橘
342 2 故事 gùshi narrative; story; tale 的一則寓言故事
343 2 故事 gùshì an old practice 的一則寓言故事
344 2 故事 gùshi a plot 的一則寓言故事
345 2 技術 jìshù technology 南方人以駕船技術高明自得
346 2 技術 jìshù technique; skill 南方人以駕船技術高明自得
347 2 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 基本上人類的遷徙
348 2 sentence 這句成語其實也在說明
349 2 gōu to bend; to strike; to catch 這句成語其實也在說明
350 2 gōu to tease 這句成語其實也在說明
351 2 gōu to delineate 這句成語其實也在說明
352 2 gōu a young bud 這句成語其實也在說明
353 2 clause; phrase; line 這句成語其實也在說明
354 2 a musical phrase 這句成語其實也在說明
355 2 verse; pada; gāthā 這句成語其實也在說明
356 2 method; way 宣揚的禪法以
357 2 France 宣揚的禪法以
358 2 the law; rules; regulations 宣揚的禪法以
359 2 the teachings of the Buddha; Dharma 宣揚的禪法以
360 2 a standard; a norm 宣揚的禪法以
361 2 an institution 宣揚的禪法以
362 2 to emulate 宣揚的禪法以
363 2 magic; a magic trick 宣揚的禪法以
364 2 punishment 宣揚的禪法以
365 2 Fa 宣揚的禪法以
366 2 a precedent 宣揚的禪法以
367 2 a classification of some kinds of Han texts 宣揚的禪法以
368 2 relating to a ceremony or rite 宣揚的禪法以
369 2 Dharma 宣揚的禪法以
370 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 宣揚的禪法以
371 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 宣揚的禪法以
372 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 宣揚的禪法以
373 2 quality; characteristic 宣揚的禪法以
374 2 過去 guòqù past; previous/ former 過去的帝王
375 2 過去 guòqu to go over; to pass by 過去的帝王
376 2 過去 guòqu to die 過去的帝王
377 2 過去 guòqu already past 過去的帝王
378 2 過去 guòqu to go forward 過去的帝王
379 2 過去 guòqu to turn one's back 過去的帝王
380 2 過去 guòqù past 過去的帝王
381 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
382 2 ràng to transfer; to sell 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
383 2 ràng Give Way 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
384 2 南轅北轍 nán yuán běi zhé south carriage shaft, north track; to act in a way that defeats one's purpose 南轅北轍
385 2 shàng top; a high position 為上
386 2 shang top; the position on or above something 為上
387 2 shàng to go up; to go forward 為上
388 2 shàng shang 為上
389 2 shàng previous; last 為上
390 2 shàng high; higher 為上
391 2 shàng advanced 為上
392 2 shàng a monarch; a sovereign 為上
393 2 shàng time 為上
394 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為上
395 2 shàng far 為上
396 2 shàng big; as big as 為上
397 2 shàng abundant; plentiful 為上
398 2 shàng to report 為上
399 2 shàng to offer 為上
400 2 shàng to go on stage 為上
401 2 shàng to take office; to assume a post 為上
402 2 shàng to install; to erect 為上
403 2 shàng to suffer; to sustain 為上
404 2 shàng to burn 為上
405 2 shàng to remember 為上
406 2 shàng to add 為上
407 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為上
408 2 shàng to meet 為上
409 2 shàng falling then rising (4th) tone 為上
410 2 shang used after a verb indicating a result 為上
411 2 shàng a musical note 為上
412 2 shàng higher, superior; uttara 為上
413 2 宣揚 xuānyáng to publicise 宣揚的禪法以
414 2 yòng to use; to apply 常常用武示威
415 2 yòng Kangxi radical 101 常常用武示威
416 2 yòng to eat 常常用武示威
417 2 yòng to spend 常常用武示威
418 2 yòng expense 常常用武示威
419 2 yòng a use; usage 常常用武示威
420 2 yòng to need; must 常常用武示威
421 2 yòng useful; practical 常常用武示威
422 2 yòng to use up; to use all of something 常常用武示威
423 2 yòng to work (an animal) 常常用武示威
424 2 yòng to appoint 常常用武示威
425 2 yòng to administer; to manager 常常用武示威
426 2 yòng to control 常常用武示威
427 2 yòng to access 常常用武示威
428 2 yòng Yong 常常用武示威
429 2 yòng yong / function; application 常常用武示威
430 2 空間 kōngjiān space 是代表不同方向的空間
431 2 本性 běnxìng inherent nature 這不是他的本性使然
432 2 liǎo to know; to understand 後代的門人弟子於是說出了
433 2 liǎo to understand; to know 後代的門人弟子於是說出了
434 2 liào to look afar from a high place 後代的門人弟子於是說出了
435 2 liǎo to complete 後代的門人弟子於是說出了
436 2 liǎo clever; intelligent 後代的門人弟子於是說出了
437 2 liǎo to know; jñāta 後代的門人弟子於是說出了
438 2 wèi position; location; place 只是兩位大師各有所宗
439 2 wèi bit 只是兩位大師各有所宗
440 2 wèi a seat 只是兩位大師各有所宗
441 2 wèi a post 只是兩位大師各有所宗
442 2 wèi a rank; status 只是兩位大師各有所宗
443 2 wèi a throne 只是兩位大師各有所宗
444 2 wèi Wei 只是兩位大師各有所宗
445 2 wèi the standard form of an object 只是兩位大師各有所宗
446 2 wèi a polite form of address 只是兩位大師各有所宗
447 2 wèi at; located at 只是兩位大師各有所宗
448 2 wèi to arrange 只是兩位大師各有所宗
449 2 wèi to remain standing; avasthā 只是兩位大師各有所宗
450 2 地理 dìlǐ geography 外在的地理環境因緣
451 2 地理 dìlǐ geography 外在的地理環境因緣
452 2 地理 dìlǐ a place 外在的地理環境因緣
453 2 文化 wénhuà culture 文化意義相同
454 2 文化 wénhuà civilization 文化意義相同
455 2 èr two 卷二
456 2 èr Kangxi radical 7 卷二
457 2 èr second 卷二
458 2 èr twice; double; di- 卷二
459 2 èr more than one kind 卷二
460 2 èr two; dvā; dvi 卷二
461 2 楚王 chǔ wáng Prince of Chu 楚王想要羞辱晏嬰
462 2 to give
463 2 to accompany
464 2 to particate in
465 2 of the same kind
466 2 to help
467 2 for
468 2 話說 huàshuō it is said that; to discuss; to recount 話說唐朝時
469 2 國家 guójiā country; nation; state 國家用兵
470 2 國家 guójiā the state and the people 國家用兵
471 2 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 頓中有漸
472 2 討伐 tǎofá to suppress by armed force 討伐
473 2 chuán boat; ship; watercraft 南船北馬
474 2 chuán a vessel 南船北馬
475 2 chuán ship; nau 南船北馬
476 1 南征 nánzhēng punitive expedition to the south 南征
477 1 不過 bùguò not exceeding 不過南腔北調縱有不同
478 1 road; path; way 千里之路不會一步就到
479 1 journey 千里之路不會一步就到
480 1 grain patterns; veins 千里之路不會一步就到
481 1 a way; a method 千里之路不會一步就到
482 1 a type; a kind 千里之路不會一步就到
483 1 a circuit; an area; a region 千里之路不會一步就到
484 1 a route 千里之路不會一步就到
485 1 Lu 千里之路不會一步就到
486 1 impressive 千里之路不會一步就到
487 1 conveyance 千里之路不會一步就到
488 1 廣東 Guǎngdōng Guangdong 六祖惠能大師居住在廣東
489 1 horse 南船北馬
490 1 Kangxi radical 187 南船北馬
491 1 Ma 南船北馬
492 1 historic tool for tallying numbers 南船北馬
493 1 horse; haya 南船北馬
494 1 便 biàn convenient; handy; easy 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
495 1 便 biàn advantageous 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
496 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
497 1 便 pián fat; obese 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
498 1 便 biàn to make easy 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
499 1 便 biàn an unearned advantage 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
500 1 便 biàn ordinary; plain 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯

Frequencies of all Words

Top 671

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 de possessive particle 是代表不同方向的空間
2 30 de structural particle 是代表不同方向的空間
3 30 de complement 是代表不同方向的空間
4 30 de a substitute for something already referred to 是代表不同方向的空間
5 11 rén person; people; a human being 南方人講話
6 11 rén Kangxi radical 9 南方人講話
7 11 rén a kind of person 南方人講話
8 11 rén everybody 南方人講話
9 11 rén adult 南方人講話
10 11 rén somebody; others 南方人講話
11 11 rén an upright person 南方人講話
12 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 南方人講話
13 9 shì is; are; am; to be 是代表不同方向的空間
14 9 shì is exactly 是代表不同方向的空間
15 9 shì is suitable; is in contrast 是代表不同方向的空間
16 9 shì this; that; those 是代表不同方向的空間
17 9 shì really; certainly 是代表不同方向的空間
18 9 shì correct; yes; affirmative 是代表不同方向的空間
19 9 shì true 是代表不同方向的空間
20 9 shì is; has; exists 是代表不同方向的空間
21 9 shì used between repetitions of a word 是代表不同方向的空間
22 9 shì a matter; an affair 是代表不同方向的空間
23 9 shì Shi 是代表不同方向的空間
24 9 shì is; bhū 是代表不同方向的空間
25 9 shì this; idam 是代表不同方向的空間
26 9 北方 běi fāng The North 對北方用武
27 9 zài in; at
28 9 zài at
29 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something
30 9 zài to exist; to be living
31 9 zài to consist of
32 9 zài to be at a post
33 9 zài in; bhū
34 8 zhè this; these 這是禪門的掌故
35 8 zhèi this; these 這是禪門的掌故
36 8 zhè now 這是禪門的掌故
37 8 zhè immediately 這是禪門的掌故
38 8 zhè particle with no meaning 這是禪門的掌故
39 8 zhè this; ayam; idam 這是禪門的掌故
40 8 南方 Nánfāng the South 當他對南方發動戰爭
41 8 南方 Nánfāng south; southern part 當他對南方發動戰爭
42 7 jiù right away 也就既往不究
43 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 也就既往不究
44 7 jiù with regard to; concerning; to follow 也就既往不究
45 7 jiù to assume 也就既往不究
46 7 jiù to receive; to suffer 也就既往不究
47 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 也就既往不究
48 7 jiù precisely; exactly 也就既往不究
49 7 jiù namely 也就既往不究
50 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 也就既往不究
51 7 jiù only; just 也就既往不究
52 7 jiù to accomplish 也就既往不究
53 7 jiù to go with 也就既往不究
54 7 jiù already 也就既往不究
55 7 jiù as much as 也就既往不究
56 7 jiù to begin with; as expected 也就既往不究
57 7 jiù even if 也就既往不究
58 7 jiù to die 也就既往不究
59 7 jiù for instance; namely; yathā 也就既往不究
60 6 běi north 北討
61 6 běi fleeing troops 北討
62 6 běi to go north 北討
63 6 běi to be defeated; to be routed 北討
64 6 běi to violate; to betray 北討
65 6 běi north 北討
66 6 yǒu is; are; to exist 實際上略有不同
67 6 yǒu to have; to possess 實際上略有不同
68 6 yǒu indicates an estimate 實際上略有不同
69 6 yǒu indicates a large quantity 實際上略有不同
70 6 yǒu indicates an affirmative response 實際上略有不同
71 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 實際上略有不同
72 6 yǒu used to compare two things 實際上略有不同
73 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 實際上略有不同
74 6 yǒu used before the names of dynasties 實際上略有不同
75 6 yǒu a certain thing; what exists 實際上略有不同
76 6 yǒu multiple of ten and ... 實際上略有不同
77 6 yǒu abundant 實際上略有不同
78 6 yǒu purposeful 實際上略有不同
