Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 19: Buddhism in Mongolia 第五冊 宗派概論 第十九課 蒙古佛教

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 48 diagram; picture; drawing; chart 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
2 48 to plan; to scheme; to attempt 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
3 48 to draw 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
4 48 a map 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
5 48 to seek 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
6 48 intent 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
7 48 territory 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
8 48 a graph 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
9 48 picture; citrakarman 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
10 38 佛教 fójiào Buddhism 佛教傳入後
11 38 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教傳入後
12 34 wéi to act as; to serve 以戈壁沙漠為界
13 34 wéi to change into; to become 以戈壁沙漠為界
14 34 wéi to be; is 以戈壁沙漠為界
15 34 wéi to do 以戈壁沙漠為界
16 34 wèi to support; to help 以戈壁沙漠為界
17 34 wéi to govern 以戈壁沙漠為界
18 34 蒙古 měnggǔ Mongolia 蒙古位於亞洲中部
19 25 to prevail; to defeat 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
20 25 to subdue; to restrain; to limit 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
21 25 to cut down; to harm 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
22 25 to exploit; embezzle 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
23 25 severe; harsh 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
24 25 to set a date; to set a time limit 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
25 25 to digest 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
26 24 děng et cetera; and so on 甘肅等省分
27 24 děng to wait 甘肅等省分
28 24 děng to be equal 甘肅等省分
29 24 děng degree; level 甘肅等省分
30 24 děng to compare 甘肅等省分
31 22 西藏 Xīzàng Tibet 由於蒙古佛教傳承自西藏
32 21 zūn to honor; to respect 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
33 21 zūn a zun; an ancient wine vessel 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
34 21 zūn a wine cup 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
35 21 zūn respected; honorable; noble; senior 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
36 21 zūn supreme; high 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
37 21 zūn grave; solemn; dignified 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
38 21 zūn bhagavat; holy one 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
39 21 zūn lord; patron; natha 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
40 20 to cry out; to shout 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
41 20 to breath out; to exhale 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
42 20 to praise 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
43 20 to regard as 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
44 20 to call; to beckon 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
45 20 to call by name; to refer to 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
46 20 hu 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
47 20 Hu 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
48 20 to call; āhūta 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
49 20 ho 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
50 18 one 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
51 18 Kangxi radical 1 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
52 18 pure; concentrated 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
53 18 first 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
54 18 the same 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
55 18 sole; single 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
56 18 a very small amount 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
57 18 Yi 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
58 18 other 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
59 18 to unify 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
60 18 accidentally; coincidentally 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
61 18 abruptly; suddenly 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
62 18 one; eka 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
63 18 to go; to 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
64 18 to rely on; to depend on 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
65 18 Yu 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
66 18 a crow 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
67 18 cotton cloth; textiles; linen 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
68 18 to spread 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
69 18 to announce 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
70 18 to arrange 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
71 18 an ancient coin 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
72 18 to bestow 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
73 18 to publish 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
74 18 Bu 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
75 18 to state; to describe 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
76 18 cloth; vastra 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
77 17 zhé wise; sagacious 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
78 17 zhé a wise man; a sage 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
79 17 zhé cunning 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
80 17 zhé wisdom; prajñā 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
81 17 hòu after; later 佛教傳入後
82 17 hòu empress; queen 佛教傳入後
83 17 hòu sovereign 佛教傳入後
84 17 hòu the god of the earth 佛教傳入後
85 17 hòu late; later 佛教傳入後
86 17 hòu offspring; descendents 佛教傳入後
87 17 hòu to fall behind; to lag 佛教傳入後
88 17 hòu behind; back 佛教傳入後
89 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛教傳入後
90 17 hòu Hou 佛教傳入後
91 17 hòu after; behind 佛教傳入後
92 17 hòu following 佛教傳入後
93 17 hòu to be delayed 佛教傳入後
94 17 hòu to abandon; to discard 佛教傳入後
95 17 hòu feudal lords 佛教傳入後
96 17 hòu Hou 佛教傳入後
97 17 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛教傳入後
98 17 hòu rear; paścāt 佛教傳入後
99 17 zhāng a chapter; a section 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
100 17 zhāng Zhang 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
101 17 zhāng a stanza; a song 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
102 17 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
103 17 zhāng a rule; a regulation 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
104 17 zhāng a seal; a stamp 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
105 17 zhāng a badge; an emblem; an insignia 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
106 17 zhāng a memorial presented to the emperor 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
107 17 zhāng literary talent 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
108 17 zhāng to commend; to praise 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
109 17 zhāng order 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
110 17 zhāng to make known; to display 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
111 17 zhāng a written composition; an article 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
112 17 zhāng beautiful 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
113 17 zhāng section; document 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
114 17 shì a generation 傳到十四世後
115 17 shì a period of thirty years 傳到十四世後
116 17 shì the world 傳到十四世後
117 17 shì years; age 傳到十四世後
118 17 shì a dynasty 傳到十四世後
119 17 shì secular; worldly 傳到十四世後
120 17 shì over generations 傳到十四世後
121 17 shì world 傳到十四世後
122 17 shì an era 傳到十四世後
123 17 shì from generation to generation; across generations 傳到十四世後
124 17 shì to keep good family relations 傳到十四世後
125 17 shì Shi 傳到十四世後
126 17 shì a geologic epoch 傳到十四世後
127 17 shì hereditary 傳到十四世後
128 17 shì later generations 傳到十四世後
129 17 shì a successor; an heir 傳到十四世後
130 17 shì the current times 傳到十四世後
131 17 shì loka; a world 傳到十四世後
132 17 丹巴 dānbā Danba 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
133 16 nián year 一五七七年派遣使者入西藏
134 16 nián New Year festival 一五七七年派遣使者入西藏
135 16 nián age 一五七七年派遣使者入西藏
136 16 nián life span; life expectancy 一五七七年派遣使者入西藏
137 16 nián an era; a period 一五七七年派遣使者入西藏
138 16 nián a date 一五七七年派遣使者入西藏
139 16 nián time; years 一五七七年派遣使者入西藏
140 16 nián harvest 一五七七年派遣使者入西藏
141 16 nián annual; every year 一五七七年派遣使者入西藏
142 16 nián year; varṣa 一五七七年派遣使者入西藏
143 15 jiā excellent 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
144 15 jiā joyful 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
145 15 jiā auspicious 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
146 15 jiā to admire 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
147 15 jiā to marry 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
148 15 jiā to commend 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
149 15 jiā Jia 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
150 15 jiā excellent; kuśala 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
151 15 four 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
152 15 note a musical scale 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
153 15 fourth 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
154 15 Si 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
155 15 four; catur 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
156 14 喇嘛 lǎma lama 外蒙古二大喇嘛
157 14 zhì Kangxi radical 133 班智達至涼州會面
158 14 zhì to arrive 班智達至涼州會面
159 13 eight 至八世示寂為止
160 13 Kangxi radical 12 至八世示寂為止
161 13 eighth 至八世示寂為止
162 13 all around; all sides 至八世示寂為止
163 13 eight; aṣṭa 至八世示寂為止
164 12 外蒙古 wài mēnggǔ Outer Mongolia 漠北稱為外蒙古
165 12 to use; to grasp 以戈壁沙漠為界
166 12 to rely on 以戈壁沙漠為界
167 12 to regard 以戈壁沙漠為界
168 12 to be able to 以戈壁沙漠為界
169 12 to order; to command 以戈壁沙漠為界
170 12 used after a verb 以戈壁沙漠為界
171 12 a reason; a cause 以戈壁沙漠為界
172 12 Israel 以戈壁沙漠為界
173 12 Yi 以戈壁沙漠為界
174 12 use; yogena 以戈壁沙漠為界
175 12 mēng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious
176 12 méng ignorance
177 12 méng Meng
178 12 měng Mongolia; Inner Mongolia
179 12 měng a child
180 12 mēng Meng
181 12 méng a kind of grass; Dodder
182 12 méng to cover
183 12 mēng to emit
184 12 mēng to suffer from
185 12 mēng to receive
186 12 mēng my
187 12 mēng disorderly
188 12 bìng to combine; to amalgamate 並校勘漢藏兩種藏經
189 12 bìng to combine 並校勘漢藏兩種藏經
190 12 bìng to resemble; to be like 並校勘漢藏兩種藏經
191 12 bìng to stand side-by-side 並校勘漢藏兩種藏經
192 12 bīng Taiyuan 並校勘漢藏兩種藏經
193 12 bìng equally; both; together 並校勘漢藏兩種藏經
194 11 to give 大約與藏傳佛教相同
195 11 to accompany 大約與藏傳佛教相同
196 11 to particate in 大約與藏傳佛教相同
197 11 of the same kind 大約與藏傳佛教相同
198 11 to help 大約與藏傳佛教相同
199 11 for 大約與藏傳佛教相同
200 10 蒙古佛教 mēnggǔ fójiāo Buddhism in Mongolia 蒙古佛教
201 10 seven 禮請僧侶做七晝夜佛事
202 10 a genre of poetry 禮請僧侶做七晝夜佛事
203 10 seventh day memorial ceremony 禮請僧侶做七晝夜佛事
204 10 seven; sapta 禮請僧侶做七晝夜佛事
205 9 other; another; some other 由於他的大力護持
206 9 other 由於他的大力護持
207 9 tha 由於他的大力護持
208 9 ṭha 由於他的大力護持
209 9 other; anya 由於他的大力護持
210 9 成為 chéngwéi to become; to turn into 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
211 9 宗教 zōngjiào religion 章嘉呼圖克圖是內蒙古的宗教領袖
212 9 zēng great-grand 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
213 9 zēng Zeng 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
214 9 céng layered; tiered; storied 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
215 9 zēng to add to; to increase 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
216 9 céng deep 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
217 9 sān three 蒙古等三種民族遊牧地區
218 9 sān third 蒙古等三種民族遊牧地區
219 9 sān more than two 蒙古等三種民族遊牧地區
220 9 sān very few 蒙古等三種民族遊牧地區
221 9 sān San 蒙古等三種民族遊牧地區
222 9 sān three; tri 蒙古等三種民族遊牧地區
223 9 sān sa 蒙古等三種民族遊牧地區
224 8 suǒ a few; various; some 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
225 8 suǒ a place; a location 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
226 8 suǒ indicates a passive voice 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
227 8 suǒ an ordinal number 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
228 8 suǒ meaning 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
229 8 suǒ garrison 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
230 8 suǒ place; pradeśa 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
231 8 hàn perspiration; sweat 始於土謝圖汗曾祖阿巴岱汗
232 8 pài school of thought; a sect; a faction 達賴喇嘛四世派遣爵南派
233 8 pài to dispatch 達賴喇嘛四世派遣爵南派
234 8 pài the circular ratio π (pi) 達賴喇嘛四世派遣爵南派
235 8 pài the Greek letter π (pi) 達賴喇嘛四世派遣爵南派
236 8 pài a tributary 達賴喇嘛四世派遣爵南派
237 8 pài bearing; manner; style 達賴喇嘛四世派遣爵南派
238 8 pài pie 達賴喇嘛四世派遣爵南派
239 8 pài to distribute; to assign; to allocate 達賴喇嘛四世派遣爵南派
240 8 pài to arrange 達賴喇嘛四世派遣爵南派
241 8 pài to criticize; to denounce 達賴喇嘛四世派遣爵南派
242 8 shòu to suffer; to be subjected to 使蒙古連年受戰爭之苦
243 8 shòu to transfer; to confer 使蒙古連年受戰爭之苦
244 8 shòu to receive; to accept 使蒙古連年受戰爭之苦
245 8 shòu to tolerate 使蒙古連年受戰爭之苦
246 8 shòu feelings; sensations 使蒙古連年受戰爭之苦
247 8 庫倫 kùlún 1. Kulun 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
248 8 zhī to go 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
249 8 zhī to arrive; to go 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
250 8 zhī is 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
251 8 zhī to use 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
252 8 zhī Zhi 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
253 8 bèi a quilt 後來被封為
254 8 bèi to cover 後來被封為
255 8 bèi a cape 後來被封為
256 8 bèi to put over the top of 後來被封為
257 8 bèi to reach 後來被封為
258 8 bèi to encounter; to be subject to; to incur 後來被封為
259 8 bèi Bei 後來被封為
260 8 to drape over 後來被封為
261 8 to scatter 後來被封為
262 8 黃教 huángjiāo Yellow Hat Tibetan Buddhism 西藏黃教東來
263 8 黃教 gé Lǔ pài Geluk School; Yellow Hat School 西藏黃教東來
264 8 to translate; to interpret 譯藏文經典為蒙文
265 8 to explain 譯藏文經典為蒙文
266 8 to decode; to encode 譯藏文經典為蒙文
267 8 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 寺院組織
268 8 寺院 sìyuàn Monastery 寺院組織
269 7 ér Kangxi radical 126 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
270 7 ér as if; to seem like 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
271 7 néng can; able 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
272 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
273 7 ér to arrive; up to 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
274 7 轉世 zhuǎnshì reincarnation; transmigration 活佛轉世等
275 7 忽必烈 Hūbìliè Kublai Khan; Qublai Khan 到了忽必烈時期
276 7 to join together; together with; to accompany 和西藏地方行政事務
277 7 peace; harmony 和西藏地方行政事務
278 7 He 和西藏地方行政事務
279 7 harmonious [sound] 和西藏地方行政事務
280 7 gentle; amiable; acquiescent 和西藏地方行政事務
281 7 warm 和西藏地方行政事務
282 7 to harmonize; to make peace 和西藏地方行政事務
283 7 a transaction 和西藏地方行政事務
284 7 a bell on a chariot 和西藏地方行政事務
285 7 a musical instrument 和西藏地方行政事務
286 7 a military gate 和西藏地方行政事務
287 7 a coffin headboard 和西藏地方行政事務
288 7 a skilled worker 和西藏地方行政事務
289 7 compatible 和西藏地方行政事務
290 7 calm; peaceful 和西藏地方行政事務
291 7 to sing in accompaniment 和西藏地方行政事務
292 7 to write a matching poem 和西藏地方行政事務
293 7 harmony; gentleness 和西藏地方行政事務
294 7 venerable 和西藏地方行政事務
295 7 內蒙古 Nèi Ménggǔ Inner Mongolia 漠南為內蒙古
296 7 to reach 僧信二眾努力研究教史及文化
297 7 to attain 僧信二眾努力研究教史及文化
298 7 to understand 僧信二眾努力研究教史及文化
299 7 able to be compared to; to catch up with 僧信二眾努力研究教史及文化
300 7 to be involved with; to associate with 僧信二眾努力研究教史及文化
301 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 僧信二眾努力研究教史及文化
302 7 and; ca; api 僧信二眾努力研究教史及文化
303 7 big; huge; large 外蒙古二大喇嘛
304 7 Kangxi radical 37 外蒙古二大喇嘛
305 7 great; major; important 外蒙古二大喇嘛
306 7 size 外蒙古二大喇嘛
307 7 old 外蒙古二大喇嘛
308 7 oldest; earliest 外蒙古二大喇嘛
309 7 adult 外蒙古二大喇嘛
310 7 dài an important person 外蒙古二大喇嘛
311 7 senior 外蒙古二大喇嘛
312 7 an element 外蒙古二大喇嘛
313 7 great; mahā 外蒙古二大喇嘛
314 7 shī teacher 灌頂普照廣慈大國師
315 7 shī multitude 灌頂普照廣慈大國師
316 7 shī a host; a leader 灌頂普照廣慈大國師
317 7 shī an expert 灌頂普照廣慈大國師
318 7 shī an example; a model 灌頂普照廣慈大國師
319 7 shī master 灌頂普照廣慈大國師
320 7 shī a capital city; a well protected place 灌頂普照廣慈大國師
321 7 shī Shi 灌頂普照廣慈大國師
322 7 shī to imitate 灌頂普照廣慈大國師
323 7 shī troops 灌頂普照廣慈大國師
324 7 shī shi 灌頂普照廣慈大國師
325 7 shī an army division 灌頂普照廣慈大國師
326 7 shī the 7th hexagram 灌頂普照廣慈大國師
327 7 shī a lion 灌頂普照廣慈大國師
328 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 灌頂普照廣慈大國師
329 7 cáng to hide 並校勘漢藏兩種藏經
330 7 zàng canon; a collection of scriptures 並校勘漢藏兩種藏經
331 7 cáng to store 並校勘漢藏兩種藏經
332 7 zàng Tibet 並校勘漢藏兩種藏經
333 7 zàng a treasure 並校勘漢藏兩種藏經
334 7 zàng a store 並校勘漢藏兩種藏經
335 7 zāng Zang 並校勘漢藏兩種藏經
336 7 zāng good 並校勘漢藏兩種藏經
337 7 zāng a male slave 並校勘漢藏兩種藏經
338 7 zāng booty 並校勘漢藏兩種藏經
339 7 zàng an internal organ 並校勘漢藏兩種藏經
340 7 zàng to bury 並校勘漢藏兩種藏經
341 7 zàng piṭaka; canon 並校勘漢藏兩種藏經
342 7 zàng garba; matrix; embryo 並校勘漢藏兩種藏經
343 7 zàng kośa; kosa 並校勘漢藏兩種藏經
344 7 zàng alaya; dwelling; residence 並校勘漢藏兩種藏經
345 6 liù six 一七三六年乾隆高宗頒贈
346 6 liù sixth 一七三六年乾隆高宗頒贈
347 6 liù a note on the Gongche scale 一七三六年乾隆高宗頒贈
348 6 liù six; ṣaṭ 一七三六年乾隆高宗頒贈
349 6 wài outside 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
350 6 wài external; outer 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
351 6 wài foreign countries 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
352 6 wài exterior; outer surface 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
353 6 wài a remote place 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
354 6 wài husband 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
355 6 wài other 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
356 6 wài to be extra; to be additional 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
357 6 wài unofficial; informal; exoteric 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
358 6 wài role of an old man 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
359 6 wài to drift apart; to become estranged 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
360 6 wài to betray; to forsake 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
361 6 wài outside; exterior 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
362 6 yòu Kangxi radical 29 佛教才又再度復興
363 6 國師 guóshī the army of a state 為國師
364 6 國師 guóshī national exemplary character 為國師
365 6 國師 guóshī Guo Shi 為國師
366 6 國師 guóshī emperor's tutor 為國師
367 6 國師 guóshī kokushi 為國師
368 6 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 為國師
369 6 內蒙 nèiméng Inner Mongolia 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
370 6 qīng clear; clean 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
371 6 qīng Qing Dynasty 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
372 6 qìng peaceful 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
373 6 qìng transparent 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
374 6 qìng upper six notes 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
375 6 qìng distinctive 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
376 6 qìng lofty and unsullied; honest 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
377 6 qìng elegant; graceful 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
378 6 qìng to eliminate; to clean 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
379 6 qìng to tidy up 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
380 6 qìng to pay the bill; to settle accounts 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
381 6 qìng to check a total; to recalculate 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
382 6 qìng blood serum 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
383 6 qìng Qing 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
384 6 qīng Clear 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
385 6 qīng clean; parisuddha 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
386 6 nán south 南鄰中國河北
387 6 nán nan 南鄰中國河北
388 6 nán southern part 南鄰中國河北
389 6 nán southward 南鄰中國河北
390 6 nán south; dakṣiṇā 南鄰中國河北
391 6 活佛 huó fó Living Buddha 活佛轉世等
392 6 Qi 故其宗教儀式
393 6 jué ancient bronze wine holder 達賴喇嘛四世派遣爵南派
394 6 jué a feudal title or rank 達賴喇嘛四世派遣爵南派
395 6 què a small bird 達賴喇嘛四世派遣爵南派
396 6 jué to bestow a title 達賴喇嘛四世派遣爵南派
397 5 皇帝 huángdì Emperor 因皇帝信佛虔誠
398 5 北京 běijīng Beijing 北京
399 5 lái to come 從此佛教便在蒙古傳播開來
400 5 lái please 從此佛教便在蒙古傳播開來
401 5 lái used to substitute for another verb 從此佛教便在蒙古傳播開來
402 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 從此佛教便在蒙古傳播開來
403 5 lái wheat 從此佛教便在蒙古傳播開來
404 5 lái next; future 從此佛教便在蒙古傳播開來
405 5 lái a simple complement of direction 從此佛教便在蒙古傳播開來
406 5 lái to occur; to arise 從此佛教便在蒙古傳播開來
407 5 lái to earn 從此佛教便在蒙古傳播開來
408 5 lái to come; āgata 從此佛教便在蒙古傳播開來
409 5 傳入 chuánrù to import [data]; to transmitted inwards 佛教傳入後
410 5 hàn Han Chinese 並校勘漢藏兩種藏經
411 5 hàn Han Dynasty 並校勘漢藏兩種藏經
412 5 hàn Milky Way 並校勘漢藏兩種藏經
413 5 hàn Later Han Dynasty 並校勘漢藏兩種藏經
414 5 hàn a man; a chap 並校勘漢藏兩種藏經
415 5 hàn Chinese language 並校勘漢藏兩種藏經
416 5 hàn Han River 並校勘漢藏兩種藏經
417 5 hàn Chinese; cīna 並校勘漢藏兩種藏經
418 5 èr two 外蒙古二大喇嘛
419 5 èr Kangxi radical 7 外蒙古二大喇嘛
420 5 èr second 外蒙古二大喇嘛
421 5 èr twice; double; di- 外蒙古二大喇嘛
422 5 èr more than one kind 外蒙古二大喇嘛
423 5 èr two; dvā; dvi 外蒙古二大喇嘛
424 5 格魯派 gélǔ pài Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
425 5 達賴 dálài Dalai Lama 達賴三世大弟子大慈邁達里呼圖克圖
426 5 to attain; to reach 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
427 5 Da 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
428 5 intelligent proficient 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
429 5 to be open; to be connected 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
430 5 to realize; to complete; to accomplish 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
431 5 to display; to manifest 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
432 5 to tell; to inform; to say 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
433 5 illustrious; influential; prestigious 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
434 5 everlasting; constant; unchanging 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
435 5 generous; magnanimous 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
436 5 arbitrary; freely come and go 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
437 5 dha 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛
438 5 十五 shíwǔ fifteen 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
439 5 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 清雍正皇帝曾就教章嘉呼圖克圖十五世
440 5 藏經 zàng jīng Buddhist canon 並校勘漢藏兩種藏經
441 5 示寂 shì jì to pass away 多倫諾爾示寂後
442 5 示寂 shì jì to pass to nirvana 多倫諾爾示寂後
443 5 juǎn to coil; to roll 二卷
444 5 juǎn a coil; a roll; a scroll 二卷
445 5 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二卷
446 5 juǎn to sweep up; to carry away 二卷
447 5 juǎn to involve; to embroil 二卷
448 5 juǎn a break roll 二卷
449 5 juàn an examination paper 二卷
450 5 juàn a file 二卷
451 5 quán crinkled; curled 二卷
452 5 juǎn to include 二卷
453 5 juǎn to store away 二卷
454 5 juǎn to sever; to break off 二卷
455 5 juǎn Juan 二卷
456 5 juàn tired 二卷
457 5 quán beautiful 二卷
458 5 juǎn wrapped 二卷
459 5 chuàng to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create 尤其忽必烈啟請國師創蒙古新字
460 5 chuāng a wound; a knife cut; an injury 尤其忽必烈啟請國師創蒙古新字
461 5 chuāng to inflict losses 尤其忽必烈啟請國師創蒙古新字
462 5 chuàng original; unprecedented 尤其忽必烈啟請國師創蒙古新字
463 5 chuàng to make profit 尤其忽必烈啟請國師創蒙古新字
464 5 chuàng former; pūrvaka 尤其忽必烈啟請國師創蒙古新字
465 5 duì to oppose; to face; to regard 對蒙古佛教有極大的影響
466 5 duì correct; right 對蒙古佛教有極大的影響
467 5 duì opposing; opposite 對蒙古佛教有極大的影響
468 5 duì duilian; couplet 對蒙古佛教有極大的影響
469 5 duì yes; affirmative 對蒙古佛教有極大的影響
470 5 duì to treat; to regard 對蒙古佛教有極大的影響
471 5 duì to confirm; to agree 對蒙古佛教有極大的影響
472 5 duì to correct; to make conform; to check 對蒙古佛教有極大的影響
473 5 duì to mix 對蒙古佛教有極大的影響
474 5 duì a pair 對蒙古佛教有極大的影響
475 5 duì to respond; to answer 對蒙古佛教有極大的影響
476 5 duì mutual 對蒙古佛教有極大的影響
477 5 duì parallel; alternating 對蒙古佛教有極大的影響
478 5 duì a command to appear as an audience 對蒙古佛教有極大的影響
479 5 大臣 dàchén chancellor; minister 而有大臣必蘭納識里代替皇帝出家
480 5 政府 zhèngfǔ government 北京政府派遣使者前往庫倫
481 5 政府 zhèngfǔ chancellor's office 北京政府派遣使者前往庫倫
482 5 chuán to transmit 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
483 5 zhuàn a biography 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
484 5 chuán to teach 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
485 5 chuán to summon 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
486 5 chuán to pass on to later generations 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
487 5 chuán to spread; to propagate 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
488 5 chuán to express 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
489 5 chuán to conduct 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
490 5 zhuàn a posthouse 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
491 5 zhuàn a commentary 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
492 5 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 也是內蒙藏傳黃教格魯派最大的轉世活佛
493 5 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 管理京師寺廟喇嘛札薩克達喇嘛
494 5 管理 guǎnlǐ management; administration 管理京師寺廟喇嘛札薩克達喇嘛
495 4 Buddhist temple; monastery; mosque 甘珠爾寺
496 4 a government office 甘珠爾寺
497 4 a eunuch 甘珠爾寺
498 4 Buddhist temple; vihāra 甘珠爾寺
499 4 inside; interior 而有大臣必蘭納識里代替皇帝出家
500 4 Kangxi radical 166 而有大臣必蘭納識里代替皇帝出家

Frequencies of all Words

Top 762

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 de possessive particle 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
2 60 de structural particle 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
3 60 de complement 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
4 60 de a substitute for something already referred to 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
5 48 diagram; picture; drawing; chart 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
6 48 to plan; to scheme; to attempt 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
7 48 to draw 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
8 48 a map 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
9 48 to seek 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
10 48 intent 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
11 48 territory 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
12 48 a graph 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
13 48 picture; citrakarman 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
14 38 佛教 fójiào Buddhism 佛教傳入後
15 38 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教傳入後
16 34 wèi for; to 以戈壁沙漠為界
17 34 wèi because of 以戈壁沙漠為界
18 34 wéi to act as; to serve 以戈壁沙漠為界
19 34 wéi to change into; to become 以戈壁沙漠為界
20 34 wéi to be; is 以戈壁沙漠為界
21 34 wéi to do 以戈壁沙漠為界
22 34 wèi for 以戈壁沙漠為界
23 34 wèi because of; for; to 以戈壁沙漠為界
24 34 wèi to 以戈壁沙漠為界
25 34 wéi in a passive construction 以戈壁沙漠為界
26 34 wéi forming a rehetorical question 以戈壁沙漠為界
27 34 wéi forming an adverb 以戈壁沙漠為界
28 34 wéi to add emphasis 以戈壁沙漠為界
29 34 wèi to support; to help 以戈壁沙漠為界
30 34 wéi to govern 以戈壁沙漠為界
31 34 蒙古 měnggǔ Mongolia 蒙古位於亞洲中部
32 25 to prevail; to defeat 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
33 25 to subdue; to restrain; to limit 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
34 25 to cut down; to harm 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
35 25 to exploit; embezzle 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
36 25 severe; harsh 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
37 25 to set a date; to set a time limit 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
38 25 to digest 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
39 25 gram 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
40 25 able 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
41 24 děng et cetera; and so on 甘肅等省分
42 24 děng to wait 甘肅等省分
43 24 děng degree; kind 甘肅等省分
44 24 děng plural 甘肅等省分
45 24 děng to be equal 甘肅等省分
46 24 děng degree; level 甘肅等省分
47 24 děng to compare 甘肅等省分
48 22 西藏 Xīzàng Tibet 由於蒙古佛教傳承自西藏
49 21 zūn to honor; to respect 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
50 21 zūn measure word for cannons and statues 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
51 21 zūn a zun; an ancient wine vessel 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
52 21 zūn a wine cup 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
53 21 zūn respected; honorable; noble; senior 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
54 21 zūn supreme; high 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
55 21 zūn grave; solemn; dignified 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
56 21 zūn your [honorable] 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
57 21 zūn bhagavat; holy one 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
58 21 zūn lord; patron; natha 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
59 20 to cry out; to shout 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
60 20 to breath out; to exhale 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
61 20 to praise 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
62 20 to regard as 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
63 20 to call; to beckon 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
64 20 to call by name; to refer to 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
65 20 sigh 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
66 20 hu 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
67 20 Hu 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
68 20 to call; āhūta 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
69 20 ho 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
70 18 one 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
71 18 Kangxi radical 1 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
72 18 as soon as; all at once 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
73 18 pure; concentrated 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
74 18 whole; all 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
75 18 first 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
76 18 the same 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
77 18 each 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
78 18 certain 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
79 18 throughout 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
80 18 used in between a reduplicated verb 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
81 18 sole; single 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
82 18 a very small amount 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
83 18 Yi 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
84 18 other 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
85 18 to unify 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
86 18 accidentally; coincidentally 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
87 18 abruptly; suddenly 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
88 18 or 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
89 18 one; eka 成吉思汗以強大的武力建立一橫跨歐
90 18 in; at 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
91 18 in; at 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
92 18 in; at; to; from 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
93 18 to go; to 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
94 18 to rely on; to depend on 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
95 18 to go to; to arrive at 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
96 18 from 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
97 18 give 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
98 18 oppposing 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
99 18 and 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
100 18 compared to 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
101 18 by 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
102 18 and; as well as 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
103 18 for 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
104 18 Yu 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
105 18 a crow 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
106 18 whew; wow 並於綏遠歸化建立內蒙首座寺廟
107 18 cotton cloth; textiles; linen 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
108 18 to spread 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
109 18 to announce 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
110 18 to arrange 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
111 18 an ancient coin 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
112 18 to bestow 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
113 18 to publish 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
114 18 Bu 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
115 18 to state; to describe 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
116 18 cloth; vastra 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
117 17 zhé wise; sagacious 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
118 17 zhé a wise man; a sage 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
119 17 zhé cunning 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
120 17 zhé wisdom; prajñā 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
121 17 hòu after; later 佛教傳入後
122 17 hòu empress; queen 佛教傳入後
123 17 hòu sovereign 佛教傳入後
124 17 hòu behind 佛教傳入後
125 17 hòu the god of the earth 佛教傳入後
126 17 hòu late; later 佛教傳入後
127 17 hòu arriving late 佛教傳入後
128 17 hòu offspring; descendents 佛教傳入後
129 17 hòu to fall behind; to lag 佛教傳入後
130 17 hòu behind; back 佛教傳入後
131 17 hòu then 佛教傳入後
132 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛教傳入後
133 17 hòu Hou 佛教傳入後
134 17 hòu after; behind 佛教傳入後
135 17 hòu following 佛教傳入後
136 17 hòu to be delayed 佛教傳入後
137 17 hòu to abandon; to discard 佛教傳入後
138 17 hòu feudal lords 佛教傳入後
139 17 hòu Hou 佛教傳入後
140 17 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛教傳入後
141 17 hòu rear; paścāt 佛教傳入後
142 17 zhāng a chapter; a section 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
143 17 zhāng Zhang 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
144 17 zhāng clause 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
145 17 zhāng a stanza; a song 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
146 17 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
147 17 zhāng a rule; a regulation 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
148 17 zhāng a seal; a stamp 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
149 17 zhāng a badge; an emblem; an insignia 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
150 17 zhāng a memorial presented to the emperor 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
151 17 zhāng literary talent 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
152 17 zhāng to commend; to praise 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
153 17 zhāng order 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
154 17 zhāng to make known; to display 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
155 17 zhāng a written composition; an article 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
156 17 zhāng beautiful 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
157 17 zhāng section; document 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
158 17 shì a generation 傳到十四世後
159 17 shì a period of thirty years 傳到十四世後
160 17 shì the world 傳到十四世後
161 17 shì years; age 傳到十四世後
162 17 shì a dynasty 傳到十四世後
163 17 shì secular; worldly 傳到十四世後
164 17 shì over generations 傳到十四世後
165 17 shì always 傳到十四世後
166 17 shì world 傳到十四世後
167 17 shì a life; a lifetime 傳到十四世後
168 17 shì an era 傳到十四世後
169 17 shì from generation to generation; across generations 傳到十四世後
170 17 shì to keep good family relations 傳到十四世後
171 17 shì Shi 傳到十四世後
172 17 shì a geologic epoch 傳到十四世後
173 17 shì hereditary 傳到十四世後
174 17 shì later generations 傳到十四世後
175 17 shì a successor; an heir 傳到十四世後
176 17 shì the current times 傳到十四世後
177 17 shì loka; a world 傳到十四世後
178 17 丹巴 dānbā Danba 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
179 16 nián year 一五七七年派遣使者入西藏
180 16 nián New Year festival 一五七七年派遣使者入西藏
181 16 nián age 一五七七年派遣使者入西藏
182 16 nián life span; life expectancy 一五七七年派遣使者入西藏
183 16 nián an era; a period 一五七七年派遣使者入西藏
184 16 nián a date 一五七七年派遣使者入西藏
185 16 nián time; years 一五七七年派遣使者入西藏
186 16 nián harvest 一五七七年派遣使者入西藏
187 16 nián annual; every year 一五七七年派遣使者入西藏
188 16 nián year; varṣa 一五七七年派遣使者入西藏
189 15 jiā excellent 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
190 15 jiā joyful 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
191 15 jiā auspicious 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
192 15 jiā to admire 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
193 15 jiā to marry 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
194 15 jiā to commend 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
195 15 jiā Jia 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
196 15 jiā excellent; kuśala 尤其章嘉呼圖克圖與哲布尊丹巴呼圖克圖
197 15 four 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
198 15 note a musical scale 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
199 15 fourth 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
200 15 Si 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
201 15 four; catur 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
202 14 喇嘛 lǎma lama 外蒙古二大喇嘛
203 14 zhì to; until 班智達至涼州會面
204 14 zhì Kangxi radical 133 班智達至涼州會面
205 14 zhì extremely; very; most 班智達至涼州會面
206 14 zhì to arrive 班智達至涼州會面
207 13 eight 至八世示寂為止
208 13 Kangxi radical 12 至八世示寂為止
209 13 eighth 至八世示寂為止
210 13 all around; all sides 至八世示寂為止
211 13 eight; aṣṭa 至八世示寂為止
212 12 外蒙古 wài mēnggǔ Outer Mongolia 漠北稱為外蒙古
213 12 so as to; in order to 以戈壁沙漠為界
214 12 to use; to regard as 以戈壁沙漠為界
215 12 to use; to grasp 以戈壁沙漠為界
216 12 according to 以戈壁沙漠為界
217 12 because of 以戈壁沙漠為界
218 12 on a certain date 以戈壁沙漠為界
219 12 and; as well as 以戈壁沙漠為界
220 12 to rely on 以戈壁沙漠為界
221 12 to regard 以戈壁沙漠為界
222 12 to be able to 以戈壁沙漠為界
223 12 to order; to command 以戈壁沙漠為界
224 12 further; moreover 以戈壁沙漠為界
225 12 used after a verb 以戈壁沙漠為界
226 12 very 以戈壁沙漠為界
227 12 already 以戈壁沙漠為界
228 12 increasingly 以戈壁沙漠為界
229 12 a reason; a cause 以戈壁沙漠為界
230 12 Israel 以戈壁沙漠為界
231 12 Yi 以戈壁沙漠為界
232 12 use; yogena 以戈壁沙漠為界
233 12 mēng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious
234 12 méng ignorance
235 12 méng Meng
236 12 měng Mongolia; Inner Mongolia
237 12 měng a child
238 12 mēng Meng
239 12 méng a kind of grass; Dodder
240 12 méng to cover
241 12 mēng to emit
242 12 mēng to suffer from
243 12 mēng to receive
244 12 mēng my
245 12 mēng disorderly
246 12 bìng and; furthermore; also 並校勘漢藏兩種藏經
247 12 bìng completely; entirely 並校勘漢藏兩種藏經
248 12 bìng to combine; to amalgamate 並校勘漢藏兩種藏經
249 12 bìng to combine 並校勘漢藏兩種藏經
250 12 bìng to resemble; to be like 並校勘漢藏兩種藏經
251 12 bìng both; equally 並校勘漢藏兩種藏經
252 12 bìng both; side-by-side; equally 並校勘漢藏兩種藏經
253 12 bìng completely; entirely 並校勘漢藏兩種藏經
254 12 bìng to stand side-by-side 並校勘漢藏兩種藏經
255 12 bìng definitely; absolutely; actually 並校勘漢藏兩種藏經
256 12 bīng Taiyuan 並校勘漢藏兩種藏經
257 12 bìng equally; both; together 並校勘漢藏兩種藏經
258 12 bìng together; saha 並校勘漢藏兩種藏經
259 11 and 大約與藏傳佛教相同
260 11 to give 大約與藏傳佛教相同
261 11 together with 大約與藏傳佛教相同
262 11 interrogative particle 大約與藏傳佛教相同
263 11 to accompany 大約與藏傳佛教相同
264 11 to particate in 大約與藏傳佛教相同
265 11 of the same kind 大約與藏傳佛教相同
266 11 to help 大約與藏傳佛教相同
267 11 for 大約與藏傳佛教相同
268 10 蒙古佛教 mēnggǔ fójiāo Buddhism in Mongolia 蒙古佛教
269 10 seven 禮請僧侶做七晝夜佛事
270 10 a genre of poetry 禮請僧侶做七晝夜佛事
271 10 seventh day memorial ceremony 禮請僧侶做七晝夜佛事
272 10 seven; sapta 禮請僧侶做七晝夜佛事
273 9 he; him 由於他的大力護持
274 9 another aspect 由於他的大力護持
275 9 other; another; some other 由於他的大力護持
276 9 everybody 由於他的大力護持
277 9 other 由於他的大力護持
278 9 tuō other; another; some other 由於他的大力護持
279 9 tha 由於他的大力護持
280 9 ṭha 由於他的大力護持
281 9 other; anya 由於他的大力護持
282 9 成為 chéngwéi to become; to turn into 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
283 9 shì is; are; am; to be 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
284 9 shì is exactly 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
285 9 shì is suitable; is in contrast 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
286 9 shì this; that; those 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
287 9 shì really; certainly 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
288 9 shì correct; yes; affirmative 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
289 9 shì true 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
290 9 shì is; has; exists 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
291 9 shì used between repetitions of a word 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
292 9 shì a matter; an affair 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
293 9 shì Shi 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
294 9 shì is; bhū 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
295 9 shì this; idam 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
296 9 宗教 zōngjiào religion 章嘉呼圖克圖是內蒙古的宗教領袖
297 9 céng once; already; former; previously 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
298 9 zēng great-grand 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
299 9 zēng Zeng 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
300 9 céng layered; tiered; storied 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
301 9 zēng to add to; to increase 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
302 9 zēng even more; still more 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
303 9 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
304 9 céng deep 曾迎請藏傳佛教薩迦派四祖薩迦
305 9 yǒu is; are; to exist 對蒙古佛教有極大的影響
306 9 yǒu to have; to possess 對蒙古佛教有極大的影響
307 9 yǒu indicates an estimate 對蒙古佛教有極大的影響
308 9 yǒu indicates a large quantity 對蒙古佛教有極大的影響
309 9 yǒu indicates an affirmative response 對蒙古佛教有極大的影響
310 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 對蒙古佛教有極大的影響
311 9 yǒu used to compare two things 對蒙古佛教有極大的影響
312 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 對蒙古佛教有極大的影響
313 9 yǒu used before the names of dynasties 對蒙古佛教有極大的影響
314 9 yǒu a certain thing; what exists 對蒙古佛教有極大的影響
315 9 yǒu multiple of ten and ... 對蒙古佛教有極大的影響
316 9 yǒu abundant 對蒙古佛教有極大的影響
317 9 yǒu purposeful 對蒙古佛教有極大的影響
318 9 yǒu You 對蒙古佛教有極大的影響
319 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 對蒙古佛教有極大的影響
320 9 yǒu becoming; bhava 對蒙古佛教有極大的影響
321 9 sān three 蒙古等三種民族遊牧地區
322 9 sān third 蒙古等三種民族遊牧地區
323 9 sān more than two 蒙古等三種民族遊牧地區
324 9 sān very few 蒙古等三種民族遊牧地區
325 9 sān repeatedly 蒙古等三種民族遊牧地區
326 9 sān San 蒙古等三種民族遊牧地區
327 9 sān three; tri 蒙古等三種民族遊牧地區
328 9 sān sa 蒙古等三種民族遊牧地區
329 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
330 8 suǒ an office; an institute 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
331 8 suǒ introduces a relative clause 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
332 8 suǒ it 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
333 8 suǒ if; supposing 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
334 8 suǒ a few; various; some 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
335 8 suǒ a place; a location 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
336 8 suǒ indicates a passive voice 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
337 8 suǒ that which 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
338 8 suǒ an ordinal number 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
339 8 suǒ meaning 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
340 8 suǒ garrison 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
341 8 suǒ place; pradeśa 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
342 8 suǒ that which; yad 忽必烈依漢制所建的太廟落成時
343 8 hàn perspiration; sweat 始於土謝圖汗曾祖阿巴岱汗
344 8 pài school of thought; a sect; a faction 達賴喇嘛四世派遣爵南派
345 8 pài to dispatch 達賴喇嘛四世派遣爵南派
346 8 pài the circular ratio π (pi) 達賴喇嘛四世派遣爵南派
347 8 pài the Greek letter π (pi) 達賴喇嘛四世派遣爵南派
348 8 pài a branch 達賴喇嘛四世派遣爵南派
349 8 pài a tributary 達賴喇嘛四世派遣爵南派
350 8 pài bearing; manner; style 達賴喇嘛四世派遣爵南派
351 8 pài pie 達賴喇嘛四世派遣爵南派
352 8 pài to distribute; to assign; to allocate 達賴喇嘛四世派遣爵南派
353 8 pài to arrange 達賴喇嘛四世派遣爵南派
354 8 pài to criticize; to denounce 達賴喇嘛四世派遣爵南派
355 8 shòu to suffer; to be subjected to 使蒙古連年受戰爭之苦
356 8 shòu to transfer; to confer 使蒙古連年受戰爭之苦
357 8 shòu to receive; to accept 使蒙古連年受戰爭之苦
358 8 shòu to tolerate 使蒙古連年受戰爭之苦
359 8 shòu suitably 使蒙古連年受戰爭之苦
360 8 shòu feelings; sensations 使蒙古連年受戰爭之苦
361 8 庫倫 kùlún 1. Kulun 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
362 8 zhī him; her; them; that 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
363 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
364 8 zhī to go 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
365 8 zhī this; that 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
366 8 zhī genetive marker 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
367 8 zhī it 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
368 8 zhī in 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
369 8 zhī all 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
370 8 zhī and 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
371 8 zhī however 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
372 8 zhī if 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
373 8 zhī then 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
374 8 zhī to arrive; to go 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
375 8 zhī is 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
376 8 zhī to use 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
377 8 zhī Zhi 元太宗窩闊臺之子闊端王子是最早皈依佛教的王室成員
378 8 bèi by 後來被封為
379 8 bèi a quilt 後來被封為
380 8 bèi to cover 後來被封為
381 8 bèi a cape 後來被封為
382 8 bèi to put over the top of 後來被封為
383 8 bèi to reach 後來被封為
384 8 bèi to encounter; to be subject to; to incur 後來被封為
385 8 bèi because 後來被封為
386 8 bèi Bei 後來被封為
387 8 to drape over 後來被封為
388 8 to scatter 後來被封為
389 8 黃教 huángjiāo Yellow Hat Tibetan Buddhism 西藏黃教東來
390 8 黃教 gé Lǔ pài Geluk School; Yellow Hat School 西藏黃教東來
391 8 to translate; to interpret 譯藏文經典為蒙文
392 8 to explain 譯藏文經典為蒙文
393 8 to decode; to encode 譯藏文經典為蒙文
394 8 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 寺院組織
395 8 寺院 sìyuàn Monastery 寺院組織
396 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
397 7 ér Kangxi radical 126 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
398 7 ér you 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
399 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
400 7 ér right away; then 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
401 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
402 7 ér if; in case; in the event that 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
403 7 ér therefore; as a result; thus 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
404 7 ér how can it be that? 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
405 7 ér so as to 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
406 7 ér only then 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
407 7 ér as if; to seem like 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
408 7 néng can; able 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
409 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
410 7 ér me 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
411 7 ér to arrive; up to 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
412 7 ér possessive 取代薩滿教而逐漸成為人民的信仰中心
413 7 轉世 zhuǎnshì reincarnation; transmigration 活佛轉世等
414 7 忽必烈 Hūbìliè Kublai Khan; Qublai Khan 到了忽必烈時期
415 7 and 和西藏地方行政事務
416 7 to join together; together with; to accompany 和西藏地方行政事務
417 7 peace; harmony 和西藏地方行政事務
418 7 He 和西藏地方行政事務
419 7 harmonious [sound] 和西藏地方行政事務
420 7 gentle; amiable; acquiescent 和西藏地方行政事務
421 7 warm 和西藏地方行政事務
422 7 to harmonize; to make peace 和西藏地方行政事務
423 7 a transaction 和西藏地方行政事務
424 7 a bell on a chariot 和西藏地方行政事務
425 7 a musical instrument 和西藏地方行政事務
426 7 a military gate 和西藏地方行政事務
427 7 a coffin headboard 和西藏地方行政事務
428 7 a skilled worker 和西藏地方行政事務
429 7 compatible 和西藏地方行政事務
430 7 calm; peaceful 和西藏地方行政事務
431 7 to sing in accompaniment 和西藏地方行政事務
432 7 to write a matching poem 和西藏地方行政事務
433 7 Harmony 和西藏地方行政事務
434 7 harmony; gentleness 和西藏地方行政事務
435 7 venerable 和西藏地方行政事務
436 7 內蒙古 Nèi Ménggǔ Inner Mongolia 漠南為內蒙古
437 7 to reach 僧信二眾努力研究教史及文化
438 7 and 僧信二眾努力研究教史及文化
439 7 coming to; when 僧信二眾努力研究教史及文化
440 7 to attain 僧信二眾努力研究教史及文化
441 7 to understand 僧信二眾努力研究教史及文化
442 7 able to be compared to; to catch up with 僧信二眾努力研究教史及文化
443 7 to be involved with; to associate with 僧信二眾努力研究教史及文化
444 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 僧信二眾努力研究教史及文化
445 7 and; ca; api 僧信二眾努力研究教史及文化
446 7 big; huge; large 外蒙古二大喇嘛
447 7 Kangxi radical 37 外蒙古二大喇嘛
448 7 great; major; important 外蒙古二大喇嘛
449 7 size 外蒙古二大喇嘛
450 7 old 外蒙古二大喇嘛
451 7 greatly; very 外蒙古二大喇嘛
452 7 oldest; earliest 外蒙古二大喇嘛
453 7 adult 外蒙古二大喇嘛
454 7 tài greatest; grand 外蒙古二大喇嘛
455 7 dài an important person 外蒙古二大喇嘛
456 7 senior 外蒙古二大喇嘛
457 7 approximately 外蒙古二大喇嘛
458 7 tài greatest; grand 外蒙古二大喇嘛
459 7 an element 外蒙古二大喇嘛
460 7 great; mahā 外蒙古二大喇嘛
461 7 shī teacher 灌頂普照廣慈大國師
462 7 shī multitude 灌頂普照廣慈大國師
463 7 shī a host; a leader 灌頂普照廣慈大國師
464 7 shī an expert 灌頂普照廣慈大國師
465 7 shī an example; a model 灌頂普照廣慈大國師
466 7 shī master 灌頂普照廣慈大國師
467 7 shī a capital city; a well protected place 灌頂普照廣慈大國師
468 7 shī Shi 灌頂普照廣慈大國師
469 7 shī to imitate 灌頂普照廣慈大國師
470 7 shī troops 灌頂普照廣慈大國師
471 7 shī shi 灌頂普照廣慈大國師
472 7 shī an army division 灌頂普照廣慈大國師
473 7 shī the 7th hexagram 灌頂普照廣慈大國師
474 7 shī a lion 灌頂普照廣慈大國師
475 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 灌頂普照廣慈大國師
476 7 cáng to hide 並校勘漢藏兩種藏經
477 7 zàng canon; a collection of scriptures 並校勘漢藏兩種藏經
478 7 cáng to store 並校勘漢藏兩種藏經
479 7 zàng Tibet 並校勘漢藏兩種藏經
480 7 zàng a treasure 並校勘漢藏兩種藏經
481 7 zàng a store 並校勘漢藏兩種藏經
482 7 zāng Zang 並校勘漢藏兩種藏經
483 7 zāng good 並校勘漢藏兩種藏經
484 7 zāng a male slave 並校勘漢藏兩種藏經
485 7 zāng booty 並校勘漢藏兩種藏經
486 7 zàng an internal organ 並校勘漢藏兩種藏經
487 7 zàng to bury 並校勘漢藏兩種藏經
488 7 zàng piṭaka; canon 並校勘漢藏兩種藏經
489 7 zàng garba; matrix; embryo 並校勘漢藏兩種藏經
490 7 zàng kośa; kosa 並校勘漢藏兩種藏經
491 7 zàng alaya; dwelling; residence 並校勘漢藏兩種藏經
492 6 liù six 一七三六年乾隆高宗頒贈
493 6 liù sixth 一七三六年乾隆高宗頒贈
494 6 liù a note on the Gongche scale 一七三六年乾隆高宗頒贈
495 6 liù six; ṣaṭ 一七三六年乾隆高宗頒贈
496 6 wài outside 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
497 6 wài out; outer 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
498 6 wài external; outer 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
499 6 wài foreign countries 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主
500 6 wài exterior; outer surface 乃駐錫外蒙庫倫佛教教主

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
picture; citrakarman
  1. zūn
  2. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  1. to call; āhūta
  2. ho
one; eka
  1. to bestow
  2. to publish
  3. cloth; vastra
zhé wisdom; prajñā
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
zhāng section; document
shì loka; a world
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿巴 196 Aba, southeast Nigerian city / Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather
阿拉善 196 Alxa league
阿拉善盟 196 Alxa League
俺答汗 199 Altan Khan
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
班禅 班禪 98 Panchen
八思巴 98 Drogön Chögyal Phagpa
八思巴文 98 'Phags-pa script
北京 98 Beijing
北平 66 Beiping
成吉思汗 67 Genghis Khan
大蒙古国 大蒙古國 100 Mongol Empire
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
鞑靼 韃靼 100 Tartar
100 Mount Tai
达赖 達賴 100 Dalai Lama
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
达磨 達磨 100 Bodhidharma
丹巴 100 Danba
丹珠尔 丹珠爾 100 Tengyur; Tanjur
德宗 68 Emperor De Zong
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
100
  1. Yunnan
  2. Lake Dian
  3. [State of] Dian
  4. Dian [surname]
典籍 100 canonical text
第三世达赖喇嘛 第三世達賴喇嘛 100 Third Dalai Lama (Sönam Gyatso)
东土 東土 100 the East; China
多尔 多爾 100 Dole (name) / Bob Dole
多伦 多倫 100 Duolun
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法光 102 Faguang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法源寺 102 Fayuan Temple
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
甘丹寺 103 Ganden monastery
甘肃 甘肅 103 Gansu
甘珠尔 甘珠爾 103 Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
戈壁沙漠 103 Gobi Desert
格鲁派 格魯派 103 Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs
光绪 光緒 103 Guangxu
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
黄教 黃教 104
  1. Yellow Hat Tibetan Buddhism
  2. Geluk School; Yellow Hat School
忽必烈 72 Kublai Khan; Qublai Khan
回纥 回紇 104 Huihe
活佛 104 Living Buddha
觉囊派 覺囊派 106 Jonang
喀尔喀 喀爾喀 107 Khalkha
开元 開元 75 Kai Yuan
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康熙 75 Emperor Kang Xi
库伦 庫倫 107 1. Kulun
喇嘛教 108 Tibetan Buddhism
老子化胡经 老子化胡經 76 Conversion of the Barbarians
拉孜县 拉孜縣 108 Lhazê county, Tibetan: Lha rtse rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
凉州 涼州 108 Liangzhou
理藩院 76 Lifanyuan; Court of Colonial Affairs
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
满文 滿文 77 Manchurian script
蒙古 109 Mongolia
蒙古帝国 蒙古帝國 77 Mongol Empire
蒙古佛教 109 Buddhism in Mongolia
蒙古人 109 Mongol
蒙古人民共和国 蒙古人民共和國 109 People's Republic of Mongolia
漠北 77 Mongolian Steppe
漠南 109 Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert)
内蒙古 內蒙古 78 Inner Mongolia
内蒙古自治区 內蒙古自治區 110 Inner Mongolia Autonomous Region
内蒙 內蒙 110 Inner Mongolia
乾隆 81 Qian Long
清朝 81 Qing Dynasty
日本 114 Japan
日本海 114 Sea of Japan
日喀则 日喀則 82 Shigatse; Xigaze; Rikaze
日月潭 114 Sun Moon Lake
萨迦派 薩迦派 115 Sakya school
萨迦寺 薩迦寺 115 Sakya Monastery
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
陕西 陝西 83 Shaanxi
释教 釋教 115 Buddhism
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
琐朗嘉穆错 瑣朗嘉穆錯 115 Sönam Gyatso
台湾 台灣 84 Taiwan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
外蒙古 119 Outer Mongolia
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
窝阔台 窩闊臺 87 Ögedei Khan
乌兰察布 烏蘭察布 119 Ulaanchab
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
西伯利亚 西伯利亞 120 Siberia
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
小部 120 Khuddakanikāya
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
西宁 西寧 88 Xining
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
学部 學部 120 Ministry of Education
延寿 延壽 89 Yan Shou
亚细亚 亞細亞 121 Asia
亚洲 亞洲 121 Asia
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
雍正 89 Emperor Yong Zheng
元朝 121 Yuan Dynasty
元世祖 89 Emperor Shizu of Yuan
元武宗 89 Külüg Khan; Emperor Wuzong of Yuan
元代 121 Yuan Dynasty
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏语 藏語 90 Tibetan language
藏族 122 Tibetan nationality
彰所知论 彰所知論 122 Zhang Suo Zhi Lun
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
至元法宝勘同总录 至元法寶勘同總錄 90 Zhiyuan Fabao Kantong Zonglu; Zhiyuan Lu
至元录 至元錄 90 Zhiyuan Fabao Kantong Zonglu; Zhiyuan Lu
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
资兴 資興 122 Zixing
宗喀巴 122 Je Tsongkhapa; Tsongkhapa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
班智达 班智達 98 scholar; pandita
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大弟子 100 chief disciple
大藏 100 Buddhist canon
大教 100 great teaching; Buddhadharma
德号 德號 100 an epithet
等身 100 a life-size image
等引 100 equipose; samāhita
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
佛教历史 佛教歷史 102 history of Buddhism
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护国 護國 104 Protecting the Country
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
礼请 禮請 108 Request for Teachings
了知 108 to understand clearly
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
前生 113 previous lives
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
显教 顯教 120 exoteric teachings
信众 信眾 120 devotees
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
迎请 迎請 121 to invite
一切经 一切經 121 all scriptures
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
藏经 藏經 122 Buddhist canon
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
宗教师 宗教師 122 religious teacher