Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Dignity with the Dharma (Cultivation) 以法莊嚴(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 2 | 18 | 我 | wǒ | self | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 3 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 4 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 5 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 6 | 18 | 我 | wǒ | ga | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 7 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 8 | 7 | 他 | tā | other | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 9 | 7 | 他 | tā | tha | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 10 | 7 | 他 | tā | ṭha | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 11 | 7 | 他 | tā | other; anya | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 12 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 13 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 14 | 5 | 而 | néng | can; able | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 15 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 16 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 17 | 5 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 18 | 5 | 偉大 | wěidà | great | 佛陀是一個偉大聖人 |
| 19 | 4 | 不好 | bù hǎo | not good | 父親說兒子不好 |
| 20 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 近日在處理國政時 |
| 21 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 近日在處理國政時 |
| 22 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 近日在處理國政時 |
| 23 | 4 | 時 | shí | fashionable | 近日在處理國政時 |
| 24 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 近日在處理國政時 |
| 25 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 近日在處理國政時 |
| 26 | 4 | 時 | shí | tense | 近日在處理國政時 |
| 27 | 4 | 時 | shí | particular; special | 近日在處理國政時 |
| 28 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 近日在處理國政時 |
| 29 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 近日在處理國政時 |
| 30 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 近日在處理國政時 |
| 31 | 4 | 時 | shí | seasonal | 近日在處理國政時 |
| 32 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 近日在處理國政時 |
| 33 | 4 | 時 | shí | hour | 近日在處理國政時 |
| 34 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 近日在處理國政時 |
| 35 | 4 | 時 | shí | Shi | 近日在處理國政時 |
| 36 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 近日在處理國政時 |
| 37 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 近日在處理國政時 |
| 38 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 近日在處理國政時 |
| 39 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 父親說兒子不好 |
| 40 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 父親說兒子不好 |
| 41 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 父親說兒子不好 |
| 42 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 父親說兒子不好 |
| 43 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 父親說兒子不好 |
| 44 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 父親說兒子不好 |
| 45 | 4 | 說 | shuō | allocution | 父親說兒子不好 |
| 46 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 父親說兒子不好 |
| 47 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 父親說兒子不好 |
| 48 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 父親說兒子不好 |
| 49 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 父親說兒子不好 |
| 50 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 51 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 52 | 4 | 彌 | mí | to join | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 53 | 4 | 彌 | mí | to spread | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 54 | 4 | 彌 | mí | Mi | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 55 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 56 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 57 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 僧團的比丘們 |
| 58 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 僧團的比丘們 |
| 59 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 僧團的比丘們 |
| 60 | 4 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 61 | 4 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 62 | 4 | 婁 | lóu | empty | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 63 | 4 | 婁 | lóu | to moderate | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 64 | 4 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 65 | 4 | 婁 | lóu | Lou | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 66 | 4 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 67 | 4 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 68 | 4 | 離 | lí | a mythical bird | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 69 | 4 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 70 | 4 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 71 | 4 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 72 | 4 | 離 | lí | a mountain ash | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 73 | 4 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 74 | 4 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 75 | 4 | 離 | lí | to cut off | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 76 | 4 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 77 | 4 | 離 | lí | to be distant from | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 78 | 4 | 離 | lí | two | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 79 | 4 | 離 | lí | to array; to align | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 80 | 4 | 離 | lí | to pass through; to experience | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 81 | 4 | 離 | lí | transcendence | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 82 | 3 | 到 | dào | to arrive | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 83 | 3 | 到 | dào | to go | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 84 | 3 | 到 | dào | careful | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 85 | 3 | 到 | dào | Dao | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 86 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 87 | 3 | 在 | zài | in; at | 近日在處理國政時 |
| 88 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 近日在處理國政時 |
| 89 | 3 | 在 | zài | to consist of | 近日在處理國政時 |
| 90 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 近日在處理國政時 |
| 91 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 近日在處理國政時 |
| 92 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 我看到佛陀僧團中的弟子們有不同的意見 |
| 93 | 3 | 園林 | yuánlín | a garden; a park | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 94 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 95 | 3 | 地 | dì | floor | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 96 | 3 | 地 | dì | the earth | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 97 | 3 | 地 | dì | fields | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 98 | 3 | 地 | dì | a place | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 99 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 100 | 3 | 地 | dì | background | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 101 | 3 | 地 | dì | terrain | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 102 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 103 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 104 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 105 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 106 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 107 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 108 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 109 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 110 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 111 | 3 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 112 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 113 | 3 | 對 | duì | correct; right | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 114 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 115 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 116 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 117 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 118 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 119 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 120 | 3 | 對 | duì | to mix | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 121 | 3 | 對 | duì | a pair | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 122 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 123 | 3 | 對 | duì | mutual | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 124 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 125 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 126 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 想要使佛陀難堪 |
| 127 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 想要使佛陀難堪 |
| 128 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 想要使佛陀難堪 |
| 129 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 想要使佛陀難堪 |
| 130 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 想要使佛陀難堪 |
| 131 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 想要使佛陀難堪 |
| 132 | 3 | 使 | shǐ | to use | 想要使佛陀難堪 |
| 133 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 想要使佛陀難堪 |
| 134 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 想要使佛陀難堪 |
| 135 | 3 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 136 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 權威只能服人之面 |
| 137 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 權威只能服人之面 |
| 138 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 權威只能服人之面 |
| 139 | 2 | 人 | rén | everybody | 權威只能服人之面 |
| 140 | 2 | 人 | rén | adult | 權威只能服人之面 |
| 141 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 權威只能服人之面 |
| 142 | 2 | 人 | rén | an upright person | 權威只能服人之面 |
| 143 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 權威只能服人之面 |
| 144 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀就問波斯匿王 |
| 145 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀就問波斯匿王 |
| 146 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀就問波斯匿王 |
| 147 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀就問波斯匿王 |
| 148 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀就問波斯匿王 |
| 149 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀就問波斯匿王 |
| 150 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀就問波斯匿王 |
| 151 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀就問波斯匿王 |
| 152 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀就問波斯匿王 |
| 153 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀就問波斯匿王 |
| 154 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀就問波斯匿王 |
| 155 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀就問波斯匿王 |
| 156 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀就問波斯匿王 |
| 157 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀就問波斯匿王 |
| 158 | 2 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 159 | 2 | 隨從 | suícóng | to accompany; to follow; to attend | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 160 | 2 | 及 | jí | to reach | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 161 | 2 | 及 | jí | to attain | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 162 | 2 | 及 | jí | to understand | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 163 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 164 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 165 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 166 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 167 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 以法莊嚴 |
| 168 | 2 | 法 | fǎ | France | 以法莊嚴 |
| 169 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以法莊嚴 |
| 170 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以法莊嚴 |
| 171 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以法莊嚴 |
| 172 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 以法莊嚴 |
| 173 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 以法莊嚴 |
| 174 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以法莊嚴 |
| 175 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 以法莊嚴 |
| 176 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 以法莊嚴 |
| 177 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 以法莊嚴 |
| 178 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以法莊嚴 |
| 179 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以法莊嚴 |
| 180 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 以法莊嚴 |
| 181 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以法莊嚴 |
| 182 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以法莊嚴 |
| 183 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以法莊嚴 |
| 184 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以法莊嚴 |
| 185 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就問波斯匿王 |
| 186 | 2 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就問波斯匿王 |
| 187 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就問波斯匿王 |
| 188 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就問波斯匿王 |
| 189 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就問波斯匿王 |
| 190 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就問波斯匿王 |
| 191 | 2 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就問波斯匿王 |
| 192 | 2 | 就 | jiù | to die | 佛陀就問波斯匿王 |
| 193 | 2 | 拜見 | bàijiàn | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 194 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 195 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 196 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 197 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 198 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 199 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 200 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 201 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我曾見過一個梵志 |
| 202 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我曾見過一個梵志 |
| 203 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我曾見過一個梵志 |
| 204 | 2 | 國中 | guózhōng | junior high school | 我的國中有許多梵志 |
| 205 | 2 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 我的國中有許多梵志 |
| 206 | 2 | 八十 | bāshí | eighty | 我今年八十歲 |
| 207 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 我今年八十歲 |
| 208 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 我今年八十歲 |
| 209 | 2 | 不喜 | bùxǐ | not happy; not especially joyful | 大家都不喜歡見到他 |
| 210 | 2 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 甚至有不清淨的行為 |
| 211 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 212 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 213 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 214 | 2 | 過 | guò | to go | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 215 | 2 | 過 | guò | a mistake | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 216 | 2 | 過 | guō | Guo | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 217 | 2 | 過 | guò | to die | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 218 | 2 | 過 | guò | to shift | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 219 | 2 | 過 | guò | to endure | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 220 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 221 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 222 | 2 | 歲 | suì | age | 我今年八十歲 |
| 223 | 2 | 歲 | suì | years | 我今年八十歲 |
| 224 | 2 | 歲 | suì | time | 我今年八十歲 |
| 225 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 我今年八十歲 |
| 226 | 2 | 歡 | huān | happy; pleased; glad | 大家都不喜歡見到他 |
| 227 | 2 | 歡 | huān | joy | 大家都不喜歡見到他 |
| 228 | 2 | 歡 | huān | to be friendly with | 大家都不喜歡見到他 |
| 229 | 2 | 歡 | huān | dear | 大家都不喜歡見到他 |
| 230 | 2 | 歡 | huān | friendly | 大家都不喜歡見到他 |
| 231 | 2 | 權威 | quánwēi | authority | 佛陀不以權威武力來壓迫大眾 |
| 232 | 2 | 來 | lái | to come | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 233 | 2 | 來 | lái | please | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 234 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 235 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 236 | 2 | 來 | lái | wheat | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 237 | 2 | 來 | lái | next; future | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 238 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 239 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 240 | 2 | 來 | lái | to earn | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 241 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 242 | 2 | 前 | qián | front | 他們一來到佛陀座前 |
| 243 | 2 | 前 | qián | former; the past | 他們一來到佛陀座前 |
| 244 | 2 | 前 | qián | to go forward | 他們一來到佛陀座前 |
| 245 | 2 | 前 | qián | preceding | 他們一來到佛陀座前 |
| 246 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 他們一來到佛陀座前 |
| 247 | 2 | 前 | qián | to appear before | 他們一來到佛陀座前 |
| 248 | 2 | 前 | qián | future | 他們一來到佛陀座前 |
| 249 | 2 | 前 | qián | top; first | 他們一來到佛陀座前 |
| 250 | 2 | 前 | qián | battlefront | 他們一來到佛陀座前 |
| 251 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 他們一來到佛陀座前 |
| 252 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 他們一來到佛陀座前 |
| 253 | 2 | 之 | zhī | to go | 權威只能服人之面 |
| 254 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 權威只能服人之面 |
| 255 | 2 | 之 | zhī | is | 權威只能服人之面 |
| 256 | 2 | 之 | zhī | to use | 權威只能服人之面 |
| 257 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 權威只能服人之面 |
| 258 | 2 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 看到很多父子不和 |
| 259 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 佛陀所說的法是善法 |
| 260 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 佛陀所說的法是善法 |
| 261 | 2 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 權威只能服人之面 |
| 262 | 2 | 服 | fú | funary clothes | 權威只能服人之面 |
| 263 | 2 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 權威只能服人之面 |
| 264 | 2 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 權威只能服人之面 |
| 265 | 2 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 權威只能服人之面 |
| 266 | 2 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 權威只能服人之面 |
| 267 | 2 | 服 | fú | to harness | 權威只能服人之面 |
| 268 | 2 | 服 | fú | two of a four horse team | 權威只能服人之面 |
| 269 | 2 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 權威只能服人之面 |
| 270 | 2 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 權威只能服人之面 |
| 271 | 2 | 服 | fú | Fu | 權威只能服人之面 |
| 272 | 2 | 服 | fú | to cause to yield | 權威只能服人之面 |
| 273 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 274 | 2 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 我曾見過一個梵志 |
| 275 | 2 | 相反 | xiāngfǎn | to be in conflict; to contradict | 相反地 |
| 276 | 2 | 相反 | xiāngfǎn | to turn over | 相反地 |
| 277 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 278 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 279 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 但是他們對我的尊敬遠不如對佛陀的尊敬 |
| 280 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 但是他們對我的尊敬遠不如對佛陀的尊敬 |
| 281 | 2 | 自稱 | zìchēng | to call oneself; to claim to be; to profess | 並且一再自稱己名 |
| 282 | 2 | 自稱 | zìchēng | to praise oneself | 並且一再自稱己名 |
| 283 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 你今天怎麼這麼客氣呢 |
| 284 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 你今天怎麼這麼客氣呢 |
| 285 | 2 | 兒子 | érzi | son | 父親說兒子不好 |
| 286 | 2 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 紛紛來到佛陀的教團向佛陀挑釁 |
| 287 | 2 | 都 | dū | capital city | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 288 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 289 | 2 | 都 | dōu | all | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 290 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 291 | 2 | 都 | dū | Du | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 292 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 293 | 2 | 都 | dū | to reside | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 294 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 295 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 父親說兒子不好 |
| 296 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到很多父子不和 |
| 297 | 2 | 剎帝利 | shādìlì | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 我是剎帝利 |
| 298 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 以法莊嚴 |
| 299 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 以法莊嚴 |
| 300 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 以法莊嚴 |
| 301 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 以法莊嚴 |
| 302 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 303 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 304 | 1 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 仙餘及宿舊 |
| 305 | 1 | 餘 | yú | to remain | 仙餘及宿舊 |
| 306 | 1 | 餘 | yú | the time after an event | 仙餘及宿舊 |
| 307 | 1 | 餘 | yú | the others; the rest | 仙餘及宿舊 |
| 308 | 1 | 餘 | yú | additional; complementary | 仙餘及宿舊 |
| 309 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 他的偉大是慈悲的自然流露 |
| 310 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 他的偉大是慈悲的自然流露 |
| 311 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 312 | 1 | 般 | bān | way; manner | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 313 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 314 | 1 | 般 | bō | bo | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 315 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 316 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 317 | 1 | 般 | bān | Ban | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 318 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 319 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 320 | 1 | 般 | pán | Pan | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 321 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 322 | 1 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 我多年來承蒙佛陀教化 |
| 323 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 乃至起爭執 |
| 324 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 乃至起爭執 |
| 325 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 乃至起爭執 |
| 326 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 乃至起爭執 |
| 327 | 1 | 起 | qǐ | to start | 乃至起爭執 |
| 328 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 乃至起爭執 |
| 329 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 乃至起爭執 |
| 330 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 乃至起爭執 |
| 331 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 乃至起爭執 |
| 332 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 乃至起爭執 |
| 333 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 乃至起爭執 |
| 334 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 乃至起爭執 |
| 335 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 乃至起爭執 |
| 336 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 乃至起爭執 |
| 337 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 乃至起爭執 |
| 338 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 乃至起爭執 |
| 339 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 乃至起爭執 |
| 340 | 1 | 端正 | duānzhèng | upright | 端正所致 |
| 341 | 1 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 端正所致 |
| 342 | 1 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 端正所致 |
| 343 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 344 | 1 | 要 | yào | to want | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 345 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 346 | 1 | 要 | yào | to request | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 347 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 348 | 1 | 要 | yāo | waist | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 349 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 350 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 351 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 352 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 353 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 354 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 355 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 356 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 357 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 358 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 359 | 1 | 要 | yào | to desire | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 360 | 1 | 要 | yào | to demand | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 361 | 1 | 要 | yào | to need | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 362 | 1 | 要 | yào | should; must | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 363 | 1 | 要 | yào | might | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 364 | 1 | 風範 | fēngfàn | air; manner; demeanor | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 365 | 1 | 風範 | fēngfàn | a model; a paragon | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 366 | 1 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger sisters | 兄弟姊妹吵架 |
| 367 | 1 | 姊妹 | zǐmèi | females of a similar age | 兄弟姊妹吵架 |
| 368 | 1 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger brothers and sisters | 兄弟姊妹吵架 |
| 369 | 1 | 姊妹 | zǐmèi | a prostitute | 兄弟姊妹吵架 |
| 370 | 1 | 姊妹 | zǐmèi | younger sister | 兄弟姊妹吵架 |
| 371 | 1 | 去 | qù | to go | 我就上前去問他 |
| 372 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我就上前去問他 |
| 373 | 1 | 去 | qù | to be distant | 我就上前去問他 |
| 374 | 1 | 去 | qù | to leave | 我就上前去問他 |
| 375 | 1 | 去 | qù | to play a part | 我就上前去問他 |
| 376 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我就上前去問他 |
| 377 | 1 | 去 | qù | to die | 我就上前去問他 |
| 378 | 1 | 去 | qù | previous; past | 我就上前去問他 |
| 379 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我就上前去問他 |
| 380 | 1 | 去 | qù | falling tone | 我就上前去問他 |
| 381 | 1 | 去 | qù | to lose | 我就上前去問他 |
| 382 | 1 | 去 | qù | Qu | 我就上前去問他 |
| 383 | 1 | 去 | qù | go; gati | 我就上前去問他 |
| 384 | 1 | 憔悴 | qiáocuì | wan and sallow; thin and pallid; haggard; (of plants) withered | 形容憔悴 |
| 385 | 1 | 憔悴 | qiáocuì | anxious | 形容憔悴 |
| 386 | 1 | 憔悴 | qiáocuì | suffering | 形容憔悴 |
| 387 | 1 | 臉色 | liǎnsè | complexion | 臉色蒼白 |
| 388 | 1 | 臉色 | liǎnsè | facial expression | 臉色蒼白 |
| 389 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 兒子嫌父親思想頑固 |
| 390 | 1 | 已久 | yǐjiǔ | already a long time | 看見思慕已久的佛陀 |
| 391 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 392 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 393 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 394 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 395 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 396 | 1 | 盡 | jìn | to die | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 397 | 1 | 忍不住 | rěn bu zhù | cannot help; unable to bear | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 398 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 399 | 1 | 位 | wèi | bit | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 400 | 1 | 位 | wèi | a seat | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 401 | 1 | 位 | wèi | a post | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 402 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 403 | 1 | 位 | wèi | a throne | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 404 | 1 | 位 | wèi | Wei | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 405 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 406 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 407 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 408 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 409 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 我常常稱讚國中的二位大臣 |
| 410 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 411 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 412 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 413 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 414 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 415 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 416 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 417 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 418 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 419 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 420 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 421 | 1 | 正 | zhèng | standard | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 422 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 423 | 1 | 正 | zhèng | honest | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 424 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 425 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 426 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 427 | 1 | 正 | zhēng | first month | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 428 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 429 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 430 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 431 | 1 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法 |
| 432 | 1 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 433 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 434 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 435 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 436 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 437 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 438 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 439 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 440 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 441 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 442 | 1 | 著 | zhāo | OK | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 443 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 444 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 445 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 446 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 447 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 448 | 1 | 著 | zhù | to show | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 449 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 450 | 1 | 著 | zhù | to write | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 451 | 1 | 著 | zhù | to record | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 452 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 453 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 454 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 455 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 456 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 457 | 1 | 著 | zhuó | to command | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 458 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 459 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 460 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 461 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 462 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 463 | 1 | 仙 | xiān | an immortal | 仙餘及宿舊 |
| 464 | 1 | 仙 | xiān | transcendent | 仙餘及宿舊 |
| 465 | 1 | 仙 | xiān | floating; ascending | 仙餘及宿舊 |
| 466 | 1 | 仙 | xiān | a sage | 仙餘及宿舊 |
| 467 | 1 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 仙餘及宿舊 |
| 468 | 1 | 仙 | xiān | Xian | 仙餘及宿舊 |
| 469 | 1 | 仙 | xiān | celestial | 仙餘及宿舊 |
| 470 | 1 | 朝著 | cháozhe | facing; advancing (towards) | 而腳卻是朝著我的方向 |
| 471 | 1 | 出發 | chūfā | to start out; to set off | 往彌婁離出發 |
| 472 | 1 | 國政 | guó zhèng | national politics | 近日在處理國政時 |
| 473 | 1 | 國政 | guó zhèng | Minister of State | 近日在處理國政時 |
| 474 | 1 | 吵鬧 | chǎonào | to quarrel; to wrangle | 吵鬧不休 |
| 475 | 1 | 吵鬧 | chǎonào | noisy | 吵鬧不休 |
| 476 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 才會落到今天這個地步 |
| 477 | 1 | 會 | huì | able to | 才會落到今天這個地步 |
| 478 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會落到今天這個地步 |
| 479 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 才會落到今天這個地步 |
| 480 | 1 | 會 | huì | to assemble | 才會落到今天這個地步 |
| 481 | 1 | 會 | huì | to meet | 才會落到今天這個地步 |
| 482 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 才會落到今天這個地步 |
| 483 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 才會落到今天這個地步 |
| 484 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 才會落到今天這個地步 |
| 485 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會落到今天這個地步 |
| 486 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 才會落到今天這個地步 |
| 487 | 1 | 會 | huì | to understand | 才會落到今天這個地步 |
| 488 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會落到今天這個地步 |
| 489 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會落到今天這個地步 |
| 490 | 1 | 會 | huì | to be good at | 才會落到今天這個地步 |
| 491 | 1 | 會 | huì | a moment | 才會落到今天這個地步 |
| 492 | 1 | 會 | huì | to happen to | 才會落到今天這個地步 |
| 493 | 1 | 會 | huì | to pay | 才會落到今天這個地步 |
| 494 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 才會落到今天這個地步 |
| 495 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會落到今天這個地步 |
| 496 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 才會落到今天這個地步 |
| 497 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會落到今天這個地步 |
| 498 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會落到今天這個地步 |
| 499 | 1 | 會 | huì | Hui | 才會落到今天這個地步 |
| 500 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會落到今天這個地步 |
Frequencies of all Words
Top 584
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 2 | 27 | 的 | de | structural particle | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 3 | 27 | 的 | de | complement | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 5 | 24 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 6 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 7 | 18 | 我 | wǒ | self | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 8 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 9 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 10 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 11 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 12 | 18 | 我 | wǒ | ga | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 13 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 有什麼事需要我服務嗎 |
| 14 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 15 | 8 | 是 | shì | is exactly | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 16 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 17 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 18 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 19 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 20 | 8 | 是 | shì | true | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 21 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 22 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 23 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 24 | 8 | 是 | shì | Shi | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 25 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 26 | 8 | 是 | shì | this; idam | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 27 | 7 | 他 | tā | he; him | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 28 | 7 | 他 | tā | another aspect | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 29 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 30 | 7 | 他 | tā | everybody | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 31 | 7 | 他 | tā | other | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 32 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 33 | 7 | 他 | tā | tha | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 34 | 7 | 他 | tā | ṭha | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 35 | 7 | 他 | tā | other; anya | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 36 | 6 | 他們 | tāmen | they | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 37 | 5 | 您 | nín | you | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 38 | 5 | 您 | nín | you (plural) | 聽到他們說佛陀您現在正於某處弘法 |
| 39 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 40 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 41 | 5 | 而 | ér | you | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 42 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 43 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 44 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 45 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 46 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 47 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 48 | 5 | 而 | ér | so as to | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 49 | 5 | 而 | ér | only then | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 50 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 51 | 5 | 而 | néng | can; able | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 52 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 53 | 5 | 而 | ér | me | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 54 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 55 | 5 | 而 | ér | possessive | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 56 | 5 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 57 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 58 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 59 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 60 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 61 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 62 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 63 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 64 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 65 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 66 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 67 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 68 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 69 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 70 | 5 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 71 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 72 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 73 | 5 | 偉大 | wěidà | great | 佛陀是一個偉大聖人 |
| 74 | 4 | 不好 | bù hǎo | not good | 父親說兒子不好 |
| 75 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 近日在處理國政時 |
| 76 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 近日在處理國政時 |
| 77 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 近日在處理國政時 |
| 78 | 4 | 時 | shí | at that time | 近日在處理國政時 |
| 79 | 4 | 時 | shí | fashionable | 近日在處理國政時 |
| 80 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 近日在處理國政時 |
| 81 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 近日在處理國政時 |
| 82 | 4 | 時 | shí | tense | 近日在處理國政時 |
| 83 | 4 | 時 | shí | particular; special | 近日在處理國政時 |
| 84 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 近日在處理國政時 |
| 85 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 近日在處理國政時 |
| 86 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 近日在處理國政時 |
| 87 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 近日在處理國政時 |
| 88 | 4 | 時 | shí | seasonal | 近日在處理國政時 |
| 89 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 近日在處理國政時 |
| 90 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 近日在處理國政時 |
| 91 | 4 | 時 | shí | on time | 近日在處理國政時 |
| 92 | 4 | 時 | shí | this; that | 近日在處理國政時 |
| 93 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 近日在處理國政時 |
| 94 | 4 | 時 | shí | hour | 近日在處理國政時 |
| 95 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 近日在處理國政時 |
| 96 | 4 | 時 | shí | Shi | 近日在處理國政時 |
| 97 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 近日在處理國政時 |
| 98 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 近日在處理國政時 |
| 99 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 近日在處理國政時 |
| 100 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 父親說兒子不好 |
| 101 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 父親說兒子不好 |
| 102 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 父親說兒子不好 |
| 103 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 父親說兒子不好 |
| 104 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 父親說兒子不好 |
| 105 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 父親說兒子不好 |
| 106 | 4 | 說 | shuō | allocution | 父親說兒子不好 |
| 107 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 父親說兒子不好 |
| 108 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 父親說兒子不好 |
| 109 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 父親說兒子不好 |
| 110 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 父親說兒子不好 |
| 111 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 112 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 113 | 4 | 彌 | mí | to join | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 114 | 4 | 彌 | mí | to spread | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 115 | 4 | 彌 | mí | more | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 116 | 4 | 彌 | mí | Mi | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 117 | 4 | 彌 | mí | over a long time | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 118 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 119 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 120 | 4 | 彌 | mí | fully; pari | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 121 | 4 | 們 | men | plural | 我看到佛陀僧團中的弟子們有不同的意見 |
| 122 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 僧團的比丘們 |
| 123 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 僧團的比丘們 |
| 124 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 僧團的比丘們 |
| 125 | 4 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 126 | 4 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 127 | 4 | 婁 | lǚ | frequently | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 128 | 4 | 婁 | lóu | empty | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 129 | 4 | 婁 | lóu | to moderate | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 130 | 4 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 131 | 4 | 婁 | lóu | Lou | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 132 | 4 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 133 | 4 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 134 | 4 | 離 | lí | a mythical bird | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 135 | 4 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 136 | 4 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 137 | 4 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 138 | 4 | 離 | lí | a mountain ash | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 139 | 4 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 140 | 4 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 141 | 4 | 離 | lí | to cut off | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 142 | 4 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 143 | 4 | 離 | lí | to be distant from | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 144 | 4 | 離 | lí | two | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 145 | 4 | 離 | lí | to array; to align | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 146 | 4 | 離 | lí | to pass through; to experience | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 147 | 4 | 離 | lí | transcendence | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 148 | 3 | 到 | dào | to arrive | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 149 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 150 | 3 | 到 | dào | to go | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 151 | 3 | 到 | dào | careful | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 152 | 3 | 到 | dào | Dao | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 153 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 而佛陀已經到彌婁離遊化 |
| 154 | 3 | 在 | zài | in; at | 近日在處理國政時 |
| 155 | 3 | 在 | zài | at | 近日在處理國政時 |
| 156 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 近日在處理國政時 |
| 157 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 近日在處理國政時 |
| 158 | 3 | 在 | zài | to consist of | 近日在處理國政時 |
| 159 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 近日在處理國政時 |
| 160 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 近日在處理國政時 |
| 161 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 我看到佛陀僧團中的弟子們有不同的意見 |
| 162 | 3 | 園林 | yuánlín | a garden; a park | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 163 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 164 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 165 | 3 | 地 | dì | floor | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 166 | 3 | 地 | dì | the earth | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 167 | 3 | 地 | dì | fields | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 168 | 3 | 地 | dì | a place | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 169 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 170 | 3 | 地 | dì | background | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 171 | 3 | 地 | dì | terrain | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 172 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 173 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 174 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 175 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 176 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不知不覺地至誠頂禮佛陀 |
| 177 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 178 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 179 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 180 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 181 | 3 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 182 | 3 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 183 | 3 | 對 | duì | to; toward | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 184 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 185 | 3 | 對 | duì | correct; right | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 186 | 3 | 對 | duì | pair | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 187 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 188 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 189 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 190 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 191 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 192 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 193 | 3 | 對 | duì | to mix | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 194 | 3 | 對 | duì | a pair | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 195 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 196 | 3 | 對 | duì | mutual | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 197 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 198 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 更深深感受到佛法對世道人心的貢獻 |
| 199 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 想要使佛陀難堪 |
| 200 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 想要使佛陀難堪 |
| 201 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 想要使佛陀難堪 |
| 202 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 想要使佛陀難堪 |
| 203 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 想要使佛陀難堪 |
| 204 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 想要使佛陀難堪 |
| 205 | 3 | 使 | shǐ | if | 想要使佛陀難堪 |
| 206 | 3 | 使 | shǐ | to use | 想要使佛陀難堪 |
| 207 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 想要使佛陀難堪 |
| 208 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 想要使佛陀難堪 |
| 209 | 3 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 210 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 權威只能服人之面 |
| 211 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 權威只能服人之面 |
| 212 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 權威只能服人之面 |
| 213 | 2 | 人 | rén | everybody | 權威只能服人之面 |
| 214 | 2 | 人 | rén | adult | 權威只能服人之面 |
| 215 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 權威只能服人之面 |
| 216 | 2 | 人 | rén | an upright person | 權威只能服人之面 |
| 217 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 權威只能服人之面 |
| 218 | 2 | 個個 | gègè | each and every; various; each | 個個容光煥發 |
| 219 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀就問波斯匿王 |
| 220 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀就問波斯匿王 |
| 221 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀就問波斯匿王 |
| 222 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀就問波斯匿王 |
| 223 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀就問波斯匿王 |
| 224 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀就問波斯匿王 |
| 225 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀就問波斯匿王 |
| 226 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀就問波斯匿王 |
| 227 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀就問波斯匿王 |
| 228 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀就問波斯匿王 |
| 229 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀就問波斯匿王 |
| 230 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀就問波斯匿王 |
| 231 | 2 | 問 | wèn | to | 佛陀就問波斯匿王 |
| 232 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀就問波斯匿王 |
| 233 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀就問波斯匿王 |
| 234 | 2 | 你 | nǐ | you | 你今天怎麼這麼客氣呢 |
| 235 | 2 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 236 | 2 | 隨從 | suícóng | to accompany; to follow; to attend | 波斯匿王與隨從來到一處園林 |
| 237 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
| 238 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
| 239 | 2 | 及 | jí | to reach | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 240 | 2 | 及 | jí | and | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 241 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 242 | 2 | 及 | jí | to attain | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 243 | 2 | 及 | jí | to understand | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 244 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 245 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 246 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 247 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 248 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 以法莊嚴 |
| 249 | 2 | 法 | fǎ | France | 以法莊嚴 |
| 250 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以法莊嚴 |
| 251 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以法莊嚴 |
| 252 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以法莊嚴 |
| 253 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 以法莊嚴 |
| 254 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 以法莊嚴 |
| 255 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以法莊嚴 |
| 256 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 以法莊嚴 |
| 257 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 以法莊嚴 |
| 258 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 以法莊嚴 |
| 259 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以法莊嚴 |
| 260 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以法莊嚴 |
| 261 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 以法莊嚴 |
| 262 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以法莊嚴 |
| 263 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以法莊嚴 |
| 264 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以法莊嚴 |
| 265 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以法莊嚴 |
| 266 | 2 | 就 | jiù | right away | 佛陀就問波斯匿王 |
| 267 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就問波斯匿王 |
| 268 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就問波斯匿王 |
| 269 | 2 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就問波斯匿王 |
| 270 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就問波斯匿王 |
| 271 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就問波斯匿王 |
| 272 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就問波斯匿王 |
| 273 | 2 | 就 | jiù | namely | 佛陀就問波斯匿王 |
| 274 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就問波斯匿王 |
| 275 | 2 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就問波斯匿王 |
| 276 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就問波斯匿王 |
| 277 | 2 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就問波斯匿王 |
| 278 | 2 | 就 | jiù | already | 佛陀就問波斯匿王 |
| 279 | 2 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就問波斯匿王 |
| 280 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就問波斯匿王 |
| 281 | 2 | 就 | jiù | even if | 佛陀就問波斯匿王 |
| 282 | 2 | 就 | jiù | to die | 佛陀就問波斯匿王 |
| 283 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就問波斯匿王 |
| 284 | 2 | 拜見 | bàijiàn | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 285 | 2 | 了 | le | completion of an action | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 286 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 287 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 288 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 289 | 2 | 了 | le | modal particle | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 290 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 291 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 292 | 2 | 了 | liǎo | completely | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 293 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 294 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 295 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到他們談論著佛陀的教法 |
| 296 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我曾見過一個梵志 |
| 297 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我曾見過一個梵志 |
| 298 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我曾見過一個梵志 |
| 299 | 2 | 國中 | guózhōng | junior high school | 我的國中有許多梵志 |
| 300 | 2 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 我的國中有許多梵志 |
| 301 | 2 | 八十 | bāshí | eighty | 我今年八十歲 |
| 302 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 我今年八十歲 |
| 303 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 我今年八十歲 |
| 304 | 2 | 不喜 | bùxǐ | not happy; not especially joyful | 大家都不喜歡見到他 |
| 305 | 2 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 甚至有不清淨的行為 |
| 306 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 307 | 2 | 過 | guò | too | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 308 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 309 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 310 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 311 | 2 | 過 | guò | to go | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 312 | 2 | 過 | guò | a mistake | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 313 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 314 | 2 | 過 | guō | Guo | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 315 | 2 | 過 | guò | to die | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 316 | 2 | 過 | guò | to shift | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 317 | 2 | 過 | guò | to endure | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 318 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 319 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 320 | 2 | 歲 | suì | age | 我今年八十歲 |
| 321 | 2 | 歲 | suì | years | 我今年八十歲 |
| 322 | 2 | 歲 | suì | time | 我今年八十歲 |
| 323 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 我今年八十歲 |
| 324 | 2 | 歲 | suì | age | 我今年八十歲 |
| 325 | 2 | 歡 | huān | happy; pleased; glad | 大家都不喜歡見到他 |
| 326 | 2 | 歡 | huān | joy | 大家都不喜歡見到他 |
| 327 | 2 | 歡 | huān | to be friendly with | 大家都不喜歡見到他 |
| 328 | 2 | 歡 | huān | dear | 大家都不喜歡見到他 |
| 329 | 2 | 歡 | huān | friendly | 大家都不喜歡見到他 |
| 330 | 2 | 權威 | quánwēi | authority | 佛陀不以權威武力來壓迫大眾 |
| 331 | 2 | 來 | lái | to come | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 332 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 333 | 2 | 來 | lái | please | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 334 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 335 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 336 | 2 | 來 | lái | ever since | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 337 | 2 | 來 | lái | wheat | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 338 | 2 | 來 | lái | next; future | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 339 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 340 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 341 | 2 | 來 | lái | to earn | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 342 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 343 | 2 | 前 | qián | front | 他們一來到佛陀座前 |
| 344 | 2 | 前 | qián | former; the past | 他們一來到佛陀座前 |
| 345 | 2 | 前 | qián | to go forward | 他們一來到佛陀座前 |
| 346 | 2 | 前 | qián | preceding | 他們一來到佛陀座前 |
| 347 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 他們一來到佛陀座前 |
| 348 | 2 | 前 | qián | to appear before | 他們一來到佛陀座前 |
| 349 | 2 | 前 | qián | future | 他們一來到佛陀座前 |
| 350 | 2 | 前 | qián | top; first | 他們一來到佛陀座前 |
| 351 | 2 | 前 | qián | battlefront | 他們一來到佛陀座前 |
| 352 | 2 | 前 | qián | pre- | 他們一來到佛陀座前 |
| 353 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 他們一來到佛陀座前 |
| 354 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 他們一來到佛陀座前 |
| 355 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 權威只能服人之面 |
| 356 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 權威只能服人之面 |
| 357 | 2 | 之 | zhī | to go | 權威只能服人之面 |
| 358 | 2 | 之 | zhī | this; that | 權威只能服人之面 |
| 359 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 權威只能服人之面 |
| 360 | 2 | 之 | zhī | it | 權威只能服人之面 |
| 361 | 2 | 之 | zhī | in | 權威只能服人之面 |
| 362 | 2 | 之 | zhī | all | 權威只能服人之面 |
| 363 | 2 | 之 | zhī | and | 權威只能服人之面 |
| 364 | 2 | 之 | zhī | however | 權威只能服人之面 |
| 365 | 2 | 之 | zhī | if | 權威只能服人之面 |
| 366 | 2 | 之 | zhī | then | 權威只能服人之面 |
| 367 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 權威只能服人之面 |
| 368 | 2 | 之 | zhī | is | 權威只能服人之面 |
| 369 | 2 | 之 | zhī | to use | 權威只能服人之面 |
| 370 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 權威只能服人之面 |
| 371 | 2 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 看到很多父子不和 |
| 372 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 佛陀所說的法是善法 |
| 373 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 佛陀所說的法是善法 |
| 374 | 2 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 權威只能服人之面 |
| 375 | 2 | 服 | fú | funary clothes | 權威只能服人之面 |
| 376 | 2 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 權威只能服人之面 |
| 377 | 2 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 權威只能服人之面 |
| 378 | 2 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 權威只能服人之面 |
| 379 | 2 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 權威只能服人之面 |
| 380 | 2 | 服 | fú | to harness | 權威只能服人之面 |
| 381 | 2 | 服 | fú | two of a four horse team | 權威只能服人之面 |
| 382 | 2 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 權威只能服人之面 |
| 383 | 2 | 服 | fú | a dose | 權威只能服人之面 |
| 384 | 2 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 權威只能服人之面 |
| 385 | 2 | 服 | fú | Fu | 權威只能服人之面 |
| 386 | 2 | 服 | fú | to cause to yield | 權威只能服人之面 |
| 387 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 388 | 2 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 我曾見過一個梵志 |
| 389 | 2 | 相反 | xiāngfǎn | to be in conflict; to contradict | 相反地 |
| 390 | 2 | 相反 | xiāngfǎn | to turn over | 相反地 |
| 391 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 392 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 我願意盡形壽恭敬供養佛陀 |
| 393 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 但是他們對我的尊敬遠不如對佛陀的尊敬 |
| 394 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 但是他們對我的尊敬遠不如對佛陀的尊敬 |
| 395 | 2 | 自稱 | zìchēng | to call oneself; to claim to be; to profess | 並且一再自稱己名 |
| 396 | 2 | 自稱 | zìchēng | to praise oneself | 並且一再自稱己名 |
| 397 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 398 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 你今天怎麼這麼客氣呢 |
| 399 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 你今天怎麼這麼客氣呢 |
| 400 | 2 | 兒子 | érzi | son | 父親說兒子不好 |
| 401 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至有不清淨的行為 |
| 402 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至有不清淨的行為 |
| 403 | 2 | 紛紛 | fēnfēn | one after another; in succession; one by one | 紛紛來到佛陀的教團向佛陀挑釁 |
| 404 | 2 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 紛紛來到佛陀的教團向佛陀挑釁 |
| 405 | 2 | 都 | dōu | all | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 406 | 2 | 都 | dū | capital city | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 407 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 408 | 2 | 都 | dōu | all | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 409 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 410 | 2 | 都 | dū | Du | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 411 | 2 | 都 | dōu | already | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 412 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 413 | 2 | 都 | dū | to reside | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 414 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 415 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 他們都不曾說過佛陀不好 |
| 416 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 父親說兒子不好 |
| 417 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是即刻命令隨從準備車馬 |
| 418 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 419 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 420 | 2 | 這 | zhè | now | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 421 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 422 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 423 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是他過去常常來拜見佛陀的園林 |
| 424 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到很多父子不和 |
| 425 | 2 | 剎帝利 | shādìlì | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 我是剎帝利 |
| 426 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 以法莊嚴 |
| 427 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 以法莊嚴 |
| 428 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 以法莊嚴 |
| 429 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 以法莊嚴 |
| 430 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 您也是剎帝利 |
| 431 | 2 | 也是 | yěshì | either | 您也是剎帝利 |
| 432 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 433 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 此刻波斯匿王心中生起了一股拜見正在彌婁離弘法的佛陀的強烈渴望 |
| 434 | 1 | 一再 | yīzài | repeatedly; time and again | 並且一再自稱己名 |
| 435 | 1 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 仙餘及宿舊 |
| 436 | 1 | 餘 | yú | odd | 仙餘及宿舊 |
| 437 | 1 | 餘 | yú | I | 仙餘及宿舊 |
| 438 | 1 | 餘 | yú | to remain | 仙餘及宿舊 |
| 439 | 1 | 餘 | yú | the time after an event | 仙餘及宿舊 |
| 440 | 1 | 餘 | yú | the others; the rest | 仙餘及宿舊 |
| 441 | 1 | 餘 | yú | additional; complementary | 仙餘及宿舊 |
| 442 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 他的偉大是慈悲的自然流露 |
| 443 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 他的偉大是慈悲的自然流露 |
| 444 | 1 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 他的偉大是慈悲的自然流露 |
| 445 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 446 | 1 | 般 | bān | way; manner | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 447 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 448 | 1 | 般 | bō | bo | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 449 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 450 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 451 | 1 | 般 | pán | confused | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 452 | 1 | 般 | bān | Ban | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 453 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 454 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 455 | 1 | 般 | pán | large | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 456 | 1 | 般 | pán | Pan | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 457 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範 |
| 458 | 1 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 我多年來承蒙佛陀教化 |
| 459 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 乃至起爭執 |
| 460 | 1 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 乃至起爭執 |
| 461 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 乃至起爭執 |
| 462 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 乃至起爭執 |
| 463 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 乃至起爭執 |
| 464 | 1 | 起 | qǐ | to start | 乃至起爭執 |
| 465 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 乃至起爭執 |
| 466 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 乃至起爭執 |
| 467 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 乃至起爭執 |
| 468 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 乃至起爭執 |
| 469 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 乃至起爭執 |
| 470 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 乃至起爭執 |
| 471 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 乃至起爭執 |
| 472 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 乃至起爭執 |
| 473 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 乃至起爭執 |
| 474 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 乃至起爭執 |
| 475 | 1 | 起 | qǐ | from | 乃至起爭執 |
| 476 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 乃至起爭執 |
| 477 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 乃至起爭執 |
| 478 | 1 | 端正 | duānzhèng | upright | 端正所致 |
| 479 | 1 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 端正所致 |
| 480 | 1 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 端正所致 |
| 481 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 482 | 1 | 要 | yào | if | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 483 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 484 | 1 | 要 | yào | to want | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 485 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 486 | 1 | 要 | yào | to request | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 487 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 488 | 1 | 要 | yāo | waist | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 489 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 490 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 491 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 492 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 493 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 494 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 495 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 496 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 497 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 498 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 499 | 1 | 要 | yào | to desire | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
| 500 | 1 | 要 | yào | to demand | 我忍不住要讚嘆佛陀及比丘們 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 弥 | 彌 | mí | fully; pari |
| 比丘 |
|
|
|
| 娄 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī |
| 离 | 離 | lí | transcendence |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道行 | 100 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 善法 | 115 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
| 巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |