Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 4: Chan Mind - Spirit (1) 卷四 禪心 ■精神(一)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 精神 |
| 2 | 21 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 精神 |
| 3 | 21 | 精神 | jīngshén | main idea | 精神 |
| 4 | 21 | 精神 | jīngshén | state of mind | 精神 |
| 5 | 21 | 精神 | jīngshén | consciousness | 精神 |
| 6 | 12 | 力 | lì | force | 精神力 |
| 7 | 12 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 精神力 |
| 8 | 12 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 精神力 |
| 9 | 12 | 力 | lì | to force | 精神力 |
| 10 | 12 | 力 | lì | labor; forced labor | 精神力 |
| 11 | 12 | 力 | lì | physical strength | 精神力 |
| 12 | 12 | 力 | lì | power | 精神力 |
| 13 | 12 | 力 | lì | Li | 精神力 |
| 14 | 12 | 力 | lì | ability; capability | 精神力 |
| 15 | 12 | 力 | lì | influence | 精神力 |
| 16 | 12 | 力 | lì | strength; power; bala | 精神力 |
| 17 | 8 | 在 | zài | in; at | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 18 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 19 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 20 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 21 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 22 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人在世間 |
| 23 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人在世間 |
| 24 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人在世間 |
| 25 | 8 | 人 | rén | everybody | 人在世間 |
| 26 | 8 | 人 | rén | adult | 人在世間 |
| 27 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人在世間 |
| 28 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人在世間 |
| 29 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人在世間 |
| 30 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 勾踐為了復國雪恥 |
| 31 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 勾踐為了復國雪恥 |
| 32 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 勾踐為了復國雪恥 |
| 33 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 勾踐為了復國雪恥 |
| 34 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 勾踐為了復國雪恥 |
| 35 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 勾踐為了復國雪恥 |
| 36 | 7 | 國 | guó | national | 勾踐為了復國雪恥 |
| 37 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 勾踐為了復國雪恥 |
| 38 | 7 | 國 | guó | Guo | 勾踐為了復國雪恥 |
| 39 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 勾踐為了復國雪恥 |
| 40 | 6 | 能 | néng | can; able | 能擔當責任 |
| 41 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能擔當責任 |
| 42 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能擔當責任 |
| 43 | 6 | 能 | néng | energy | 能擔當責任 |
| 44 | 6 | 能 | néng | function; use | 能擔當責任 |
| 45 | 6 | 能 | néng | talent | 能擔當責任 |
| 46 | 6 | 能 | néng | expert at | 能擔當責任 |
| 47 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能擔當責任 |
| 48 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能擔當責任 |
| 49 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能擔當責任 |
| 50 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能擔當責任 |
| 51 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他行經故鄉時 |
| 52 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他行經故鄉時 |
| 53 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他行經故鄉時 |
| 54 | 5 | 時 | shí | fashionable | 當他行經故鄉時 |
| 55 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他行經故鄉時 |
| 56 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他行經故鄉時 |
| 57 | 5 | 時 | shí | tense | 當他行經故鄉時 |
| 58 | 5 | 時 | shí | particular; special | 當他行經故鄉時 |
| 59 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他行經故鄉時 |
| 60 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他行經故鄉時 |
| 61 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 當他行經故鄉時 |
| 62 | 5 | 時 | shí | seasonal | 當他行經故鄉時 |
| 63 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 當他行經故鄉時 |
| 64 | 5 | 時 | shí | hour | 當他行經故鄉時 |
| 65 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他行經故鄉時 |
| 66 | 5 | 時 | shí | Shi | 當他行經故鄉時 |
| 67 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他行經故鄉時 |
| 68 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 當他行經故鄉時 |
| 69 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他行經故鄉時 |
| 70 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 父母不以為子 |
| 71 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 父母不以為子 |
| 72 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 父母不以為子 |
| 73 | 5 | 為 | wéi | to do | 父母不以為子 |
| 74 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 父母不以為子 |
| 75 | 5 | 為 | wéi | to govern | 父母不以為子 |
| 76 | 4 | 蘇秦 | Sū Qín | Su Qin | 蘇秦本是一介書生 |
| 77 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來在范蠡與文種等人輔佐下 |
| 78 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來在范蠡與文種等人輔佐下 |
| 79 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 80 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 81 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 82 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 83 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 84 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 85 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 86 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 87 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 88 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 89 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 90 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 91 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 92 | 4 | 都 | dū | capital city | 做事都要靠 |
| 93 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 做事都要靠 |
| 94 | 4 | 都 | dōu | all | 做事都要靠 |
| 95 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 做事都要靠 |
| 96 | 4 | 都 | dū | Du | 做事都要靠 |
| 97 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 做事都要靠 |
| 98 | 4 | 都 | dū | to reside | 做事都要靠 |
| 99 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 做事都要靠 |
| 100 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 做事都要靠 |
| 101 | 4 | 要 | yào | to want | 做事都要靠 |
| 102 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 做事都要靠 |
| 103 | 4 | 要 | yào | to request | 做事都要靠 |
| 104 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 做事都要靠 |
| 105 | 4 | 要 | yāo | waist | 做事都要靠 |
| 106 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 做事都要靠 |
| 107 | 4 | 要 | yāo | waistband | 做事都要靠 |
| 108 | 4 | 要 | yāo | Yao | 做事都要靠 |
| 109 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做事都要靠 |
| 110 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做事都要靠 |
| 111 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做事都要靠 |
| 112 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 做事都要靠 |
| 113 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做事都要靠 |
| 114 | 4 | 要 | yào | to summarize | 做事都要靠 |
| 115 | 4 | 要 | yào | essential; important | 做事都要靠 |
| 116 | 4 | 要 | yào | to desire | 做事都要靠 |
| 117 | 4 | 要 | yào | to demand | 做事都要靠 |
| 118 | 4 | 要 | yào | to need | 做事都要靠 |
| 119 | 4 | 要 | yào | should; must | 做事都要靠 |
| 120 | 4 | 要 | yào | might | 做事都要靠 |
| 121 | 4 | 夫差 | fūchāi | Fuchai | 被吳王夫差幽囚 |
| 122 | 3 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 懸梁刺股的精神 |
| 123 | 3 | 刺 | cì | to stab | 懸梁刺股的精神 |
| 124 | 3 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 懸梁刺股的精神 |
| 125 | 3 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 懸梁刺股的精神 |
| 126 | 3 | 刺 | cì | to prod | 懸梁刺股的精神 |
| 127 | 3 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 懸梁刺股的精神 |
| 128 | 3 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 懸梁刺股的精神 |
| 129 | 3 | 刺 | cì | a business card | 懸梁刺股的精神 |
| 130 | 3 | 刺 | cì | Ci | 懸梁刺股的精神 |
| 131 | 3 | 刺 | cì | thorn; kaṇṭaka | 懸梁刺股的精神 |
| 132 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他以將近二十年的時間 |
| 133 | 3 | 他 | tā | other | 他以將近二十年的時間 |
| 134 | 3 | 他 | tā | tha | 他以將近二十年的時間 |
| 135 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他以將近二十年的時間 |
| 136 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他以將近二十年的時間 |
| 137 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 終於得佩六國相印 |
| 138 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 終於得佩六國相印 |
| 139 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 終於得佩六國相印 |
| 140 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 終於得佩六國相印 |
| 141 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 終於得佩六國相印 |
| 142 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 終於得佩六國相印 |
| 143 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 終於得佩六國相印 |
| 144 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 終於得佩六國相印 |
| 145 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 終於得佩六國相印 |
| 146 | 3 | 相 | xiāng | to express | 終於得佩六國相印 |
| 147 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 終於得佩六國相印 |
| 148 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 終於得佩六國相印 |
| 149 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 終於得佩六國相印 |
| 150 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 終於得佩六國相印 |
| 151 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 終於得佩六國相印 |
| 152 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 終於得佩六國相印 |
| 153 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 終於得佩六國相印 |
| 154 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 終於得佩六國相印 |
| 155 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 終於得佩六國相印 |
| 156 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 終於得佩六國相印 |
| 157 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 終於得佩六國相印 |
| 158 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 終於得佩六國相印 |
| 159 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 終於得佩六國相印 |
| 160 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 終於得佩六國相印 |
| 161 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 終於得佩六國相印 |
| 162 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 終於得佩六國相印 |
| 163 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 終於得佩六國相印 |
| 164 | 3 | 勾踐 | gòujiàn | Gou Jian | 但是勾踐忍辱負重 |
| 165 | 3 | 懸 | xuán | to hang; to suspend | 懸梁刺股的精神 |
| 166 | 3 | 懸 | xuán | to be concerned; to be worried | 懸梁刺股的精神 |
| 167 | 3 | 懸 | xuán | to announce; to make public | 懸梁刺股的精神 |
| 168 | 3 | 懸 | xuán | suspended | 懸梁刺股的精神 |
| 169 | 3 | 懸 | xuán | greatly different | 懸梁刺股的精神 |
| 170 | 3 | 懸 | xuán | slow | 懸梁刺股的精神 |
| 171 | 3 | 懸 | xuán | to hang down; lamb | 懸梁刺股的精神 |
| 172 | 3 | 靠 | kào | to depend upon | 做事都要靠 |
| 173 | 3 | 靠 | kào | to lean on | 做事都要靠 |
| 174 | 3 | 靠 | kào | to trust | 做事都要靠 |
| 175 | 3 | 靠 | kào | near | 做事都要靠 |
| 176 | 3 | 不以 | bùyǐ | not because of | 父母不以為子 |
| 177 | 3 | 不以 | bùyǐ | not use | 父母不以為子 |
| 178 | 3 | 不以 | bùyǐ | not care about | 父母不以為子 |
| 179 | 3 | 班超 | bān chāo | Ban Chao | 大學問家班彪的兒子班超從小胸懷大志 |
| 180 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 181 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 182 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 183 | 3 | 得 | dé | de | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 184 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 185 | 3 | 得 | dé | to result in | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 186 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 187 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 188 | 3 | 得 | dé | to be finished | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 189 | 3 | 得 | děi | satisfying | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 190 | 3 | 得 | dé | to contract | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 191 | 3 | 得 | dé | to hear | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 192 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 193 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 194 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 195 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 立志報效國家 |
| 196 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 立志報效國家 |
| 197 | 3 | 臥薪嘗膽 | wò xīn cháng dǎn | lie on firewood and taste gall; to harden oneself for revenge | 臥薪嘗膽的精神 |
| 198 | 3 | 梁 | liáng | a bridge | 懸梁刺股的精神 |
| 199 | 3 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 懸梁刺股的精神 |
| 200 | 3 | 梁 | liáng | City of Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 201 | 3 | 梁 | liáng | State of Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 202 | 3 | 梁 | liáng | Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 203 | 3 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 懸梁刺股的精神 |
| 204 | 3 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 懸梁刺股的精神 |
| 205 | 3 | 梁 | liáng | to lose footing | 懸梁刺股的精神 |
| 206 | 3 | 梁 | liáng | State of Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 207 | 3 | 梁 | liáng | a ridge | 懸梁刺股的精神 |
| 208 | 3 | 梁 | liáng | later Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 209 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 可以源源不斷的發揮生命的力量 |
| 210 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 可以源源不斷的發揮生命的力量 |
| 211 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 可以源源不斷的發揮生命的力量 |
| 212 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 有些肉體能力做不到的事 |
| 213 | 3 | 事 | shì | to serve | 有些肉體能力做不到的事 |
| 214 | 3 | 事 | shì | a government post | 有些肉體能力做不到的事 |
| 215 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 有些肉體能力做不到的事 |
| 216 | 3 | 事 | shì | occupation | 有些肉體能力做不到的事 |
| 217 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有些肉體能力做不到的事 |
| 218 | 3 | 事 | shì | an accident | 有些肉體能力做不到的事 |
| 219 | 3 | 事 | shì | to attend | 有些肉體能力做不到的事 |
| 220 | 3 | 事 | shì | an allusion | 有些肉體能力做不到的事 |
| 221 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有些肉體能力做不到的事 |
| 222 | 3 | 事 | shì | to engage in | 有些肉體能力做不到的事 |
| 223 | 3 | 事 | shì | to enslave | 有些肉體能力做不到的事 |
| 224 | 3 | 事 | shì | to pursue | 有些肉體能力做不到的事 |
| 225 | 3 | 事 | shì | to administer | 有些肉體能力做不到的事 |
| 226 | 3 | 事 | shì | to appoint | 有些肉體能力做不到的事 |
| 227 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有些肉體能力做不到的事 |
| 228 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 有些肉體能力做不到的事 |
| 229 | 3 | 年 | nián | year | 他以將近二十年的時間 |
| 230 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 他以將近二十年的時間 |
| 231 | 3 | 年 | nián | age | 他以將近二十年的時間 |
| 232 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 他以將近二十年的時間 |
| 233 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 他以將近二十年的時間 |
| 234 | 3 | 年 | nián | a date | 他以將近二十年的時間 |
| 235 | 3 | 年 | nián | time; years | 他以將近二十年的時間 |
| 236 | 3 | 年 | nián | harvest | 他以將近二十年的時間 |
| 237 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 他以將近二十年的時間 |
| 238 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 他以將近二十年的時間 |
| 239 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以示忠心 |
| 240 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以示忠心 |
| 241 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以示忠心 |
| 242 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以示忠心 |
| 243 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以示忠心 |
| 244 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以示忠心 |
| 245 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以示忠心 |
| 246 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以示忠心 |
| 247 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以示忠心 |
| 248 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以示忠心 |
| 249 | 3 | 股 | gǔ | share | 懸梁刺股的精神 |
| 250 | 3 | 股 | gǔ | thigh; haunches; rump | 懸梁刺股的精神 |
| 251 | 3 | 股 | gǔ | a section | 懸梁刺股的精神 |
| 252 | 3 | 股 | gǔ | aplay strand | 懸梁刺股的精神 |
| 253 | 3 | 股 | gǔ | leg | 懸梁刺股的精神 |
| 254 | 3 | 股 | gǔ | a brace; a support | 懸梁刺股的精神 |
| 255 | 3 | 股 | gǔ | part joining the hub to spokes of a wheel | 懸梁刺股的精神 |
| 256 | 3 | 股 | gǔ | a kind of rack for bell chimes | 懸梁刺股的精神 |
| 257 | 3 | 股 | gǔ | a department | 懸梁刺股的精神 |
