Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - South to North 卷二 往好處想 ■南北
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 南方人講話 |
2 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南方人講話 |
3 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 南方人講話 |
4 | 11 | 人 | rén | everybody | 南方人講話 |
5 | 11 | 人 | rén | adult | 南方人講話 |
6 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 南方人講話 |
7 | 11 | 人 | rén | an upright person | 南方人講話 |
8 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 南方人講話 |
9 | 9 | 北方 | běi fāng | The North | 對北方用武 |
10 | 9 | 在 | zài | in; at | 在 |
11 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
12 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在 |
13 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
14 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
15 | 8 | 南方 | Nánfāng | the South | 當他對南方發動戰爭 |
16 | 8 | 南方 | Nánfāng | south; southern part | 當他對南方發動戰爭 |
17 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就既往不究 |
18 | 7 | 就 | jiù | to assume | 也就既往不究 |
19 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就既往不究 |
20 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就既往不究 |
21 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就既往不究 |
22 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 也就既往不究 |
23 | 7 | 就 | jiù | to go with | 也就既往不究 |
24 | 7 | 就 | jiù | to die | 也就既往不究 |
25 | 6 | 北 | běi | north | 北討 |
26 | 6 | 北 | běi | fleeing troops | 北討 |
27 | 6 | 北 | běi | to go north | 北討 |
28 | 6 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北討 |
29 | 6 | 北 | běi | to violate; to betray | 北討 |
30 | 6 | 北 | běi | north | 北討 |
31 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 宣揚的禪法以 |
32 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 宣揚的禪法以 |
33 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 宣揚的禪法以 |
34 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 宣揚的禪法以 |
35 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 宣揚的禪法以 |
36 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 宣揚的禪法以 |
37 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 宣揚的禪法以 |
38 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 宣揚的禪法以 |
39 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 宣揚的禪法以 |
40 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 宣揚的禪法以 |
41 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
42 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
43 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
44 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
45 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
46 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
47 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
48 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
49 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
50 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
51 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
52 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
53 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
54 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
55 | 4 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 頓超法門 |
56 | 4 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 頓超法門 |
57 | 4 | 頓 | dùn | to arrange | 頓超法門 |
58 | 4 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 頓超法門 |
59 | 4 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 頓超法門 |
60 | 4 | 頓 | dùn | tired | 頓超法門 |
61 | 4 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 頓超法門 |
62 | 4 | 頓 | dùn | damaged | 頓超法門 |
63 | 4 | 頓 | dùn | Dun | 頓超法門 |
64 | 4 | 南 | nán | south | 南橘北枳 |
65 | 4 | 南 | nán | nan | 南橘北枳 |
66 | 4 | 南 | nán | southern part | 南橘北枳 |
67 | 4 | 南 | nán | southward | 南橘北枳 |
68 | 4 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南橘北枳 |
69 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 當他對南方發動戰爭 |
70 | 4 | 他 | tā | other | 當他對南方發動戰爭 |
71 | 4 | 他 | tā | tha | 當他對南方發動戰爭 |
72 | 4 | 他 | tā | ṭha | 當他對南方發動戰爭 |
73 | 4 | 他 | tā | other; anya | 當他對南方發動戰爭 |
74 | 4 | 南北 | nán běi | north and south | 南北 |
75 | 4 | 南北 | nán běi | north to south | 南北 |
76 | 4 | 南北 | nán běi | principle | 南北 |
77 | 4 | 南北 | nán běi | a male | 南北 |
78 | 4 | 來 | lái | to come | 這一段掌故來 |
79 | 4 | 來 | lái | please | 這一段掌故來 |
80 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這一段掌故來 |
81 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這一段掌故來 |
82 | 4 | 來 | lái | wheat | 這一段掌故來 |
83 | 4 | 來 | lái | next; future | 這一段掌故來 |
84 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這一段掌故來 |
85 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 這一段掌故來 |
86 | 4 | 來 | lái | to earn | 這一段掌故來 |
87 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 這一段掌故來 |
88 | 4 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 漸修 |
89 | 4 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 漸修 |
90 | 4 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 漸修 |
91 | 4 | 漸 | jiàn | a sequence | 漸修 |
92 | 4 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 漸修 |
93 | 4 | 漸 | qián | latent; submerged | 漸修 |
94 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 過去在中國 |
95 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 過去在中國 |
96 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 過去在中國 |
97 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 過去在中國 |
98 | 4 | 齊國 | Qí guó | state of Qi | 齊國的晏嬰出使楚國 |
99 | 4 | 齊國 | Qí guó | central state | 齊國的晏嬰出使楚國 |
100 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 不只要征討 |
101 | 4 | 要 | yào | to want | 不只要征討 |
102 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 不只要征討 |
103 | 4 | 要 | yào | to request | 不只要征討 |
104 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 不只要征討 |
105 | 4 | 要 | yāo | waist | 不只要征討 |
106 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 不只要征討 |
107 | 4 | 要 | yāo | waistband | 不只要征討 |
108 | 4 | 要 | yāo | Yao | 不只要征討 |
109 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不只要征討 |
110 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不只要征討 |
111 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不只要征討 |
112 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 不只要征討 |
113 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不只要征討 |
114 | 4 | 要 | yào | to summarize | 不只要征討 |
115 | 4 | 要 | yào | essential; important | 不只要征討 |
116 | 4 | 要 | yào | to desire | 不只要征討 |
117 | 4 | 要 | yào | to demand | 不只要征討 |
118 | 4 | 要 | yào | to need | 不只要征討 |
119 | 4 | 要 | yào | should; must | 不只要征討 |
120 | 4 | 要 | yào | might | 不只要征討 |
121 | 4 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 是代表不同方向的空間 |
122 | 4 | 晏嬰 | Yàn Yīng | Yan Ying | 齊國的晏嬰出使楚國 |
123 | 3 | 楚國 | chǔguó | the state of Chu | 齊國的晏嬰出使楚國 |
124 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫 |
125 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫 |
126 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫 |
127 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫 |
128 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫 |
129 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫 |
130 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫 |
131 | 3 | 意思 | yìsi | idea; intention | 討伐的意思 |
132 | 3 | 意思 | yìsi | meaning | 討伐的意思 |
133 | 3 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 討伐的意思 |
134 | 3 | 意思 | yìsi | friendship | 討伐的意思 |
135 | 3 | 意思 | yìsi | sincerity | 討伐的意思 |
136 | 3 | 環境 | huánjìng | environment | 而是楚國的環境改變了他的本性 |
137 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 各說各話 |
138 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 各說各話 |
139 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 各說各話 |
140 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 各說各話 |
141 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 各說各話 |
142 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 各說各話 |
143 | 3 | 說 | shuō | allocution | 各說各話 |
144 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 各說各話 |
145 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 各說各話 |
146 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 各說各話 |
147 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 各說各話 |
148 | 3 | 也 | yě | ya | 也就既往不究 |
149 | 3 | 民族 | mínzú | nationality; ethnic group | 南方的民族比較溫馴 |
150 | 3 | 各 | gè | ka | 各說各話 |
151 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 當他對南方發動戰爭 |
152 | 3 | 對 | duì | correct; right | 當他對南方發動戰爭 |
153 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 當他對南方發動戰爭 |
154 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 當他對南方發動戰爭 |
155 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 當他對南方發動戰爭 |
156 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 當他對南方發動戰爭 |
157 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 當他對南方發動戰爭 |
158 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 當他對南方發動戰爭 |
159 | 3 | 對 | duì | to mix | 當他對南方發動戰爭 |
160 | 3 | 對 | duì | a pair | 當他對南方發動戰爭 |
161 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 當他對南方發動戰爭 |
162 | 3 | 對 | duì | mutual | 當他對南方發動戰爭 |
163 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 當他對南方發動戰爭 |
164 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 當他對南方發動戰爭 |
165 | 3 | 南頓北漸 | nán dùn běi jiàn | the South is sudden and the North is gradual | 南頓北漸 |
166 | 3 | 偷盜 | tōudào | to steal | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
167 | 3 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 是代表不同方向的空間 |
168 | 3 | 南腔北調 | nán qiāng běi tiáo | a regional accent | 南腔北調 |
169 | 3 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 卻駕著馬車往北走 |
170 | 3 | 往 | wǎng | in the past | 卻駕著馬車往北走 |
171 | 3 | 往 | wǎng | to turn toward | 卻駕著馬車往北走 |
172 | 3 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 卻駕著馬車往北走 |
173 | 3 | 往 | wǎng | to send a gift | 卻駕著馬車往北走 |
174 | 3 | 往 | wǎng | former times | 卻駕著馬車往北走 |
175 | 3 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 卻駕著馬車往北走 |
176 | 3 | 往 | wǎng | to go; gam | 卻駕著馬車往北走 |
177 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 漸修 |
178 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 漸修 |
179 | 3 | 修 | xiū | to repair | 漸修 |
180 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 漸修 |
181 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 漸修 |
182 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 漸修 |
183 | 3 | 修 | xiū | to practice | 漸修 |
184 | 3 | 修 | xiū | to cut | 漸修 |
185 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 漸修 |
186 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 漸修 |
187 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 漸修 |
188 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 漸修 |
189 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 漸修 |
190 | 3 | 修 | xiū | excellent | 漸修 |
191 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 漸修 |
192 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 漸修 |
193 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 漸修 |
194 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 漸修 |
195 | 3 | 橘 | jú | orange; tangerine | 南橘北枳 |
196 | 3 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明這是齊國人 |
197 | 3 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明這是齊國人 |
198 | 3 | 之 | zhī | to go | 稱之 |
199 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 稱之 |
200 | 3 | 之 | zhī | is | 稱之 |
201 | 3 | 之 | zhī | to use | 稱之 |
202 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 稱之 |
203 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為上 |
204 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為上 |
205 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為上 |
206 | 3 | 為 | wéi | to do | 為上 |
207 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為上 |
208 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為上 |
209 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 六祖惠能大師居住在廣東 |
210 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 六祖惠能大師居住在廣東 |
211 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 六祖惠能大師居住在廣東 |
212 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 路上遇到許多人告訴他方向錯誤 |
213 | 2 | 武 | wǔ | martial; military | 常常用武示威 |
214 | 2 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 常常用武示威 |
215 | 2 | 武 | wǔ | martial arts | 常常用武示威 |
216 | 2 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 常常用武示威 |
217 | 2 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 常常用武示威 |
218 | 2 | 武 | wǔ | half a step | 常常用武示威 |
219 | 2 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 常常用武示威 |
220 | 2 | 武 | wǔ | Wu | 常常用武示威 |
221 | 2 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 常常用武示威 |
222 | 2 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 常常用武示威 |
223 | 2 | 掌故 | zhǎnggù | historic records; historic stories | 這是禪門的掌故 |
224 | 2 | 掌故 | zhǎnggù | Zhanggu | 這是禪門的掌故 |
225 | 2 | 掌故 | zhǎnggù | national archives | 這是禪門的掌故 |
226 | 2 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 方向目標要正確 |
227 | 2 | 用兵 | yòngbīng | to do battle | 國家用兵 |
228 | 2 | 到 | dào | to arrive | 千里之路不會一步就到 |
229 | 2 | 到 | dào | to go | 千里之路不會一步就到 |
230 | 2 | 到 | dào | careful | 千里之路不會一步就到 |
231 | 2 | 到 | dào | Dao | 千里之路不會一步就到 |
232 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 千里之路不會一步就到 |
233 | 2 | 於 | yú | to go; to | 這是記載於 |
234 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 這是記載於 |
235 | 2 | 於 | yú | Yu | 這是記載於 |
236 | 2 | 於 | wū | a crow | 這是記載於 |
237 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 宣揚的禪法以 |
238 | 2 | 禪 | chán | meditation | 宣揚的禪法以 |
239 | 2 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 宣揚的禪法以 |
240 | 2 | 禪 | shàn | to abdicate | 宣揚的禪法以 |
241 | 2 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 宣揚的禪法以 |
242 | 2 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 宣揚的禪法以 |
243 | 2 | 禪 | chán | Chan | 宣揚的禪法以 |
244 | 2 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 宣揚的禪法以 |
245 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 宣揚的禪法以 |
246 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須逐漸逐漸的到達 |
247 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 所以當南方人遇到北方人 |
248 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 南方人講話 |
249 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 南方人講話 |
250 | 2 | 枳 | zhǐ | a hedge thorn | 南橘北枳 |
251 | 2 | 枳 | zhǐ | a plug | 南橘北枳 |
252 | 2 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange | 南橘北枳 |
253 | 2 | 討 | tǎo | to seek | 北討 |
