果 guǒ
-
guǒ
noun
a result; a consequence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 果 means 结果 (ABC '果' bf 2; Kroll 2015 '果' 2; NCCED '果' 2). -
guǒ
noun
fruit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC '果' bf 1; Kroll 2015 '果' 1; NCCED '果' 1) -
guǒ
adverb
as expected; really
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 果然 (ABC '果' adv/bf; Kroll, '果' 3; NCCED '果' 3) -
guǒ
conjunction
if really; if expected
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC '果' conj) -
guǒ
verb
to eat until full
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 果 is synonymous with 吃饱 in this sense. -
guǒ
verb
to realize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 果 is synonymous with 实现 in this sense (Kroll, '果' 4). -
guǒ
noun
a fruit tree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '果' 1a) -
guǒ
adjective
resolute; determined
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll, '果' 5; NCCED '果' 2 adj) -
guǒ
noun
Fruit
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guǒ
noun
direct effect; phala; a consequence
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: phala, Pali: phala, Japanese: ka. In this sense, 果 is the fruit or result of an action, as in the compound 因果 'cause and effect'. 果 is similar to the general use in literary Chinese in this sense but specifically translates the Sanskrit word phala (BL 'phala'; Tzu Chuang 2012; Hirakawa 1997 '果'; Kroll 2015 '果' 2).
Contained in
- 彼福招化果,作利有情事 the merit produces fruit, serving to benefit living beings
- 爱果(愛果) the fruit of desire
- 水绕禅堂静 花开佛果香(水繞禪堂靜 花開佛果香) Water bends around the silent Meditation Hall; Fragrant fruits of buddhahood mature along with the flowers.
- 初果三结(初果三結) the three fetters
- 明因识果(明因識果) Understand Causes and Recognize Effects
- 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨(佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌) Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui
- 佛果圜悟禅师碧岩录(佛果圜悟禪師碧巖錄) The Blue Cliff Record; Biyanlu
- 菴摩罗果(菴摩羅果) mango; āmra
- 菩萨畏因,众生畏果(菩薩畏因,眾生畏果) bodhisattvas fear causes while sentient beings fear effects
- 谈因说果(談因說果) Buddhism in Every Step: Cause and Effect
- 因缘果报,丝毫不爽(因緣果報,絲毫不爽) there is no error in causes, conditions and retributions
- 因与果什深(因與果甚深) cause and effect are profound
- 沙门果(沙門果) the fruit of śramaṇa practice
- 要有宗教情操 要有惭耻美德 要有因果观念 要有容人雅量(要有宗教情操 要有慚恥美德 要有因果觀念 要有容人雅量) 1. Fo Guang members should have religious spirit. 2. Fo Guang members should understand the concept of cause and effect. 3. Fo Guang members should possess the virtues of repentance and shame. 4. Fo Guang members should be tolerant.
- 阿摩洛果 āmalaka; mango; fruit of the Phyllanthus ernhlica or similar plant
- 十如是; 1. 相 2. 性 3. 体 4. 力 5. 作 6. 因 7. 缘 8. 果 9. 报 10. 本末究竟(十如是; 1. 相 2. 性 3. 體 4. 力 5. 作 6. 因 7. 緣 8. 果 9. 報 10. 本末究竟) Ten Qualities: 1. form; 2. nature; 3. entity; 4. ability; 5. activity; 6. cause; 7. condition; 8. direct effect; 9. indirect effect; 10. complete from beginning to end
- 与果(與果) fruit produced
- 回因向果 dedicating cause to effect
- 圣果(聖果) sacred fruit
- 寂志果经(寂志果經) Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
- 开心果(開心果) pistachio nuts ; an amusing person ; Mood Maker
- 苦果 suffering as a karmic result ; Effects of Suffering
Also contained in
果肉 、 果期 、 米果 、 卧果儿 、 美粒果 、 奇异果 、 长生果 、 椰果 、 音响效果 、 张果老 、 调查结果 、 歪果仁 、 自食恶果 、 效果图 、 果洛藏族自治州 、 果腹 、 果汁 、 颖果 、 因果律 、 红果 、 贝果 、 刚果民主共和国 、 后果 、 果蔬 、 杧果 、 芒果汁 、 火龙果 、 毫无效果 、 果木
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 57
- The Initial, Fundamental Dharma - Part 1: Dependent Origination 最初的根本佛法 第一篇 緣起 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 37
- What is Buddhist Truth - Part 3: Cause and Effect 佛教的真理是什麼 第三篇 因果 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 32
- Do Not Lack Faith in Causes and Effects 不能不信因果 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 27
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 26
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 25
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 24
- Life and Cultivation 生活與修持 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 20
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 19
- A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 17
Collocations
- 华果 (華果) 要圓滿萬德莊嚴的華果 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 10
- 花果 (花果) 或是草根樹皮花果之類聊以充饑 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 8
- 果莲 (果蓮) 中華雙林寺是由現任主持果蓮尼師募建的 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 8
- 果禅师 (果禪師) 有一位無果禪師潛居山林 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 7
- 来果 (來果) 後有來果禪師住持高旻寺 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 5
- 有效果 (有效果) 這麼一指就可以有效果嗎 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 5
- 德果 (德果) 以上是布施的德果 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 5
- 成就佛果 (成就佛果) 必須要到成就佛果時 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 果上 (果上) 是顯發果上的性德 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 5
- 果能 (果能) 果能如此 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 4