79 6 yǒu You 實際上略有不同
80 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 實際上略有不同
81 6 yǒu becoming; bhava 實際上略有不同
82 5 so as to; in order to 宣揚的禪法以
83 5 to use; to regard as 宣揚的禪法以
84 5 to use; to grasp 宣揚的禪法以
85 5 according to 宣揚的禪法以
86 5 because of 宣揚的禪法以
87 5 on a certain date 宣揚的禪法以
88 5 and; as well as 宣揚的禪法以
89 5 to rely on 宣揚的禪法以
90 5 to regard 宣揚的禪法以
91 5 to be able to 宣揚的禪法以
92 5 to order; to command 宣揚的禪法以
93 5 further; moreover 宣揚的禪法以
94 5 used after a verb 宣揚的禪法以
95 5 very 宣揚的禪法以
96 5 already 宣揚的禪法以
97 5 increasingly 宣揚的禪法以
98 5 a reason; a cause 宣揚的禪法以
99 5 Israel 宣揚的禪法以
100 5 Yi 宣揚的禪法以
101 5 use; yogena 宣揚的禪法以
102 5 one
103 5 Kangxi radical 1
104 5 as soon as; all at once
105 5 pure; concentrated
106 5 whole; all
107 5 first
108 5 the same
109 5 each
110 5 certain
111 5 throughout
112 5 used in between a reduplicated verb
113 5 sole; single
114 5 a very small amount
115 5 Yi
116 5 other
117 5 to unify
118 5 accidentally; coincidentally
119 5 abruptly; suddenly
120 5 or
121 5 one; eka
122 4 所謂 suǒwèi so-called 所謂
123 4 dùn a time; a meal 頓超法門
124 4 dùn to bow; to kowtow 頓超法門
125 4 dùn to stop; to pause 頓超法門
126 4 dùn to arrange 頓超法門
127 4 dùn to renovate; to restore; to repair 頓超法門
128 4 dùn to station; to garrison 頓超法門
129 4 dùn tired 頓超法門
130 4 dùn blunt; not sharp 頓超法門
131 4 dùn damaged 頓超法門
132 4 dùn immediately 頓超法門
133 4 dùn Dun 頓超法門
134 4 nán south 南橘北枳
135 4 nán nan 南橘北枳
136 4 nán southern part 南橘北枳
137 4 nán southward 南橘北枳
138 4 nán south; dakṣiṇā 南橘北枳
139 4 he; him 當他對南方發動戰爭
140 4 another aspect 當他對南方發動戰爭
141 4 other; another; some other 當他對南方發動戰爭
142 4 everybody 當他對南方發動戰爭
143 4 other 當他對南方發動戰爭
144 4 tuō other; another; some other 當他對南方發動戰爭
145 4 tha 當他對南方發動戰爭
146 4 ṭha 當他對南方發動戰爭
147 4 other; anya 當他對南方發動戰爭
148 4 南北 nán běi north and south 南北
149 4 南北 nán běi north to south 南北
150 4 南北 nán běi principle 南北
151 4 南北 nán běi a male 南北
152 4 lái to come 這一段掌故來
153 4 lái indicates an approximate quantity 這一段掌故來
154 4 lái please 這一段掌故來
155 4 lái used to substitute for another verb 這一段掌故來
156 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 這一段掌故來
157 4 lái ever since 這一段掌故來
158 4 lái wheat 這一段掌故來
159 4 lái next; future 這一段掌故來
160 4 lái a simple complement of direction 這一段掌故來
161 4 lái to occur; to arise 這一段掌故來
162 4 lái to earn 這一段掌故來
163 4 lái to come; āgata 這一段掌故來
164 4 jiàn gradually; drop by drop 漸修
165 4 jiān to permeate; to flow into 漸修
166 4 jiàn to soak; to immerse 漸修
167 4 jiān ever more 漸修
168 4 jiàn an indication; a sign 漸修
169 4 jiàn a sequence 漸修
170 4 jiàn Gradual Advance 漸修
171 4 qián latent; submerged 漸修
172 4 jiàn gradually; anupūrva 漸修
173 4 中國 zhōngguó China 過去在中國
174 4 中國 zhōngguó Central States 過去在中國
175 4 中國 zhōngguó imperial court 過去在中國
176 4 中國 zhōngguó the capital 過去在中國
177 4 齊國 Qí guó state of Qi 齊國的晏嬰出使楚國
178 4 齊國 Qí guó central state 齊國的晏嬰出使楚國
179 4 yào to want; to wish for 不只要征討
180 4 yào if 不只要征討
181 4 yào to be about to; in the future 不只要征討
182 4 yào to want 不只要征討
183 4 yāo a treaty 不只要征討
184 4 yào to request 不只要征討
185 4 yào essential points; crux 不只要征討
186 4 yāo waist 不只要征討
187 4 yāo to cinch 不只要征討
188 4 yāo waistband 不只要征討
189 4 yāo Yao 不只要征討
190 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 不只要征討
191 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不只要征討
192 4 yāo to obstruct; to intercept 不只要征討
193 4 yāo to agree with 不只要征討
194 4 yāo to invite; to welcome 不只要征討
195 4 yào to summarize 不只要征討
196 4 yào essential; important 不只要征討
197 4 yào to desire 不只要征討
198 4 yào to demand 不只要征討
199 4 yào to need 不只要征討
200 4 yào should; must 不只要征討
201 4 yào might 不只要征討
202 4 yào or 不只要征討
203 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 是代表不同方向的空間
204 4 晏嬰 Yàn Yīng Yan Ying 齊國的晏嬰出使楚國
205 3 楚國 chǔguó the state of Chu 齊國的晏嬰出使楚國
206 3 jiào to call; to hail; to greet
207 3 jiào by
208 3 jiào to yell; to shout
209 3 jiào to order; to cause
210 3 jiào to crow; to bark; to cry
211 3 jiào to name; to call by name
212 3 jiào to engage; to hire to do
213 3 jiào to call out; kruś
214 3 意思 yìsi idea; intention 討伐的意思
215 3 意思 yìsi meaning 討伐的意思
216 3 意思 yìsi emotional appeal; interest 討伐的意思
217 3 意思 yìsi friendship 討伐的意思
218 3 意思 yìsi sincerity 討伐的意思
219 3 環境 huánjìng environment 而是楚國的環境改變了他的本性
220 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各說各話
221 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各說各話
222 3 shuì to persuade 各說各話
223 3 shuō to teach; to recite; to explain 各說各話
224 3 shuō a doctrine; a theory 各說各話
225 3 shuō to claim; to assert 各說各話
226 3 shuō allocution 各說各話
227 3 shuō to criticize; to scold 各說各話
228 3 shuō to indicate; to refer to 各說各話
229 3 shuō speach; vāda 各說各話
230 3 shuō to speak; bhāṣate 各說各話
231 3 also; too 也就既往不究
232 3 a final modal particle indicating certainy or decision 也就既往不究
233 3 either 也就既往不究
234 3 even 也就既往不究
235 3 used to soften the tone 也就既往不究
236 3 used for emphasis 也就既往不究
237 3 used to mark contrast 也就既往不究
238 3 used to mark compromise 也就既往不究
239 3 ya 也就既往不究
240 3 民族 mínzú nationality; ethnic group 南方的民族比較溫馴
241 3 each 各說各話
242 3 all; every 各說各話
243 3 ka 各說各話
244 3 every; pṛthak 各說各話
245 3 duì to; toward 當他對南方發動戰爭
246 3 duì to oppose; to face; to regard 當他對南方發動戰爭
247 3 duì correct; right 當他對南方發動戰爭
248 3 duì pair 當他對南方發動戰爭
249 3 duì opposing; opposite 當他對南方發動戰爭
250 3 duì duilian; couplet 當他對南方發動戰爭
251 3 duì yes; affirmative 當他對南方發動戰爭
252 3 duì to treat; to regard 當他對南方發動戰爭
253 3 duì to confirm; to agree 當他對南方發動戰爭
254 3 duì to correct; to make conform; to check 當他對南方發動戰爭
255 3 duì to mix 當他對南方發動戰爭
256 3 duì a pair 當他對南方發動戰爭
257 3 duì to respond; to answer 當他對南方發動戰爭
258 3 duì mutual 當他對南方發動戰爭
259 3 duì parallel; alternating 當他對南方發動戰爭
260 3 duì a command to appear as an audience 當他對南方發動戰爭
261 3 南頓北漸 nán dùn běi jiàn the South is sudden and the North is gradual 南頓北漸
262 3 偷盜 tōudào to steal 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯
263 3 方向 fāngxiàng direction; orientation; path to follow 是代表不同方向的空間
264 3 南腔北調 nán qiāng běi tiáo a regional accent 南腔北調
265 3 wǎng to go (in a direction) 卻駕著馬車往北走
266 3 wǎng in the direction of 卻駕著馬車往北走
267 3 wǎng in the past 卻駕著馬車往北走
268 3 wǎng to turn toward 卻駕著馬車往北走
269 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 卻駕著馬車往北走
270 3 wǎng to send a gift 卻駕著馬車往北走
271 3 wǎng former times 卻駕著馬車往北走
272 3 wǎng someone who has passed away 卻駕著馬車往北走
273 3 wǎng to go; gam 卻駕著馬車往北走
274 3 xiū to decorate; to embellish 漸修
275 3 xiū to study; to cultivate 漸修
276 3 xiū to repair 漸修
277 3 xiū long; slender 漸修
278 3 xiū to write; to compile 漸修
279 3 xiū to build; to construct; to shape 漸修
280 3 xiū to practice 漸修
281 3 xiū to cut 漸修
282 3 xiū virtuous; wholesome 漸修
283 3 xiū a virtuous person 漸修
284 3 xiū Xiu 漸修
285 3 xiū to unknot 漸修
286 3 xiū to prepare; to put in order 漸修
287 3 xiū excellent 漸修
288 3 xiū to perform [a ceremony] 漸修
289 3 xiū Cultivation 漸修
290 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 漸修
291 3 xiū pratipanna; spiritual practice 漸修
292 3 orange; tangerine 南橘北枳
293 3 其實 qíshí actually; in fact; really 其實
294 3 說明 shuōmíng to explain 說明這是齊國人
295 3 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 說明這是齊國人
296 3 zhī him; her; them; that 稱之
297 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 稱之
298 3 zhī to go 稱之
299 3 zhī this; that 稱之
300 3 zhī genetive marker 稱之
301 3 zhī it 稱之
302 3 zhī in 稱之
303 3 zhī all 稱之
304 3 zhī and 稱之
305 3 zhī however 稱之
306 3 zhī if 稱之
307 3 zhī then 稱之
308 3 zhī to arrive; to go 稱之
309 3 zhī is 稱之
310 3 zhī to use 稱之
311 3 zhī Zhi 稱之
312 3 wèi for; to 為上
313 3 wèi because of 為上
314 3 wéi to act as; to serve 為上
315 3 wéi to change into; to become 為上
316 3 wéi to be; is 為上
317 3 wéi to do 為上
318 3 wèi for 為上
319 3 wèi because of; for; to 為上
320 3 wèi to 為上
321 3 wéi in a passive construction 為上
322 3 wéi forming a rehetorical question 為上
323 3 wéi forming an adverb 為上
324 3 wéi to add emphasis 為上
325 3 wèi to support; to help 為上
326 3 wéi to govern 為上
327 3 大師 dàshī great master; grand master 六祖惠能大師居住在廣東
328 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 六祖惠能大師居住在廣東
329 3 大師 dàshī venerable master 六祖惠能大師居住在廣東
330 3 他們 tāmen they 只在征服他們
331 2 錯誤 cuòwù error; mistake 路上遇到許多人告訴他方向錯誤
332 2 martial; military 常常用武示威
333 2 a battle; (military) force 常常用武示威
334 2 martial arts 常常用武示威
335 2 a footstep; a footprint; half a step 常常用武示威
336 2 a fighter; a warrior; a soldier 常常用武示威
337 2 half a step 常常用武示威
338 2 Wu; Sacrificial odes of Zhou 常常用武示威
339 2 Wu 常常用武示威
340 2 warlike; fierce; valiant; violent 常常用武示威
341 2 to continue; to succeed 常常用武示威
342 2 掌故 zhǎnggù historic records; historic stories 這是禪門的掌故
343 2 掌故 zhǎnggù Zhanggu 這是禪門的掌故
344 2 掌故 zhǎnggù national archives 這是禪門的掌故
345 2 目標 mùbiāo target; goal; objective 方向目標要正確
346 2 用兵 yòngbīng to do battle 國家用兵
347 2 dào to arrive 千里之路不會一步就到
348 2 dào arrive; receive 千里之路不會一步就到
349 2 dào to go 千里之路不會一步就到
350 2 dào careful 千里之路不會一步就到
351 2 dào Dao 千里之路不會一步就到
352 2 dào approach; upagati 千里之路不會一步就到
353 2 in; at 這是記載於
354 2 in; at 這是記載於
355 2 in; at; to; from 這是記載於
356 2 to go; to 這是記載於
357 2 to rely on; to depend on 這是記載於
358 2 to go to; to arrive at 這是記載於
359 2 from 這是記載於
360 2 give 這是記載於
361 2 oppposing 這是記載於
362 2 and 這是記載於
363 2 compared to 這是記載於
364 2 by 這是記載於
365 2 and; as well as 這是記載於
366 2 for 這是記載於
367 2 Yu 這是記載於
368 2 a crow 這是記載於
369 2 whew; wow 這是記載於
370 2 chán Chan; Zen 宣揚的禪法以
371 2 chán meditation 宣揚的禪法以
372 2 shàn an imperial sacrificial ceremony 宣揚的禪法以
373 2 shàn to abdicate 宣揚的禪法以
374 2 shàn Xiongnu supreme leader 宣揚的禪法以
375 2 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 宣揚的禪法以
376 2 chán Chan 宣揚的禪法以
377 2 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 宣揚的禪法以
378 2 chán Chan; Zen 宣揚的禪法以
379 2 必須 bìxū to have to; must 必須逐漸逐漸的到達
380 2 遇到 yùdào to meet; to run into 所以當南方人遇到北方人
381 2 講話 jiǎnghuà to speak; to talk; to address 南方人講話
382 2 講話 jiǎnghuà a speech; a lecture 南方人講話
383 2 zhǐ a hedge thorn 南橘北枳
384 2 zhǐ a plug 南橘北枳
385 2 zhǐ trifoliate orange 南橘北枳
386 2 tǎo to seek 北討
387 2 tǎo to ask for; to beg 北討
388 2 tǎo to demand 北討
389 2 tǎo to marry 北討
390 2 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 北討
391 2 tǎo to provoke 北討
392 2 tǎo to investigate 北討
393 2 shí time; a point or period of time 話說唐朝時
394 2 shí a season; a quarter of a year 話說唐朝時
395 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 話說唐朝時
396 2 shí at that time 話說唐朝時
397 2 shí fashionable 話說唐朝時
398 2 shí fate; destiny; luck 話說唐朝時
399 2 shí occasion; opportunity; chance 話說唐朝時
400 2 shí tense 話說唐朝時
401 2 shí particular; special 話說唐朝時
402 2 shí to plant; to cultivate 話說唐朝時
403 2 shí hour (measure word) 話說唐朝時
404 2 shí an era; a dynasty 話說唐朝時
405 2 shí time [abstract] 話說唐朝時
406 2 shí seasonal 話說唐朝時
407 2 shí frequently; often 話說唐朝時
408 2 shí occasionally; sometimes 話說唐朝時
409 2 shí on time 話說唐朝時
410 2 shí this; that 話說唐朝時
411 2 shí to wait upon 話說唐朝時
412 2 shí hour 話說唐朝時
413 2 shí appropriate; proper; timely 話說唐朝時
414 2 shí Shi 話說唐朝時
415 2 shí a present; currentlt 話說唐朝時
416 2 shí time; kāla 話說唐朝時
417 2 shí at that time; samaya 話說唐朝時
418 2 dāng to be; to act as; to serve as 當他對南方發動戰爭
419 2 dāng at or in the very same; be apposite 當他對南方發動戰爭
420 2 dāng dang (sound of a bell) 當他對南方發動戰爭
421 2 dāng to face 當他對南方發動戰爭
422 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當他對南方發動戰爭
423 2 dāng to manage; to host 當他對南方發動戰爭
424 2 dāng should 當他對南方發動戰爭
425 2 dāng to treat; to regard as 當他對南方發動戰爭
426 2 dǎng to think 當他對南方發動戰爭
427 2 dàng suitable; correspond to 當他對南方發動戰爭
428 2 dǎng to be equal 當他對南方發動戰爭
429 2 dàng that 當他對南方發動戰爭
430 2 dāng an end; top 當他對南方發動戰爭
431 2 dàng clang; jingle 當他對南方發動戰爭
432 2 dāng to judge 當他對南方發動戰爭
433 2 dǎng to bear on one's shoulder 當他對南方發動戰爭
434 2 dàng the same 當他對南方發動戰爭
435 2 dàng to pawn 當他對南方發動戰爭
436 2 dàng to fail [an exam] 當他對南方發動戰爭
437 2 dàng a trap 當他對南方發動戰爭
438 2 dàng a pawned item 當他對南方發動戰爭
439 2 jià to drive; to sail; to fly 卻駕著馬車往北走
440 2 jià to harness 卻駕著馬車往北走
441 2 jià imperial carriage 卻駕著馬車往北走
442 2 jià a cart; carriage 卻駕著馬車往北走
443 2 jià to exceed; to override 卻駕著馬車往北走
444 2 jià to spread; to disseminate 卻駕著馬車往北走
445 2 jià distance travelled in a day 卻駕著馬車往北走
446 2 jiā to to increase; to add to 卻駕著馬車往北走
447 2 jià to ride 卻駕著馬車往北走
448 2 jià to start in motion 卻駕著馬車往北走
449 2 jià to manage; to control 卻駕著馬車往北走
450 2 jià your highness; honored sir 卻駕著馬車往北走
451 2 lüè plan; strategy 略述如下
452 2 lüè to administer 略述如下
453 2 lüè Lue 略述如下
454 2 lüè to plunder; to seize 略述如下
455 2 lüè to simplify; to omit; to leave out 略述如下
456 2 lüè an outline 略述如下
457 2 lüè approximately; roughly 略述如下
458 2 成語 chéngyǔ idiom 這句成語其實也在說明
459 2 zōng warp (the vertical threads in weaving); vertical 不過南腔北調縱有不同
460 2 zòng to release; to relax; to let go 不過南腔北調縱有不同
461 2 zōng footprint 不過南腔北調縱有不同
462 2 zōng north-south 不過南腔北調縱有不同
463 2 zòng to send out; to fire; to discharge 不過南腔北調縱有不同
464 2 zòng to indulge 不過南腔北調縱有不同
465 2 zòng to jump; to leap 不過南腔北調縱有不同
466 2 zòng even if; even though 不過南腔北調縱有不同
467 2 zòng to frown; to knit one's brows 不過南腔北調縱有不同
468 2 zòng creased 不過南腔北調縱有不同
469 2 比較 bǐjiào to compare; to contrast 南方的民族比較溫馴
470 2 比較 bǐjiào fairly; comparatively; relatively; quite; rather 南方的民族比較溫馴
471 2 shēng to be born; to give birth 橘生淮南則為橘
472 2 shēng to live 橘生淮南則為橘
473 2 shēng raw 橘生淮南則為橘
474 2 shēng a student 橘生淮南則為橘
475 2 shēng life 橘生淮南則為橘
476 2 shēng to produce; to give rise 橘生淮南則為橘
477 2 shēng alive 橘生淮南則為橘
478 2 shēng a lifetime 橘生淮南則為橘
479 2 shēng to initiate; to become 橘生淮南則為橘
480 2 shēng to grow 橘生淮南則為橘
481 2 shēng unfamiliar 橘生淮南則為橘
482 2 shēng not experienced 橘生淮南則為橘
483 2 shēng hard; stiff; strong 橘生淮南則為橘
484 2 shēng very; extremely 橘生淮南則為橘
485 2 shēng having academic or professional knowledge 橘生淮南則為橘
486 2 shēng a male role in traditional theatre 橘生淮南則為橘
487 2 shēng gender 橘生淮南則為橘
488 2 shēng to develop; to grow 橘生淮南則為橘
489 2 shēng to set up 橘生淮南則為橘
490 2 shēng a prostitute 橘生淮南則為橘
491 2 shēng a captive 橘生淮南則為橘
492 2 shēng a gentleman 橘生淮南則為橘
493 2 shēng Kangxi radical 100 橘生淮南則為橘
494 2 shēng unripe 橘生淮南則為橘
495 2 shēng nature 橘生淮南則為橘
496 2 shēng to inherit; to succeed 橘生淮南則為橘
497 2 shēng destiny 橘生淮南則為橘
498 2 shēng birth 橘生淮南則為橘
499 2 otherwise; but; however 橘生淮南則為橘
500 2 then 橘生淮南則為橘

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
zhè this; ayam; idam
jiù for instance; namely; yathā
běi north
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
one; eka
nán south; dakṣiṇā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
长江 長江 67 Yangtze River
楚王 99 Prince of Chu
广东 廣東 71 Guangdong
淮北 72 Huaibei
淮南 72 Huainan
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
神秀 115 Shen Xiu
唐朝 84 Tang Dynasty
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
晏子春秋 89 Yanzi Chūnqiū
战国策 戰國策 90 Stratagems of the Warring States

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.

Simplified Traditional Pinyin English
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
南顿北渐 南頓北漸 110 the South is sudden and the North is gradual
往好处想 往好處想 119 Think Positively
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth