Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - The Maladies of Modern People 卷三 識人之要 現代人的弊病
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 弊病 | bìbìng | critical disadvantage; malady | 現代人的弊病 |
| 2 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 識人之要 |
| 3 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 識人之要 |
| 4 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 識人之要 |
| 5 | 10 | 人 | rén | everybody | 識人之要 |
| 6 | 10 | 人 | rén | adult | 識人之要 |
| 7 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 識人之要 |
| 8 | 10 | 人 | rén | an upright person | 識人之要 |
| 9 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 識人之要 |
| 10 | 9 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 現代人的弊病 |
| 11 | 9 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 現代人的弊病 |
| 12 | 6 | 也 | yě | ya | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 13 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 做事情不經思考 |
| 14 | 6 | 都 | dū | capital city | 什麼都不管 |
| 15 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼都不管 |
| 16 | 6 | 都 | dōu | all | 什麼都不管 |
| 17 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼都不管 |
| 18 | 6 | 都 | dū | Du | 什麼都不管 |
| 19 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼都不管 |
| 20 | 6 | 都 | dū | to reside | 什麼都不管 |
| 21 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼都不管 |
| 22 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 23 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 反而養成了誇大不實 |
| 24 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 反而養成了誇大不實 |
| 25 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 反而養成了誇大不實 |
| 26 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 反而養成了誇大不實 |
| 27 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 反而養成了誇大不實 |
| 28 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 反而養成了誇大不實 |
| 29 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 人不怕有問題 |
| 30 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 人不怕有問題 |
| 31 | 4 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 32 | 4 | 衝動 | chōngdòng | to excite | 魯莽衝動的弊病 |
| 33 | 4 | 衝動 | chōngdòng | to entice; to lure | 魯莽衝動的弊病 |
| 34 | 4 | 衝動 | chōngdòng | impetus; impulse | 魯莽衝動的弊病 |
| 35 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 36 | 4 | 魯莽 | lǔmǎng | hot-headed; impulsive; reckless | 魯莽衝動的弊病 |
| 37 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能守望相助 |
| 38 | 3 | 不聞不問 | bù wén bù wèn | not to hear, not to question; to show no interest in something; uncritical; not in the least concerned | 不聞不問的弊病 |
| 39 | 3 | 個人 | gèrén | individual; personal | 為了謀求個人的爭名奪利 |
| 40 | 3 | 冷眼旁觀 | lěng yǎn páng guān | the cool eye of a bystander; a detached point of view | 冷眼旁觀的弊病 |
| 41 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 42 | 3 | 他 | tā | other | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 43 | 3 | 他 | tā | tha | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 44 | 3 | 他 | tā | ṭha | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 45 | 3 | 他 | tā | other; anya | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 46 | 3 | 與 | yǔ | to give | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 47 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 48 | 3 | 與 | yù | to particate in | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 49 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 50 | 3 | 與 | yù | to help | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 51 | 3 | 與 | yǔ | for | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 52 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是冷眼旁觀 |
| 53 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是冷眼旁觀 |
| 54 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更是冷眼旁觀 |
| 55 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更是冷眼旁觀 |
| 56 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是冷眼旁觀 |
| 57 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更是冷眼旁觀 |
| 58 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更是冷眼旁觀 |
| 59 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更是冷眼旁觀 |
| 60 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更是冷眼旁觀 |
| 61 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更是冷眼旁觀 |
| 62 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更是冷眼旁觀 |
| 63 | 3 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 但人情好冷淡 |
| 64 | 3 | 人情 | rénqíng | a favour | 但人情好冷淡 |
| 65 | 3 | 人情 | rénqíng | a gift | 但人情好冷淡 |
| 66 | 3 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 但人情好冷淡 |
| 67 | 3 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 但人情好冷淡 |
| 68 | 3 | 人情 | rénqíng | friendship | 但人情好冷淡 |
| 69 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 識人之要 |
| 70 | 3 | 要 | yào | to want | 識人之要 |
| 71 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 識人之要 |
| 72 | 3 | 要 | yào | to request | 識人之要 |
| 73 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 識人之要 |
| 74 | 3 | 要 | yāo | waist | 識人之要 |
| 75 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 識人之要 |
| 76 | 3 | 要 | yāo | waistband | 識人之要 |
| 77 | 3 | 要 | yāo | Yao | 識人之要 |
| 78 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 識人之要 |
| 79 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 識人之要 |
| 80 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 識人之要 |
| 81 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 識人之要 |
| 82 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 識人之要 |
| 83 | 3 | 要 | yào | to summarize | 識人之要 |
| 84 | 3 | 要 | yào | essential; important | 識人之要 |
| 85 | 3 | 要 | yào | to desire | 識人之要 |
| 86 | 3 | 要 | yào | to demand | 識人之要 |
| 87 | 3 | 要 | yào | to need | 識人之要 |
| 88 | 3 | 要 | yào | should; must | 識人之要 |
| 89 | 3 | 要 | yào | might | 識人之要 |
| 90 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 91 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 92 | 3 | 還 | huán | to do in return | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 93 | 3 | 還 | huán | Huan | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 94 | 3 | 還 | huán | to revert | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 95 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 96 | 3 | 還 | huán | to encircle | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 97 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 98 | 3 | 還 | huán | since | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 99 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 100 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 101 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 102 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 103 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 104 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 105 | 3 | 比 | bǐ | an example | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 106 | 3 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 現代人的毛病橫生 |
| 107 | 3 | 毛病 | máobìng | illness | 現代人的毛病橫生 |
| 108 | 3 | 在 | zài | in; at | 雖然現在時代在進步 |
| 109 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 雖然現在時代在進步 |
| 110 | 3 | 在 | zài | to consist of | 雖然現在時代在進步 |
| 111 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 雖然現在時代在進步 |
| 112 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 雖然現在時代在進步 |
| 113 | 3 | 通病 | tōngbìng | common problem; common failing | 以逸待勞等現代通病 |
| 114 | 3 | 無情無義 | wúqíng wú yì | heartless | 無情無義的弊病 |
| 115 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 116 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 117 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 118 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 119 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 120 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 121 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 122 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 123 | 3 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 124 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 125 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 126 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 127 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 128 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 唯恐惹上麻煩 |
| 129 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 唯恐惹上麻煩 |
| 130 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 唯恐惹上麻煩 |
| 131 | 3 | 上 | shàng | shang | 唯恐惹上麻煩 |
| 132 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 唯恐惹上麻煩 |
| 133 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 唯恐惹上麻煩 |
| 134 | 3 | 上 | shàng | advanced | 唯恐惹上麻煩 |
| 135 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 唯恐惹上麻煩 |
| 136 | 3 | 上 | shàng | time | 唯恐惹上麻煩 |
| 137 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 唯恐惹上麻煩 |
| 138 | 3 | 上 | shàng | far | 唯恐惹上麻煩 |
| 139 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 唯恐惹上麻煩 |
| 140 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 唯恐惹上麻煩 |
| 141 | 3 | 上 | shàng | to report | 唯恐惹上麻煩 |
| 142 | 3 | 上 | shàng | to offer | 唯恐惹上麻煩 |
| 143 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 唯恐惹上麻煩 |
| 144 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 唯恐惹上麻煩 |
| 145 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 唯恐惹上麻煩 |
| 146 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 唯恐惹上麻煩 |
| 147 | 3 | 上 | shàng | to burn | 唯恐惹上麻煩 |
| 148 | 3 | 上 | shàng | to remember | 唯恐惹上麻煩 |
| 149 | 3 | 上 | shàng | to add | 唯恐惹上麻煩 |
| 150 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 唯恐惹上麻煩 |
| 151 | 3 | 上 | shàng | to meet | 唯恐惹上麻煩 |
| 152 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 唯恐惹上麻煩 |
| 153 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 唯恐惹上麻煩 |
| 154 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 唯恐惹上麻煩 |
| 155 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 唯恐惹上麻煩 |
| 156 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 157 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 158 | 3 | 而 | néng | can; able | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 159 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 160 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 161 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像這樣的人 |
| 162 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像這樣的人 |
| 163 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像這樣的人 |
| 164 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像這樣的人 |
| 165 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像這樣的人 |
| 166 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 什麼都不管 |
| 167 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 什麼都不管 |
| 168 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 什麼都不管 |
| 169 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 170 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 171 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 凡事沒有經過仔細的研究 |
| 172 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 不重視過去的因緣關係 |
| 173 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 不重視過去的因緣關係 |
| 174 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 不重視過去的因緣關係 |
| 175 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 不重視過去的因緣關係 |
| 176 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 不重視過去的因緣關係 |
| 177 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 不重視過去的因緣關係 |
| 178 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 不重視過去的因緣關係 |
| 179 | 2 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下茲列舉四點 |
| 180 | 2 | 下 | xià | bottom | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 181 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 182 | 2 | 下 | xià | to announce | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 183 | 2 | 下 | xià | to do | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 184 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 185 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 186 | 2 | 下 | xià | inside | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 187 | 2 | 下 | xià | an aspect | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 188 | 2 | 下 | xià | a certain time | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 189 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 190 | 2 | 下 | xià | to put in | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 191 | 2 | 下 | xià | to enter | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 192 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 193 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 194 | 2 | 下 | xià | to go | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 195 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 196 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 197 | 2 | 下 | xià | to produce | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 198 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 199 | 2 | 下 | xià | to decide | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 200 | 2 | 下 | xià | to be less than | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 201 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 202 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 203 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 204 | 2 | 背景 | bèijǐng | background | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 205 | 2 | 背景 | bèijǐng | backdrop | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 206 | 2 | 背景 | bèijǐng | a powerful backer | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 207 | 2 | 背景 | bèijǐng | context | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 208 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 事 |
| 209 | 2 | 事 | shì | to serve | 事 |
| 210 | 2 | 事 | shì | a government post | 事 |
| 211 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 事 |
| 212 | 2 | 事 | shì | occupation | 事 |
| 213 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事 |
| 214 | 2 | 事 | shì | an accident | 事 |
| 215 | 2 | 事 | shì | to attend | 事 |
| 216 | 2 | 事 | shì | an allusion | 事 |
| 217 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事 |
| 218 | 2 | 事 | shì | to engage in | 事 |
| 219 | 2 | 事 | shì | to enslave | 事 |
| 220 | 2 | 事 | shì | to pursue | 事 |
| 221 | 2 | 事 | shì | to administer | 事 |
| 222 | 2 | 事 | shì | to appoint | 事 |
| 223 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 事 |
| 224 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 事 |
| 225 | 2 | 個 | gè | individual | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 226 | 2 | 個 | gè | height | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 227 | 2 | 最 | zuì | superior | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 228 | 2 | 最 | zuì | top place | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 229 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 230 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 231 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 232 | 2 | 把 | bà | a handle | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 233 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 234 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 235 | 2 | 把 | bǎ | to give | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 236 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 237 | 2 | 把 | bà | a stem | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 238 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 239 | 2 | 把 | bǎ | to control | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 240 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 241 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 242 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 243 | 2 | 把 | pá | a claw | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 244 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 245 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 246 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 247 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 248 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 249 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 250 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 251 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種自以為是的人 |
| 252 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 253 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
| 254 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 255 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
| 256 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 雖然現在時代在進步 |
| 257 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 雖然現在時代在進步 |
| 258 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 雖然現在時代在進步 |
| 259 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 260 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 261 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 262 | 2 | 得 | dé | de | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 263 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 264 | 2 | 得 | dé | to result in | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 265 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 266 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 267 | 2 | 得 | dé | to be finished | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 268 | 2 | 得 | děi | satisfying | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 269 | 2 | 得 | dé | to contract | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 270 | 2 | 得 | dé | to hear | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 271 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 272 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 273 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 274 | 2 | 道義 | dàoyì | morality; righteousness and justice | 更不注重道義 |
| 275 | 2 | 能 | néng | can; able | 只要能找出問題的原因 |
| 276 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能找出問題的原因 |
| 277 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能找出問題的原因 |
| 278 | 2 | 能 | néng | energy | 只要能找出問題的原因 |
| 279 | 2 | 能 | néng | function; use | 只要能找出問題的原因 |
| 280 | 2 | 能 | néng | talent | 只要能找出問題的原因 |
| 281 | 2 | 能 | néng | expert at | 只要能找出問題的原因 |
| 282 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能找出問題的原因 |
| 283 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能找出問題的原因 |
| 284 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能找出問題的原因 |
| 285 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能找出問題的原因 |
| 286 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了謀求個人的爭名奪利 |
| 287 | 2 | 人們 | rénmén | people | 人們的道德勇氣不再 |
| 288 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 289 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 290 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 291 | 2 | 好 | hǎo | good | 但人情好冷淡 |
| 292 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 但人情好冷淡 |
| 293 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 但人情好冷淡 |
| 294 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 但人情好冷淡 |
| 295 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 但人情好冷淡 |
| 296 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 但人情好冷淡 |
| 297 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 但人情好冷淡 |
| 298 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 但人情好冷淡 |
| 299 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 但人情好冷淡 |
| 300 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 但人情好冷淡 |
| 301 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 但人情好冷淡 |
| 302 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 但人情好冷淡 |
| 303 | 2 | 好 | hào | a fond object | 但人情好冷淡 |
| 304 | 2 | 好 | hǎo | Good | 但人情好冷淡 |
| 305 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 但人情好冷淡 |
| 306 | 2 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 既不鼓勵也不道賀 |
| 307 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 他連說一句慰問的話 |
| 308 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 309 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 310 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 311 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 312 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 313 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 314 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對別人的好人好事 |
| 315 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對別人的好人好事 |
| 316 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對別人的好人好事 |
| 317 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對別人的好人好事 |
| 318 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對別人的好人好事 |
| 319 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對別人的好人好事 |
| 320 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對別人的好人好事 |
| 321 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對別人的好人好事 |
| 322 | 2 | 對 | duì | to mix | 對別人的好人好事 |
| 323 | 2 | 對 | duì | a pair | 對別人的好人好事 |
| 324 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對別人的好人好事 |
| 325 | 2 | 對 | duì | mutual | 對別人的好人好事 |
| 326 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對別人的好人好事 |
| 327 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對別人的好人好事 |
| 328 | 2 | 發達 | fādá | developed; flourishing | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 329 | 2 | 發達 | fādá | influential; prestigious | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 330 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 不重視過去的因緣關係 |
| 331 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 不重視過去的因緣關係 |
| 332 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 不重視過去的因緣關係 |
| 333 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 不重視過去的因緣關係 |
| 334 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 不重視過去的因緣關係 |
| 335 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 不重視過去的因緣關係 |
| 336 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 不重視過去的因緣關係 |
| 337 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 338 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 339 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 340 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 341 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 342 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下茲列舉四點 |
| 343 | 2 | 每 | měi | Mei | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 344 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 人們的道德勇氣不再 |
| 345 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 346 | 2 | 看 | kàn | to visit | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 347 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 348 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 349 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 350 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 351 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 352 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 353 | 2 | 看 | kàn | see | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 354 | 1 | 寶貴 | bǎoguì | valuable; precious | 把個人的需要看得比人情還寶貴 |
| 355 | 1 | 寶貴 | bǎo guì | Bao Gui | 把個人的需要看得比人情還寶貴 |
| 356 | 1 | 對症下藥 | duì zhèng xià yào | to prescribe the right medicine for an illness; to study a problem to find the right way to solve it | 就能對症下藥 |
| 357 | 1 | 逃避 | táobì | to escape; to evade; to shirk | 千萬不能逃避問題 |
| 358 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 物 |
| 359 | 1 | 物 | wù | physics | 物 |
| 360 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物 |
| 361 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物 |
| 362 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物 |
| 363 | 1 | 物 | wù | mottling | 物 |
| 364 | 1 | 物 | wù | variety | 物 |
| 365 | 1 | 物 | wù | an institution | 物 |
| 366 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 物 |
| 367 | 1 | 物 | wù | to seek | 物 |
| 368 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 完全不顧念別人的感受 |
| 369 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 完全不顧念別人的感受 |
| 370 | 1 | 念 | niàn | to miss | 完全不顧念別人的感受 |
| 371 | 1 | 念 | niàn | to consider | 完全不顧念別人的感受 |
| 372 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 完全不顧念別人的感受 |
| 373 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 完全不顧念別人的感受 |
| 374 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 完全不顧念別人的感受 |
| 375 | 1 | 念 | niàn | twenty | 完全不顧念別人的感受 |
| 376 | 1 | 念 | niàn | memory | 完全不顧念別人的感受 |
| 377 | 1 | 念 | niàn | an instant | 完全不顧念別人的感受 |
| 378 | 1 | 念 | niàn | Nian | 完全不顧念別人的感受 |
| 379 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 完全不顧念別人的感受 |
| 380 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 完全不顧念別人的感受 |
| 381 | 1 | 遑論 | huánglùn | let alone; not to mention | 更遑論聯誼往來 |
| 382 | 1 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 更遑論聯誼往來 |
| 383 | 1 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 更遑論聯誼往來 |
| 384 | 1 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 385 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 386 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 387 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 388 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 389 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 390 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 391 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 392 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 393 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 394 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 395 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 396 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 397 | 1 | 好高騖遠 | hǎo gāo wùyuǎn | overly high ambitions | 好高騖遠 |
| 398 | 1 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 因此到處得罪人 |
| 399 | 1 | 得罪 | dézuì | to offend | 因此到處得罪人 |
| 400 | 1 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 因此到處得罪人 |
| 401 | 1 | 所在 | suǒzài | place; location | 只怕不知問題所在 |
| 402 | 1 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 403 | 1 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 404 | 1 | 爭名奪利 | zhēng míng duó lì | to fight for fame, grab profit; scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain | 為了謀求個人的爭名奪利 |
| 405 | 1 | 掃 | sǎo | to sweep; to clear away | 自掃門前雪 |
| 406 | 1 | 掃 | sǎo | to exterminate; to wipe out | 自掃門前雪 |
| 407 | 1 | 掃 | sǎo | a broom | 自掃門前雪 |
| 408 | 1 | 掃 | sǎo | to move right and left; to scan; to pass over | 自掃門前雪 |
| 409 | 1 | 掃 | sǎo | to paint | 自掃門前雪 |
| 410 | 1 | 掃 | sǎo | to ruin; to corrupt | 自掃門前雪 |
| 411 | 1 | 掃 | sǎo | to write | 自掃門前雪 |
| 412 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際的疏離 |
| 413 | 1 | 坐牢 | zuòláo | to be imprisoned | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 414 | 1 | 周遭 | zhōuzāo | surrounding; nearby | 對於周遭的人 |
| 415 | 1 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 人們的道德勇氣不再 |
| 416 | 1 | 好人好事 | hǎo rén hǎo shì | good people, good deeds | 對別人的好人好事 |
| 417 | 1 | 好人好事 | hǎo rén hǎo shì | Good People and Good Deeds | 對別人的好人好事 |
| 418 | 1 | 包袱 | bāofu | a bundle wrapped in cloth | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 419 | 1 | 包袱 | bāofu | load; weight; burden | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 420 | 1 | 包袱 | bāofu | a cloth wrapper | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 421 | 1 | 包袱 | bāofu | a punch line | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 422 | 1 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 甚至於為了維護個人的利益 |
| 423 | 1 | 橫衝直撞 | héng chōng zhí zhuàng | dashing horizontally and colliding straight on | 橫衝直撞 |
| 424 | 1 | 不重 | bù zhòng | not heavy; light | 不重視過去的因緣關係 |
| 425 | 1 | 不重 | bù zhòng | not serious; not respectful | 不重視過去的因緣關係 |
| 426 | 1 | 不重 | bù zhòng | not take serously | 不重視過去的因緣關係 |
| 427 | 1 | 苦悶 | kǔmēn | depressed; dejected; feeling low | 造成精神上的苦悶 |
| 428 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 把個人的需要看得比人情還寶貴 |
| 429 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 把個人的需要看得比人情還寶貴 |
| 430 | 1 | 漠不關心 | mò bù guān xīn | having no interest; not caring about at all | 漠不關心 |
| 431 | 1 | 活 | huó | alive; living | 就是只活在自己的世界裡 |
| 432 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 就是只活在自己的世界裡 |
| 433 | 1 | 活 | huó | work | 就是只活在自己的世界裡 |
| 434 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 就是只活在自己的世界裡 |
| 435 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 就是只活在自己的世界裡 |
| 436 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 就是只活在自己的世界裡 |
| 437 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 就是只活在自己的世界裡 |
| 438 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 439 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 440 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 441 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 442 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 443 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 444 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 445 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 446 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 447 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 448 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 449 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 450 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 451 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 452 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 453 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 454 | 1 | 世道 | shìdào | the ways of the world | 然而世道衰微 |
| 455 | 1 | 思考 | sīkǎo | to consider; to reflect on; to ponder over | 做事情不經思考 |
| 456 | 1 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 常使自己生活在懊悔當中 |
| 457 | 1 | 當中 | dāngzhōng | during | 常使自己生活在懊悔當中 |
| 458 | 1 | 在旁 | zàipáng | alongside; nearby | 他也只是袖手旁觀的在旁邊看熱鬧 |
| 459 | 1 | 麻煩 | máfan | tedious; troublesome | 唯恐惹上麻煩 |
| 460 | 1 | 麻煩 | máfan | to trouble | 唯恐惹上麻煩 |
| 461 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 受了委屈 |
| 462 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 受了委屈 |
| 463 | 1 | 熱情 | rèqíng | cordial | 現代人沒有從前農村時代的熱情 |
| 464 | 1 | 熱情 | rèqíng | enthusiastic | 現代人沒有從前農村時代的熱情 |
| 465 | 1 | 剩下 | shèngxià | to remain; to be left over | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 466 | 1 | 農村 | nóngcūn | rural area; village | 現代人沒有從前農村時代的熱情 |
| 467 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟成長 |
| 468 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟成長 |
| 469 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟成長 |
| 470 | 1 | 得出 | dechū | to obtain (results); to arrive at (a conclusion) | 什麼缺德的事都可以做得出來 |
| 471 | 1 | 只怕 | zhīpà | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | 只怕不知問題所在 |
| 472 | 1 | 大腦 | dànǎo | brain; cerebrum | 不用大腦 |
| 473 | 1 | 列舉 | lièjǔ | to list; to enumerate | 以下茲列舉四點 |
| 474 | 1 | 茲 | cí | ci | 以下茲列舉四點 |
| 475 | 1 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 476 | 1 | 慰問 | wèiwèn | to express sympathy | 他連說一句慰問的話 |
| 477 | 1 | 改善 | gǎishàn | to improve | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 478 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不能逃避問題 |
| 479 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 不重視過去的因緣關係 |
| 480 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 不重視過去的因緣關係 |
| 481 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 不重視過去的因緣關係 |
| 482 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 不重視過去的因緣關係 |
| 483 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 不重視過去的因緣關係 |
| 484 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 不重視過去的因緣關係 |
| 485 | 1 | 過去 | guòqù | past | 不重視過去的因緣關係 |
| 486 | 1 | 理智 | lǐzhì | reason; intellect; rationality | 毫無理智 |
| 487 | 1 | 自以為是 | zì yǐ wéi shì | to believe oneself infallible; always right; opinionated | 這種自以為是的人 |
| 488 | 1 | 自以為是 | zì yǐwéi shì | to believe oneself infallible ; to be opinionated | 這種自以為是的人 |
| 489 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受了委屈 |
| 490 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受了委屈 |
| 491 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受了委屈 |
| 492 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受了委屈 |
| 493 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受了委屈 |
| 494 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 495 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 496 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 行為魯莽 |
| 497 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 498 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 對於世間的一切 |
| 499 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 對於世間的一切 |
| 500 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 反而養成了誇大不實 |
Frequencies of all Words
Top 575
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 的 | de | possessive particle | 現代人的弊病 |
| 2 | 50 | 的 | de | structural particle | 現代人的弊病 |
| 3 | 50 | 的 | de | complement | 現代人的弊病 |
| 4 | 50 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 現代人的弊病 |
| 5 | 14 | 弊病 | bìbìng | critical disadvantage; malady | 現代人的弊病 |
| 6 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 識人之要 |
| 7 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 識人之要 |
| 8 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 識人之要 |
| 9 | 10 | 人 | rén | everybody | 識人之要 |
| 10 | 10 | 人 | rén | adult | 識人之要 |
| 11 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 識人之要 |
| 12 | 10 | 人 | rén | an upright person | 識人之要 |
| 13 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 識人之要 |
| 14 | 9 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 現代人的弊病 |
| 15 | 9 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 現代人的弊病 |
| 16 | 6 | 也 | yě | also; too | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 17 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 18 | 6 | 也 | yě | either | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 19 | 6 | 也 | yě | even | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 20 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 21 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 22 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 23 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 24 | 6 | 也 | yě | ya | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 25 | 6 | 不 | bù | not; no | 做事情不經思考 |
| 26 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 做事情不經思考 |
| 27 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 做事情不經思考 |
| 28 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 做事情不經思考 |
| 29 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 做事情不經思考 |
| 30 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 做事情不經思考 |
| 31 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 做事情不經思考 |
| 32 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 做事情不經思考 |
| 33 | 6 | 不 | bù | no; na | 做事情不經思考 |
| 34 | 6 | 都 | dōu | all | 什麼都不管 |
| 35 | 6 | 都 | dū | capital city | 什麼都不管 |
| 36 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼都不管 |
| 37 | 6 | 都 | dōu | all | 什麼都不管 |
| 38 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼都不管 |
| 39 | 6 | 都 | dū | Du | 什麼都不管 |
| 40 | 6 | 都 | dōu | already | 什麼都不管 |
| 41 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼都不管 |
| 42 | 6 | 都 | dū | to reside | 什麼都不管 |
| 43 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼都不管 |
| 44 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 什麼都不管 |
| 45 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 46 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 47 | 5 | 了 | le | completion of an action | 反而養成了誇大不實 |
| 48 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 反而養成了誇大不實 |
| 49 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 反而養成了誇大不實 |
| 50 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 反而養成了誇大不實 |
| 51 | 5 | 了 | le | modal particle | 反而養成了誇大不實 |
| 52 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 反而養成了誇大不實 |
| 53 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 反而養成了誇大不實 |
| 54 | 5 | 了 | liǎo | completely | 反而養成了誇大不實 |
| 55 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 反而養成了誇大不實 |
| 56 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 反而養成了誇大不實 |
| 57 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 人不怕有問題 |
| 58 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 人不怕有問題 |
| 59 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是現代人的通病 |
| 60 | 4 | 是 | shì | is exactly | 這就是現代人的通病 |
| 61 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是現代人的通病 |
| 62 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 這就是現代人的通病 |
| 63 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 這就是現代人的通病 |
| 64 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是現代人的通病 |
| 65 | 4 | 是 | shì | true | 這就是現代人的通病 |
| 66 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是現代人的通病 |
| 67 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是現代人的通病 |
| 68 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是現代人的通病 |
| 69 | 4 | 是 | shì | Shi | 這就是現代人的通病 |
| 70 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 這就是現代人的通病 |
| 71 | 4 | 是 | shì | this; idam | 這就是現代人的通病 |
| 72 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 完全不顧念別人的感受 |
| 73 | 4 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 74 | 4 | 衝動 | chōngdòng | to excite | 魯莽衝動的弊病 |
| 75 | 4 | 衝動 | chōngdòng | to entice; to lure | 魯莽衝動的弊病 |
| 76 | 4 | 衝動 | chōngdòng | impetus; impulse | 魯莽衝動的弊病 |
| 77 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 78 | 4 | 魯莽 | lǔmǎng | hot-headed; impulsive; reckless | 魯莽衝動的弊病 |
| 79 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 只要自己歡喜 |
| 80 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能守望相助 |
| 81 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 82 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 83 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 84 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 85 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 86 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 87 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 88 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 89 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 90 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 91 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 92 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 93 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 94 | 4 | 有 | yǒu | You | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 95 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 96 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 97 | 3 | 不聞不問 | bù wén bù wèn | not to hear, not to question; to show no interest in something; uncritical; not in the least concerned | 不聞不問的弊病 |
| 98 | 3 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於別人的求助求援 |
| 99 | 3 | 個人 | gèrén | individual; personal | 為了謀求個人的爭名奪利 |
| 100 | 3 | 冷眼旁觀 | lěng yǎn páng guān | the cool eye of a bystander; a detached point of view | 冷眼旁觀的弊病 |
| 101 | 3 | 他 | tā | he; him | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 102 | 3 | 他 | tā | another aspect | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 103 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 104 | 3 | 他 | tā | everybody | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 105 | 3 | 他 | tā | other | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 106 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 107 | 3 | 他 | tā | tha | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 108 | 3 | 他 | tā | ṭha | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 109 | 3 | 他 | tā | other; anya | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 110 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這也是現代人的通病 |
| 111 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這也是現代人的通病 |
| 112 | 3 | 這 | zhè | now | 這也是現代人的通病 |
| 113 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這也是現代人的通病 |
| 114 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是現代人的通病 |
| 115 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是現代人的通病 |
| 116 | 3 | 與 | yǔ | and | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 117 | 3 | 與 | yǔ | to give | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 118 | 3 | 與 | yǔ | together with | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 119 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 120 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 121 | 3 | 與 | yù | to particate in | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 122 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 123 | 3 | 與 | yù | to help | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 124 | 3 | 與 | yǔ | for | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 125 | 3 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 雖然現在時代在進步 |
| 126 | 3 | 現在 | xiànzài | now, present | 雖然現在時代在進步 |
| 127 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更是冷眼旁觀 |
| 128 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是冷眼旁觀 |
| 129 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是冷眼旁觀 |
| 130 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更是冷眼旁觀 |
| 131 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更是冷眼旁觀 |
| 132 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更是冷眼旁觀 |
| 133 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是冷眼旁觀 |
| 134 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更是冷眼旁觀 |
| 135 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更是冷眼旁觀 |
| 136 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是冷眼旁觀 |
| 137 | 3 | 更 | gèng | other | 更是冷眼旁觀 |
| 138 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更是冷眼旁觀 |
| 139 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更是冷眼旁觀 |
| 140 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更是冷眼旁觀 |
| 141 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是冷眼旁觀 |
| 142 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更是冷眼旁觀 |
| 143 | 3 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 但人情好冷淡 |
| 144 | 3 | 人情 | rénqíng | a favour | 但人情好冷淡 |
| 145 | 3 | 人情 | rénqíng | a gift | 但人情好冷淡 |
| 146 | 3 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 但人情好冷淡 |
| 147 | 3 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 但人情好冷淡 |
| 148 | 3 | 人情 | rénqíng | friendship | 但人情好冷淡 |
| 149 | 3 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 150 | 3 | 只是 | zhǐshì | but | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 151 | 3 | 只是 | zhǐshì | only because | 剩下的只是人與人之間的隔閡與猜忌 |
| 152 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 識人之要 |
| 153 | 3 | 要 | yào | if | 識人之要 |
| 154 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 識人之要 |
| 155 | 3 | 要 | yào | to want | 識人之要 |
| 156 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 識人之要 |
| 157 | 3 | 要 | yào | to request | 識人之要 |
| 158 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 識人之要 |
| 159 | 3 | 要 | yāo | waist | 識人之要 |
| 160 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 識人之要 |
| 161 | 3 | 要 | yāo | waistband | 識人之要 |
| 162 | 3 | 要 | yāo | Yao | 識人之要 |
| 163 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 識人之要 |
| 164 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 識人之要 |
| 165 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 識人之要 |
| 166 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 識人之要 |
| 167 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 識人之要 |
| 168 | 3 | 要 | yào | to summarize | 識人之要 |
| 169 | 3 | 要 | yào | essential; important | 識人之要 |
| 170 | 3 | 要 | yào | to desire | 識人之要 |
| 171 | 3 | 要 | yào | to demand | 識人之要 |
| 172 | 3 | 要 | yào | to need | 識人之要 |
| 173 | 3 | 要 | yào | should; must | 識人之要 |
| 174 | 3 | 要 | yào | might | 識人之要 |
| 175 | 3 | 要 | yào | or | 識人之要 |
| 176 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 177 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 178 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 179 | 3 | 還 | hái | yet; still | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 180 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 181 | 3 | 還 | hái | fairly | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 182 | 3 | 還 | huán | to do in return | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 183 | 3 | 還 | huán | Huan | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 184 | 3 | 還 | huán | to revert | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 185 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 186 | 3 | 還 | huán | to encircle | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 187 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 188 | 3 | 還 | huán | since | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 189 | 3 | 還 | hái | however | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 190 | 3 | 還 | hái | already | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 191 | 3 | 還 | hái | already | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 192 | 3 | 還 | hái | or | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 193 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 194 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 195 | 3 | 比 | bǐ | used for comparison | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 196 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 197 | 3 | 比 | bǐ | by the time that; when | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 198 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 199 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 200 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 201 | 3 | 比 | bǐ | an example | 這遠比坐牢還要可憐 |
| 202 | 3 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 現代人的毛病橫生 |
| 203 | 3 | 毛病 | máobìng | illness | 現代人的毛病橫生 |
| 204 | 3 | 在 | zài | in; at | 雖然現在時代在進步 |
| 205 | 3 | 在 | zài | at | 雖然現在時代在進步 |
| 206 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 雖然現在時代在進步 |
| 207 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 雖然現在時代在進步 |
| 208 | 3 | 在 | zài | to consist of | 雖然現在時代在進步 |
| 209 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 雖然現在時代在進步 |
| 210 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 雖然現在時代在進步 |
| 211 | 3 | 通病 | tōngbìng | common problem; common failing | 以逸待勞等現代通病 |
| 212 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都不管 |
| 213 | 3 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼都不管 |
| 214 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都不管 |
| 215 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都不管 |
| 216 | 3 | 無情無義 | wúqíng wú yì | heartless | 無情無義的弊病 |
| 217 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 218 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 219 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 220 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 221 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 222 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 223 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 224 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 225 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 226 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 227 | 3 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 228 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 229 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 230 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 231 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 232 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 唯恐惹上麻煩 |
| 233 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 唯恐惹上麻煩 |
| 234 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 唯恐惹上麻煩 |
| 235 | 3 | 上 | shàng | shang | 唯恐惹上麻煩 |
| 236 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 唯恐惹上麻煩 |
| 237 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 唯恐惹上麻煩 |
| 238 | 3 | 上 | shàng | advanced | 唯恐惹上麻煩 |
| 239 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 唯恐惹上麻煩 |
| 240 | 3 | 上 | shàng | time | 唯恐惹上麻煩 |
| 241 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 唯恐惹上麻煩 |
| 242 | 3 | 上 | shàng | far | 唯恐惹上麻煩 |
| 243 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 唯恐惹上麻煩 |
| 244 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 唯恐惹上麻煩 |
| 245 | 3 | 上 | shàng | to report | 唯恐惹上麻煩 |
| 246 | 3 | 上 | shàng | to offer | 唯恐惹上麻煩 |
| 247 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 唯恐惹上麻煩 |
| 248 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 唯恐惹上麻煩 |
| 249 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 唯恐惹上麻煩 |
| 250 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 唯恐惹上麻煩 |
| 251 | 3 | 上 | shàng | to burn | 唯恐惹上麻煩 |
| 252 | 3 | 上 | shàng | to remember | 唯恐惹上麻煩 |
| 253 | 3 | 上 | shang | on; in | 唯恐惹上麻煩 |
| 254 | 3 | 上 | shàng | upward | 唯恐惹上麻煩 |
| 255 | 3 | 上 | shàng | to add | 唯恐惹上麻煩 |
| 256 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 唯恐惹上麻煩 |
| 257 | 3 | 上 | shàng | to meet | 唯恐惹上麻煩 |
| 258 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 唯恐惹上麻煩 |
| 259 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 唯恐惹上麻煩 |
| 260 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 唯恐惹上麻煩 |
| 261 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 唯恐惹上麻煩 |
| 262 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 263 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 264 | 3 | 而 | ér | you | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 265 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 266 | 3 | 而 | ér | right away; then | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 267 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 268 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 269 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 270 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 271 | 3 | 而 | ér | so as to | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 272 | 3 | 而 | ér | only then | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 273 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 274 | 3 | 而 | néng | can; able | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 275 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 276 | 3 | 而 | ér | me | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 277 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 278 | 3 | 而 | ér | possessive | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 279 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要自己歡喜 |
| 280 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像這樣的人 |
| 281 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像這樣的人 |
| 282 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像這樣的人 |
| 283 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像這樣的人 |
| 284 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像這樣的人 |
| 285 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 什麼都不管 |
| 286 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 什麼都不管 |
| 287 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 什麼都不管 |
| 288 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 什麼都不管 |
| 289 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 290 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 291 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 凡事沒有經過仔細的研究 |
| 292 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 凡事沒有經過仔細的研究 |
| 293 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 不重視過去的因緣關係 |
| 294 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 不重視過去的因緣關係 |
| 295 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 不重視過去的因緣關係 |
| 296 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 不重視過去的因緣關係 |
| 297 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 不重視過去的因緣關係 |
| 298 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 不重視過去的因緣關係 |
| 299 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 不重視過去的因緣關係 |
| 300 | 2 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下茲列舉四點 |
| 301 | 2 | 下 | xià | next | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 302 | 2 | 下 | xià | bottom | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 303 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 304 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 305 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 306 | 2 | 下 | xià | to announce | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 307 | 2 | 下 | xià | to do | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 308 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 309 | 2 | 下 | xià | under; below | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 310 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 311 | 2 | 下 | xià | inside | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 312 | 2 | 下 | xià | an aspect | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 313 | 2 | 下 | xià | a certain time | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 314 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 315 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 316 | 2 | 下 | xià | to put in | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 317 | 2 | 下 | xià | to enter | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 318 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 319 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 320 | 2 | 下 | xià | to go | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 321 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 322 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 323 | 2 | 下 | xià | to produce | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 324 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 325 | 2 | 下 | xià | to decide | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 326 | 2 | 下 | xià | to be less than | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 327 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 328 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 329 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 330 | 2 | 背景 | bèijǐng | background | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 331 | 2 | 背景 | bèijǐng | backdrop | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 332 | 2 | 背景 | bèijǐng | a powerful backer | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 333 | 2 | 背景 | bèijǐng | context | 例如古人有傳統社會背景下的包袱 |
| 334 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 事 |
| 335 | 2 | 事 | shì | to serve | 事 |
| 336 | 2 | 事 | shì | a government post | 事 |
| 337 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 事 |
| 338 | 2 | 事 | shì | occupation | 事 |
| 339 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事 |
| 340 | 2 | 事 | shì | an accident | 事 |
| 341 | 2 | 事 | shì | to attend | 事 |
| 342 | 2 | 事 | shì | an allusion | 事 |
| 343 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事 |
| 344 | 2 | 事 | shì | to engage in | 事 |
| 345 | 2 | 事 | shì | to enslave | 事 |
| 346 | 2 | 事 | shì | to pursue | 事 |
| 347 | 2 | 事 | shì | to administer | 事 |
| 348 | 2 | 事 | shì | to appoint | 事 |
| 349 | 2 | 事 | shì | a piece | 事 |
| 350 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 事 |
| 351 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 事 |
| 352 | 2 | 個 | ge | unit | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 353 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 354 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 355 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 356 | 2 | 個 | gè | individual | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 357 | 2 | 個 | gè | height | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 358 | 2 | 個 | gè | this | 每個時代有每個時代的弊病 |
| 359 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 360 | 2 | 最 | zuì | superior | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 361 | 2 | 最 | zuì | top place | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 362 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 363 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 現代人最大的毛病就是行事衝動 |
| 364 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 365 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 366 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 367 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 368 | 2 | 但 | dàn | all | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 369 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 370 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但往往下次他還是一樣的魯莽衝動 |
| 371 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 372 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 373 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 374 | 2 | 把 | bà | a handle | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 375 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 376 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 377 | 2 | 把 | bǎ | to give | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 378 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 379 | 2 | 把 | bà | a stem | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 380 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 381 | 2 | 把 | bǎ | to control | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 382 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 383 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 384 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 385 | 2 | 把 | pá | a claw | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 386 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 387 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 388 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 389 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 390 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以這許多毛病如果不能改善 |
| 391 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 392 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 393 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 394 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 395 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 396 | 2 | 甚至於 | shènzhì yú | even | 甚至於看見別人被汽車撞倒了 |
| 397 | 2 | 任何 | rènhé | any; whatever; whichever | 好像都與自己沒有任何因緣 |
| 398 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 像這樣的人 |
| 399 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種自以為是的人 |
| 400 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 401 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
| 402 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 403 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
| 404 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 雖然現在時代在進步 |
| 405 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 雖然現在時代在進步 |
| 406 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 雖然現在時代在進步 |
| 407 | 2 | 得 | de | potential marker | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 408 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 409 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 410 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 411 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 412 | 2 | 得 | dé | de | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 413 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 414 | 2 | 得 | dé | to result in | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 415 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 416 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 417 | 2 | 得 | dé | to be finished | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 418 | 2 | 得 | de | result of degree | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 419 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 420 | 2 | 得 | děi | satisfying | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 421 | 2 | 得 | dé | to contract | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 422 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 423 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 424 | 2 | 得 | dé | to hear | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 425 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 426 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 427 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自我的把利益看得比道義還重要 |
| 428 | 2 | 道義 | dàoyì | morality; righteousness and justice | 更不注重道義 |
| 429 | 2 | 能 | néng | can; able | 只要能找出問題的原因 |
| 430 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能找出問題的原因 |
| 431 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能找出問題的原因 |
| 432 | 2 | 能 | néng | energy | 只要能找出問題的原因 |
| 433 | 2 | 能 | néng | function; use | 只要能找出問題的原因 |
| 434 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要能找出問題的原因 |
| 435 | 2 | 能 | néng | talent | 只要能找出問題的原因 |
| 436 | 2 | 能 | néng | expert at | 只要能找出問題的原因 |
| 437 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能找出問題的原因 |
| 438 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能找出問題的原因 |
| 439 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能找出問題的原因 |
| 440 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 只要能找出問題的原因 |
| 441 | 2 | 能 | néng | even if | 只要能找出問題的原因 |
| 442 | 2 | 能 | néng | but | 只要能找出問題的原因 |
| 443 | 2 | 能 | néng | in this way | 只要能找出問題的原因 |
| 444 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能找出問題的原因 |
| 445 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了謀求個人的爭名奪利 |
| 446 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了謀求個人的爭名奪利 |
| 447 | 2 | 人們 | rénmén | people | 人們的道德勇氣不再 |
| 448 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然現在時代在進步 |
| 449 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 450 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 451 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 今人也有現代生活背景下的弊病 |
| 452 | 2 | 好 | hǎo | good | 但人情好冷淡 |
| 453 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 但人情好冷淡 |
| 454 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 但人情好冷淡 |
| 455 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 但人情好冷淡 |
| 456 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 但人情好冷淡 |
| 457 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 但人情好冷淡 |
| 458 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 但人情好冷淡 |
| 459 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 但人情好冷淡 |
| 460 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 但人情好冷淡 |
| 461 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 但人情好冷淡 |
| 462 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 但人情好冷淡 |
| 463 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 但人情好冷淡 |
| 464 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 但人情好冷淡 |
| 465 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 但人情好冷淡 |
| 466 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 但人情好冷淡 |
| 467 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 但人情好冷淡 |
| 468 | 2 | 好 | hào | a fond object | 但人情好冷淡 |
| 469 | 2 | 好 | hǎo | Good | 但人情好冷淡 |
| 470 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 但人情好冷淡 |
| 471 | 2 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 既不鼓勵也不道賀 |
| 472 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 他連說一句慰問的話 |
| 473 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 474 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 475 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 476 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 477 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 478 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 479 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對別人的好人好事 |
| 480 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對別人的好人好事 |
| 481 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對別人的好人好事 |
| 482 | 2 | 對 | duì | pair | 對別人的好人好事 |
| 483 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對別人的好人好事 |
| 484 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對別人的好人好事 |
| 485 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對別人的好人好事 |
| 486 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對別人的好人好事 |
| 487 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對別人的好人好事 |
| 488 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對別人的好人好事 |
| 489 | 2 | 對 | duì | to mix | 對別人的好人好事 |
| 490 | 2 | 對 | duì | a pair | 對別人的好人好事 |
| 491 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對別人的好人好事 |
| 492 | 2 | 對 | duì | mutual | 對別人的好人好事 |
| 493 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對別人的好人好事 |
| 494 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對別人的好人好事 |
| 495 | 2 | 發達 | fādá | developed; flourishing | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 496 | 2 | 發達 | fādá | influential; prestigious | 人不但沒有隨著文明的發達而進步 |
| 497 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 不重視過去的因緣關係 |
| 498 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 不重視過去的因緣關係 |
| 499 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 不重視過去的因緣關係 |
| 500 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 不重視過去的因緣關係 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 现在 | 現在 | xiànzài | now, present |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 一句 | 121 |
|