世俗 shìsú
-
shìsú
adjective
secular; worldly; profane
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Culture
Notes: (CC-CEDICT '世俗') -
shìsú
adjective
Secular
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 世俗的活动(世俗的活動) mundane activities
- 世俗智 secular understanding
- 世俗谛(世俗諦) worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- How to Become a Monastic 如何做一個出家人 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 17
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 10
- Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 10
- Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism 弘明集 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 9
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 9
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 9
- Monastic Emotions are Unlike Strong Secular Emotions - My Ways at Looking at Emotion 僧情不比俗情濃──我對感情的看法 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 8
- Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 8
- How to be a Buddha's Light Member - Lecture 7 怎樣做個佛光人 佛光人第七講 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 7
- Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 6
Collocations
- 世俗上 (世俗上) 這並不是指世俗上所用的虛偽欺騙 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Manifest Benefits 1: the Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (holy body) 顯 益 一.三十三身(聖身) — count: 19
- 世俗人 (世俗人) 不可和世俗人一樣地悲傷涕泣 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 13
- 不乐世俗 (不樂世俗) 不樂世俗之樂 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 11
- 一般世俗 (一般世俗) 我將一般世俗的珠子給你們看 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 世俗社会 (世俗社會) 儼然跟世俗社會一樣也不好 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 3: Contact Between Monasteries 第三講.諸山往來 — count: 4
- 无有世俗 (無有世俗) 第一義諦無有世俗境界 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 — count: 4
- 世俗境界 (世俗境界) 第一義諦無有世俗境界 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 — count: 4
- 世俗生活 (世俗生活) 縱使回到世俗生活中 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 4
- 放下世俗 (放下世俗) 出家人既然放下世俗 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 — count: 3
- 没有世俗 (沒有世俗) 沒有世俗的煩惱 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 11: The Life of a Monastic 第十一講.僧侶一生 — count: 3