Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Faith and Wealth (Faith) 信仰的財富(信仰)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
2 | 7 | 來 | lái | to come | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
3 | 7 | 來 | lái | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
4 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
5 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
6 | 7 | 來 | lái | wheat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
7 | 7 | 來 | lái | next; future | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
8 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
9 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
10 | 7 | 來 | lái | to earn | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
11 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
12 | 7 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 信仰的財富 |
13 | 6 | 羅 | luó | Luo | 長者的兒子名叫比羅陀 |
14 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 長者的兒子名叫比羅陀 |
15 | 6 | 羅 | luó | gauze | 長者的兒子名叫比羅陀 |
16 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 長者的兒子名叫比羅陀 |
17 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 長者的兒子名叫比羅陀 |
18 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 長者的兒子名叫比羅陀 |
19 | 6 | 羅 | luó | to include | 長者的兒子名叫比羅陀 |
20 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 長者的兒子名叫比羅陀 |
21 | 6 | 羅 | luó | ra | 長者的兒子名叫比羅陀 |
22 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 長者的兒子名叫比羅陀 |
23 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 長者的兒子名叫比羅陀 |
24 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 長者的兒子名叫比羅陀 |
25 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 長者的兒子名叫比羅陀 |
26 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
27 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
28 | 6 | 比 | bǐ | an example | 長者的兒子名叫比羅陀 |
29 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 長者的兒子名叫比羅陀 |
30 | 6 | 陀 | tuó | dha | 長者的兒子名叫比羅陀 |
31 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不會為你帶來災禍的 |
32 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不會為你帶來災禍的 |
33 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不會為你帶來災禍的 |
34 | 5 | 為 | wéi | to do | 不會為你帶來災禍的 |
35 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不會為你帶來災禍的 |
36 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不會為你帶來災禍的 |
37 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 信財戒財 |
38 | 5 | 財 | cái | financial worth | 信財戒財 |
39 | 5 | 財 | cái | talent | 信財戒財 |
40 | 5 | 財 | cái | to consider | 信財戒財 |
41 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 信財戒財 |
42 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
43 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
44 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
45 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
46 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
47 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
48 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
49 | 4 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
50 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
51 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
52 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
53 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
54 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
55 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
56 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
57 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
58 | 4 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
59 | 4 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧 |
60 | 4 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧 |
61 | 4 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧 |
62 | 4 | 慧 | huì | Wisdom | 慧 |
63 | 4 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧 |
64 | 4 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧 |
65 | 4 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 一定要繼續奉行他的遺言 |
66 | 4 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 一定要繼續奉行他的遺言 |
67 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的財富 |
68 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的財富 |
69 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的財富 |
70 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
71 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
72 | 3 | 而 | néng | can; able | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
73 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
74 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
75 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
76 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但是後來家道漸漸中落 |
77 | 3 | 中 | zhōng | China | 但是後來家道漸漸中落 |
78 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但是後來家道漸漸中落 |
79 | 3 | 中 | zhōng | midday | 但是後來家道漸漸中落 |
80 | 3 | 中 | zhōng | inside | 但是後來家道漸漸中落 |
81 | 3 | 中 | zhōng | during | 但是後來家道漸漸中落 |
82 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 但是後來家道漸漸中落 |
83 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 但是後來家道漸漸中落 |
84 | 3 | 中 | zhōng | half | 但是後來家道漸漸中落 |
85 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但是後來家道漸漸中落 |
86 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但是後來家道漸漸中落 |
87 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 但是後來家道漸漸中落 |
88 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但是後來家道漸漸中落 |
89 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
90 | 3 | 不渝 | bùyú | constant; unchanging; abiding; faithful | 奉行不渝 |
91 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
92 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
93 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
94 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
95 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
96 | 3 | 聞 | wén | information | 聞 |
97 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
98 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
99 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
100 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞 |
101 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
102 | 3 | 慚 | cán | to be ashamed | 慚 |
103 | 3 | 慚 | cán | shameful | 慚 |
104 | 3 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 慚 |
105 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信 |
106 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信 |
107 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信 |
108 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
109 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信 |
110 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信 |
111 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信 |
112 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信 |
113 | 3 | 信 | xìn | credit | 信 |
114 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信 |
115 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信 |
116 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信 |
117 | 3 | 信 | xìn | Faith | 信 |
118 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
119 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但是比羅陀一點也不後悔 |
120 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還一再叮嚀子孫 |
121 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還一再叮嚀子孫 |
122 | 3 | 還 | huán | to do in return | 還一再叮嚀子孫 |
123 | 3 | 還 | huán | Huan | 還一再叮嚀子孫 |
124 | 3 | 還 | huán | to revert | 還一再叮嚀子孫 |
125 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還一再叮嚀子孫 |
126 | 3 | 還 | huán | to encircle | 還一再叮嚀子孫 |
127 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 還一再叮嚀子孫 |
128 | 3 | 還 | huán | since | 還一再叮嚀子孫 |
129 | 3 | 七聖財 | qī shèng cái | seven kinds of spiritual wealth | 為七聖財 |
130 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 借了一百兩黃金 |
131 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 借了一百兩黃金 |