254 | 2 | 討 | tǎo | to ask for; to beg | 北討 |
255 | 2 | 討 | tǎo | to demand | 北討 |
256 | 2 | 討 | tǎo | to marry | 北討 |
257 | 2 | 討 | tǎo | to punish; to go on a punitive expedition | 北討 |
258 | 2 | 討 | tǎo | to provoke | 北討 |
259 | 2 | 討 | tǎo | to investigate | 北討 |
260 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 話說唐朝時 |
261 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 話說唐朝時 |
262 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 話說唐朝時 |
263 | 2 | 時 | shí | fashionable | 話說唐朝時 |
264 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 話說唐朝時 |
265 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 話說唐朝時 |
266 | 2 | 時 | shí | tense | 話說唐朝時 |
267 | 2 | 時 | shí | particular; special | 話說唐朝時 |
268 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 話說唐朝時 |
269 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 話說唐朝時 |
270 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 話說唐朝時 |
271 | 2 | 時 | shí | seasonal | 話說唐朝時 |
272 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 話說唐朝時 |
273 | 2 | 時 | shí | hour | 話說唐朝時 |
274 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 話說唐朝時 |
275 | 2 | 時 | shí | Shi | 話說唐朝時 |
276 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 話說唐朝時 |
277 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 話說唐朝時 |
278 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 話說唐朝時 |
279 | 2 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 卻駕著馬車往北走 |
280 | 2 | 駕 | jià | to harness | 卻駕著馬車往北走 |
281 | 2 | 駕 | jià | imperial carriage | 卻駕著馬車往北走 |
282 | 2 | 駕 | jià | a cart; carriage | 卻駕著馬車往北走 |
283 | 2 | 駕 | jià | to exceed; to override | 卻駕著馬車往北走 |
284 | 2 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 卻駕著馬車往北走 |
285 | 2 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 卻駕著馬車往北走 |
286 | 2 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 卻駕著馬車往北走 |
287 | 2 | 駕 | jià | to ride | 卻駕著馬車往北走 |
288 | 2 | 駕 | jià | to start in motion | 卻駕著馬車往北走 |
289 | 2 | 駕 | jià | to manage; to control | 卻駕著馬車往北走 |
290 | 2 | 略 | lüè | plan; strategy | 略述如下 |
291 | 2 | 略 | lüè | to administer | 略述如下 |
292 | 2 | 略 | lüè | Lue | 略述如下 |
293 | 2 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略述如下 |
294 | 2 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略述如下 |
295 | 2 | 略 | lüè | an outline | 略述如下 |
296 | 2 | 成語 | chéngyǔ | idiom | 這句成語其實也在說明 |
297 | 2 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 不過南腔北調縱有不同 |
298 | 2 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 不過南腔北調縱有不同 |
299 | 2 | 縱 | zōng | footprint | 不過南腔北調縱有不同 |
300 | 2 | 縱 | zōng | north-south | 不過南腔北調縱有不同 |
301 | 2 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 不過南腔北調縱有不同 |
302 | 2 | 縱 | zòng | to indulge | 不過南腔北調縱有不同 |
303 | 2 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 不過南腔北調縱有不同 |
304 | 2 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 不過南腔北調縱有不同 |
305 | 2 | 縱 | zòng | creased | 不過南腔北調縱有不同 |
306 | 2 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 南方的民族比較溫馴 |
307 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 橘生淮南則為橘 |
308 | 2 | 生 | shēng | to live | 橘生淮南則為橘 |
309 | 2 | 生 | shēng | raw | 橘生淮南則為橘 |
310 | 2 | 生 | shēng | a student | 橘生淮南則為橘 |
311 | 2 | 生 | shēng | life | 橘生淮南則為橘 |
312 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 橘生淮南則為橘 |
313 | 2 | 生 | shēng | alive | 橘生淮南則為橘 |
314 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 橘生淮南則為橘 |
315 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 橘生淮南則為橘 |
316 | 2 | 生 | shēng | to grow | 橘生淮南則為橘 |
317 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 橘生淮南則為橘 |
318 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 橘生淮南則為橘 |
319 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 橘生淮南則為橘 |
320 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 橘生淮南則為橘 |
321 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 橘生淮南則為橘 |
322 | 2 | 生 | shēng | gender | 橘生淮南則為橘 |
323 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 橘生淮南則為橘 |
324 | 2 | 生 | shēng | to set up | 橘生淮南則為橘 |
325 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 橘生淮南則為橘 |
326 | 2 | 生 | shēng | a captive | 橘生淮南則為橘 |
327 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 橘生淮南則為橘 |
328 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 橘生淮南則為橘 |
329 | 2 | 生 | shēng | unripe | 橘生淮南則為橘 |
330 | 2 | 生 | shēng | nature | 橘生淮南則為橘 |
331 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 橘生淮南則為橘 |
332 | 2 | 生 | shēng | destiny | 橘生淮南則為橘 |
333 | 2 | 生 | shēng | birth | 橘生淮南則為橘 |
334 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 橘生淮南則為橘 |
335 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 橘生淮南則為橘 |
336 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 橘生淮南則為橘 |
337 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 橘生淮南則為橘 |
338 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 橘生淮南則為橘 |
339 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 橘生淮南則為橘 |
340 | 2 | 則 | zé | to do | 橘生淮南則為橘 |
341 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 橘生淮南則為橘 |
342 | 2 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 的一則寓言故事 |
343 | 2 | 故事 | gùshì | an old practice | 的一則寓言故事 |
344 | 2 | 故事 | gùshi | a plot | 的一則寓言故事 |
345 | 2 | 技術 | jìshù | technology | 南方人以駕船技術高明自得 |
346 | 2 | 技術 | jìshù | technique; skill | 南方人以駕船技術高明自得 |
347 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 基本上人類的遷徙 |
348 | 2 | 句 | jù | sentence | 這句成語其實也在說明 |
349 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 這句成語其實也在說明 |
350 | 2 | 句 | gōu | to tease | 這句成語其實也在說明 |
351 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 這句成語其實也在說明 |
352 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 這句成語其實也在說明 |
353 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 這句成語其實也在說明 |
354 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 這句成語其實也在說明 |
355 | 2 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 這句成語其實也在說明 |
356 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 宣揚的禪法以 |
357 | 2 | 法 | fǎ | France | 宣揚的禪法以 |
358 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 宣揚的禪法以 |
359 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 宣揚的禪法以 |
360 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 宣揚的禪法以 |
361 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 宣揚的禪法以 |
362 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 宣揚的禪法以 |
363 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 宣揚的禪法以 |
364 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 宣揚的禪法以 |
365 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 宣揚的禪法以 |
366 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 宣揚的禪法以 |
367 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 宣揚的禪法以 |
368 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 宣揚的禪法以 |
369 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 宣揚的禪法以 |
370 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 宣揚的禪法以 |
371 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 宣揚的禪法以 |
372 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 宣揚的禪法以 |
373 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 宣揚的禪法以 |
374 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的帝王 |
375 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的帝王 |
376 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的帝王 |
377 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的帝王 |
378 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的帝王 |
379 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的帝王 |
380 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的帝王 |
381 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
382 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
383 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
384 | 2 | 南轅北轍 | nán yuán běi zhé | south carriage shaft, north track; to act in a way that defeats one's purpose | 南轅北轍 |
385 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 為上 |
386 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 為上 |
387 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 為上 |
388 | 2 | 上 | shàng | shang | 為上 |
389 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 為上 |
390 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 為上 |
391 | 2 | 上 | shàng | advanced | 為上 |
392 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 為上 |
393 | 2 | 上 | shàng | time | 為上 |
394 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 為上 |
395 | 2 | 上 | shàng | far | 為上 |
396 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 為上 |
397 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 為上 |
398 | 2 | 上 | shàng | to report | 為上 |
399 | 2 | 上 | shàng | to offer | 為上 |
400 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 為上 |
401 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 為上 |
402 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 為上 |
403 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 為上 |
404 | 2 | 上 | shàng | to burn | 為上 |
405 | 2 | 上 | shàng | to remember | 為上 |
406 | 2 | 上 | shàng | to add | 為上 |
407 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 為上 |
408 | 2 | 上 | shàng | to meet | 為上 |
409 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 為上 |
410 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 為上 |
411 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 為上 |
412 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 為上 |
413 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚的禪法以 |
414 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 常常用武示威 |
415 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 常常用武示威 |
416 | 2 | 用 | yòng | to eat | 常常用武示威 |
417 | 2 | 用 | yòng | to spend | 常常用武示威 |
418 | 2 | 用 | yòng | expense | 常常用武示威 |
419 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 常常用武示威 |
420 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 常常用武示威 |
421 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 常常用武示威 |
422 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 常常用武示威 |
423 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 常常用武示威 |
424 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 常常用武示威 |
425 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 常常用武示威 |
426 | 2 | 用 | yòng | to control | 常常用武示威 |
427 | 2 | 用 | yòng | to access | 常常用武示威 |
428 | 2 | 用 | yòng | Yong | 常常用武示威 |
429 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 常常用武示威 |
430 | 2 | 空間 | kōngjiān | space | 是代表不同方向的空間 |
431 | 2 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 這不是他的本性使然 |
432 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 後代的門人弟子於是說出了 |
433 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 後代的門人弟子於是說出了 |
434 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 後代的門人弟子於是說出了 |
435 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 後代的門人弟子於是說出了 |
436 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 後代的門人弟子於是說出了 |
437 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 後代的門人弟子於是說出了 |
438 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 只是兩位大師各有所宗 |
439 | 2 | 位 | wèi | bit | 只是兩位大師各有所宗 |
440 | 2 | 位 | wèi | a seat | 只是兩位大師各有所宗 |
441 | 2 | 位 | wèi | a post | 只是兩位大師各有所宗 |
442 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 只是兩位大師各有所宗 |
443 | 2 | 位 | wèi | a throne | 只是兩位大師各有所宗 |
444 | 2 | 位 | wèi | Wei | 只是兩位大師各有所宗 |
445 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只是兩位大師各有所宗 |
446 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 只是兩位大師各有所宗 |
447 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 只是兩位大師各有所宗 |
448 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 只是兩位大師各有所宗 |
449 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 只是兩位大師各有所宗 |
450 | 2 | 地理 | dìlǐ | geography | 外在的地理環境因緣 |
451 | 2 | 地理 | dìlǐ | geography | 外在的地理環境因緣 |
452 | 2 | 地理 | dìlǐ | a place | 外在的地理環境因緣 |
453 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 文化意義相同 |
454 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化意義相同 |
455 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
456 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
457 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
458 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
459 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
460 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
461 | 2 | 楚王 | chǔ wáng | Prince of Chu | 楚王想要羞辱晏嬰 |
462 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與 |
463 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
464 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與 |
465 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
466 | 2 | 與 | yù | to help | 與 |
467 | 2 | 與 | yǔ | for | 與 |
468 | 2 | 話說 | huàshuō | it is said that; to discuss; to recount | 話說唐朝時 |
469 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家用兵 |
470 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家用兵 |
471 | 2 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 頓中有漸 |
472 | 2 | 討伐 | tǎofá | to suppress by armed force | 討伐 |
473 | 2 | 船 | chuán | boat; ship; watercraft | 南船北馬 |
474 | 2 | 船 | chuán | a vessel | 南船北馬 |
475 | 2 | 船 | chuán | ship; nau | 南船北馬 |
476 | 1 | 南征 | nánzhēng | punitive expedition to the south | 南征 |
477 | 1 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過南腔北調縱有不同 |
478 | 1 | 路 | lù | road; path; way | 千里之路不會一步就到 |
479 | 1 | 路 | lù | journey | 千里之路不會一步就到 |
480 | 1 | 路 | lù | grain patterns; veins | 千里之路不會一步就到 |
481 | 1 | 路 | lù | a way; a method | 千里之路不會一步就到 |
482 | 1 | 路 | lù | a type; a kind | 千里之路不會一步就到 |
483 | 1 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 千里之路不會一步就到 |
484 | 1 | 路 | lù | a route | 千里之路不會一步就到 |
485 | 1 | 路 | lù | Lu | 千里之路不會一步就到 |
486 | 1 | 路 | lù | impressive | 千里之路不會一步就到 |
487 | 1 | 路 | lù | conveyance | 千里之路不會一步就到 |
488 | 1 | 廣東 | Guǎngdōng | Guangdong | 六祖惠能大師居住在廣東 |
489 | 1 | 馬 | mǎ | horse | 南船北馬 |
490 | 1 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 南船北馬 |
491 | 1 | 馬 | mǎ | Ma | 南船北馬 |
492 | 1 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 南船北馬 |
493 | 1 | 馬 | mǎ | horse; haya | 南船北馬 |
494 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
495 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
496 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
497 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
498 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
499 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
500 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
Frequencies of all Words
Top 671
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 的 | de | possessive particle | 是代表不同方向的空間 |
2 | 30 | 的 | de | structural particle | 是代表不同方向的空間 |
3 | 30 | 的 | de | complement | 是代表不同方向的空間 |
4 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是代表不同方向的空間 |
5 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 南方人講話 |
6 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南方人講話 |
7 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 南方人講話 |
8 | 11 | 人 | rén | everybody | 南方人講話 |
9 | 11 | 人 | rén | adult | 南方人講話 |
10 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 南方人講話 |
11 | 11 | 人 | rén | an upright person | 南方人講話 |
12 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 南方人講話 |
13 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是代表不同方向的空間 |
14 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是代表不同方向的空間 |
15 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是代表不同方向的空間 |
16 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是代表不同方向的空間 |
17 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是代表不同方向的空間 |
18 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是代表不同方向的空間 |
19 | 9 | 是 | shì | true | 是代表不同方向的空間 |
20 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是代表不同方向的空間 |
21 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是代表不同方向的空間 |
22 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是代表不同方向的空間 |
23 | 9 | 是 | shì | Shi | 是代表不同方向的空間 |
24 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是代表不同方向的空間 |
25 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是代表不同方向的空間 |
26 | 9 | 北方 | běi fāng | The North | 對北方用武 |
27 | 9 | 在 | zài | in; at | 在 |
28 | 9 | 在 | zài | at | 在 |
29 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
30 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
31 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在 |
32 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
33 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
34 | 8 | 這 | zhè | this; these | 這是禪門的掌故 |
35 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 這是禪門的掌故 |
36 | 8 | 這 | zhè | now | 這是禪門的掌故 |
37 | 8 | 這 | zhè | immediately | 這是禪門的掌故 |
38 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是禪門的掌故 |
39 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是禪門的掌故 |
40 | 8 | 南方 | Nánfāng | the South | 當他對南方發動戰爭 |
41 | 8 | 南方 | Nánfāng | south; southern part | 當他對南方發動戰爭 |
42 | 7 | 就 | jiù | right away | 也就既往不究 |
43 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就既往不究 |
44 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 也就既往不究 |
45 | 7 | 就 | jiù | to assume | 也就既往不究 |
46 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就既往不究 |
47 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就既往不究 |
48 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 也就既往不究 |
49 | 7 | 就 | jiù | namely | 也就既往不究 |
50 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就既往不究 |
51 | 7 | 就 | jiù | only; just | 也就既往不究 |
52 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 也就既往不究 |
53 | 7 | 就 | jiù | to go with | 也就既往不究 |
54 | 7 | 就 | jiù | already | 也就既往不究 |
55 | 7 | 就 | jiù | as much as | 也就既往不究 |
56 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 也就既往不究 |
57 | 7 | 就 | jiù | even if | 也就既往不究 |
58 | 7 | 就 | jiù | to die | 也就既往不究 |
59 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 也就既往不究 |
60 | 6 | 北 | běi | north | 北討 |
61 | 6 | 北 | běi | fleeing troops | 北討 |
62 | 6 | 北 | běi | to go north | 北討 |
63 | 6 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北討 |
64 | 6 | 北 | běi | to violate; to betray | 北討 |
65 | 6 | 北 | běi | north | 北討 |
66 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 實際上略有不同 |
67 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 實際上略有不同 |
68 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 實際上略有不同 |
69 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 實際上略有不同 |
70 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 實際上略有不同 |
71 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 實際上略有不同 |
72 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 實際上略有不同 |
73 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 實際上略有不同 |
74 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 實際上略有不同 |
75 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 實際上略有不同 |
76 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 實際上略有不同 |
77 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 實際上略有不同 |
78 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 實際上略有不同 |
79 | 6 | 有 | yǒu | You | 實際上略有不同 |
80 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 實際上略有不同 |
81 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 實際上略有不同 |
82 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 宣揚的禪法以 |
83 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 宣揚的禪法以 |
84 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 宣揚的禪法以 |
85 | 5 | 以 | yǐ | according to | 宣揚的禪法以 |
86 | 5 | 以 | yǐ | because of | 宣揚的禪法以 |
87 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 宣揚的禪法以 |
88 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 宣揚的禪法以 |
89 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 宣揚的禪法以 |
90 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 宣揚的禪法以 |
91 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 宣揚的禪法以 |
92 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 宣揚的禪法以 |
93 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 宣揚的禪法以 |
94 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 宣揚的禪法以 |
95 | 5 | 以 | yǐ | very | 宣揚的禪法以 |
96 | 5 | 以 | yǐ | already | 宣揚的禪法以 |
97 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 宣揚的禪法以 |
98 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 宣揚的禪法以 |
99 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 宣揚的禪法以 |
100 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 宣揚的禪法以 |
101 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 宣揚的禪法以 |
102 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
103 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
104 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
105 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
106 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
107 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
108 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
109 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
110 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
111 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
112 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
113 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
114 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
115 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
116 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
117 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
118 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
119 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
120 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
121 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
122 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
123 | 4 | 頓 | dùn | a time; a meal | 頓超法門 |
124 | 4 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 頓超法門 |
125 | 4 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 頓超法門 |
126 | 4 | 頓 | dùn | to arrange | 頓超法門 |
127 | 4 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 頓超法門 |
128 | 4 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 頓超法門 |
129 | 4 | 頓 | dùn | tired | 頓超法門 |
130 | 4 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 頓超法門 |
131 | 4 | 頓 | dùn | damaged | 頓超法門 |
132 | 4 | 頓 | dùn | immediately | 頓超法門 |
133 | 4 | 頓 | dùn | Dun | 頓超法門 |
134 | 4 | 南 | nán | south | 南橘北枳 |
135 | 4 | 南 | nán | nan | 南橘北枳 |
136 | 4 | 南 | nán | southern part | 南橘北枳 |
137 | 4 | 南 | nán | southward | 南橘北枳 |
138 | 4 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南橘北枳 |
139 | 4 | 他 | tā | he; him | 當他對南方發動戰爭 |
140 | 4 | 他 | tā | another aspect | 當他對南方發動戰爭 |
141 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 當他對南方發動戰爭 |
142 | 4 | 他 | tā | everybody | 當他對南方發動戰爭 |
143 | 4 | 他 | tā | other | 當他對南方發動戰爭 |
144 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他對南方發動戰爭 |
145 | 4 | 他 | tā | tha | 當他對南方發動戰爭 |
146 | 4 | 他 | tā | ṭha | 當他對南方發動戰爭 |
147 | 4 | 他 | tā | other; anya | 當他對南方發動戰爭 |
148 | 4 | 南北 | nán běi | north and south | 南北 |
149 | 4 | 南北 | nán běi | north to south | 南北 |
150 | 4 | 南北 | nán běi | principle | 南北 |
151 | 4 | 南北 | nán běi | a male | 南北 |
152 | 4 | 來 | lái | to come | 這一段掌故來 |
153 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 這一段掌故來 |
154 | 4 | 來 | lái | please | 這一段掌故來 |
155 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這一段掌故來 |
156 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這一段掌故來 |
157 | 4 | 來 | lái | ever since | 這一段掌故來 |
158 | 4 | 來 | lái | wheat | 這一段掌故來 |
159 | 4 | 來 | lái | next; future | 這一段掌故來 |
160 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這一段掌故來 |
161 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 這一段掌故來 |
162 | 4 | 來 | lái | to earn | 這一段掌故來 |
163 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 這一段掌故來 |
164 | 4 | 漸 | jiàn | gradually; drop by drop | 漸修 |
165 | 4 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 漸修 |
166 | 4 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 漸修 |
167 | 4 | 漸 | jiān | ever more | 漸修 |
168 | 4 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 漸修 |
169 | 4 | 漸 | jiàn | a sequence | 漸修 |
170 | 4 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 漸修 |
171 | 4 | 漸 | qián | latent; submerged | 漸修 |
172 | 4 | 漸 | jiàn | gradually; anupūrva | 漸修 |
173 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 過去在中國 |
174 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 過去在中國 |
175 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 過去在中國 |
176 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 過去在中國 |
177 | 4 | 齊國 | Qí guó | state of Qi | 齊國的晏嬰出使楚國 |
178 | 4 | 齊國 | Qí guó | central state | 齊國的晏嬰出使楚國 |
179 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 不只要征討 |
180 | 4 | 要 | yào | if | 不只要征討 |
181 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 不只要征討 |
182 | 4 | 要 | yào | to want | 不只要征討 |
183 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 不只要征討 |
184 | 4 | 要 | yào | to request | 不只要征討 |
185 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 不只要征討 |
186 | 4 | 要 | yāo | waist | 不只要征討 |
187 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 不只要征討 |
188 | 4 | 要 | yāo | waistband | 不只要征討 |
189 | 4 | 要 | yāo | Yao | 不只要征討 |
190 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不只要征討 |
191 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不只要征討 |
192 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不只要征討 |
193 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 不只要征討 |
194 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不只要征討 |
195 | 4 | 要 | yào | to summarize | 不只要征討 |
196 | 4 | 要 | yào | essential; important | 不只要征討 |
197 | 4 | 要 | yào | to desire | 不只要征討 |
198 | 4 | 要 | yào | to demand | 不只要征討 |
199 | 4 | 要 | yào | to need | 不只要征討 |
200 | 4 | 要 | yào | should; must | 不只要征討 |
201 | 4 | 要 | yào | might | 不只要征討 |
202 | 4 | 要 | yào | or | 不只要征討 |
203 | 4 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 是代表不同方向的空間 |
204 | 4 | 晏嬰 | Yàn Yīng | Yan Ying | 齊國的晏嬰出使楚國 |
205 | 3 | 楚國 | chǔguó | the state of Chu | 齊國的晏嬰出使楚國 |
206 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫 |
207 | 3 | 叫 | jiào | by | 叫 |
208 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫 |
209 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫 |
210 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫 |
211 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫 |
212 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫 |
213 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫 |
214 | 3 | 意思 | yìsi | idea; intention | 討伐的意思 |
215 | 3 | 意思 | yìsi | meaning | 討伐的意思 |
216 | 3 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 討伐的意思 |
217 | 3 | 意思 | yìsi | friendship | 討伐的意思 |
218 | 3 | 意思 | yìsi | sincerity | 討伐的意思 |
219 | 3 | 環境 | huánjìng | environment | 而是楚國的環境改變了他的本性 |
220 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 各說各話 |
221 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 各說各話 |
222 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 各說各話 |
223 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 各說各話 |
224 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 各說各話 |
225 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 各說各話 |
226 | 3 | 說 | shuō | allocution | 各說各話 |
227 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 各說各話 |
228 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 各說各話 |
229 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 各說各話 |
230 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 各說各話 |
231 | 3 | 也 | yě | also; too | 也就既往不究 |
232 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也就既往不究 |
233 | 3 | 也 | yě | either | 也就既往不究 |
234 | 3 | 也 | yě | even | 也就既往不究 |
235 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也就既往不究 |
236 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也就既往不究 |
237 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也就既往不究 |
238 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也就既往不究 |
239 | 3 | 也 | yě | ya | 也就既往不究 |
240 | 3 | 民族 | mínzú | nationality; ethnic group | 南方的民族比較溫馴 |
241 | 3 | 各 | gè | each | 各說各話 |
242 | 3 | 各 | gè | all; every | 各說各話 |
243 | 3 | 各 | gè | ka | 各說各話 |
244 | 3 | 各 | gè | every; pṛthak | 各說各話 |
245 | 3 | 對 | duì | to; toward | 當他對南方發動戰爭 |
246 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 當他對南方發動戰爭 |
247 | 3 | 對 | duì | correct; right | 當他對南方發動戰爭 |
248 | 3 | 對 | duì | pair | 當他對南方發動戰爭 |
249 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 當他對南方發動戰爭 |
250 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 當他對南方發動戰爭 |
251 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 當他對南方發動戰爭 |
252 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 當他對南方發動戰爭 |
253 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 當他對南方發動戰爭 |
254 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 當他對南方發動戰爭 |
255 | 3 | 對 | duì | to mix | 當他對南方發動戰爭 |
256 | 3 | 對 | duì | a pair | 當他對南方發動戰爭 |
257 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 當他對南方發動戰爭 |
258 | 3 | 對 | duì | mutual | 當他對南方發動戰爭 |
259 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 當他對南方發動戰爭 |
260 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 當他對南方發動戰爭 |
261 | 3 | 南頓北漸 | nán dùn běi jiàn | the South is sudden and the North is gradual | 南頓北漸 |
262 | 3 | 偷盜 | tōudào | to steal | 便在宴會上故意讓人帶來一個偷盜的竊犯 |
263 | 3 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 是代表不同方向的空間 |
264 | 3 | 南腔北調 | nán qiāng běi tiáo | a regional accent | 南腔北調 |
265 | 3 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 卻駕著馬車往北走 |
266 | 3 | 往 | wǎng | in the direction of | 卻駕著馬車往北走 |
267 | 3 | 往 | wǎng | in the past | 卻駕著馬車往北走 |
268 | 3 | 往 | wǎng | to turn toward | 卻駕著馬車往北走 |
269 | 3 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 卻駕著馬車往北走 |
270 | 3 | 往 | wǎng | to send a gift | 卻駕著馬車往北走 |
271 | 3 | 往 | wǎng | former times | 卻駕著馬車往北走 |
272 | 3 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 卻駕著馬車往北走 |
273 | 3 | 往 | wǎng | to go; gam | 卻駕著馬車往北走 |
274 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 漸修 |
275 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 漸修 |
276 | 3 | 修 | xiū | to repair | 漸修 |
277 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 漸修 |
278 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 漸修 |
279 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 漸修 |
280 | 3 | 修 | xiū | to practice | 漸修 |
281 | 3 | 修 | xiū | to cut | 漸修 |
282 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 漸修 |
283 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 漸修 |
284 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 漸修 |
285 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 漸修 |
286 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 漸修 |
287 | 3 | 修 | xiū | excellent | 漸修 |
288 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 漸修 |
289 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 漸修 |
290 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 漸修 |
291 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 漸修 |
292 | 3 | 橘 | jú | orange; tangerine | 南橘北枳 |
293 | 3 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
294 | 3 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明這是齊國人 |
295 | 3 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明這是齊國人 |
296 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 稱之 |
297 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 稱之 |
298 | 3 | 之 | zhī | to go | 稱之 |
299 | 3 | 之 | zhī | this; that | 稱之 |
300 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 稱之 |
301 | 3 | 之 | zhī | it | 稱之 |
302 | 3 | 之 | zhī | in | 稱之 |
303 | 3 | 之 | zhī | all | 稱之 |
304 | 3 | 之 | zhī | and | 稱之 |
305 | 3 | 之 | zhī | however | 稱之 |
306 | 3 | 之 | zhī | if | 稱之 |
307 | 3 | 之 | zhī | then | 稱之 |
308 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 稱之 |
309 | 3 | 之 | zhī | is | 稱之 |
310 | 3 | 之 | zhī | to use | 稱之 |
311 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 稱之 |
312 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為上 |
313 | 3 | 為 | wèi | because of | 為上 |
314 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為上 |
315 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為上 |
316 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為上 |
317 | 3 | 為 | wéi | to do | 為上 |
318 | 3 | 為 | wèi | for | 為上 |
319 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為上 |
320 | 3 | 為 | wèi | to | 為上 |
321 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為上 |
322 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為上 |
323 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為上 |
324 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為上 |
325 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為上 |
326 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為上 |
327 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 六祖惠能大師居住在廣東 |
328 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 六祖惠能大師居住在廣東 |
329 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 六祖惠能大師居住在廣東 |
330 | 3 | 他們 | tāmen | they | 只在征服他們 |
331 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 路上遇到許多人告訴他方向錯誤 |
332 | 2 | 武 | wǔ | martial; military | 常常用武示威 |
333 | 2 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 常常用武示威 |
334 | 2 | 武 | wǔ | martial arts | 常常用武示威 |
335 | 2 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 常常用武示威 |
336 | 2 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 常常用武示威 |
337 | 2 | 武 | wǔ | half a step | 常常用武示威 |
338 | 2 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 常常用武示威 |
339 | 2 | 武 | wǔ | Wu | 常常用武示威 |
340 | 2 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 常常用武示威 |
341 | 2 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 常常用武示威 |
342 | 2 | 掌故 | zhǎnggù | historic records; historic stories | 這是禪門的掌故 |
343 | 2 | 掌故 | zhǎnggù | Zhanggu | 這是禪門的掌故 |
344 | 2 | 掌故 | zhǎnggù | national archives | 這是禪門的掌故 |
345 | 2 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 方向目標要正確 |
346 | 2 | 用兵 | yòngbīng | to do battle | 國家用兵 |
347 | 2 | 到 | dào | to arrive | 千里之路不會一步就到 |
348 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 千里之路不會一步就到 |
349 | 2 | 到 | dào | to go | 千里之路不會一步就到 |
350 | 2 | 到 | dào | careful | 千里之路不會一步就到 |
351 | 2 | 到 | dào | Dao | 千里之路不會一步就到 |
352 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 千里之路不會一步就到 |
353 | 2 | 於 | yú | in; at | 這是記載於 |
354 | 2 | 於 | yú | in; at | 這是記載於 |
355 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 這是記載於 |
356 | 2 | 於 | yú | to go; to | 這是記載於 |
357 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 這是記載於 |
358 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 這是記載於 |
359 | 2 | 於 | yú | from | 這是記載於 |
360 | 2 | 於 | yú | give | 這是記載於 |
361 | 2 | 於 | yú | oppposing | 這是記載於 |
362 | 2 | 於 | yú | and | 這是記載於 |
363 | 2 | 於 | yú | compared to | 這是記載於 |
364 | 2 | 於 | yú | by | 這是記載於 |
365 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 這是記載於 |
366 | 2 | 於 | yú | for | 這是記載於 |
367 | 2 | 於 | yú | Yu | 這是記載於 |
368 | 2 | 於 | wū | a crow | 這是記載於 |
369 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 這是記載於 |
370 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 宣揚的禪法以 |
371 | 2 | 禪 | chán | meditation | 宣揚的禪法以 |
372 | 2 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 宣揚的禪法以 |
373 | 2 | 禪 | shàn | to abdicate | 宣揚的禪法以 |
374 | 2 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 宣揚的禪法以 |
375 | 2 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 宣揚的禪法以 |
376 | 2 | 禪 | chán | Chan | 宣揚的禪法以 |
377 | 2 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 宣揚的禪法以 |
378 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 宣揚的禪法以 |
379 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須逐漸逐漸的到達 |
380 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 所以當南方人遇到北方人 |
381 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 南方人講話 |
382 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 南方人講話 |
383 | 2 | 枳 | zhǐ | a hedge thorn | 南橘北枳 |
384 | 2 | 枳 | zhǐ | a plug | 南橘北枳 |
385 | 2 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange | 南橘北枳 |
386 | 2 | 討 | tǎo | to seek | 北討 |
387 | 2 | 討 | tǎo | to ask for; to beg | 北討 |
388 | 2 | 討 | tǎo | to demand | 北討 |
389 | 2 | 討 | tǎo | to marry | 北討 |
390 | 2 | 討 | tǎo | to punish; to go on a punitive expedition | 北討 |
391 | 2 | 討 | tǎo | to provoke | 北討 |
392 | 2 | 討 | tǎo | to investigate | 北討 |
393 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 話說唐朝時 |
394 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 話說唐朝時 |
395 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 話說唐朝時 |
396 | 2 | 時 | shí | at that time | 話說唐朝時 |
397 | 2 | 時 | shí | fashionable | 話說唐朝時 |
398 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 話說唐朝時 |
399 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 話說唐朝時 |
400 | 2 | 時 | shí | tense | 話說唐朝時 |
401 | 2 | 時 | shí | particular; special | 話說唐朝時 |
402 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 話說唐朝時 |
403 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 話說唐朝時 |
404 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 話說唐朝時 |
405 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 話說唐朝時 |
406 | 2 | 時 | shí | seasonal | 話說唐朝時 |
407 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 話說唐朝時 |
408 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 話說唐朝時 |
409 | 2 | 時 | shí | on time | 話說唐朝時 |
410 | 2 | 時 | shí | this; that | 話說唐朝時 |
411 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 話說唐朝時 |
412 | 2 | 時 | shí | hour | 話說唐朝時 |
413 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 話說唐朝時 |
414 | 2 | 時 | shí | Shi | 話說唐朝時 |
415 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 話說唐朝時 |
416 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 話說唐朝時 |
417 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 話說唐朝時 |
418 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當他對南方發動戰爭 |
419 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當他對南方發動戰爭 |
420 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當他對南方發動戰爭 |
421 | 2 | 當 | dāng | to face | 當他對南方發動戰爭 |
422 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當他對南方發動戰爭 |
423 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當他對南方發動戰爭 |
424 | 2 | 當 | dāng | should | 當他對南方發動戰爭 |
425 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當他對南方發動戰爭 |
426 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當他對南方發動戰爭 |
427 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當他對南方發動戰爭 |
428 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當他對南方發動戰爭 |
429 | 2 | 當 | dàng | that | 當他對南方發動戰爭 |
430 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當他對南方發動戰爭 |
431 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當他對南方發動戰爭 |
432 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當他對南方發動戰爭 |
433 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當他對南方發動戰爭 |
434 | 2 | 當 | dàng | the same | 當他對南方發動戰爭 |
435 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當他對南方發動戰爭 |
436 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當他對南方發動戰爭 |
437 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當他對南方發動戰爭 |
438 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當他對南方發動戰爭 |
439 | 2 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 卻駕著馬車往北走 |
440 | 2 | 駕 | jià | to harness | 卻駕著馬車往北走 |
441 | 2 | 駕 | jià | imperial carriage | 卻駕著馬車往北走 |
442 | 2 | 駕 | jià | a cart; carriage | 卻駕著馬車往北走 |
443 | 2 | 駕 | jià | to exceed; to override | 卻駕著馬車往北走 |
444 | 2 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 卻駕著馬車往北走 |
445 | 2 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 卻駕著馬車往北走 |
446 | 2 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 卻駕著馬車往北走 |
447 | 2 | 駕 | jià | to ride | 卻駕著馬車往北走 |
448 | 2 | 駕 | jià | to start in motion | 卻駕著馬車往北走 |
449 | 2 | 駕 | jià | to manage; to control | 卻駕著馬車往北走 |
450 | 2 | 駕 | jià | your highness; honored sir | 卻駕著馬車往北走 |
451 | 2 | 略 | lüè | plan; strategy | 略述如下 |
452 | 2 | 略 | lüè | to administer | 略述如下 |
453 | 2 | 略 | lüè | Lue | 略述如下 |
454 | 2 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略述如下 |
455 | 2 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略述如下 |
456 | 2 | 略 | lüè | an outline | 略述如下 |
457 | 2 | 略 | lüè | approximately; roughly | 略述如下 |
458 | 2 | 成語 | chéngyǔ | idiom | 這句成語其實也在說明 |
459 | 2 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 不過南腔北調縱有不同 |
460 | 2 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 不過南腔北調縱有不同 |
461 | 2 | 縱 | zōng | footprint | 不過南腔北調縱有不同 |
462 | 2 | 縱 | zōng | north-south | 不過南腔北調縱有不同 |
463 | 2 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 不過南腔北調縱有不同 |
464 | 2 | 縱 | zòng | to indulge | 不過南腔北調縱有不同 |
465 | 2 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 不過南腔北調縱有不同 |
466 | 2 | 縱 | zòng | even if; even though | 不過南腔北調縱有不同 |
467 | 2 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 不過南腔北調縱有不同 |
468 | 2 | 縱 | zòng | creased | 不過南腔北調縱有不同 |
469 | 2 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 南方的民族比較溫馴 |
470 | 2 | 比較 | bǐjiào | fairly; comparatively; relatively; quite; rather | 南方的民族比較溫馴 |
471 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 橘生淮南則為橘 |
472 | 2 | 生 | shēng | to live | 橘生淮南則為橘 |
473 | 2 | 生 | shēng | raw | 橘生淮南則為橘 |
474 | 2 | 生 | shēng | a student | 橘生淮南則為橘 |
475 | 2 | 生 | shēng | life | 橘生淮南則為橘 |
476 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 橘生淮南則為橘 |
477 | 2 | 生 | shēng | alive | 橘生淮南則為橘 |
478 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 橘生淮南則為橘 |
479 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 橘生淮南則為橘 |
480 | 2 | 生 | shēng | to grow | 橘生淮南則為橘 |
481 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 橘生淮南則為橘 |
482 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 橘生淮南則為橘 |
483 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 橘生淮南則為橘 |
484 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 橘生淮南則為橘 |
485 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 橘生淮南則為橘 |
486 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 橘生淮南則為橘 |
487 | 2 | 生 | shēng | gender | 橘生淮南則為橘 |
488 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 橘生淮南則為橘 |
489 | 2 | 生 | shēng | to set up | 橘生淮南則為橘 |
490 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 橘生淮南則為橘 |
491 | 2 | 生 | shēng | a captive | 橘生淮南則為橘 |
492 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 橘生淮南則為橘 |
493 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 橘生淮南則為橘 |
494 | 2 | 生 | shēng | unripe | 橘生淮南則為橘 |
495 | 2 | 生 | shēng | nature | 橘生淮南則為橘 |
496 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 橘生淮南則為橘 |
497 | 2 | 生 | shēng | destiny | 橘生淮南則為橘 |
498 | 2 | 生 | shēng | birth | 橘生淮南則為橘 |
499 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 橘生淮南則為橘 |
500 | 2 | 則 | zé | then | 橘生淮南則為橘 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
北 | běi | north | |
有 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
一 | yī | one; eka | |
南 | nán | south; dakṣiṇā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
淮北 | 72 | Huaibei | |
淮南 | 72 | Huainan | |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
晏婴 | 晏嬰 | 89 | Yan Ying |
晏子春秋 | 89 | Yanzi Chūnqiū | |
战国策 | 戰國策 | 90 | Stratagems of the Warring States |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
南顿北渐 | 南頓北漸 | 110 | the South is sudden and the North is gradual |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |