Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 6: Vinaya School 第五冊 宗派概論 第六課 律宗
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
2 | 30 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
3 | 30 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
4 | 30 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
5 | 30 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
6 | 30 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
7 | 30 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
8 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本宗以律為所依 |
9 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 本宗以律為所依 |
10 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 本宗以律為所依 |
11 | 24 | 為 | wéi | to do | 本宗以律為所依 |
12 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 本宗以律為所依 |
13 | 24 | 為 | wéi | to govern | 本宗以律為所依 |
14 | 19 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
15 | 19 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
16 | 19 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
17 | 19 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
18 | 19 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
19 | 19 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
20 | 19 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
21 | 19 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
22 | 19 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
23 | 19 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
24 | 19 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
25 | 19 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
26 | 19 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
27 | 19 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
28 | 19 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
29 | 17 | 後 | hòu | after; later | 佛陀入滅後一百年 |
30 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀入滅後一百年 |
31 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀入滅後一百年 |
32 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀入滅後一百年 |
33 | 17 | 後 | hòu | late; later | 佛陀入滅後一百年 |
34 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀入滅後一百年 |
35 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀入滅後一百年 |
36 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀入滅後一百年 |
37 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀入滅後一百年 |
38 | 17 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後一百年 |
39 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀入滅後一百年 |
40 | 17 | 後 | hòu | following | 佛陀入滅後一百年 |
41 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀入滅後一百年 |
42 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀入滅後一百年 |
43 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀入滅後一百年 |
44 | 17 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後一百年 |
45 | 17 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀入滅後一百年 |
46 | 17 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀入滅後一百年 |
47 | 16 | 戒體 | jiètǐ | the essence of the precepts | 戒體 |
48 | 16 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 因此律藏中的每一條戒律 |
49 | 16 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 因此律藏中的每一條戒律 |
50 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中土普遍以弘揚 |
51 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 中土普遍以弘揚 |
52 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 中土普遍以弘揚 |
53 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 中土普遍以弘揚 |
54 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 中土普遍以弘揚 |
55 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 中土普遍以弘揚 |
56 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中土普遍以弘揚 |
57 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 中土普遍以弘揚 |
58 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 中土普遍以弘揚 |
59 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 中土普遍以弘揚 |
60 | 15 | 宗 | zōng | school; sect | 本宗以律為所依 |
61 | 15 | 宗 | zōng | ancestor | 本宗以律為所依 |
62 | 15 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本宗以律為所依 |
63 | 15 | 宗 | zōng | purpose | 本宗以律為所依 |
64 | 15 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本宗以律為所依 |
65 | 15 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本宗以律為所依 |
66 | 15 | 宗 | zōng | clan; family | 本宗以律為所依 |
67 | 15 | 宗 | zōng | a model | 本宗以律為所依 |
68 | 15 | 宗 | zōng | a county | 本宗以律為所依 |
69 | 15 | 宗 | zōng | religion | 本宗以律為所依 |
70 | 15 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本宗以律為所依 |
71 | 15 | 宗 | zōng | summation | 本宗以律為所依 |
72 | 15 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本宗以律為所依 |
73 | 15 | 宗 | zōng | Zong | 本宗以律為所依 |
74 | 15 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 本宗以律為所依 |
75 | 15 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 本宗以律為所依 |
76 | 15 | 二 | èr | two | 二 |
77 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
78 | 15 | 二 | èr | second | 二 |
79 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
80 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
81 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
82 | 14 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
83 | 13 | 一 | yī | one | 因此律藏中的每一條戒律 |
84 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 因此律藏中的每一條戒律 |
85 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 因此律藏中的每一條戒律 |
86 | 13 | 一 | yī | first | 因此律藏中的每一條戒律 |
87 | 13 | 一 | yī | the same | 因此律藏中的每一條戒律 |
88 | 13 | 一 | yī | sole; single | 因此律藏中的每一條戒律 |
89 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 因此律藏中的每一條戒律 |
90 | 13 | 一 | yī | Yi | 因此律藏中的每一條戒律 |
91 | 13 | 一 | yī | other | 因此律藏中的每一條戒律 |
92 | 13 | 一 | yī | to unify | 因此律藏中的每一條戒律 |
93 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 因此律藏中的每一條戒律 |
94 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 因此律藏中的每一條戒律 |
95 | 13 | 一 | yī | one; eka | 因此律藏中的每一條戒律 |
96 | 12 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 律宗 |
97 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 二十部等 |
98 | 12 | 等 | děng | to wait | 二十部等 |
99 | 12 | 等 | děng | to be equal | 二十部等 |
100 | 12 | 等 | děng | degree; level | 二十部等 |
101 | 12 | 等 | děng | to compare | 二十部等 |
102 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
103 | 12 | 即 | jí | at that time | 即 |
104 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
105 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
106 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
107 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 本宗以律為所依 |
108 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 本宗以律為所依 |
109 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 本宗以律為所依 |
110 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 本宗以律為所依 |
111 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 本宗以律為所依 |
112 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 本宗以律為所依 |
113 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 本宗以律為所依 |
114 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 四律五論 |
115 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 四律五論 |
116 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 四律五論 |
117 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 四律五論 |
118 | 12 | 論 | lùn | to convict | 四律五論 |
119 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 四律五論 |
120 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 四律五論 |
121 | 12 | 部 | bù | ministry; department | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
122 | 12 | 部 | bù | section; part | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
123 | 12 | 部 | bù | troops | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
124 | 12 | 部 | bù | a category; a kind | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
125 | 12 | 部 | bù | to command; to control | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
126 | 12 | 部 | bù | radical | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
127 | 12 | 部 | bù | headquarters | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
128 | 12 | 部 | bù | unit | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
129 | 12 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
130 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 以定慧法門為化教 |
131 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 以定慧法門為化教 |
132 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 以定慧法門為化教 |
133 | 11 | 教 | jiào | religion | 以定慧法門為化教 |
134 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 以定慧法門為化教 |
135 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 以定慧法門為化教 |
136 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 以定慧法門為化教 |
137 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 以定慧法門為化教 |
138 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 以定慧法門為化教 |
139 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 以定慧法門為化教 |
140 | 11 | 四 | sì | four | 四 |
141 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
142 | 11 | 四 | sì | fourth | 四 |
143 | 11 | 四 | sì | Si | 四 |
144 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四 |
145 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 印度東部的跋耆族比丘首先提出十條新戒律 |
146 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 印度東部的跋耆族比丘首先提出十條新戒律 |
147 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 印度東部的跋耆族比丘首先提出十條新戒律 |
148 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
149 | 10 | 法 | fǎ | France | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
150 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
151 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
152 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
153 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
154 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
155 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
156 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
157 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
158 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
159 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
160 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
161 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
162 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
163 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
164 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
165 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
166 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
167 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
168 | 10 | 廣 | ān | a hut | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
169 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
170 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
171 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
172 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
173 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
174 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
175 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
176 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
177 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
178 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
179 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
180 | 10 | 十 | shí | ten | 曾宣說制戒的十大利益 |
181 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 曾宣說制戒的十大利益 |
182 | 10 | 十 | shí | tenth | 曾宣說制戒的十大利益 |
183 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 曾宣說制戒的十大利益 |
184 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 曾宣說制戒的十大利益 |
185 | 10 | 於 | yú | to go; to | 攝取於僧 |
186 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 攝取於僧 |
187 | 10 | 於 | yú | Yu | 攝取於僧 |
188 | 10 | 於 | wū | a crow | 攝取於僧 |
189 | 10 | 淨 | jìng | clean | 角鹽淨 |
190 | 10 | 淨 | jìng | no surplus; net | 角鹽淨 |
191 | 10 | 淨 | jìng | pure | 角鹽淨 |
192 | 10 | 淨 | jìng | tranquil | 角鹽淨 |
193 | 10 | 淨 | jìng | cold | 角鹽淨 |
194 | 10 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 角鹽淨 |
195 | 10 | 淨 | jìng | role of hero | 角鹽淨 |
196 | 10 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 角鹽淨 |
197 | 10 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 角鹽淨 |
198 | 10 | 淨 | jìng | clean; pure | 角鹽淨 |
199 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 角鹽淨 |
200 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 角鹽淨 |
201 | 10 | 淨 | jìng | Pure | 角鹽淨 |
202 | 10 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 角鹽淨 |
203 | 10 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 角鹽淨 |
204 | 10 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 角鹽淨 |
205 | 10 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 唐初有終南山道宣律師 |
206 | 10 | 十誦律 | Shí Sòng Lǜ | Sarvāstivādavinaya | 十誦律 |
207 | 9 | 五 | wǔ | five | 五 |
208 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
209 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
210 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
211 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
212 | 9 | 制戒 | zhìjiè | rules; vinaya | 佛陀制戒的原則是 |
213 | 9 | 者 | zhě | ca | 令未信者信 |
214 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
215 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教初傳東土一百八十年間 |
216 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教初傳東土一百八十年間 |
217 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 佛教初傳東土一百八十年間 |
218 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 佛教初傳東土一百八十年間 |
219 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教初傳東土一百八十年間 |
220 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教初傳東土一百八十年間 |
221 | 8 | 傳 | chuán | to express | 佛教初傳東土一百八十年間 |
222 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教初傳東土一百八十年間 |
223 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教初傳東土一百八十年間 |
224 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教初傳東土一百八十年間 |
225 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教初傳東土一百八十年間 |
226 | 8 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 唐初有終南山道宣律師 |
227 | 8 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 唐初有終南山道宣律師 |
228 | 8 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 唐初有終南山道宣律師 |
229 | 8 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化 |
230 | 8 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化 |
231 | 8 | 化 | huà | to manifest | 化 |
232 | 8 | 化 | huà | to collect alms | 化 |
233 | 8 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化 |
234 | 8 | 化 | huà | to die | 化 |
235 | 8 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化 |
236 | 8 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化 |
237 | 8 | 化 | huà | chemistry | 化 |
238 | 8 | 化 | huà | to burn | 化 |
239 | 8 | 化 | huā | to spend | 化 |
240 | 8 | 化 | huà | to manifest | 化 |
241 | 8 | 化 | huà | to convert | 化 |
242 | 8 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 感得文殊菩薩於雲端受戒 |
243 | 8 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 感得文殊菩薩於雲端受戒 |
244 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令僧歡喜 |
245 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 令僧歡喜 |
246 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令僧歡喜 |
247 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令僧歡喜 |
248 | 8 | 令 | lìng | a season | 令僧歡喜 |
249 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令僧歡喜 |
250 | 8 | 令 | lìng | good | 令僧歡喜 |
251 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 令僧歡喜 |
252 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令僧歡喜 |
253 | 8 | 令 | lìng | a commander | 令僧歡喜 |
254 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令僧歡喜 |
255 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 令僧歡喜 |
256 | 8 | 令 | lìng | Ling | 令僧歡喜 |
257 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令僧歡喜 |
258 | 8 | 與 | yǔ | to give | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
259 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
260 | 8 | 與 | yù | to particate in | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
261 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
262 | 8 | 與 | yù | to help | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
263 | 8 | 與 | yǔ | for | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
264 | 8 | 三 | sān | three | 三 |
265 | 8 | 三 | sān | third | 三 |
266 | 8 | 三 | sān | more than two | 三 |
267 | 8 | 三 | sān | very few | 三 |
268 | 8 | 三 | sān | San | 三 |
269 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三 |
270 | 8 | 三 | sān | sa | 三 |
271 | 8 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 為戒律的根本 |
272 | 8 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 為戒律的根本 |
273 | 8 | 根本 | gēnběn | root | 為戒律的根本 |
274 | 8 | 根本 | gēnběn | capital | 為戒律的根本 |
275 | 8 | 根本 | gēnběn | Basis | 為戒律的根本 |
276 | 8 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 為戒律的根本 |
277 | 7 | 圓教 | yuán jiāo | perfect teaching; complete teaching | 唯識圓教 |
278 | 7 | 圓教 | yuán jiāo | Yuanjiao | 唯識圓教 |
279 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不侵犯 |
280 | 7 | 戒本 | jiè běn | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | 戒本一卷 |
281 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又融小歸大 |
282 | 7 | 年 | nián | year | 佛陀入滅後一百年 |
283 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀入滅後一百年 |
284 | 7 | 年 | nián | age | 佛陀入滅後一百年 |
285 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀入滅後一百年 |
286 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀入滅後一百年 |
287 | 7 | 年 | nián | a date | 佛陀入滅後一百年 |
288 | 7 | 年 | nián | time; years | 佛陀入滅後一百年 |
289 | 7 | 年 | nián | harvest | 佛陀入滅後一百年 |
290 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀入滅後一百年 |
291 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀入滅後一百年 |
292 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可略知戒的內容與對象 |
293 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可略知戒的內容與對象 |
294 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可略知戒的內容與對象 |
295 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可略知戒的內容與對象 |
296 | 6 | 可 | kè | khan | 可略知戒的內容與對象 |
297 | 6 | 可 | kě | to recover | 可略知戒的內容與對象 |
298 | 6 | 可 | kě | to act as | 可略知戒的內容與對象 |
299 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可略知戒的內容與對象 |
300 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可略知戒的內容與對象 |
301 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可略知戒的內容與對象 |
302 | 6 | 可 | kě | Ke | 可略知戒的內容與對象 |
303 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可略知戒的內容與對象 |
304 | 6 | 鈔 | chāo | paper money | 行事鈔 |
305 | 6 | 鈔 | chāo | chao; unit of currency | 行事鈔 |
306 | 6 | 鈔 | chāo | to transcribe; to copy | 行事鈔 |
307 | 6 | 鈔 | chāo | Chao | 行事鈔 |
308 | 6 | 鈔 | chāo | collected writings | 行事鈔 |
309 | 6 | 鈔 | chāo | to seize | 行事鈔 |
310 | 6 | 鈔 | chāo | the tip of a branch | 行事鈔 |
311 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 慚愧者得安樂 |
312 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 慚愧者得安樂 |
313 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 慚愧者得安樂 |
314 | 6 | 得 | dé | de | 慚愧者得安樂 |
315 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 慚愧者得安樂 |
316 | 6 | 得 | dé | to result in | 慚愧者得安樂 |
317 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 慚愧者得安樂 |
318 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 慚愧者得安樂 |
319 | 6 | 得 | dé | to be finished | 慚愧者得安樂 |
320 | 6 | 得 | děi | satisfying | 慚愧者得安樂 |
321 | 6 | 得 | dé | to contract | 慚愧者得安樂 |
322 | 6 | 得 | dé | to hear | 慚愧者得安樂 |
323 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 慚愧者得安樂 |
324 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 慚愧者得安樂 |
325 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 慚愧者得安樂 |
326 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 指建立諸法 |
327 | 6 | 律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | 因此律藏中的每一條戒律 |
328 | 6 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制二教 |
329 | 6 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制二教 |
330 | 6 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 制二教 |
331 | 6 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 制二教 |
332 | 6 | 制 | zhì | to cut | 制二教 |
333 | 6 | 制 | zhì | a style | 制二教 |
334 | 6 | 制 | zhì | zhi | 制二教 |
335 | 6 | 制 | zhì | an imperial order | 制二教 |
336 | 6 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 制二教 |
337 | 6 | 制 | zhì | to consider and decide | 制二教 |
338 | 6 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 制二教 |
339 | 6 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 制二教 |
340 | 6 | 制 | zhì | writing; literature | 制二教 |
341 | 6 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 制二教 |
342 | 6 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 為千年來我國律學行事的指南 |
343 | 6 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 為千年來我國律學行事的指南 |
344 | 6 | 南山律宗 | nánshān lǜzōng | Nanshan Vinaya School | 南山律宗 |
345 | 6 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
346 | 6 | 在 | zài | in; at | 在印度曾分為二部 |
347 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度曾分為二部 |
348 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在印度曾分為二部 |
349 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在印度曾分為二部 |
350 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在印度曾分為二部 |
351 | 6 | 指 | zhǐ | to point | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
352 | 6 | 指 | zhǐ | finger | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
353 | 6 | 指 | zhǐ | to indicate | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
354 | 6 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
355 | 6 | 指 | zhǐ | to refer to | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
356 | 6 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
357 | 6 | 指 | zhǐ | toe | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
358 | 6 | 指 | zhǐ | to face towards | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
359 | 6 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
360 | 6 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
361 | 6 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
362 | 6 | 指 | zhǐ | to denounce | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
363 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 南北朝至唐代 |
364 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 南北朝至唐代 |
365 | 6 | 戒行 | jièxíng | to abide by precepts | 戒行 |
366 | 6 | 五部 | wǔbù | the five classes | 五部 |
367 | 6 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 五部 |
368 | 6 | 寶華 | bǎohuà | flowers; jeweled flowers | 於南京寶華山創建南山律宗道場 |
369 | 6 | 寶華 | bǎohuà | Treasure Flower | 於南京寶華山創建南山律宗道場 |
370 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 星雲主張應以戒律 |
371 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 星雲主張應以戒律 |
372 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 星雲主張應以戒律 |
373 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 星雲主張應以戒律 |
374 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 星雲主張應以戒律 |
375 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以指導我們 |
376 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以指導我們 |
377 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以指導我們 |
378 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以指導我們 |
379 | 6 | 作 | zuò | to do | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
380 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
381 | 6 | 作 | zuò | to start | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
382 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
383 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
384 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
385 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
386 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
387 | 6 | 作 | zuò | to rise | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
388 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
389 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
390 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
391 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 可由僧團一部分比丘作成決議 |
392 | 6 | 傳戒 | chuánjiè | to initiate a novice | 所傳戒律不盡相同 |
393 | 6 | 傳戒 | chuánjiè | Conferral of Precepts | 所傳戒律不盡相同 |
394 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 又融小歸大 |
395 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 又融小歸大 |
396 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 又融小歸大 |
397 | 5 | 大 | dà | size | 又融小歸大 |
398 | 5 | 大 | dà | old | 又融小歸大 |
399 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 又融小歸大 |
400 | 5 | 大 | dà | adult | 又融小歸大 |
401 | 5 | 大 | dài | an important person | 又融小歸大 |
402 | 5 | 大 | dà | senior | 又融小歸大 |
403 | 5 | 大 | dà | an element | 又融小歸大 |
404 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 又融小歸大 |
405 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛典初次結集時 |
406 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛典初次結集時 |
407 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛典初次結集時 |
408 | 5 | 時 | shí | fashionable | 佛典初次結集時 |
409 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛典初次結集時 |
410 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛典初次結集時 |
411 | 5 | 時 | shí | tense | 佛典初次結集時 |
412 | 5 | 時 | shí | particular; special | 佛典初次結集時 |
413 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛典初次結集時 |
414 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛典初次結集時 |
415 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 佛典初次結集時 |
416 | 5 | 時 | shí | seasonal | 佛典初次結集時 |
417 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 佛典初次結集時 |
418 | 5 | 時 | shí | hour | 佛典初次結集時 |
419 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛典初次結集時 |
420 | 5 | 時 | shí | Shi | 佛典初次結集時 |
421 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛典初次結集時 |
422 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 佛典初次結集時 |
423 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛典初次結集時 |
424 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 敬信的相狀 |
425 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 敬信的相狀 |
426 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 敬信的相狀 |
427 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 敬信的相狀 |
428 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 敬信的相狀 |
429 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 敬信的相狀 |
430 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 敬信的相狀 |
431 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 敬信的相狀 |
432 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 敬信的相狀 |
433 | 5 | 相 | xiāng | to express | 敬信的相狀 |
434 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 敬信的相狀 |
435 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 敬信的相狀 |
436 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 敬信的相狀 |
437 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 敬信的相狀 |
438 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 敬信的相狀 |
439 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 敬信的相狀 |
440 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 敬信的相狀 |
441 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 敬信的相狀 |
442 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 敬信的相狀 |
443 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 敬信的相狀 |
444 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 敬信的相狀 |
445 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 敬信的相狀 |
446 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 敬信的相狀 |
447 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 敬信的相狀 |
448 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 敬信的相狀 |
449 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 敬信的相狀 |
450 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 敬信的相狀 |
451 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他著作 |
452 | 5 | 他 | tā | other | 他著作 |
453 | 5 | 他 | tā | tha | 他著作 |
454 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他著作 |
455 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他著作 |
456 | 5 | 及 | jí | to reach | 經會昌法難及五代戰亂後 |
457 | 5 | 及 | jí | to attain | 經會昌法難及五代戰亂後 |
458 | 5 | 及 | jí | to understand | 經會昌法難及五代戰亂後 |
459 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 經會昌法難及五代戰亂後 |
460 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 經會昌法難及五代戰亂後 |
461 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 經會昌法難及五代戰亂後 |
462 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 經會昌法難及五代戰亂後 |
463 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 是一切止惡修善的內在力量 |
464 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 是一切止惡修善的內在力量 |
465 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 十事非法 |
466 | 5 | 事 | shì | to serve | 十事非法 |
467 | 5 | 事 | shì | a government post | 十事非法 |
468 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 十事非法 |
469 | 5 | 事 | shì | occupation | 十事非法 |
470 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 十事非法 |
471 | 5 | 事 | shì | an accident | 十事非法 |
472 | 5 | 事 | shì | to attend | 十事非法 |
473 | 5 | 事 | shì | an allusion | 十事非法 |
474 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 十事非法 |
475 | 5 | 事 | shì | to engage in | 十事非法 |
476 | 5 | 事 | shì | to enslave | 十事非法 |
477 | 5 | 事 | shì | to pursue | 十事非法 |
478 | 5 | 事 | shì | to administer | 十事非法 |
479 | 5 | 事 | shì | to appoint | 十事非法 |
480 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 十事非法 |
481 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 十事非法 |
482 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大僧沙彌曾無區別 |
483 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 大僧沙彌曾無區別 |
484 | 5 | 無 | mó | mo | 大僧沙彌曾無區別 |
485 | 5 | 無 | wú | to not have | 大僧沙彌曾無區別 |
486 | 5 | 無 | wú | Wu | 大僧沙彌曾無區別 |
487 | 5 | 無 | mó | mo | 大僧沙彌曾無區別 |
488 | 5 | 五分律 | Wǔ Fēn Lǜ | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | 五分律 |
489 | 5 | 解釋 | jiěshì | to explain; to interpret | 以大乘教義解釋 |
490 | 5 | 解釋 | jiěshì | an explanation; an interpretation | 以大乘教義解釋 |
491 | 5 | 解釋 | jiěshì | to dispel; to eliminate; to remove | 以大乘教義解釋 |
492 | 5 | 從 | cóng | to follow | 戒律從外相的修持清淨 |
493 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 戒律從外相的修持清淨 |
494 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 戒律從外相的修持清淨 |
495 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 戒律從外相的修持清淨 |
496 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 戒律從外相的修持清淨 |
497 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 戒律從外相的修持清淨 |
498 | 5 | 從 | cóng | secondary | 戒律從外相的修持清淨 |
499 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 戒律從外相的修持清淨 |
500 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 戒律從外相的修持清淨 |
Frequencies of all Words
Top 834
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 的 | de | possessive particle | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
2 | 95 | 的 | de | structural particle | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
3 | 95 | 的 | de | complement | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
4 | 95 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
5 | 30 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
6 | 30 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
7 | 30 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
8 | 30 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
9 | 30 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
10 | 30 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
11 | 30 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
12 | 24 | 為 | wèi | for; to | 本宗以律為所依 |
13 | 24 | 為 | wèi | because of | 本宗以律為所依 |
14 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本宗以律為所依 |
15 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 本宗以律為所依 |
16 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 本宗以律為所依 |
17 | 24 | 為 | wéi | to do | 本宗以律為所依 |
18 | 24 | 為 | wèi | for | 本宗以律為所依 |
19 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 本宗以律為所依 |
20 | 24 | 為 | wèi | to | 本宗以律為所依 |
21 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 本宗以律為所依 |
22 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 本宗以律為所依 |
23 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 本宗以律為所依 |
24 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 本宗以律為所依 |
25 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 本宗以律為所依 |
26 | 24 | 為 | wéi | to govern | 本宗以律為所依 |
27 | 19 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
28 | 19 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
29 | 19 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
30 | 19 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
31 | 19 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
32 | 19 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
33 | 19 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
34 | 19 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
35 | 19 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
36 | 19 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
37 | 19 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
38 | 19 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
39 | 19 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
40 | 19 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
41 | 19 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
42 | 17 | 後 | hòu | after; later | 佛陀入滅後一百年 |
43 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀入滅後一百年 |
44 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀入滅後一百年 |
45 | 17 | 後 | hòu | behind | 佛陀入滅後一百年 |
46 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀入滅後一百年 |
47 | 17 | 後 | hòu | late; later | 佛陀入滅後一百年 |
48 | 17 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀入滅後一百年 |
49 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀入滅後一百年 |
50 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀入滅後一百年 |
51 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀入滅後一百年 |
52 | 17 | 後 | hòu | then | 佛陀入滅後一百年 |
53 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀入滅後一百年 |
54 | 17 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後一百年 |
55 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀入滅後一百年 |
56 | 17 | 後 | hòu | following | 佛陀入滅後一百年 |
57 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀入滅後一百年 |
58 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀入滅後一百年 |
59 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀入滅後一百年 |
60 | 17 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後一百年 |
61 | 17 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀入滅後一百年 |
62 | 17 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀入滅後一百年 |
63 | 16 | 戒體 | jiètǐ | the essence of the precepts | 戒體 |
64 | 16 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 因此律藏中的每一條戒律 |
65 | 16 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 因此律藏中的每一條戒律 |
66 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
67 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
68 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
69 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
70 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
71 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
72 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
73 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
74 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
75 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
76 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
77 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
78 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
79 | 15 | 有 | yǒu | You | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
80 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
81 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 都有其制戒的因緣和時空背景 |
82 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 中土普遍以弘揚 |
83 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 中土普遍以弘揚 |
84 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中土普遍以弘揚 |
85 | 15 | 以 | yǐ | according to | 中土普遍以弘揚 |
86 | 15 | 以 | yǐ | because of | 中土普遍以弘揚 |
87 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 中土普遍以弘揚 |
88 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 中土普遍以弘揚 |
89 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 中土普遍以弘揚 |
90 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 中土普遍以弘揚 |
91 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 中土普遍以弘揚 |
92 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 中土普遍以弘揚 |
93 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 中土普遍以弘揚 |
94 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 中土普遍以弘揚 |
95 | 15 | 以 | yǐ | very | 中土普遍以弘揚 |
96 | 15 | 以 | yǐ | already | 中土普遍以弘揚 |
97 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 中土普遍以弘揚 |
98 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中土普遍以弘揚 |
99 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 中土普遍以弘揚 |
100 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 中土普遍以弘揚 |
101 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 中土普遍以弘揚 |
102 | 15 | 宗 | zōng | school; sect | 本宗以律為所依 |
103 | 15 | 宗 | zōng | ancestor | 本宗以律為所依 |
104 | 15 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 本宗以律為所依 |
105 | 15 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本宗以律為所依 |
106 | 15 | 宗 | zōng | purpose | 本宗以律為所依 |
107 | 15 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本宗以律為所依 |
108 | 15 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本宗以律為所依 |
109 | 15 | 宗 | zōng | clan; family | 本宗以律為所依 |
110 | 15 | 宗 | zōng | a model | 本宗以律為所依 |
111 | 15 | 宗 | zōng | a county | 本宗以律為所依 |
112 | 15 | 宗 | zōng | religion | 本宗以律為所依 |
113 | 15 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本宗以律為所依 |
114 | 15 | 宗 | zōng | summation | 本宗以律為所依 |
115 | 15 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本宗以律為所依 |
116 | 15 | 宗 | zōng | Zong | 本宗以律為所依 |
117 | 15 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 本宗以律為所依 |
118 | 15 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 本宗以律為所依 |
119 | 15 | 二 | èr | two | 二 |
120 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
121 | 15 | 二 | èr | second | 二 |
122 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
123 | 15 | 二 | èr | another; the other | 二 |
124 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
125 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
126 | 14 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 指佛陀隨緣制戒的具體規範 |
127 | 13 | 一 | yī | one | 因此律藏中的每一條戒律 |
128 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 因此律藏中的每一條戒律 |
129 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 因此律藏中的每一條戒律 |
130 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 因此律藏中的每一條戒律 |
131 | 13 | 一 | yì | whole; all | 因此律藏中的每一條戒律 |
132 | 13 | 一 | yī | first | 因此律藏中的每一條戒律 |
133 | 13 | 一 | yī | the same | 因此律藏中的每一條戒律 |
134 | 13 | 一 | yī | each | 因此律藏中的每一條戒律 |
135 | 13 | 一 | yī | certain | 因此律藏中的每一條戒律 |
136 | 13 | 一 | yī | throughout | 因此律藏中的每一條戒律 |
137 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 因此律藏中的每一條戒律 |
138 | 13 | 一 | yī | sole; single | 因此律藏中的每一條戒律 |
139 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 因此律藏中的每一條戒律 |
140 | 13 | 一 | yī | Yi | 因此律藏中的每一條戒律 |
141 | 13 | 一 | yī | other | 因此律藏中的每一條戒律 |
142 | 13 | 一 | yī | to unify | 因此律藏中的每一條戒律 |
143 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 因此律藏中的每一條戒律 |
144 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 因此律藏中的每一條戒律 |
145 | 13 | 一 | yī | or | 因此律藏中的每一條戒律 |
146 | 13 | 一 | yī | one; eka | 因此律藏中的每一條戒律 |
147 | 12 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 律宗 |
148 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 二十部等 |
149 | 12 | 等 | děng | to wait | 二十部等 |
150 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 二十部等 |
151 | 12 | 等 | děng | plural | 二十部等 |
152 | 12 | 等 | děng | to be equal | 二十部等 |
153 | 12 | 等 | děng | degree; level | 二十部等 |
154 | 12 | 等 | děng | to compare | 二十部等 |
155 | 12 | 出 | chū | to go out; to leave | 其後教團陸續分出部派 |
156 | 12 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 其後教團陸續分出部派 |
157 | 12 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 其後教團陸續分出部派 |
158 | 12 | 出 | chū | to extend; to spread | 其後教團陸續分出部派 |
159 | 12 | 出 | chū | to appear | 其後教團陸續分出部派 |
160 | 12 | 出 | chū | to exceed | 其後教團陸續分出部派 |
161 | 12 | 出 | chū | to publish; to post | 其後教團陸續分出部派 |
162 | 12 | 出 | chū | to take up an official post | 其後教團陸續分出部派 |
163 | 12 | 出 | chū | to give birth | 其後教團陸續分出部派 |
164 | 12 | 出 | chū | a verb complement | 其後教團陸續分出部派 |
165 | 12 | 出 | chū | to occur; to happen | 其後教團陸續分出部派 |
166 | 12 | 出 | chū | to divorce | 其後教團陸續分出部派 |
167 | 12 | 出 | chū | to chase away | 其後教團陸續分出部派 |
168 | 12 | 出 | chū | to escape; to leave | 其後教團陸續分出部派 |
169 | 12 | 出 | chū | to give | 其後教團陸續分出部派 |
170 | 12 | 出 | chū | to emit | 其後教團陸續分出部派 |
171 | 12 | 出 | chū | quoted from | 其後教團陸續分出部派 |
172 | 12 | 出 | chū | to go out; to leave | 其後教團陸續分出部派 |
173 | 12 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
174 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
175 | 12 | 即 | jí | at that time | 即 |
176 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
177 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
178 | 12 | 即 | jí | if; but | 即 |
179 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
180 | 12 | 即 | jí | then; following | 即 |
181 | 12 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
182 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 本宗以律為所依 |
183 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 本宗以律為所依 |
184 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 本宗以律為所依 |
185 | 12 | 所 | suǒ | it | 本宗以律為所依 |
186 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 本宗以律為所依 |
187 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 本宗以律為所依 |
188 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 本宗以律為所依 |
189 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 本宗以律為所依 |
190 | 12 | 所 | suǒ | that which | 本宗以律為所依 |
191 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 本宗以律為所依 |
192 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 本宗以律為所依 |
193 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 本宗以律為所依 |
194 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 本宗以律為所依 |
195 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 本宗以律為所依 |
196 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 四律五論 |
197 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 四律五論 |
198 | 12 | 論 | lùn | by the; per | 四律五論 |
199 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 四律五論 |
200 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 四律五論 |
201 | 12 | 論 | lùn | to convict | 四律五論 |
202 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 四律五論 |
203 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 四律五論 |
204 | 12 | 部 | bù | ministry; department | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
205 | 12 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
206 | 12 | 部 | bù | section; part | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
207 | 12 | 部 | bù | troops | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
208 | 12 | 部 | bù | a category; a kind | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
209 | 12 | 部 | bù | to command; to control | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
210 | 12 | 部 | bù | radical | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
211 | 12 | 部 | bù | headquarters | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
212 | 12 | 部 | bù | unit | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
213 | 12 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
214 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 以定慧法門為化教 |
215 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 以定慧法門為化教 |
216 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 以定慧法門為化教 |
217 | 11 | 教 | jiào | religion | 以定慧法門為化教 |
218 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 以定慧法門為化教 |
219 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 以定慧法門為化教 |
220 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 以定慧法門為化教 |
221 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 以定慧法門為化教 |
222 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 以定慧法門為化教 |
223 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 以定慧法門為化教 |
224 | 11 | 四 | sì | four | 四 |
225 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
226 | 11 | 四 | sì | fourth | 四 |
227 | 11 | 四 | sì | Si | 四 |
228 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四 |
229 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 印度東部的跋耆族比丘首先提出十條新戒律 |
230 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 印度東部的跋耆族比丘首先提出十條新戒律 |
231 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 印度東部的跋耆族比丘首先提出十條新戒律 |
232 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
233 | 10 | 法 | fǎ | France | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
234 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
235 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
236 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
237 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
238 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
239 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
240 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
241 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
242 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
243 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
244 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
245 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
246 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
247 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
248 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
249 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 並敦請十位梵僧建立羯磨法傳戒 |
250 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
251 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
252 | 10 | 廣 | ān | a hut | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
253 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
254 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
255 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
256 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
257 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
258 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
259 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
260 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
261 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
262 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
263 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 弗若多羅譯出我國第一部廣律 |
264 | 10 | 十 | shí | ten | 曾宣說制戒的十大利益 |
265 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 曾宣說制戒的十大利益 |
266 | 10 | 十 | shí | tenth | 曾宣說制戒的十大利益 |
267 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 曾宣說制戒的十大利益 |
268 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 曾宣說制戒的十大利益 |
269 | 10 | 於 | yú | in; at | 攝取於僧 |
270 | 10 | 於 | yú | in; at | 攝取於僧 |
271 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 攝取於僧 |
272 | 10 | 於 | yú | to go; to | 攝取於僧 |
273 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 攝取於僧 |
274 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 攝取於僧 |
275 | 10 | 於 | yú | from | 攝取於僧 |
276 | 10 | 於 | yú | give | 攝取於僧 |
277 | 10 | 於 | yú | oppposing | 攝取於僧 |
278 | 10 | 於 | yú | and | 攝取於僧 |
279 | 10 | 於 | yú | compared to | 攝取於僧 |
280 | 10 | 於 | yú | by | 攝取於僧 |
281 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 攝取於僧 |
282 | 10 | 於 | yú | for | 攝取於僧 |
283 | 10 | 於 | yú | Yu | 攝取於僧 |
284 | 10 | 於 | wū | a crow | 攝取於僧 |
285 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 攝取於僧 |
286 | 10 | 淨 | jìng | clean | 角鹽淨 |
287 | 10 | 淨 | jìng | no surplus; net | 角鹽淨 |
288 | 10 | 淨 | jìng | only | 角鹽淨 |
289 | 10 | 淨 | jìng | pure | 角鹽淨 |
290 | 10 | 淨 | jìng | tranquil | 角鹽淨 |
291 | 10 | 淨 | jìng | cold | 角鹽淨 |
292 | 10 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 角鹽淨 |
293 | 10 | 淨 | jìng | role of hero | 角鹽淨 |
294 | 10 | 淨 | jìng | completely | 角鹽淨 |
295 | 10 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 角鹽淨 |
296 | 10 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 角鹽淨 |
297 | 10 | 淨 | jìng | clean; pure | 角鹽淨 |
298 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 角鹽淨 |
299 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 角鹽淨 |
300 | 10 | 淨 | jìng | Pure | 角鹽淨 |
301 | 10 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 角鹽淨 |
302 | 10 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 角鹽淨 |
303 | 10 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 角鹽淨 |
304 | 10 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 唐初有終南山道宣律師 |
305 | 10 | 十誦律 | Shí Sòng Lǜ | Sarvāstivādavinaya | 十誦律 |
306 | 9 | 五 | wǔ | five | 五 |
307 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
308 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
309 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
310 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
311 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 此十大利益 |
312 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 此十大利益 |
313 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此十大利益 |
314 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此十大利益 |
315 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此十大利益 |
316 | 9 | 制戒 | zhìjiè | rules; vinaya | 佛陀制戒的原則是 |
317 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令未信者信 |
318 | 9 | 者 | zhě | that | 令未信者信 |
319 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令未信者信 |
320 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令未信者信 |
321 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令未信者信 |
322 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令未信者信 |
323 | 9 | 者 | zhuó | according to | 令未信者信 |
324 | 9 | 者 | zhě | ca | 令未信者信 |
325 | 9 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
326 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
327 | 9 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
328 | 9 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
329 | 9 | 乃 | nǎi | however; but | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
330 | 9 | 乃 | nǎi | if | 乃因僧眾不當行為而被動制定 |
331 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教初傳東土一百八十年間 |
332 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教初傳東土一百八十年間 |
333 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 佛教初傳東土一百八十年間 |
334 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 佛教初傳東土一百八十年間 |
335 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教初傳東土一百八十年間 |
336 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教初傳東土一百八十年間 |
337 | 8 | 傳 | chuán | to express | 佛教初傳東土一百八十年間 |
338 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教初傳東土一百八十年間 |
339 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教初傳東土一百八十年間 |
340 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教初傳東土一百八十年間 |
341 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教初傳東土一百八十年間 |
342 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
343 | 8 | 如 | rú | if | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
344 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
345 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
346 | 8 | 如 | rú | this | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
347 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
348 | 8 | 如 | rú | to go to | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
349 | 8 | 如 | rú | to meet | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
350 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
351 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
352 | 8 | 如 | rú | and | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
353 | 8 | 如 | rú | or | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
354 | 8 | 如 | rú | but | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
355 | 8 | 如 | rú | then | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
356 | 8 | 如 | rú | naturally | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
357 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
358 | 8 | 如 | rú | you | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
359 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
360 | 8 | 如 | rú | in; at | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
361 | 8 | 如 | rú | Ru | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
362 | 8 | 如 | rú | Thus | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
363 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
364 | 8 | 如 | rú | like; iva | 並有南京古心如馨律師登五台山 |
365 | 8 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 唐初有終南山道宣律師 |
366 | 8 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 唐初有終南山道宣律師 |
367 | 8 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 唐初有終南山道宣律師 |
368 | 8 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化 |
369 | 8 | 化 | huà | -ization | 化 |
370 | 8 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化 |
371 | 8 | 化 | huà | to manifest | 化 |
372 | 8 | 化 | huà | to collect alms | 化 |
373 | 8 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化 |
374 | 8 | 化 | huà | to die | 化 |
375 | 8 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化 |
376 | 8 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化 |
377 | 8 | 化 | huà | chemistry | 化 |
378 | 8 | 化 | huà | to burn | 化 |
379 | 8 | 化 | huā | to spend | 化 |
380 | 8 | 化 | huà | to manifest | 化 |
381 | 8 | 化 | huà | to convert | 化 |
382 | 8 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 感得文殊菩薩於雲端受戒 |
383 | 8 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 感得文殊菩薩於雲端受戒 |
384 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令僧歡喜 |
385 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 令僧歡喜 |
386 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令僧歡喜 |
387 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令僧歡喜 |
388 | 8 | 令 | lìng | a season | 令僧歡喜 |
389 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令僧歡喜 |
390 | 8 | 令 | lìng | good | 令僧歡喜 |
391 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 令僧歡喜 |
392 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令僧歡喜 |
393 | 8 | 令 | lìng | a commander | 令僧歡喜 |
394 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令僧歡喜 |
395 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 令僧歡喜 |
396 | 8 | 令 | lìng | Ling | 令僧歡喜 |
397 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令僧歡喜 |
398 | 8 | 與 | yǔ | and | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
399 | 8 | 與 | yǔ | to give | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
400 | 8 | 與 | yǔ | together with | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
401 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
402 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
403 | 8 | 與 | yù | to particate in | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
404 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
405 | 8 | 與 | yù | to help | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
406 | 8 | 與 | yǔ | for | 奠定他在八宗的地位與發展基礎 |
407 | 8 | 三 | sān | three | 三 |
408 | 8 | 三 | sān | third | 三 |
409 | 8 | 三 | sān | more than two | 三 |
410 | 8 | 三 | sān | very few | 三 |
411 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
412 | 8 | 三 | sān | San | 三 |
413 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三 |
414 | 8 | 三 | sān | sa | 三 |
415 | 8 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 為戒律的根本 |
416 | 8 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 為戒律的根本 |
417 | 8 | 根本 | gēnběn | root | 為戒律的根本 |
418 | 8 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 為戒律的根本 |
419 | 8 | 根本 | gēnběn | capital | 為戒律的根本 |
420 | 8 | 根本 | gēnběn | Basis | 為戒律的根本 |
421 | 8 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 為戒律的根本 |
422 | 7 | 圓教 | yuán jiāo | perfect teaching; complete teaching | 唯識圓教 |
423 | 7 | 圓教 | yuán jiāo | Yuanjiao | 唯識圓教 |
424 | 7 | 不 | bù | not; no | 不侵犯 |
425 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不侵犯 |
426 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 不侵犯 |
427 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 不侵犯 |
428 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不侵犯 |
429 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不侵犯 |
430 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不侵犯 |
431 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不侵犯 |
432 | 7 | 不 | bù | no; na | 不侵犯 |
433 | 7 | 戒本 | jiè běn | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | 戒本一卷 |
434 | 7 | 又 | yòu | again; also | 又融小歸大 |
435 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又融小歸大 |
436 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又融小歸大 |
437 | 7 | 又 | yòu | and | 又融小歸大 |
438 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 又融小歸大 |
439 | 7 | 又 | yòu | in addition | 又融小歸大 |
440 | 7 | 又 | yòu | but | 又融小歸大 |
441 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 又融小歸大 |
442 | 7 | 年 | nián | year | 佛陀入滅後一百年 |
443 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀入滅後一百年 |
444 | 7 | 年 | nián | age | 佛陀入滅後一百年 |
445 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀入滅後一百年 |
446 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀入滅後一百年 |
447 | 7 | 年 | nián | a date | 佛陀入滅後一百年 |
448 | 7 | 年 | nián | time; years | 佛陀入滅後一百年 |
449 | 7 | 年 | nián | harvest | 佛陀入滅後一百年 |
450 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀入滅後一百年 |
451 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀入滅後一百年 |
452 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀制戒的原則是 |
453 | 7 | 是 | shì | is exactly | 佛陀制戒的原則是 |
454 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀制戒的原則是 |
455 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀制戒的原則是 |
456 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀制戒的原則是 |
457 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀制戒的原則是 |
458 | 7 | 是 | shì | true | 佛陀制戒的原則是 |
459 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀制戒的原則是 |
460 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀制戒的原則是 |
461 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀制戒的原則是 |
462 | 7 | 是 | shì | Shi | 佛陀制戒的原則是 |
463 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀制戒的原則是 |
464 | 7 | 是 | shì | this; idam | 佛陀制戒的原則是 |
465 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可略知戒的內容與對象 |
466 | 6 | 可 | kě | but | 可略知戒的內容與對象 |
467 | 6 | 可 | kě | such; so | 可略知戒的內容與對象 |
468 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 可略知戒的內容與對象 |
469 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可略知戒的內容與對象 |
470 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可略知戒的內容與對象 |
471 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可略知戒的內容與對象 |
472 | 6 | 可 | kè | khan | 可略知戒的內容與對象 |
473 | 6 | 可 | kě | to recover | 可略知戒的內容與對象 |
474 | 6 | 可 | kě | to act as | 可略知戒的內容與對象 |
475 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可略知戒的內容與對象 |
476 | 6 | 可 | kě | approximately; probably | 可略知戒的內容與對象 |
477 | 6 | 可 | kě | expresses doubt | 可略知戒的內容與對象 |
478 | 6 | 可 | kě | really; truely | 可略知戒的內容與對象 |
479 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可略知戒的內容與對象 |
480 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可略知戒的內容與對象 |
481 | 6 | 可 | kě | Ke | 可略知戒的內容與對象 |
482 | 6 | 可 | kě | used to ask a question | 可略知戒的內容與對象 |
483 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可略知戒的內容與對象 |
484 | 6 | 鈔 | chāo | paper money | 行事鈔 |
485 | 6 | 鈔 | chāo | chao; unit of currency | 行事鈔 |
486 | 6 | 鈔 | chāo | to transcribe; to copy | 行事鈔 |
487 | 6 | 鈔 | chāo | Chao | 行事鈔 |
488 | 6 | 鈔 | chāo | collected writings | 行事鈔 |
489 | 6 | 鈔 | chāo | to seize | 行事鈔 |
490 | 6 | 鈔 | chāo | the tip of a branch | 行事鈔 |
491 | 6 | 得 | de | potential marker | 慚愧者得安樂 |
492 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 慚愧者得安樂 |
493 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 慚愧者得安樂 |
494 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 慚愧者得安樂 |
495 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 慚愧者得安樂 |
496 | 6 | 得 | dé | de | 慚愧者得安樂 |
497 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 慚愧者得安樂 |
498 | 6 | 得 | dé | to result in | 慚愧者得安樂 |
499 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 慚愧者得安樂 |
500 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 慚愧者得安樂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | |
四分律 |
|
|
|
戒 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
戒体 | 戒體 | jiètǐ | the essence of the precepts |
戒律 |
|
|
|
有 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
宗 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
跋耆 | 98 | Vṛji; Vajji | |
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
道祖 | 100 | Daozu | |
大乘 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
第二次结集 | 第二次結集 | 100 | Second Buddhist Council |
典籍 | 100 | canonical text | |
第一次结集 | 第一次結集 | 100 | First Buddhist Council |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
法华 | 法華 | 70 |
|
法藏部 | 102 | Dharmaguptaka | |
梵 | 102 |
|
|
法源寺 | 102 | Fayuan Temple | |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
根本说一切有部 | 根本說一切有部 | 103 | Mūlasarvāstivāda |
关中 | 關中 | 71 | Guangzhong |
汉 | 漢 | 104 |
|
弘始 | 104 | Hong Shi | |
弘一 | 72 | Venerable Hong Yi | |
化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
嘉平 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
经量部 | 經量部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
拘那含牟尼佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
弥沙塞部 | 彌沙塞部 | 109 | Mahīśāsaka |
摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南京 | 78 | Nanjing | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南山律宗 | 110 | Nanshan Vinaya School | |
涅槃 | 110 |
|
|
蕅益 | 199 | Ouyi | |
毗舍离 | 毗舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
七叶窟 | 七葉窟 | 81 | Saptaparni Cave |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三藏 | 115 |
|
|
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧羯磨 | 115 | Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo | |
上座部 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
世宗 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四分律 | 83 |
|
|
四分律删补随机羯磨 | 四分律刪補隨機羯磨 | 83 | Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo |
四分律删繁补阙行事钞 | 四分律刪繁補闕行事鈔 | 83 | Simplified and Amended Handbook of the Four-Part Vinaya; Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
宋代 | 83 |
|
|
随叶佛 | 隨葉佛 | 115 | Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha |
太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
昙谛 | 曇諦 | 116 | Tan Di |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
昙无德 | 曇無德 | 116 | Dharmaguptaka |
昙无德部 | 曇無德部 | 116 | Dharmaguptaka |
外相 | 119 | Foreign Minister | |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
西方 | 120 |
|
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
印度 | 121 | India | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
优婆离 | 優婆離 | 89 | Upali; Upāli |
元照 | 89 | Yuan Zhao | |
元贤 | 元賢 | 121 | Yuanxian |
正量部 | 122 | Sammatiya school | |
至元 | 90 | Zhiyuan | |
中天竺 | 90 | Central North India | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中土 | 122 |
|
|
朱士行 | 90 | Zhu Shixing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八宗 | 98 | eight sects | |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
般若 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
部派 | 98 | schools; branches | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
禅修 | 禪修 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
船筏 | 99 | a raft | |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大小乘 | 100 |
|
|
大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana two vehicles | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
定慧 | 100 |
|
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法门 | 法門 | 102 |
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
戒律 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
解行相应 | 解行相應 | 106 | understand and corresonding practice |
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
敬信 | 106 |
|
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
利人 | 108 | to benefit people | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
摩得勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
人成即佛成 | 114 |
|
|
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
如法 | 114 | In Accord With | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
阇楼 | 闍樓 | 115 | a placenta |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四阿含 | 115 | four Agamas | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
随犯随制 | 隨犯隨制 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
随缘制戒 | 隨緣制戒 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
通戒 | 116 | shared vows | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
五大 | 119 | the five elements | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五部 | 119 |
|
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
小小戒 | 120 | the very minor precepts | |
心地 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
须提那 | 須提那 | 120 | Sudinna |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
一切法 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
圆实 | 圓實 | 121 | perfect suchness |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|
|
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
坐具 | 122 |
|