132 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 借了一百兩黃金 |
133 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 借了一百兩黃金 |
134 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 借了一百兩黃金 |
135 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 借了一百兩黃金 |
136 | 3 | 能 | néng | can; able | 而且能嚴守戒律 |
137 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 而且能嚴守戒律 |
138 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而且能嚴守戒律 |
139 | 3 | 能 | néng | energy | 而且能嚴守戒律 |
140 | 3 | 能 | néng | function; use | 而且能嚴守戒律 |
141 | 3 | 能 | néng | talent | 而且能嚴守戒律 |
142 | 3 | 能 | néng | expert at | 而且能嚴守戒律 |
143 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 而且能嚴守戒律 |
144 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而且能嚴守戒律 |
145 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而且能嚴守戒律 |
146 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 而且能嚴守戒律 |
147 | 2 | 帶來 | dàilái | to bring | 不會為你帶來災禍的 |
148 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間的金錢財富為五家共有 |
149 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間的金錢財富為五家共有 |
150 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
151 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
152 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
153 | 2 | 施 | shī | to relate to | 施 |
154 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
155 | 2 | 施 | shī | to exert | 施 |
156 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
157 | 2 | 施 | shī | Shi | 施 |
158 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
159 | 2 | 黃金 | huángjīn | gold | 借了一百兩黃金 |
160 | 2 | 黃金 | huángjīn | copper | 借了一百兩黃金 |
161 | 2 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 一定要繼續奉行他的遺言 |
162 | 2 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
163 | 2 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
164 | 2 | 恭 | gōng | to praise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
165 | 2 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
166 | 2 | 恭 | gōng | Gong | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
167 | 2 | 恭 | gōng | humble | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
168 | 2 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
169 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
170 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
171 | 2 | 愧 | kuì | to be ashamed | 愧 |
172 | 2 | 愧 | kuì | to humiliate | 愧 |
173 | 2 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 愧 |
174 | 2 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 愧 |
175 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會為你帶來災禍的 |
176 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會為你帶來災禍的 |
177 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
178 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
179 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
180 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 不違父教 |
181 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 不違父教 |
182 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 不違父教 |
183 | 2 | 教 | jiào | religion | 不違父教 |
184 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 不違父教 |
185 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 不違父教 |
186 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 不違父教 |
187 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 不違父教 |
188 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 不違父教 |
189 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 不違父教 |
190 | 2 | 借 | jiè | to borrow | 借了一百兩黃金 |
191 | 2 | 借 | jiè | to lend | 借了一百兩黃金 |
192 | 2 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 借了一百兩黃金 |
193 | 2 | 借 | jiè | to adopt | 借了一百兩黃金 |
194 | 2 | 借 | jiè | to help; to contribute | 借了一百兩黃金 |
195 | 2 | 借 | jiè | to praise | 借了一百兩黃金 |
196 | 2 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 借了一百兩黃金 |
197 | 2 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 借了一百兩黃金 |
198 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 等修道者的七種財富 |
199 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 等修道者的七種財富 |
200 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 等修道者的七種財富 |
201 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 等修道者的七種財富 |
202 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 等修道者的七種財富 |
203 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 等修道者的七種財富 |
204 | 2 | 種 | zhǒng | race | 等修道者的七種財富 |
205 | 2 | 種 | zhǒng | species | 等修道者的七種財富 |
206 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 等修道者的七種財富 |
207 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 等修道者的七種財富 |
208 | 2 | 臘月 | làyuè | twelfth lunar month | 發願每年的臘月初八這一天 |
209 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 於是佛陀說了一首偈語 |
210 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 借了一百兩黃金 |
211 | 2 | 在 | zài | in; at | 就在供養佛陀的當天晚上 |
212 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在供養佛陀的當天晚上 |
213 | 2 | 在 | zài | to consist of | 就在供養佛陀的當天晚上 |
214 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 就在供養佛陀的當天晚上 |
215 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 就在供養佛陀的當天晚上 |
216 | 2 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 比羅陀夫婦第二天早晨見到這些錢還在 |
217 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心裏又喜又怕 |
218 | 2 | 首 | shǒu | head | 於是佛陀說了一首偈語 |
219 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 於是佛陀說了一首偈語 |
220 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 於是佛陀說了一首偈語 |
221 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 於是佛陀說了一首偈語 |
222 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 於是佛陀說了一首偈語 |
223 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 於是佛陀說了一首偈語 |
224 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 於是佛陀說了一首偈語 |
225 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 於是佛陀說了一首偈語 |
226 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 於是佛陀說了一首偈語 |
227 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 於是佛陀說了一首偈語 |
228 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 於是佛陀說了一首偈語 |
229 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 於是佛陀說了一首偈語 |
230 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 於是佛陀說了一首偈語 |
231 | 2 | 到 | dào | to arrive | 於是就和妻子一同到舅父家 |
232 | 2 | 到 | dào | to go | 於是就和妻子一同到舅父家 |
233 | 2 | 到 | dào | careful | 於是就和妻子一同到舅父家 |
234 | 2 | 到 | dào | Dao | 於是就和妻子一同到舅父家 |
235 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 於是就和妻子一同到舅父家 |
236 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 果然遵照父親的遺志 |
237 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫婦二人放心不下 |
238 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫婦二人放心不下 |
239 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 夫婦二人放心不下 |
240 | 2 | 人 | rén | everybody | 夫婦二人放心不下 |
241 | 2 | 人 | rén | adult | 夫婦二人放心不下 |
242 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 夫婦二人放心不下 |
243 | 2 | 人 | rén | an upright person | 夫婦二人放心不下 |
244 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫婦二人放心不下 |
245 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是佛陀說了一首偈語 |
246 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是佛陀說了一首偈語 |
247 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 於是佛陀說了一首偈語 |
248 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是佛陀說了一首偈語 |
249 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是佛陀說了一首偈語 |
250 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是佛陀說了一首偈語 |
251 | 2 | 說 | shuō | allocution | 於是佛陀說了一首偈語 |
252 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是佛陀說了一首偈語 |
253 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是佛陀說了一首偈語 |
254 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是佛陀說了一首偈語 |
255 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是佛陀說了一首偈語 |
256 | 2 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 虔誠信仰佛道 |
257 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
258 | 2 | 到家 | dàojiā | perfect; excellent; brought to the utmost degree | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
259 | 2 | 七 | qī | seven | 等修道者的七種財富 |
260 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 等修道者的七種財富 |
261 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 等修道者的七種財富 |
262 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 等修道者的七種財富 |
263 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是就和妻子一同到舅父家 |
264 | 2 | 家 | jiā | family | 於是就和妻子一同到舅父家 |
265 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 於是就和妻子一同到舅父家 |
266 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是就和妻子一同到舅父家 |
267 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是就和妻子一同到舅父家 |
268 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是就和妻子一同到舅父家 |
269 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是就和妻子一同到舅父家 |
270 | 2 | 家 | jiā | domestic | 於是就和妻子一同到舅父家 |
271 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是就和妻子一同到舅父家 |
272 | 2 | 家 | jiā | side; party | 於是就和妻子一同到舅父家 |
273 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 於是就和妻子一同到舅父家 |
274 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
275 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
276 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 於是就和妻子一同到舅父家 |
277 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 於是就和妻子一同到舅父家 |
278 | 2 | 家 | jiā | district | 於是就和妻子一同到舅父家 |
279 | 2 | 家 | jiā | private propery | 於是就和妻子一同到舅父家 |
280 | 2 | 家 | jiā | Jia | 於是就和妻子一同到舅父家 |
281 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是就和妻子一同到舅父家 |
282 | 2 | 家 | gū | lady | 於是就和妻子一同到舅父家 |
283 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 於是就和妻子一同到舅父家 |
284 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
285 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
286 | 2 | 和 | hé | He | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
287 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
288 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
289 | 2 | 和 | hé | warm | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
290 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
291 | 2 | 和 | hé | a transaction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
292 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
293 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
294 | 2 | 和 | hé | a military gate | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
295 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
296 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
297 | 2 | 和 | hé | compatible | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
298 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
299 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
300 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
301 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
302 | 2 | 和 | hé | venerable | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
303 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從什麼地方弄來這些金子 |
304 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從什麼地方弄來這些金子 |
305 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從什麼地方弄來這些金子 |
306 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從什麼地方弄來這些金子 |
307 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
308 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從什麼地方弄來這些金子 |
309 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
310 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從什麼地方弄來這些金子 |
311 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從什麼地方弄來這些金子 |
312 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從什麼地方弄來這些金子 |
313 | 2 | 從 | zòng | to release | 從什麼地方弄來這些金子 |
314 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從什麼地方弄來這些金子 |
315 | 2 | 兩 | liǎng | two | 借了一百兩黃金 |
316 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 借了一百兩黃金 |
317 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 借了一百兩黃金 |
318 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
319 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
320 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
321 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 還拿不出辦法來準備供養 |
322 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 還拿不出辦法來準備供養 |
323 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
324 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
325 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
326 | 2 | 請 | qǐng | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
327 | 2 | 請 | qǐng | to request | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
328 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
329 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
330 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
331 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
332 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就和妻子一同到舅父家 |
333 | 2 | 就 | jiù | to assume | 於是就和妻子一同到舅父家 |
334 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就和妻子一同到舅父家 |
335 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就和妻子一同到舅父家 |
336 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就和妻子一同到舅父家 |
337 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就和妻子一同到舅父家 |
338 | 2 | 就 | jiù | to go with | 於是就和妻子一同到舅父家 |
339 | 2 | 就 | jiù | to die | 於是就和妻子一同到舅父家 |
340 | 1 | 晚上 | wǎnshang | evening; night | 就在供養佛陀的當天晚上 |
341 | 1 | 堅定 | jiāndìng | firm; steady; staunch; resolute | 更加堅定信心 |
342 | 1 | 賢明 | xiánmíng | wise and capable | 唯有賢明的人才能相信它的真實性而奉行不渝 |
343 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人只要能奉行這七法 |
344 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人只要能奉行這七法 |
345 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人只要能奉行這七法 |
346 | 1 | 原 | yuán | source; origin | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
347 | 1 | 原 | yuán | former; original; primary | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
348 | 1 | 原 | yuán | raw; crude | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
349 | 1 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
350 | 1 | 原 | yuán | a graveyard | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
351 | 1 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
352 | 1 | 原 | yuán | Yuan | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
353 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
354 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
355 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 並且可能帶來災難煩惱 |
356 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
357 | 1 | 中原 | zhōng yuán | the Central Plains of China | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
358 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 這是你的福德所招感來的財富 |
359 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 這是你的福德所招感來的財富 |
360 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 這是你的福德所招感來的財富 |
361 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 這是你的福德所招感來的財富 |
362 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 這是你的福德所招感來的財富 |
363 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 這是你的福德所招感來的財富 |
364 | 1 | 感 | hàn | to shake | 這是你的福德所招感來的財富 |
365 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 這是你的福德所招感來的財富 |
366 | 1 | 感 | gǎn | sense | 這是你的福德所招感來的財富 |
367 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 這是你的福德所招感來的財富 |
368 | 1 | 亦 | yì | Yi | 慚愧亦財 |
369 | 1 | 如期 | rú qī | as scheduled; on time; punctual | 如期恭請佛陀及比丘們到家中供養 |
370 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴比羅陀 |
371 | 1 | 完整 | wánzhěng | whole; complete; entire; intact | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
372 | 1 | 什麼地方 | shénme dìfāng | somewhere; someplace; where | 從什麼地方弄來這些金子 |
373 | 1 | 一定要 | yīdìngyào | must | 一定要繼續奉行他的遺言 |
374 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 佛弟子除了要有世間的財富 |
375 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 護持佛教 |
376 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 護持佛教 |
377 | 1 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 護持佛教 |
378 | 1 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 護持佛教 |
379 | 1 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 護持佛教 |
380 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 更要擁有出世的七聖財 |
381 | 1 | 要 | yào | to want | 更要擁有出世的七聖財 |
382 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 更要擁有出世的七聖財 |
383 | 1 | 要 | yào | to request | 更要擁有出世的七聖財 |
384 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 更要擁有出世的七聖財 |
385 | 1 | 要 | yāo | waist | 更要擁有出世的七聖財 |
386 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 更要擁有出世的七聖財 |
387 | 1 | 要 | yāo | waistband | 更要擁有出世的七聖財 |
388 | 1 | 要 | yāo | Yao | 更要擁有出世的七聖財 |
389 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 更要擁有出世的七聖財 |
390 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 更要擁有出世的七聖財 |
391 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 更要擁有出世的七聖財 |
392 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 更要擁有出世的七聖財 |
393 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 更要擁有出世的七聖財 |
394 | 1 | 要 | yào | to summarize | 更要擁有出世的七聖財 |
395 | 1 | 要 | yào | essential; important | 更要擁有出世的七聖財 |
396 | 1 | 要 | yào | to desire | 更要擁有出世的七聖財 |
397 | 1 | 要 | yào | to demand | 更要擁有出世的七聖財 |
398 | 1 | 要 | yào | to need | 更要擁有出世的七聖財 |
399 | 1 | 要 | yào | should; must | 更要擁有出世的七聖財 |
400 | 1 | 要 | yào | might | 更要擁有出世的七聖財 |
401 | 1 | 安心 | ānxīn | with a compose mind; to be deliberate | 你們安心花用吧 |
402 | 1 | 安心 | ānxīn | to be at ease; to feel relieved | 你們安心花用吧 |
403 | 1 | 安心 | ānxīn | to not be concerned with | 你們安心花用吧 |
404 | 1 | 安心 | ānxīn | sincere; cordial; with intent | 你們安心花用吧 |
405 | 1 | 安心 | ānxīn | to settle the mind | 你們安心花用吧 |
406 | 1 | 食物 | shíwù | food | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
407 | 1 | 妥當 | tuǒdàng | appropriate; proper; ready | 終於一切準備妥當 |
408 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這是你的福德所招感來的財富 |
409 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 這是你的福德所招感來的財富 |
410 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這是你的福德所招感來的財富 |
411 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這是你的福德所招感來的財富 |
412 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 這是你的福德所招感來的財富 |
413 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 這是你的福德所招感來的財富 |
414 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這是你的福德所招感來的財富 |
415 | 1 | 存放 | cúnfàng | to deposit; to leave with | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
416 | 1 | 存放 | cúnfàng | a deposit | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
417 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
418 | 1 | 災禍 | zāihuò | a disaster | 不會為你帶來災禍的 |
419 | 1 | 履行 | lǚxíng | to fulfill; to carry out; to implement | 慧而履行 |
420 | 1 | 落 | luò | to fall; to drop | 但是後來家道漸漸中落 |
421 | 1 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 但是後來家道漸漸中落 |
422 | 1 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 但是後來家道漸漸中落 |
423 | 1 | 落 | luò | to settle; to stay | 但是後來家道漸漸中落 |
424 | 1 | 落 | luò | a settlement | 但是後來家道漸漸中落 |
425 | 1 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 但是後來家道漸漸中落 |
426 | 1 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 但是後來家道漸漸中落 |
427 | 1 | 落 | luò | to write down | 但是後來家道漸漸中落 |
428 | 1 | 落 | là | to be missing; to forget | 但是後來家道漸漸中落 |
429 | 1 | 落 | lào | to fall | 但是後來家道漸漸中落 |
430 | 1 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 但是後來家道漸漸中落 |
431 | 1 | 落 | luò | to expel | 但是後來家道漸漸中落 |
432 | 1 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 但是後來家道漸漸中落 |
433 | 1 | 落 | luò | to unwind a thread | 但是後來家道漸漸中落 |
434 | 1 | 落 | luò | to sink into | 但是後來家道漸漸中落 |
435 | 1 | 落 | luò | sparse; infrequent | 但是後來家道漸漸中落 |
436 | 1 | 落 | luò | clever | 但是後來家道漸漸中落 |
437 | 1 | 落 | luò | whereabouts | 但是後來家道漸漸中落 |
438 | 1 | 落 | luò | Luo | 但是後來家道漸漸中落 |
439 | 1 | 落 | luò | net income | 但是後來家道漸漸中落 |
440 | 1 | 落 | luò | surplus | 但是後來家道漸漸中落 |
441 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧為七種財富 |
442 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧為七種財富 |
443 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧為七種財富 |
444 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧為七種財富 |
445 | 1 | 嚴守 | yánshǒu | to strictly maintain | 而且能嚴守戒律 |
446 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常淨觀法 |
447 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常淨觀法 |
448 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常淨觀法 |
449 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常淨觀法 |
450 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 心裏又喜又怕 |
451 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 心裏又喜又怕 |
452 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 心裏又喜又怕 |
453 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 心裏又喜又怕 |
454 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 心裏又喜又怕 |
455 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 心裏又喜又怕 |
456 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 心裏又喜又怕 |
457 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 心裏又喜又怕 |
458 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 心裏又喜又怕 |
459 | 1 | 喜 | xǐ | Joy | 心裏又喜又怕 |
460 | 1 | 喜 | xǐ | joy; priti | 心裏又喜又怕 |
461 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 更要擁有出世的七聖財 |
462 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 不能長久保有 |
463 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 不能長久保有 |
464 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 但是比羅陀一點也不後悔 |
465 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 但是比羅陀一點也不後悔 |
466 | 1 | 動 | dòng | to move | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
467 | 1 | 動 | dòng | to make happen; to change | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
468 | 1 | 動 | dòng | to start | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
469 | 1 | 動 | dòng | to act | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
470 | 1 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
471 | 1 | 動 | dòng | movable | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
472 | 1 | 動 | dòng | to use | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
473 | 1 | 動 | dòng | movement | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
474 | 1 | 動 | dòng | to eat | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
475 | 1 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
476 | 1 | 動 | dòng | shaking; kampita | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
477 | 1 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 於是一同到精舍去請問佛陀 |
478 | 1 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者識真 |
479 | 1 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願每年的臘月初八這一天 |
480 | 1 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願每年的臘月初八這一天 |
481 | 1 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願每年的臘月初八這一天 |
482 | 1 | 違背 | wéibèi | to violate; to be contrary to | 不敢違背 |
483 | 1 | 家道 | jiādào | the economic condition of a family | 但是後來家道漸漸中落 |
484 | 1 | 家道 | jiādào | family assets | 但是後來家道漸漸中落 |
485 | 1 | 家道 | jiādào | a family's luck | 但是後來家道漸漸中落 |
486 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
487 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
488 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
489 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏又喜又怕 |
490 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏又喜又怕 |
491 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏又喜又怕 |
492 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏又喜又怕 |
493 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏又喜又怕 |
494 | 1 | 心 | xīn | heart | 心裏又喜又怕 |
495 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心裏又喜又怕 |
496 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏又喜又怕 |
497 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏又喜又怕 |
498 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏又喜又怕 |
499 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
500 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
Frequencies of all Words
Top 565
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 信仰的財富 |
2 | 27 | 的 | de | structural particle | 信仰的財富 |
3 | 27 | 的 | de | complement | 信仰的財富 |
4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 信仰的財富 |
5 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
6 | 7 | 來 | lái | to come | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
7 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
8 | 7 | 來 | lái | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
9 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
10 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
11 | 7 | 來 | lái | ever since | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
12 | 7 | 來 | lái | wheat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
13 | 7 | 來 | lái | next; future | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
14 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
15 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
16 | 7 | 來 | lái | to earn | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
17 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
18 | 7 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 信仰的財富 |
19 | 6 | 羅 | luó | Luo | 長者的兒子名叫比羅陀 |
20 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 長者的兒子名叫比羅陀 |
21 | 6 | 羅 | luó | gauze | 長者的兒子名叫比羅陀 |
22 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 長者的兒子名叫比羅陀 |
23 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 長者的兒子名叫比羅陀 |
24 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 長者的兒子名叫比羅陀 |
25 | 6 | 羅 | luó | to include | 長者的兒子名叫比羅陀 |
26 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 長者的兒子名叫比羅陀 |
27 | 6 | 羅 | luó | ra | 長者的兒子名叫比羅陀 |
28 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 長者的兒子名叫比羅陀 |
29 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 長者的兒子名叫比羅陀 |
30 | 6 | 比 | bǐ | used for comparison | 長者的兒子名叫比羅陀 |
31 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 長者的兒子名叫比羅陀 |
32 | 6 | 比 | bǐ | by the time that; when | 長者的兒子名叫比羅陀 |
33 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 長者的兒子名叫比羅陀 |
34 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
35 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
36 | 6 | 比 | bǐ | an example | 長者的兒子名叫比羅陀 |
37 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 長者的兒子名叫比羅陀 |
38 | 6 | 陀 | tuó | dha | 長者的兒子名叫比羅陀 |
39 | 5 | 為 | wèi | for; to | 不會為你帶來災禍的 |
40 | 5 | 為 | wèi | because of | 不會為你帶來災禍的 |
41 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不會為你帶來災禍的 |
42 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不會為你帶來災禍的 |
43 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不會為你帶來災禍的 |
44 | 5 | 為 | wéi | to do | 不會為你帶來災禍的 |
45 | 5 | 為 | wèi | for | 不會為你帶來災禍的 |
46 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 不會為你帶來災禍的 |
47 | 5 | 為 | wèi | to | 不會為你帶來災禍的 |
48 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 不會為你帶來災禍的 |
49 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不會為你帶來災禍的 |
50 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 不會為你帶來災禍的 |
51 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 不會為你帶來災禍的 |
52 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不會為你帶來災禍的 |
53 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不會為你帶來災禍的 |
54 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 信財戒財 |
55 | 5 | 財 | cái | financial worth | 信財戒財 |
56 | 5 | 財 | cái | talent | 信財戒財 |
57 | 5 | 財 | cái | to consider | 信財戒財 |
58 | 5 | 財 | cái | only | 信財戒財 |
59 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 信財戒財 |
60 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
61 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
62 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
63 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
64 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
65 | 5 | 是 | shì | is exactly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
66 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
67 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
68 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
69 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
70 | 5 | 是 | shì | true | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
71 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
72 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
73 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
74 | 5 | 是 | shì | Shi | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
75 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
76 | 5 | 是 | shì | this; idam | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
77 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
78 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
79 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
80 | 4 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
81 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
82 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
83 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
84 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
85 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
86 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
87 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
88 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
89 | 4 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
90 | 4 | 這 | zhè | this; these | 發願每年的臘月初八這一天 |
91 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 發願每年的臘月初八這一天 |
92 | 4 | 這 | zhè | now | 發願每年的臘月初八這一天 |
93 | 4 | 這 | zhè | immediately | 發願每年的臘月初八這一天 |
94 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 發願每年的臘月初八這一天 |
95 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 發願每年的臘月初八這一天 |
96 | 4 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧 |
97 | 4 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧 |
98 | 4 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧 |
99 | 4 | 慧 | huì | Wisdom | 慧 |
100 | 4 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧 |
101 | 4 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧 |
102 | 4 | 你 | nǐ | you | 因為你的守信 |
103 | 4 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 一定要繼續奉行他的遺言 |
104 | 4 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 一定要繼續奉行他的遺言 |
105 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的財富 |
106 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的財富 |
107 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的財富 |
108 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
109 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
110 | 3 | 而 | ér | you | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
111 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
112 | 3 | 而 | ér | right away; then | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
113 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
114 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
115 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
116 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
117 | 3 | 而 | ér | so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
118 | 3 | 而 | ér | only then | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
119 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
120 | 3 | 而 | néng | can; able | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
121 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
122 | 3 | 而 | ér | me | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
123 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
124 | 3 | 而 | ér | possessive | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
125 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
126 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但是後來家道漸漸中落 |
127 | 3 | 中 | zhōng | China | 但是後來家道漸漸中落 |
128 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但是後來家道漸漸中落 |
129 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 但是後來家道漸漸中落 |
130 | 3 | 中 | zhōng | midday | 但是後來家道漸漸中落 |
131 | 3 | 中 | zhōng | inside | 但是後來家道漸漸中落 |
132 | 3 | 中 | zhōng | during | 但是後來家道漸漸中落 |
133 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 但是後來家道漸漸中落 |
134 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 但是後來家道漸漸中落 |
135 | 3 | 中 | zhōng | half | 但是後來家道漸漸中落 |
136 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 但是後來家道漸漸中落 |
137 | 3 | 中 | zhōng | while | 但是後來家道漸漸中落 |
138 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但是後來家道漸漸中落 |
139 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但是後來家道漸漸中落 |
140 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 但是後來家道漸漸中落 |
141 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但是後來家道漸漸中落 |
142 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
143 | 3 | 不渝 | bùyú | constant; unchanging; abiding; faithful | 奉行不渝 |
144 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
145 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
146 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
147 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
148 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
149 | 3 | 聞 | wén | information | 聞 |
150 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
151 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
152 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
153 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞 |
154 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
155 | 3 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是就和妻子一同到舅父家 |
156 | 3 | 慚 | cán | to be ashamed | 慚 |
157 | 3 | 慚 | cán | shameful | 慚 |
158 | 3 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 慚 |
159 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信 |
160 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信 |
161 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信 |
162 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
163 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信 |
164 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信 |
165 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信 |
166 | 3 | 信 | xìn | willfully; randomly | 信 |
167 | 3 | 信 | xìn | truly | 信 |
168 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信 |
169 | 3 | 信 | xìn | credit | 信 |
170 | 3 | 信 | xìn | on time; regularly | 信 |
171 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信 |
172 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信 |
173 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信 |
174 | 3 | 信 | xìn | Faith | 信 |
175 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
176 | 3 | 不 | bù | not; no | 但是比羅陀一點也不後悔 |
177 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但是比羅陀一點也不後悔 |
178 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 但是比羅陀一點也不後悔 |
179 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 但是比羅陀一點也不後悔 |
180 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但是比羅陀一點也不後悔 |
181 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但是比羅陀一點也不後悔 |
182 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但是比羅陀一點也不後悔 |
183 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但是比羅陀一點也不後悔 |
184 | 3 | 不 | bù | no; na | 但是比羅陀一點也不後悔 |
185 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 還一再叮嚀子孫 |
186 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還一再叮嚀子孫 |
187 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還一再叮嚀子孫 |
188 | 3 | 還 | hái | yet; still | 還一再叮嚀子孫 |
189 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 還一再叮嚀子孫 |
190 | 3 | 還 | hái | fairly | 還一再叮嚀子孫 |
191 | 3 | 還 | huán | to do in return | 還一再叮嚀子孫 |
192 | 3 | 還 | huán | Huan | 還一再叮嚀子孫 |
193 | 3 | 還 | huán | to revert | 還一再叮嚀子孫 |
194 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還一再叮嚀子孫 |
195 | 3 | 還 | huán | to encircle | 還一再叮嚀子孫 |
196 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 還一再叮嚀子孫 |
197 | 3 | 還 | huán | since | 還一再叮嚀子孫 |
198 | 3 | 還 | hái | however | 還一再叮嚀子孫 |
199 | 3 | 還 | hái | already | 還一再叮嚀子孫 |
200 | 3 | 還 | hái | already | 還一再叮嚀子孫 |
201 | 3 | 還 | hái | or | 還一再叮嚀子孫 |
202 | 3 | 七聖財 | qī shèng cái | seven kinds of spiritual wealth | 為七聖財 |
203 | 3 | 了 | le | completion of an action | 借了一百兩黃金 |
204 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 借了一百兩黃金 |
205 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 借了一百兩黃金 |
206 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 借了一百兩黃金 |
207 | 3 | 了 | le | modal particle | 借了一百兩黃金 |
208 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 借了一百兩黃金 |
209 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 借了一百兩黃金 |
210 | 3 | 了 | liǎo | completely | 借了一百兩黃金 |
211 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 借了一百兩黃金 |
212 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 借了一百兩黃金 |
213 | 3 | 能 | néng | can; able | 而且能嚴守戒律 |
214 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 而且能嚴守戒律 |
215 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而且能嚴守戒律 |
216 | 3 | 能 | néng | energy | 而且能嚴守戒律 |
217 | 3 | 能 | néng | function; use | 而且能嚴守戒律 |
218 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而且能嚴守戒律 |
219 | 3 | 能 | néng | talent | 而且能嚴守戒律 |
220 | 3 | 能 | néng | expert at | 而且能嚴守戒律 |
221 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 而且能嚴守戒律 |
222 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而且能嚴守戒律 |
223 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而且能嚴守戒律 |
224 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 而且能嚴守戒律 |
225 | 3 | 能 | néng | even if | 而且能嚴守戒律 |
226 | 3 | 能 | néng | but | 而且能嚴守戒律 |
227 | 3 | 能 | néng | in this way | 而且能嚴守戒律 |
228 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 而且能嚴守戒律 |
229 | 2 | 帶來 | dàilái | to bring | 不會為你帶來災禍的 |
230 | 2 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且世代傳承 |
231 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間的金錢財富為五家共有 |
232 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間的金錢財富為五家共有 |
233 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
234 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
235 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
236 | 2 | 施 | shī | to relate to | 施 |
237 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
238 | 2 | 施 | shī | to exert | 施 |
239 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
240 | 2 | 施 | shī | Shi | 施 |
241 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
242 | 2 | 黃金 | huángjīn | gold | 借了一百兩黃金 |
243 | 2 | 黃金 | huángjīn | copper | 借了一百兩黃金 |
244 | 2 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 一定要繼續奉行他的遺言 |
245 | 2 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
246 | 2 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
247 | 2 | 恭 | gōng | to praise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
248 | 2 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
249 | 2 | 恭 | gōng | Gong | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
250 | 2 | 恭 | gōng | humble | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
251 | 2 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
252 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
253 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
254 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
255 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
256 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
257 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
258 | 2 | 愧 | kuì | to be ashamed | 愧 |
259 | 2 | 愧 | kuì | to humiliate | 愧 |
260 | 2 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 愧 |
261 | 2 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 愧 |
262 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會為你帶來災禍的 |
263 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會為你帶來災禍的 |
264 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
265 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
266 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
267 | 2 | 它 | tā | it | 不要懷疑它 |
268 | 2 | 它 | tā | other | 不要懷疑它 |
269 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是後來家道漸漸中落 |
270 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是後來家道漸漸中落 |
271 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 不違父教 |
272 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 不違父教 |
273 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 不違父教 |
274 | 2 | 教 | jiào | religion | 不違父教 |
275 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 不違父教 |
276 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 不違父教 |
277 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 不違父教 |
278 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 不違父教 |
279 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 不違父教 |
280 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 不違父教 |
281 | 2 | 借 | jiè | to borrow | 借了一百兩黃金 |
282 | 2 | 借 | jiè | to lend | 借了一百兩黃金 |
283 | 2 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 借了一百兩黃金 |
284 | 2 | 借 | jiè | to adopt | 借了一百兩黃金 |
285 | 2 | 借 | jiè | if it were | 借了一百兩黃金 |
286 | 2 | 借 | jiè | to help; to contribute | 借了一百兩黃金 |
287 | 2 | 借 | jiè | to praise | 借了一百兩黃金 |
288 | 2 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 借了一百兩黃金 |
289 | 2 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 借了一百兩黃金 |
290 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 等修道者的七種財富 |
291 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 等修道者的七種財富 |
292 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 等修道者的七種財富 |
293 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 等修道者的七種財富 |
294 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 等修道者的七種財富 |
295 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 等修道者的七種財富 |
296 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 等修道者的七種財富 |
297 | 2 | 種 | zhǒng | race | 等修道者的七種財富 |
298 | 2 | 種 | zhǒng | species | 等修道者的七種財富 |
299 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 等修道者的七種財富 |
300 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 等修道者的七種財富 |
301 | 2 | 臘月 | làyuè | twelfth lunar month | 發願每年的臘月初八這一天 |
302 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 比羅陀夫婦第二天早晨見到這些錢還在 |
303 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 於是佛陀說了一首偈語 |
304 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 借了一百兩黃金 |
305 | 2 | 在 | zài | in; at | 就在供養佛陀的當天晚上 |
306 | 2 | 在 | zài | at | 就在供養佛陀的當天晚上 |
307 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 就在供養佛陀的當天晚上 |
308 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在供養佛陀的當天晚上 |
309 | 2 | 在 | zài | to consist of | 就在供養佛陀的當天晚上 |
310 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 就在供養佛陀的當天晚上 |
311 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 就在供養佛陀的當天晚上 |
312 | 2 | 一同 | yītóng | along; together | 於是就和妻子一同到舅父家 |
313 | 2 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 比羅陀夫婦第二天早晨見到這些錢還在 |
314 | 2 | 又 | yòu | again; also | 心裏又喜又怕 |
315 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 心裏又喜又怕 |
316 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心裏又喜又怕 |
317 | 2 | 又 | yòu | and | 心裏又喜又怕 |
318 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 心裏又喜又怕 |
319 | 2 | 又 | yòu | in addition | 心裏又喜又怕 |
320 | 2 | 又 | yòu | but | 心裏又喜又怕 |
321 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 心裏又喜又怕 |
322 | 2 | 首 | shǒu | head | 於是佛陀說了一首偈語 |
323 | 2 | 首 | shǒu | measure word for poems | 於是佛陀說了一首偈語 |
324 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 於是佛陀說了一首偈語 |
325 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 於是佛陀說了一首偈語 |
326 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 於是佛陀說了一首偈語 |
327 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 於是佛陀說了一首偈語 |
328 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 於是佛陀說了一首偈語 |
329 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 於是佛陀說了一首偈語 |
330 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 於是佛陀說了一首偈語 |
331 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 於是佛陀說了一首偈語 |
332 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 於是佛陀說了一首偈語 |
333 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 於是佛陀說了一首偈語 |
334 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 於是佛陀說了一首偈語 |
335 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 於是佛陀說了一首偈語 |
336 | 2 | 到 | dào | to arrive | 於是就和妻子一同到舅父家 |
337 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 於是就和妻子一同到舅父家 |
338 | 2 | 到 | dào | to go | 於是就和妻子一同到舅父家 |
339 | 2 | 到 | dào | careful | 於是就和妻子一同到舅父家 |
340 | 2 | 到 | dào | Dao | 於是就和妻子一同到舅父家 |
341 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 於是就和妻子一同到舅父家 |
342 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 果然遵照父親的遺志 |
343 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫婦二人放心不下 |
344 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫婦二人放心不下 |
345 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 夫婦二人放心不下 |
346 | 2 | 人 | rén | everybody | 夫婦二人放心不下 |
347 | 2 | 人 | rén | adult | 夫婦二人放心不下 |
348 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 夫婦二人放心不下 |
349 | 2 | 人 | rén | an upright person | 夫婦二人放心不下 |
350 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫婦二人放心不下 |
351 | 2 | 們 | men | plural | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
352 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是佛陀說了一首偈語 |
353 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是佛陀說了一首偈語 |
354 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 於是佛陀說了一首偈語 |
355 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是佛陀說了一首偈語 |
356 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是佛陀說了一首偈語 |
357 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是佛陀說了一首偈語 |
358 | 2 | 說 | shuō | allocution | 於是佛陀說了一首偈語 |
359 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是佛陀說了一首偈語 |
360 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是佛陀說了一首偈語 |
361 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是佛陀說了一首偈語 |
362 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是佛陀說了一首偈語 |
363 | 2 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 虔誠信仰佛道 |
364 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
365 | 2 | 到家 | dàojiā | perfect; excellent; brought to the utmost degree | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
366 | 2 | 七 | qī | seven | 等修道者的七種財富 |
367 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 等修道者的七種財富 |
368 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 等修道者的七種財富 |
369 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 等修道者的七種財富 |
370 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是就和妻子一同到舅父家 |
371 | 2 | 家 | jiā | family | 於是就和妻子一同到舅父家 |
372 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 於是就和妻子一同到舅父家 |
373 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是就和妻子一同到舅父家 |
374 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 於是就和妻子一同到舅父家 |
375 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是就和妻子一同到舅父家 |
376 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是就和妻子一同到舅父家 |
377 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是就和妻子一同到舅父家 |
378 | 2 | 家 | jiā | domestic | 於是就和妻子一同到舅父家 |
379 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是就和妻子一同到舅父家 |
380 | 2 | 家 | jiā | side; party | 於是就和妻子一同到舅父家 |
381 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 於是就和妻子一同到舅父家 |
382 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
383 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
384 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 於是就和妻子一同到舅父家 |
385 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 於是就和妻子一同到舅父家 |
386 | 2 | 家 | jiā | district | 於是就和妻子一同到舅父家 |
387 | 2 | 家 | jiā | private propery | 於是就和妻子一同到舅父家 |
388 | 2 | 家 | jiā | Jia | 於是就和妻子一同到舅父家 |
389 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是就和妻子一同到舅父家 |
390 | 2 | 家 | gū | lady | 於是就和妻子一同到舅父家 |
391 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 於是就和妻子一同到舅父家 |
392 | 2 | 和 | hé | and | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
393 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
394 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
395 | 2 | 和 | hé | He | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
396 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
397 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
398 | 2 | 和 | hé | warm | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
399 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
400 | 2 | 和 | hé | a transaction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
401 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
402 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
403 | 2 | 和 | hé | a military gate | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
404 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
405 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
406 | 2 | 和 | hé | compatible | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
407 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
408 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
409 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
410 | 2 | 和 | hé | Harmony | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
411 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
412 | 2 | 和 | hé | venerable | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
413 | 2 | 從 | cóng | from | 從什麼地方弄來這些金子 |
414 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從什麼地方弄來這些金子 |
415 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從什麼地方弄來這些金子 |
416 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從什麼地方弄來這些金子 |
417 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從什麼地方弄來這些金子 |
418 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從什麼地方弄來這些金子 |
419 | 2 | 從 | cóng | usually | 從什麼地方弄來這些金子 |
420 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
421 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從什麼地方弄來這些金子 |
422 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
423 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從什麼地方弄來這些金子 |
424 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從什麼地方弄來這些金子 |
425 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從什麼地方弄來這些金子 |
426 | 2 | 從 | zòng | to release | 從什麼地方弄來這些金子 |
427 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從什麼地方弄來這些金子 |
428 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從什麼地方弄來這些金子 |
429 | 2 | 兩 | liǎng | two | 借了一百兩黃金 |
430 | 2 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 借了一百兩黃金 |
431 | 2 | 兩 | liǎng | both; mutual | 借了一百兩黃金 |
432 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 借了一百兩黃金 |
433 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 借了一百兩黃金 |
434 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
435 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
436 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
437 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 還拿不出辦法來準備供養 |
438 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 還拿不出辦法來準備供養 |
439 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
440 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
441 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
442 | 2 | 請 | qǐng | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
443 | 2 | 請 | qǐng | to request | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
444 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
445 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
446 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
447 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
448 | 2 | 就 | jiù | right away | 於是就和妻子一同到舅父家 |
449 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就和妻子一同到舅父家 |
450 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是就和妻子一同到舅父家 |
451 | 2 | 就 | jiù | to assume | 於是就和妻子一同到舅父家 |
452 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就和妻子一同到舅父家 |
453 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就和妻子一同到舅父家 |
454 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是就和妻子一同到舅父家 |
455 | 2 | 就 | jiù | namely | 於是就和妻子一同到舅父家 |
456 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就和妻子一同到舅父家 |
457 | 2 | 就 | jiù | only; just | 於是就和妻子一同到舅父家 |
458 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就和妻子一同到舅父家 |
459 | 2 | 就 | jiù | to go with | 於是就和妻子一同到舅父家 |
460 | 2 | 就 | jiù | already | 於是就和妻子一同到舅父家 |
461 | 2 | 就 | jiù | as much as | 於是就和妻子一同到舅父家 |
462 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是就和妻子一同到舅父家 |
463 | 2 | 就 | jiù | even if | 於是就和妻子一同到舅父家 |
464 | 2 | 就 | jiù | to die | 於是就和妻子一同到舅父家 |
465 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是就和妻子一同到舅父家 |
466 | 1 | 晚上 | wǎnshang | evening; night | 就在供養佛陀的當天晚上 |
467 | 1 | 堅定 | jiāndìng | firm; steady; staunch; resolute | 更加堅定信心 |
468 | 1 | 賢明 | xiánmíng | wise and capable | 唯有賢明的人才能相信它的真實性而奉行不渝 |
469 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人只要能奉行這七法 |
470 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人只要能奉行這七法 |
471 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人只要能奉行這七法 |
472 | 1 | 原 | yuán | source; origin | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
473 | 1 | 原 | yuán | former; original; primary | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
474 | 1 | 原 | yuán | raw; crude | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
475 | 1 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
476 | 1 | 原 | yuán | a graveyard | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
477 | 1 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
478 | 1 | 原 | yuán | Yuan | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
479 | 1 | 可能 | kěnéng | probably | 並且可能帶來災難煩惱 |
480 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
481 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
482 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 並且可能帶來災難煩惱 |
483 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
484 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
485 | 1 | 中原 | zhōng yuán | the Central Plains of China | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
486 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 這是你的福德所招感來的財富 |
487 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 這是你的福德所招感來的財富 |
488 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 這是你的福德所招感來的財富 |
489 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 這是你的福德所招感來的財富 |
490 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 這是你的福德所招感來的財富 |
491 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 這是你的福德所招感來的財富 |
492 | 1 | 感 | hàn | to shake | 這是你的福德所招感來的財富 |
493 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 這是你的福德所招感來的財富 |
494 | 1 | 感 | gǎn | sense | 這是你的福德所招感來的財富 |
495 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 這是你的福德所招感來的財富 |
496 | 1 | 亦 | yì | also; too | 慚愧亦財 |
497 | 1 | 亦 | yì | but | 慚愧亦財 |
498 | 1 | 亦 | yì | this; he; she | 慚愧亦財 |
499 | 1 | 亦 | yì | although; even though | 慚愧亦財 |
500 | 1 | 亦 | yì | already | 慚愧亦財 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
罗 | 羅 | luó | ra |
陀 | tuó | dha | |
财 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu |
供养 | 供養 |
|
|
是 |
|
|
|
戒 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
慧 |
|
|
|
奉行 | fèngxíng | Uphold |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
中原 | 122 | the Central Plains of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
持戒 | 99 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛道 | 70 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
戒律 | 106 |
|
|
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
精舍 | 106 |
|
|
七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
七法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
修道者 | 120 | spiritual practitioners |