| 258 | 3 | 股 | gǔ | hypotenuse | 懸梁刺股的精神 |
| 259 | 3 | 股 | gǔ | thigh; uru | 懸梁刺股的精神 |
| 260 | 3 | 我 | wǒ | self | 過去我回家 |
| 261 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 過去我回家 |
| 262 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 過去我回家 |
| 263 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 過去我回家 |
| 264 | 3 | 我 | wǒ | ga | 過去我回家 |
| 265 | 3 | 西域 | xī yù | Western Regions | 匈奴經常聯絡西域數國侵犯邊界 |
| 266 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 267 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 268 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 269 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 270 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 271 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 272 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 273 | 3 | 嫂嫂 | sǎosǎo | older brother's wife; sister-in-law; (polite address to a younger married woman) sister | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 274 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 275 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 276 | 3 | 因 | yīn | to follow | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 277 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 278 | 3 | 因 | yīn | via; through | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 279 | 3 | 因 | yīn | to continue | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 280 | 3 | 因 | yīn | to receive | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 281 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 282 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 283 | 3 | 因 | yīn | to be like | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 284 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 285 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 286 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 更為重要 |
| 287 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 都能一一完成 |
| 288 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 都能一一完成 |
| 289 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 都能一一完成 |
| 290 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 都能一一完成 |
| 291 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 292 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 293 | 2 | 和 | hé | He | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 294 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 295 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 296 | 2 | 和 | hé | warm | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 297 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 298 | 2 | 和 | hé | a transaction | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 299 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 300 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 301 | 2 | 和 | hé | a military gate | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 302 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 303 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 304 | 2 | 和 | hé | compatible | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 305 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 306 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 307 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 308 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 309 | 2 | 和 | hé | venerable | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 310 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 人生功名富貴怎麼不重要呢 |
| 311 | 2 | 鄉親 | xiāngqīn | a person from the same village | 鄉親父老聚在路邊歡迎 |
| 312 | 2 | 鄉親 | xiāngqīn | fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home | 鄉親父老聚在路邊歡迎 |
| 313 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因季子位高而多金 |
| 314 | 2 | 多 | duó | many; much | 因季子位高而多金 |
| 315 | 2 | 多 | duō | more | 因季子位高而多金 |
| 316 | 2 | 多 | duō | excessive | 因季子位高而多金 |
| 317 | 2 | 多 | duō | abundant | 因季子位高而多金 |
| 318 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因季子位高而多金 |
| 319 | 2 | 多 | duō | Duo | 因季子位高而多金 |
| 320 | 2 | 多 | duō | ta | 因季子位高而多金 |
| 321 | 2 | 遊說 | yóushuō | to lobby; to campaign; to promote (an idea, a product); (old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period) | 遊說群雄 |
| 322 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被吳王夫差幽囚 |
| 323 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被吳王夫差幽囚 |
| 324 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被吳王夫差幽囚 |
| 325 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被吳王夫差幽囚 |
| 326 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被吳王夫差幽囚 |
| 327 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被吳王夫差幽囚 |
| 328 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被吳王夫差幽囚 |
| 329 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被吳王夫差幽囚 |
| 330 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被吳王夫差幽囚 |
| 331 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 當初我沒沒無聞時 |
| 332 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 當初我沒沒無聞時 |
| 333 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 當初我沒沒無聞時 |
| 334 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 當初我沒沒無聞時 |
| 335 | 2 | 沒 | mò | to die | 當初我沒沒無聞時 |
| 336 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 當初我沒沒無聞時 |
| 337 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 當初我沒沒無聞時 |
| 338 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 當初我沒沒無聞時 |
| 339 | 2 | 沒 | méi | not | 當初我沒沒無聞時 |
| 340 | 2 | 數 | shǔ | to count | 相沿數里 |
| 341 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 相沿數里 |
| 342 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 相沿數里 |
| 343 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 相沿數里 |
| 344 | 2 | 數 | shù | several; a few | 相沿數里 |
| 345 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 相沿數里 |
| 346 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 相沿數里 |
| 347 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 相沿數里 |
| 348 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 相沿數里 |
| 349 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 相沿數里 |
| 350 | 2 | 數 | shù | a rule | 相沿數里 |
| 351 | 2 | 數 | shù | legal system | 相沿數里 |
| 352 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 相沿數里 |
| 353 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 相沿數里 |
| 354 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 相沿數里 |
| 355 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 相沿數里 |
| 356 | 2 | 後 | hòu | after; later | 多年後 |
| 357 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 多年後 |
| 358 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 多年後 |
| 359 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 多年後 |
| 360 | 2 | 後 | hòu | late; later | 多年後 |
| 361 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 多年後 |
| 362 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 多年後 |
| 363 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 多年後 |
| 364 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 多年後 |
| 365 | 2 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 366 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 多年後 |
| 367 | 2 | 後 | hòu | following | 多年後 |
| 368 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 多年後 |
| 369 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 多年後 |
| 370 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 多年後 |
| 371 | 2 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 372 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 多年後 |
| 373 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 多年後 |
| 374 | 2 | 吳王 | wú wáng | King of Wu; Prince of Wu | 被吳王夫差幽囚 |
| 375 | 2 | 吳國 | Wúguó | Wu state | 越王勾踐兵敗吳國 |
| 376 | 2 | 吳國 | Wúguó | Wu state | 越王勾踐兵敗吳國 |
| 377 | 2 | 聞雞起舞 | wén jī qǐwǔ | to start practicing at the first crow of the cock; to be diligent in one's studies | 聞雞起舞的精神 |
| 378 | 2 | 報效 | bàoxiào | render service to repay kindness | 立志報效國家 |
| 379 | 2 | 回家 | huíjiā | to return home | 後來回家 |
| 380 | 2 | 問 | wèn | to ask | 問說 |
| 381 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 問說 |
| 382 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 問說 |
| 383 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 問說 |
| 384 | 2 | 問 | wèn | to request something | 問說 |
| 385 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 問說 |
| 386 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問說 |
| 387 | 2 | 問 | wèn | news | 問說 |
| 388 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 問說 |
| 389 | 2 | 問 | wén | to inform | 問說 |
| 390 | 2 | 問 | wèn | to research | 問說 |
| 391 | 2 | 問 | wèn | Wen | 問說 |
| 392 | 2 | 問 | wèn | a question | 問說 |
| 393 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 問說 |
| 394 | 2 | 得以 | déyǐ | to be able to | 因此得以獲釋返國 |
| 395 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生功名富貴怎麼不重要呢 |
| 396 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生功名富貴怎麼不重要呢 |
| 397 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生功名富貴怎麼不重要呢 |
| 398 | 2 | 來 | lái | to come | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 399 | 2 | 來 | lái | please | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 400 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 401 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 402 | 2 | 來 | lái | wheat | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 403 | 2 | 來 | lái | next; future | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 404 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 405 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 406 | 2 | 來 | lái | to earn | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 407 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 都要靠精神的能源來支持發展 |
| 408 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 409 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 410 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 411 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 412 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 413 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 414 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 415 | 2 | 恥辱 | chǐrǔ | disgrace; shame; humiliation | 受到種種恥辱 |
| 416 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 問說 |
| 417 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 問說 |
| 418 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 問說 |
| 419 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 問說 |
| 420 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 問說 |
| 421 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 問說 |
| 422 | 2 | 說 | shuō | allocution | 問說 |
| 423 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 問說 |
| 424 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 問說 |
| 425 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 問說 |
| 426 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 問說 |
| 427 | 2 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 十年生聚 |
| 428 | 2 | 歎 | tàn | to sigh | 蘇秦不禁歎曰 |
| 429 | 2 | 歎 | tàn | to praise | 蘇秦不禁歎曰 |
| 430 | 2 | 歎 | tàn | to lament | 蘇秦不禁歎曰 |
| 431 | 2 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 蘇秦不禁歎曰 |
| 432 | 2 | 歎 | tàn | a chant | 蘇秦不禁歎曰 |
| 433 | 2 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 蘇秦不禁歎曰 |
| 434 | 2 | 封 | fēng | to seal; to close off | 以得封侯 |
| 435 | 2 | 封 | fēng | Feng | 以得封侯 |
| 436 | 2 | 封 | fēng | to confer; to grant | 以得封侯 |
| 437 | 2 | 封 | fēng | an envelope | 以得封侯 |
| 438 | 2 | 封 | fēng | a border; a boundary | 以得封侯 |
| 439 | 2 | 封 | fēng | to prohibit | 以得封侯 |
| 440 | 2 | 封 | fēng | to limit | 以得封侯 |
| 441 | 2 | 封 | fēng | to make an earth mound | 以得封侯 |
| 442 | 2 | 封 | fēng | to increase | 以得封侯 |
| 443 | 2 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 以得封侯 |
| 444 | 2 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 有些肉體能力做不到的事 |
| 445 | 2 | 父老 | fùlǎo | elders | 鄉親父老聚在路邊歡迎 |
| 446 | 2 | 志向 | zhìxiàng | an ambition; a goal; an ideal; an aspiration | 大丈夫如果沒有更好的志向謀略 |
| 447 | 2 | 投筆從戎 | tóu bǐ cóngróng | to lay down the pen and take up the sword; to join the military | 投筆從戎的精神 |
| 448 | 2 | 實現 | shíxiàn | to implement; to realize | 在沙場上實現報效國家的願望 |
| 449 | 2 | 做不到 | zuòbùdào | impossible | 有些肉體能力做不到的事 |
| 450 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 勾踐為了復國雪恥 |
| 451 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 勾踐為了復國雪恥 |
| 452 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 勾踐為了復國雪恥 |
| 453 | 2 | 復 | fù | to restore | 勾踐為了復國雪恥 |
| 454 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 勾踐為了復國雪恥 |
| 455 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 勾踐為了復國雪恥 |
| 456 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 勾踐為了復國雪恥 |
| 457 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 勾踐為了復國雪恥 |
| 458 | 2 | 復 | fù | Fu | 勾踐為了復國雪恥 |
| 459 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 勾踐為了復國雪恥 |
| 460 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 勾踐為了復國雪恥 |
| 461 | 2 | 六 | liù | six | 終於得佩六國相印 |
| 462 | 2 | 六 | liù | sixth | 終於得佩六國相印 |
| 463 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 終於得佩六國相印 |
| 464 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 終於得佩六國相印 |
| 465 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 勾踐為了復國雪恥 |
| 466 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 家國殘破 |
| 467 | 2 | 家 | jiā | family | 家國殘破 |
| 468 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 家國殘破 |
| 469 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家國殘破 |
| 470 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家國殘破 |
| 471 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家國殘破 |
| 472 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家國殘破 |
| 473 | 2 | 家 | jiā | domestic | 家國殘破 |
| 474 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家國殘破 |
| 475 | 2 | 家 | jiā | side; party | 家國殘破 |
| 476 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 家國殘破 |
| 477 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家國殘破 |
| 478 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家國殘破 |
| 479 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家國殘破 |
| 480 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 家國殘破 |
| 481 | 2 | 家 | jiā | district | 家國殘破 |
| 482 | 2 | 家 | jiā | private propery | 家國殘破 |
| 483 | 2 | 家 | jiā | Jia | 家國殘破 |
| 484 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家國殘破 |
| 485 | 2 | 家 | gū | lady | 家國殘破 |
| 486 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 家國殘破 |
| 487 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 精神力比肉體更能負荷 |
| 488 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 精神力比肉體更能負荷 |
| 489 | 2 | 更 | gēng | to experience | 精神力比肉體更能負荷 |
| 490 | 2 | 更 | gēng | to improve | 精神力比肉體更能負荷 |
| 491 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 精神力比肉體更能負荷 |
| 492 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 精神力比肉體更能負荷 |
| 493 | 2 | 更 | gēng | contacts | 精神力比肉體更能負荷 |
| 494 | 2 | 更 | gèng | to increase | 精神力比肉體更能負荷 |
| 495 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 精神力比肉體更能負荷 |
| 496 | 2 | 更 | gēng | Geng | 精神力比肉體更能負荷 |
| 497 | 2 | 更 | jīng | to experience | 精神力比肉體更能負荷 |
| 498 | 2 | 侯 | hóu | marquis; lord | 以得封侯 |
| 499 | 2 | 侯 | hóu | a target in archery | 以得封侯 |
| 500 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
Frequencies of all Words
Top 774
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 精神力是一種內在的生命力 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 精神力是一種內在的生命力 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 精神力是一種內在的生命力 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 精神力是一種內在的生命力 |
| 5 | 21 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 精神 |
| 6 | 21 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 精神 |
| 7 | 21 | 精神 | jīngshén | main idea | 精神 |
| 8 | 21 | 精神 | jīngshén | state of mind | 精神 |
| 9 | 21 | 精神 | jīngshén | consciousness | 精神 |
| 10 | 12 | 力 | lì | force | 精神力 |
| 11 | 12 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 精神力 |
| 12 | 12 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 精神力 |
| 13 | 12 | 力 | lì | to force | 精神力 |
| 14 | 12 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 精神力 |
| 15 | 12 | 力 | lì | labor; forced labor | 精神力 |
| 16 | 12 | 力 | lì | physical strength | 精神力 |
| 17 | 12 | 力 | lì | power | 精神力 |
| 18 | 12 | 力 | lì | Li | 精神力 |
| 19 | 12 | 力 | lì | ability; capability | 精神力 |
| 20 | 12 | 力 | lì | influence | 精神力 |
| 21 | 12 | 力 | lì | strength; power; bala | 精神力 |
| 22 | 8 | 在 | zài | in; at | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 23 | 8 | 在 | zài | at | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 24 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 25 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 26 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 27 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 28 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 29 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人在世間 |
| 30 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人在世間 |
| 31 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人在世間 |
| 32 | 8 | 人 | rén | everybody | 人在世間 |
| 33 | 8 | 人 | rén | adult | 人在世間 |
| 34 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人在世間 |
| 35 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人在世間 |
| 36 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人在世間 |
| 37 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 勾踐為了復國雪恥 |
| 38 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 勾踐為了復國雪恥 |
| 39 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 勾踐為了復國雪恥 |
| 40 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 勾踐為了復國雪恥 |
| 41 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 勾踐為了復國雪恥 |
| 42 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 勾踐為了復國雪恥 |
| 43 | 7 | 國 | guó | national | 勾踐為了復國雪恥 |
| 44 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 勾踐為了復國雪恥 |
| 45 | 7 | 國 | guó | Guo | 勾踐為了復國雪恥 |
| 46 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 勾踐為了復國雪恥 |
| 47 | 6 | 能 | néng | can; able | 能擔當責任 |
| 48 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能擔當責任 |
| 49 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能擔當責任 |
| 50 | 6 | 能 | néng | energy | 能擔當責任 |
| 51 | 6 | 能 | néng | function; use | 能擔當責任 |
| 52 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能擔當責任 |
| 53 | 6 | 能 | néng | talent | 能擔當責任 |
| 54 | 6 | 能 | néng | expert at | 能擔當責任 |
| 55 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能擔當責任 |
| 56 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能擔當責任 |
| 57 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能擔當責任 |
| 58 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 能擔當責任 |
| 59 | 6 | 能 | néng | even if | 能擔當責任 |
| 60 | 6 | 能 | néng | but | 能擔當責任 |
| 61 | 6 | 能 | néng | in this way | 能擔當責任 |
| 62 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能擔當責任 |
| 63 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有精神力的人 |
| 64 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有精神力的人 |
| 65 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有精神力的人 |
| 66 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有精神力的人 |
| 67 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有精神力的人 |
| 68 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有精神力的人 |
| 69 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有精神力的人 |
| 70 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有精神力的人 |
| 71 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有精神力的人 |
| 72 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有精神力的人 |
| 73 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有精神力的人 |
| 74 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有精神力的人 |
| 75 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有精神力的人 |
| 76 | 6 | 有 | yǒu | You | 有精神力的人 |
| 77 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有精神力的人 |
| 78 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有精神力的人 |
| 79 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他行經故鄉時 |
| 80 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他行經故鄉時 |
| 81 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他行經故鄉時 |
| 82 | 5 | 時 | shí | at that time | 當他行經故鄉時 |
| 83 | 5 | 時 | shí | fashionable | 當他行經故鄉時 |
| 84 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他行經故鄉時 |
| 85 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他行經故鄉時 |
| 86 | 5 | 時 | shí | tense | 當他行經故鄉時 |
| 87 | 5 | 時 | shí | particular; special | 當他行經故鄉時 |
| 88 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他行經故鄉時 |
| 89 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 當他行經故鄉時 |
| 90 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他行經故鄉時 |
| 91 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 當他行經故鄉時 |
| 92 | 5 | 時 | shí | seasonal | 當他行經故鄉時 |
| 93 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 當他行經故鄉時 |
| 94 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當他行經故鄉時 |
| 95 | 5 | 時 | shí | on time | 當他行經故鄉時 |
| 96 | 5 | 時 | shí | this; that | 當他行經故鄉時 |
| 97 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 當他行經故鄉時 |
| 98 | 5 | 時 | shí | hour | 當他行經故鄉時 |
| 99 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他行經故鄉時 |
| 100 | 5 | 時 | shí | Shi | 當他行經故鄉時 |
| 101 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他行經故鄉時 |
| 102 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 當他行經故鄉時 |
| 103 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他行經故鄉時 |
| 104 | 5 | 為 | wèi | for; to | 父母不以為子 |
| 105 | 5 | 為 | wèi | because of | 父母不以為子 |
| 106 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 父母不以為子 |
| 107 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 父母不以為子 |
| 108 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 父母不以為子 |
| 109 | 5 | 為 | wéi | to do | 父母不以為子 |
| 110 | 5 | 為 | wèi | for | 父母不以為子 |
| 111 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 父母不以為子 |
| 112 | 5 | 為 | wèi | to | 父母不以為子 |
| 113 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 父母不以為子 |
| 114 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 父母不以為子 |
| 115 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 父母不以為子 |
| 116 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 父母不以為子 |
| 117 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 父母不以為子 |
| 118 | 5 | 為 | wéi | to govern | 父母不以為子 |
| 119 | 4 | 蘇秦 | Sū Qín | Su Qin | 蘇秦本是一介書生 |
| 120 | 4 | 終於 | zhōngyú | at last; in the end; finally; eventually | 終於發兵打敗吳王夫差 |
| 121 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來在范蠡與文種等人輔佐下 |
| 122 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來在范蠡與文種等人輔佐下 |
| 123 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 精神力是一種內在的生命力 |
| 124 | 4 | 是 | shì | is exactly | 精神力是一種內在的生命力 |
| 125 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 精神力是一種內在的生命力 |
| 126 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 精神力是一種內在的生命力 |
| 127 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 精神力是一種內在的生命力 |
| 128 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 精神力是一種內在的生命力 |
| 129 | 4 | 是 | shì | true | 精神力是一種內在的生命力 |
| 130 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 精神力是一種內在的生命力 |
| 131 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 精神力是一種內在的生命力 |
| 132 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 精神力是一種內在的生命力 |
| 133 | 4 | 是 | shì | Shi | 精神力是一種內在的生命力 |
| 134 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 精神力是一種內在的生命力 |
| 135 | 4 | 是 | shì | this; idam | 精神力是一種內在的生命力 |
| 136 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 137 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 138 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 139 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 140 | 4 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 141 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 142 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 143 | 4 | 一 | yī | each | 一 |
| 144 | 4 | 一 | yī | certain | 一 |
| 145 | 4 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 146 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 147 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 148 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 149 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 150 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 151 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 152 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 153 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 154 | 4 | 一 | yī | or | 一 |
| 155 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 156 | 4 | 都 | dōu | all | 做事都要靠 |
| 157 | 4 | 都 | dū | capital city | 做事都要靠 |
| 158 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 做事都要靠 |
| 159 | 4 | 都 | dōu | all | 做事都要靠 |
| 160 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 做事都要靠 |
| 161 | 4 | 都 | dū | Du | 做事都要靠 |
| 162 | 4 | 都 | dōu | already | 做事都要靠 |
| 163 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 做事都要靠 |
| 164 | 4 | 都 | dū | to reside | 做事都要靠 |
| 165 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 做事都要靠 |
| 166 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 做事都要靠 |
| 167 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 做事都要靠 |
| 168 | 4 | 要 | yào | if | 做事都要靠 |
| 169 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做事都要靠 |
| 170 | 4 | 要 | yào | to want | 做事都要靠 |
| 171 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 做事都要靠 |
| 172 | 4 | 要 | yào | to request | 做事都要靠 |
| 173 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 做事都要靠 |
| 174 | 4 | 要 | yāo | waist | 做事都要靠 |
| 175 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 做事都要靠 |
| 176 | 4 | 要 | yāo | waistband | 做事都要靠 |
| 177 | 4 | 要 | yāo | Yao | 做事都要靠 |
| 178 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做事都要靠 |
| 179 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做事都要靠 |
| 180 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做事都要靠 |
| 181 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 做事都要靠 |
| 182 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做事都要靠 |
| 183 | 4 | 要 | yào | to summarize | 做事都要靠 |
| 184 | 4 | 要 | yào | essential; important | 做事都要靠 |
| 185 | 4 | 要 | yào | to desire | 做事都要靠 |
| 186 | 4 | 要 | yào | to demand | 做事都要靠 |
| 187 | 4 | 要 | yào | to need | 做事都要靠 |
| 188 | 4 | 要 | yào | should; must | 做事都要靠 |
| 189 | 4 | 要 | yào | might | 做事都要靠 |
| 190 | 4 | 要 | yào | or | 做事都要靠 |
| 191 | 4 | 夫差 | fūchāi | Fuchai | 被吳王夫差幽囚 |
| 192 | 3 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 懸梁刺股的精神 |
| 193 | 3 | 刺 | cì | to stab | 懸梁刺股的精神 |
| 194 | 3 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 懸梁刺股的精神 |
| 195 | 3 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 懸梁刺股的精神 |
| 196 | 3 | 刺 | cì | to prod | 懸梁刺股的精神 |
| 197 | 3 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 懸梁刺股的精神 |
| 198 | 3 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 懸梁刺股的精神 |
| 199 | 3 | 刺 | cì | a business card | 懸梁刺股的精神 |
| 200 | 3 | 刺 | cì | Ci | 懸梁刺股的精神 |
| 201 | 3 | 刺 | cì | thorn; kaṇṭaka | 懸梁刺股的精神 |
| 202 | 3 | 他 | tā | he; him | 他以將近二十年的時間 |
| 203 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他以將近二十年的時間 |
| 204 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他以將近二十年的時間 |
| 205 | 3 | 他 | tā | everybody | 他以將近二十年的時間 |
| 206 | 3 | 他 | tā | other | 他以將近二十年的時間 |
| 207 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他以將近二十年的時間 |
| 208 | 3 | 他 | tā | tha | 他以將近二十年的時間 |
| 209 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他以將近二十年的時間 |
| 210 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他以將近二十年的時間 |
| 211 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 終於得佩六國相印 |
| 212 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 終於得佩六國相印 |
| 213 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 終於得佩六國相印 |
| 214 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 終於得佩六國相印 |
| 215 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 終於得佩六國相印 |
| 216 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 終於得佩六國相印 |
| 217 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 終於得佩六國相印 |
| 218 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 終於得佩六國相印 |
| 219 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 終於得佩六國相印 |
| 220 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 終於得佩六國相印 |
| 221 | 3 | 相 | xiāng | to express | 終於得佩六國相印 |
| 222 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 終於得佩六國相印 |
| 223 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 終於得佩六國相印 |
| 224 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 終於得佩六國相印 |
| 225 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 終於得佩六國相印 |
| 226 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 終於得佩六國相印 |
| 227 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 終於得佩六國相印 |
| 228 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 終於得佩六國相印 |
| 229 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 終於得佩六國相印 |
| 230 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 終於得佩六國相印 |
| 231 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 終於得佩六國相印 |
| 232 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 終於得佩六國相印 |
| 233 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 終於得佩六國相印 |
| 234 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 終於得佩六國相印 |
| 235 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 終於得佩六國相印 |
| 236 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 終於得佩六國相印 |
| 237 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 終於得佩六國相印 |
| 238 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 終於得佩六國相印 |
| 239 | 3 | 勾踐 | gòujiàn | Gou Jian | 但是勾踐忍辱負重 |
| 240 | 3 | 懸 | xuán | to hang; to suspend | 懸梁刺股的精神 |
| 241 | 3 | 懸 | xuán | to be concerned; to be worried | 懸梁刺股的精神 |
| 242 | 3 | 懸 | xuán | to announce; to make public | 懸梁刺股的精神 |
| 243 | 3 | 懸 | xuán | suspended | 懸梁刺股的精神 |
| 244 | 3 | 懸 | xuán | greatly different | 懸梁刺股的精神 |
| 245 | 3 | 懸 | xuán | slow | 懸梁刺股的精神 |
| 246 | 3 | 懸 | xuán | baseless | 懸梁刺股的精神 |
| 247 | 3 | 懸 | xuán | to hang down; lamb | 懸梁刺股的精神 |
| 248 | 3 | 靠 | kào | to depend upon | 做事都要靠 |
| 249 | 3 | 靠 | kào | to lean on | 做事都要靠 |
| 250 | 3 | 靠 | kào | to trust | 做事都要靠 |
| 251 | 3 | 靠 | kào | near | 做事都要靠 |
| 252 | 3 | 不以 | bùyǐ | not because of | 父母不以為子 |
| 253 | 3 | 不以 | bùyǐ | not use | 父母不以為子 |
| 254 | 3 | 不以 | bùyǐ | not care about | 父母不以為子 |
| 255 | 3 | 班超 | bān chāo | Ban Chao | 大學問家班彪的兒子班超從小胸懷大志 |
| 256 | 3 | 得 | de | potential marker | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 257 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 258 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 259 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 260 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 261 | 3 | 得 | dé | de | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 262 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 263 | 3 | 得 | dé | to result in | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 264 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 265 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 266 | 3 | 得 | dé | to be finished | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 267 | 3 | 得 | de | result of degree | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 268 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 269 | 3 | 得 | děi | satisfying | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 270 | 3 | 得 | dé | to contract | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 271 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 272 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 273 | 3 | 得 | dé | to hear | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 274 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 275 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 276 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 277 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 立志報效國家 |
| 278 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 立志報效國家 |
| 279 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此得以獲釋返國 |
| 280 | 3 | 臥薪嘗膽 | wò xīn cháng dǎn | lie on firewood and taste gall; to harden oneself for revenge | 臥薪嘗膽的精神 |
| 281 | 3 | 梁 | liáng | a bridge | 懸梁刺股的精神 |
| 282 | 3 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 懸梁刺股的精神 |
| 283 | 3 | 梁 | liáng | City of Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 284 | 3 | 梁 | liáng | State of Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 285 | 3 | 梁 | liáng | Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 286 | 3 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 懸梁刺股的精神 |
| 287 | 3 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 懸梁刺股的精神 |
| 288 | 3 | 梁 | liáng | to lose footing | 懸梁刺股的精神 |
| 289 | 3 | 梁 | liáng | State of Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 290 | 3 | 梁 | liáng | a ridge | 懸梁刺股的精神 |
| 291 | 3 | 梁 | liáng | later Liang | 懸梁刺股的精神 |
| 292 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 可以源源不斷的發揮生命的力量 |
| 293 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 可以源源不斷的發揮生命的力量 |
| 294 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 可以源源不斷的發揮生命的力量 |
| 295 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 有些肉體能力做不到的事 |
| 296 | 3 | 事 | shì | to serve | 有些肉體能力做不到的事 |
| 297 | 3 | 事 | shì | a government post | 有些肉體能力做不到的事 |
| 298 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 有些肉體能力做不到的事 |
| 299 | 3 | 事 | shì | occupation | 有些肉體能力做不到的事 |
| 300 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有些肉體能力做不到的事 |
| 301 | 3 | 事 | shì | an accident | 有些肉體能力做不到的事 |
| 302 | 3 | 事 | shì | to attend | 有些肉體能力做不到的事 |
| 303 | 3 | 事 | shì | an allusion | 有些肉體能力做不到的事 |
| 304 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有些肉體能力做不到的事 |
| 305 | 3 | 事 | shì | to engage in | 有些肉體能力做不到的事 |
| 306 | 3 | 事 | shì | to enslave | 有些肉體能力做不到的事 |
| 307 | 3 | 事 | shì | to pursue | 有些肉體能力做不到的事 |
| 308 | 3 | 事 | shì | to administer | 有些肉體能力做不到的事 |
| 309 | 3 | 事 | shì | to appoint | 有些肉體能力做不到的事 |
| 310 | 3 | 事 | shì | a piece | 有些肉體能力做不到的事 |
| 311 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有些肉體能力做不到的事 |
| 312 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 有些肉體能力做不到的事 |
| 313 | 3 | 年 | nián | year | 他以將近二十年的時間 |
| 314 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 他以將近二十年的時間 |
| 315 | 3 | 年 | nián | age | 他以將近二十年的時間 |
| 316 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 他以將近二十年的時間 |
| 317 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 他以將近二十年的時間 |
| 318 | 3 | 年 | nián | a date | 他以將近二十年的時間 |
| 319 | 3 | 年 | nián | time; years | 他以將近二十年的時間 |
| 320 | 3 | 年 | nián | harvest | 他以將近二十年的時間 |
| 321 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 他以將近二十年的時間 |
| 322 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 他以將近二十年的時間 |
| 323 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以示忠心 |
| 324 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以示忠心 |
| 325 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以示忠心 |
| 326 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以示忠心 |
| 327 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以示忠心 |
| 328 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以示忠心 |
| 329 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以示忠心 |
| 330 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以示忠心 |
| 331 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以示忠心 |
| 332 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以示忠心 |
| 333 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以示忠心 |
| 334 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以示忠心 |
| 335 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以示忠心 |
| 336 | 3 | 以 | yǐ | very | 以示忠心 |
| 337 | 3 | 以 | yǐ | already | 以示忠心 |
| 338 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以示忠心 |
| 339 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以示忠心 |
| 340 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以示忠心 |
| 341 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以示忠心 |
| 342 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以示忠心 |
| 343 | 3 | 股 | gǔ | share | 懸梁刺股的精神 |
| 344 | 3 | 股 | gǔ | thigh; haunches; rump | 懸梁刺股的精神 |
| 345 | 3 | 股 | gǔ | strand; portion; section; part | 懸梁刺股的精神 |
| 346 | 3 | 股 | gǔ | a section | 懸梁刺股的精神 |
| 347 | 3 | 股 | gǔ | aplay strand | 懸梁刺股的精神 |
| 348 | 3 | 股 | gǔ | leg | 懸梁刺股的精神 |
| 349 | 3 | 股 | gǔ | a brace; a support | 懸梁刺股的精神 |
| 350 | 3 | 股 | gǔ | part joining the hub to spokes of a wheel | 懸梁刺股的精神 |
| 351 | 3 | 股 | gǔ | a kind of rack for bell chimes | 懸梁刺股的精神 |
| 352 | 3 | 股 | gǔ | a department | 懸梁刺股的精神 |
| 353 | 3 | 股 | gǔ | hypotenuse | 懸梁刺股的精神 |
| 354 | 3 | 股 | gǔ | thigh; uru | 懸梁刺股的精神 |
| 355 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 過去我回家 |
| 356 | 3 | 我 | wǒ | self | 過去我回家 |
| 357 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 過去我回家 |
| 358 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 過去我回家 |
| 359 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 過去我回家 |
| 360 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 過去我回家 |
| 361 | 3 | 我 | wǒ | ga | 過去我回家 |
| 362 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 過去我回家 |
| 363 | 3 | 西域 | xī yù | Western Regions | 匈奴經常聯絡西域數國侵犯邊界 |
| 364 | 3 | 了 | le | completion of an action | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 365 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 366 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 367 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 368 | 3 | 了 | le | modal particle | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 369 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 370 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 371 | 3 | 了 | liǎo | completely | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 372 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 373 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 374 | 3 | 不 | bù | not; no | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 375 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 376 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 377 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 378 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 379 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 380 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 381 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 382 | 3 | 不 | bù | no; na | 表示不忘在吳國所受的恥辱 |
| 383 | 3 | 嫂嫂 | sǎosǎo | older brother's wife; sister-in-law; (polite address to a younger married woman) sister | 蘇秦見到了嫂嫂 |
| 384 | 3 | 因 | yīn | because | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 385 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 386 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 387 | 3 | 因 | yīn | to follow | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 388 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 389 | 3 | 因 | yīn | via; through | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 390 | 3 | 因 | yīn | to continue | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 391 | 3 | 因 | yīn | to receive | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 392 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 393 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 394 | 3 | 因 | yīn | to be like | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 395 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 396 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 397 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 398 | 3 | 因 | yīn | Cause | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 399 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 因得姜太公的兵書陰符 |
| 400 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 更為重要 |
| 401 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 都能一一完成 |
| 402 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 都能一一完成 |
| 403 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 都能一一完成 |
| 404 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 都能一一完成 |
| 405 | 2 | 和 | hé | and | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 406 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 407 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 408 | 2 | 和 | hé | He | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 409 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 410 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 411 | 2 | 和 | hé | warm | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 412 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 413 | 2 | 和 | hé | a transaction | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 414 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 415 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 416 | 2 | 和 | hé | a military gate | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 417 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 418 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 419 | 2 | 和 | hé | compatible | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 420 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 421 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 422 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 423 | 2 | 和 | hé | Harmony | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 424 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 425 | 2 | 和 | hé | venerable | 在願力和精神力旺盛的人面前 |
| 426 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 人生功名富貴怎麼不重要呢 |
| 427 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 人生功名富貴怎麼不重要呢 |
| 428 | 2 | 鄉親 | xiāngqīn | a person from the same village | 鄉親父老聚在路邊歡迎 |
| 429 | 2 | 鄉親 | xiāngqīn | fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home | 鄉親父老聚在路邊歡迎 |
| 430 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因季子位高而多金 |
| 431 | 2 | 多 | duó | many; much | 因季子位高而多金 |
| 432 | 2 | 多 | duō | more | 因季子位高而多金 |
| 433 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 因季子位高而多金 |
| 434 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 因季子位高而多金 |
| 435 | 2 | 多 | duō | excessive | 因季子位高而多金 |
| 436 | 2 | 多 | duō | to what extent | 因季子位高而多金 |
| 437 | 2 | 多 | duō | abundant | 因季子位高而多金 |
| 438 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因季子位高而多金 |
| 439 | 2 | 多 | duō | mostly | 因季子位高而多金 |
| 440 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 因季子位高而多金 |
| 441 | 2 | 多 | duō | frequently | 因季子位高而多金 |
| 442 | 2 | 多 | duō | very | 因季子位高而多金 |
| 443 | 2 | 多 | duō | Duo | 因季子位高而多金 |
| 444 | 2 | 多 | duō | ta | 因季子位高而多金 |
| 445 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 因季子位高而多金 |
| 446 | 2 | 遊說 | yóushuō | to lobby; to campaign; to promote (an idea, a product); (old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period) | 遊說群雄 |
| 447 | 2 | 被 | bèi | by | 被吳王夫差幽囚 |
| 448 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被吳王夫差幽囚 |
| 449 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被吳王夫差幽囚 |
| 450 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被吳王夫差幽囚 |
| 451 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被吳王夫差幽囚 |
| 452 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被吳王夫差幽囚 |
| 453 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被吳王夫差幽囚 |
| 454 | 2 | 被 | bèi | because | 被吳王夫差幽囚 |
| 455 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被吳王夫差幽囚 |
| 456 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被吳王夫差幽囚 |
| 457 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被吳王夫差幽囚 |
| 458 | 2 | 沒 | méi | not have | 當初我沒沒無聞時 |
| 459 | 2 | 沒 | méi | not | 當初我沒沒無聞時 |
| 460 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 當初我沒沒無聞時 |
| 461 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 當初我沒沒無聞時 |
| 462 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 當初我沒沒無聞時 |
| 463 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 當初我沒沒無聞時 |
| 464 | 2 | 沒 | mò | to die | 當初我沒沒無聞時 |
| 465 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 當初我沒沒無聞時 |
| 466 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 當初我沒沒無聞時 |
| 467 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 當初我沒沒無聞時 |
| 468 | 2 | 沒 | méi | not | 當初我沒沒無聞時 |
| 469 | 2 | 數 | shǔ | to count | 相沿數里 |
| 470 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 相沿數里 |
| 471 | 2 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 相沿數里 |
| 472 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 相沿數里 |
| 473 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 相沿數里 |
| 474 | 2 | 數 | shù | several; a few | 相沿數里 |
| 475 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 相沿數里 |
| 476 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 相沿數里 |
| 477 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 相沿數里 |
| 478 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 相沿數里 |
| 479 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 相沿數里 |
| 480 | 2 | 數 | shù | a rule | 相沿數里 |
| 481 | 2 | 數 | shù | legal system | 相沿數里 |
| 482 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 相沿數里 |
| 483 | 2 | 數 | shǔ | outstanding | 相沿數里 |
| 484 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 相沿數里 |
| 485 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 相沿數里 |
| 486 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 相沿數里 |
| 487 | 2 | 後 | hòu | after; later | 多年後 |
| 488 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 多年後 |
| 489 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 多年後 |
| 490 | 2 | 後 | hòu | behind | 多年後 |
| 491 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 多年後 |
| 492 | 2 | 後 | hòu | late; later | 多年後 |
| 493 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 多年後 |
| 494 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 多年後 |
| 495 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 多年後 |
| 496 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 多年後 |
| 497 | 2 | 後 | hòu | then | 多年後 |
| 498 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 多年後 |
| 499 | 2 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 500 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 多年後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 力 | lì | strength; power; bala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 有 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 班彪 | 98 | Ban Biao | |
| 班超 | 98 | Ban Chao | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 戈壁沙漠 | 103 | Gobi Desert | |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
| 武帝 | 87 |
|
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 吴国 | 吳國 | 87 |
|
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | 89 | King Gou Jian of Yue |
| 战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 祖逖 | 122 | Zu Ti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|