Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Faith and Wealth (Faith) 信仰的財富(信仰)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 2 | 7 | 來 | lái | to come | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 3 | 7 | 來 | lái | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 4 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 5 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 6 | 7 | 來 | lái | wheat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 7 | 7 | 來 | lái | next; future | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 8 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 9 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 10 | 7 | 來 | lái | to earn | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 11 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 12 | 7 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 信仰的財富 |
| 13 | 6 | 羅 | luó | Luo | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 14 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 15 | 6 | 羅 | luó | gauze | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 16 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 17 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 18 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 19 | 6 | 羅 | luó | to include | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 20 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 21 | 6 | 羅 | luó | ra | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 22 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 23 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 24 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 25 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 26 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 27 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 28 | 6 | 比 | bǐ | an example | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 29 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 30 | 6 | 陀 | tuó | dha | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 31 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不會為你帶來災禍的 |
| 32 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不會為你帶來災禍的 |
| 33 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不會為你帶來災禍的 |
| 34 | 5 | 為 | wéi | to do | 不會為你帶來災禍的 |
| 35 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不會為你帶來災禍的 |
| 36 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不會為你帶來災禍的 |
| 37 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 信財戒財 |
| 38 | 5 | 財 | cái | financial worth | 信財戒財 |
| 39 | 5 | 財 | cái | talent | 信財戒財 |
| 40 | 5 | 財 | cái | to consider | 信財戒財 |
| 41 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 信財戒財 |
| 42 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 43 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 44 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 45 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 46 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 47 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 48 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 49 | 4 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 50 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 51 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 52 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
| 53 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
| 54 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
| 55 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
| 56 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
| 57 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
| 58 | 4 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
| 59 | 4 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧 |
| 60 | 4 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧 |
| 61 | 4 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧 |
| 62 | 4 | 慧 | huì | Wisdom | 慧 |
| 63 | 4 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧 |
| 64 | 4 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧 |
| 65 | 4 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 66 | 4 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 67 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的財富 |
| 68 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的財富 |
| 69 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的財富 |
| 70 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 71 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 72 | 3 | 而 | néng | can; able | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 73 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 74 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 75 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
| 76 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但是後來家道漸漸中落 |
| 77 | 3 | 中 | zhōng | China | 但是後來家道漸漸中落 |
| 78 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但是後來家道漸漸中落 |
| 79 | 3 | 中 | zhōng | midday | 但是後來家道漸漸中落 |
| 80 | 3 | 中 | zhōng | inside | 但是後來家道漸漸中落 |
| 81 | 3 | 中 | zhōng | during | 但是後來家道漸漸中落 |
| 82 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 但是後來家道漸漸中落 |
| 83 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 但是後來家道漸漸中落 |
| 84 | 3 | 中 | zhōng | half | 但是後來家道漸漸中落 |
| 85 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但是後來家道漸漸中落 |
| 86 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但是後來家道漸漸中落 |
| 87 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 但是後來家道漸漸中落 |
| 88 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但是後來家道漸漸中落 |
| 89 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
| 90 | 3 | 不渝 | bùyú | constant; unchanging; abiding; faithful | 奉行不渝 |
| 91 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
| 92 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
| 93 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
| 94 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
| 95 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
| 96 | 3 | 聞 | wén | information | 聞 |
| 97 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
| 98 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
| 99 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
| 100 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞 |
| 101 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
| 102 | 3 | 慚 | cán | to be ashamed | 慚 |
| 103 | 3 | 慚 | cán | shameful | 慚 |
| 104 | 3 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 慚 |
| 105 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信 |
| 106 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信 |
| 107 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信 |
| 108 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 109 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信 |
| 110 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信 |
| 111 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信 |
| 112 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信 |
| 113 | 3 | 信 | xìn | credit | 信 |
| 114 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信 |
| 115 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信 |
| 116 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信 |
| 117 | 3 | 信 | xìn | Faith | 信 |
| 118 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 119 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 120 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還一再叮嚀子孫 |
| 121 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還一再叮嚀子孫 |
| 122 | 3 | 還 | huán | to do in return | 還一再叮嚀子孫 |
| 123 | 3 | 還 | huán | Huan | 還一再叮嚀子孫 |
| 124 | 3 | 還 | huán | to revert | 還一再叮嚀子孫 |
| 125 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還一再叮嚀子孫 |
| 126 | 3 | 還 | huán | to encircle | 還一再叮嚀子孫 |
| 127 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 還一再叮嚀子孫 |
| 128 | 3 | 還 | huán | since | 還一再叮嚀子孫 |
| 129 | 3 | 七聖財 | qī shèng cái | seven kinds of spiritual wealth | 為七聖財 |
| 130 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 借了一百兩黃金 |
| 131 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 借了一百兩黃金 |
| 132 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 借了一百兩黃金 |
| 133 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 借了一百兩黃金 |
| 134 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 借了一百兩黃金 |
| 135 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 借了一百兩黃金 |
| 136 | 3 | 能 | néng | can; able | 而且能嚴守戒律 |
| 137 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 而且能嚴守戒律 |
| 138 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而且能嚴守戒律 |
| 139 | 3 | 能 | néng | energy | 而且能嚴守戒律 |
| 140 | 3 | 能 | néng | function; use | 而且能嚴守戒律 |
| 141 | 3 | 能 | néng | talent | 而且能嚴守戒律 |
| 142 | 3 | 能 | néng | expert at | 而且能嚴守戒律 |
| 143 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 而且能嚴守戒律 |
| 144 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而且能嚴守戒律 |
| 145 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而且能嚴守戒律 |
| 146 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 而且能嚴守戒律 |
| 147 | 2 | 帶來 | dàilái | to bring | 不會為你帶來災禍的 |
| 148 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間的金錢財富為五家共有 |
| 149 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間的金錢財富為五家共有 |
| 150 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
| 151 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
| 152 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
| 153 | 2 | 施 | shī | to relate to | 施 |
| 154 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
| 155 | 2 | 施 | shī | to exert | 施 |
| 156 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
| 157 | 2 | 施 | shī | Shi | 施 |
| 158 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
| 159 | 2 | 黃金 | huángjīn | gold | 借了一百兩黃金 |
| 160 | 2 | 黃金 | huángjīn | copper | 借了一百兩黃金 |
| 161 | 2 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 162 | 2 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 163 | 2 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 164 | 2 | 恭 | gōng | to praise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 165 | 2 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 166 | 2 | 恭 | gōng | Gong | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 167 | 2 | 恭 | gōng | humble | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 168 | 2 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 169 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 170 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 171 | 2 | 愧 | kuì | to be ashamed | 愧 |
| 172 | 2 | 愧 | kuì | to humiliate | 愧 |
| 173 | 2 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 愧 |
| 174 | 2 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 愧 |
| 175 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會為你帶來災禍的 |
| 176 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會為你帶來災禍的 |
| 177 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 178 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 179 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 180 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 不違父教 |
| 181 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 不違父教 |
| 182 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 不違父教 |
| 183 | 2 | 教 | jiào | religion | 不違父教 |
| 184 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 不違父教 |
| 185 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 不違父教 |
| 186 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 不違父教 |
| 187 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 不違父教 |
| 188 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 不違父教 |
| 189 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 不違父教 |
| 190 | 2 | 借 | jiè | to borrow | 借了一百兩黃金 |
| 191 | 2 | 借 | jiè | to lend | 借了一百兩黃金 |
| 192 | 2 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 借了一百兩黃金 |
| 193 | 2 | 借 | jiè | to adopt | 借了一百兩黃金 |
| 194 | 2 | 借 | jiè | to help; to contribute | 借了一百兩黃金 |
| 195 | 2 | 借 | jiè | to praise | 借了一百兩黃金 |
| 196 | 2 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 借了一百兩黃金 |
| 197 | 2 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 借了一百兩黃金 |
| 198 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 等修道者的七種財富 |
| 199 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 等修道者的七種財富 |
| 200 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 等修道者的七種財富 |
| 201 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 等修道者的七種財富 |
| 202 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 等修道者的七種財富 |
| 203 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 等修道者的七種財富 |
| 204 | 2 | 種 | zhǒng | race | 等修道者的七種財富 |
| 205 | 2 | 種 | zhǒng | species | 等修道者的七種財富 |
| 206 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 等修道者的七種財富 |
| 207 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 等修道者的七種財富 |
| 208 | 2 | 臘月 | làyuè | twelfth lunar month | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 209 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 210 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 借了一百兩黃金 |
| 211 | 2 | 在 | zài | in; at | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 212 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 213 | 2 | 在 | zài | to consist of | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 214 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 215 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 216 | 2 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 比羅陀夫婦第二天早晨見到這些錢還在 |
| 217 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心裏又喜又怕 |
| 218 | 2 | 首 | shǒu | head | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 219 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 220 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 221 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 222 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 223 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 224 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 225 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 226 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 227 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 228 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 229 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 230 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 231 | 2 | 到 | dào | to arrive | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 232 | 2 | 到 | dào | to go | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 233 | 2 | 到 | dào | careful | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 234 | 2 | 到 | dào | Dao | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 235 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 236 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 果然遵照父親的遺志 |
| 237 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫婦二人放心不下 |
| 238 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫婦二人放心不下 |
| 239 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 夫婦二人放心不下 |
| 240 | 2 | 人 | rén | everybody | 夫婦二人放心不下 |
| 241 | 2 | 人 | rén | adult | 夫婦二人放心不下 |
| 242 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 夫婦二人放心不下 |
| 243 | 2 | 人 | rén | an upright person | 夫婦二人放心不下 |
| 244 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫婦二人放心不下 |
| 245 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 246 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 247 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 248 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 249 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 250 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 251 | 2 | 說 | shuō | allocution | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 252 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 253 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 254 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 255 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 256 | 2 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 虔誠信仰佛道 |
| 257 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 258 | 2 | 到家 | dàojiā | perfect; excellent; brought to the utmost degree | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 259 | 2 | 七 | qī | seven | 等修道者的七種財富 |
| 260 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 等修道者的七種財富 |
| 261 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 等修道者的七種財富 |
| 262 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 等修道者的七種財富 |
| 263 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 264 | 2 | 家 | jiā | family | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 265 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 266 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 267 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 268 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 269 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 270 | 2 | 家 | jiā | domestic | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 271 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 272 | 2 | 家 | jiā | side; party | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 273 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 274 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 275 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 276 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 277 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 278 | 2 | 家 | jiā | district | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 279 | 2 | 家 | jiā | private propery | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 280 | 2 | 家 | jiā | Jia | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 281 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 282 | 2 | 家 | gū | lady | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 283 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 284 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 285 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 286 | 2 | 和 | hé | He | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 287 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 288 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 289 | 2 | 和 | hé | warm | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 290 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 291 | 2 | 和 | hé | a transaction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 292 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 293 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 294 | 2 | 和 | hé | a military gate | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 295 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 296 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 297 | 2 | 和 | hé | compatible | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 298 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 299 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 300 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 301 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 302 | 2 | 和 | hé | venerable | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 303 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 304 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 305 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 306 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 307 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 308 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 309 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 310 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 311 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 312 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 313 | 2 | 從 | zòng | to release | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 314 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 315 | 2 | 兩 | liǎng | two | 借了一百兩黃金 |
| 316 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 借了一百兩黃金 |
| 317 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 借了一百兩黃金 |
| 318 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 319 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 320 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 321 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 還拿不出辦法來準備供養 |
| 322 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 還拿不出辦法來準備供養 |
| 323 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 324 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 325 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 326 | 2 | 請 | qǐng | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 327 | 2 | 請 | qǐng | to request | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 328 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 329 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 330 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 331 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 332 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 333 | 2 | 就 | jiù | to assume | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 334 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 335 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 336 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 337 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 338 | 2 | 就 | jiù | to go with | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 339 | 2 | 就 | jiù | to die | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 340 | 1 | 晚上 | wǎnshang | evening; night | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 341 | 1 | 堅定 | jiāndìng | firm; steady; staunch; resolute | 更加堅定信心 |
| 342 | 1 | 賢明 | xiánmíng | wise and capable | 唯有賢明的人才能相信它的真實性而奉行不渝 |
| 343 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人只要能奉行這七法 |
| 344 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人只要能奉行這七法 |
| 345 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人只要能奉行這七法 |
| 346 | 1 | 原 | yuán | source; origin | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 347 | 1 | 原 | yuán | former; original; primary | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 348 | 1 | 原 | yuán | raw; crude | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 349 | 1 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 350 | 1 | 原 | yuán | a graveyard | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 351 | 1 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 352 | 1 | 原 | yuán | Yuan | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 353 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 354 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 355 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 356 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 357 | 1 | 中原 | zhōng yuán | the Central Plains of China | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
| 358 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 359 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 360 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 361 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 362 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 363 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 364 | 1 | 感 | hàn | to shake | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 365 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 366 | 1 | 感 | gǎn | sense | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 367 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 368 | 1 | 亦 | yì | Yi | 慚愧亦財 |
| 369 | 1 | 如期 | rú qī | as scheduled; on time; punctual | 如期恭請佛陀及比丘們到家中供養 |
| 370 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴比羅陀 |
| 371 | 1 | 完整 | wánzhěng | whole; complete; entire; intact | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 372 | 1 | 什麼地方 | shénme dìfāng | somewhere; someplace; where | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 373 | 1 | 一定要 | yīdìngyào | must | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 374 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 佛弟子除了要有世間的財富 |
| 375 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 護持佛教 |
| 376 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 護持佛教 |
| 377 | 1 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 護持佛教 |
| 378 | 1 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 護持佛教 |
| 379 | 1 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 護持佛教 |
| 380 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 更要擁有出世的七聖財 |
| 381 | 1 | 要 | yào | to want | 更要擁有出世的七聖財 |
| 382 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 更要擁有出世的七聖財 |
| 383 | 1 | 要 | yào | to request | 更要擁有出世的七聖財 |
| 384 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 更要擁有出世的七聖財 |
| 385 | 1 | 要 | yāo | waist | 更要擁有出世的七聖財 |
| 386 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 更要擁有出世的七聖財 |
| 387 | 1 | 要 | yāo | waistband | 更要擁有出世的七聖財 |
| 388 | 1 | 要 | yāo | Yao | 更要擁有出世的七聖財 |
| 389 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 更要擁有出世的七聖財 |
| 390 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 更要擁有出世的七聖財 |
| 391 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 更要擁有出世的七聖財 |
| 392 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 更要擁有出世的七聖財 |
| 393 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 更要擁有出世的七聖財 |
| 394 | 1 | 要 | yào | to summarize | 更要擁有出世的七聖財 |
| 395 | 1 | 要 | yào | essential; important | 更要擁有出世的七聖財 |
| 396 | 1 | 要 | yào | to desire | 更要擁有出世的七聖財 |
| 397 | 1 | 要 | yào | to demand | 更要擁有出世的七聖財 |
| 398 | 1 | 要 | yào | to need | 更要擁有出世的七聖財 |
| 399 | 1 | 要 | yào | should; must | 更要擁有出世的七聖財 |
| 400 | 1 | 要 | yào | might | 更要擁有出世的七聖財 |
| 401 | 1 | 安心 | ānxīn | with a compose mind; to be deliberate | 你們安心花用吧 |
| 402 | 1 | 安心 | ānxīn | to be at ease; to feel relieved | 你們安心花用吧 |
| 403 | 1 | 安心 | ānxīn | to not be concerned with | 你們安心花用吧 |
| 404 | 1 | 安心 | ānxīn | sincere; cordial; with intent | 你們安心花用吧 |
| 405 | 1 | 安心 | ānxīn | to settle the mind | 你們安心花用吧 |
| 406 | 1 | 食物 | shíwù | food | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 407 | 1 | 妥當 | tuǒdàng | appropriate; proper; ready | 終於一切準備妥當 |
| 408 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 409 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 410 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 411 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 412 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 413 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 414 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 415 | 1 | 存放 | cúnfàng | to deposit; to leave with | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
| 416 | 1 | 存放 | cúnfàng | a deposit | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
| 417 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
| 418 | 1 | 災禍 | zāihuò | a disaster | 不會為你帶來災禍的 |
| 419 | 1 | 履行 | lǚxíng | to fulfill; to carry out; to implement | 慧而履行 |
| 420 | 1 | 落 | luò | to fall; to drop | 但是後來家道漸漸中落 |
| 421 | 1 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 但是後來家道漸漸中落 |
| 422 | 1 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 但是後來家道漸漸中落 |
| 423 | 1 | 落 | luò | to settle; to stay | 但是後來家道漸漸中落 |
| 424 | 1 | 落 | luò | a settlement | 但是後來家道漸漸中落 |
| 425 | 1 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 但是後來家道漸漸中落 |
| 426 | 1 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 但是後來家道漸漸中落 |
| 427 | 1 | 落 | luò | to write down | 但是後來家道漸漸中落 |
| 428 | 1 | 落 | là | to be missing; to forget | 但是後來家道漸漸中落 |
| 429 | 1 | 落 | lào | to fall | 但是後來家道漸漸中落 |
| 430 | 1 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 但是後來家道漸漸中落 |
| 431 | 1 | 落 | luò | to expel | 但是後來家道漸漸中落 |
| 432 | 1 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 但是後來家道漸漸中落 |
| 433 | 1 | 落 | luò | to unwind a thread | 但是後來家道漸漸中落 |
| 434 | 1 | 落 | luò | to sink into | 但是後來家道漸漸中落 |
| 435 | 1 | 落 | luò | sparse; infrequent | 但是後來家道漸漸中落 |
| 436 | 1 | 落 | luò | clever | 但是後來家道漸漸中落 |
| 437 | 1 | 落 | luò | whereabouts | 但是後來家道漸漸中落 |
| 438 | 1 | 落 | luò | Luo | 但是後來家道漸漸中落 |
| 439 | 1 | 落 | luò | net income | 但是後來家道漸漸中落 |
| 440 | 1 | 落 | luò | surplus | 但是後來家道漸漸中落 |
| 441 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧為七種財富 |
| 442 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧為七種財富 |
| 443 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧為七種財富 |
| 444 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧為七種財富 |
| 445 | 1 | 嚴守 | yánshǒu | to strictly maintain | 而且能嚴守戒律 |
| 446 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常淨觀法 |
| 447 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常淨觀法 |
| 448 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常淨觀法 |
| 449 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常淨觀法 |
| 450 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 心裏又喜又怕 |
| 451 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 心裏又喜又怕 |
| 452 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 心裏又喜又怕 |
| 453 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 心裏又喜又怕 |
| 454 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 心裏又喜又怕 |
| 455 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 心裏又喜又怕 |
| 456 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 心裏又喜又怕 |
| 457 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 心裏又喜又怕 |
| 458 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 心裏又喜又怕 |
| 459 | 1 | 喜 | xǐ | Joy | 心裏又喜又怕 |
| 460 | 1 | 喜 | xǐ | joy; priti | 心裏又喜又怕 |
| 461 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 更要擁有出世的七聖財 |
| 462 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 不能長久保有 |
| 463 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 不能長久保有 |
| 464 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 465 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 466 | 1 | 動 | dòng | to move | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 467 | 1 | 動 | dòng | to make happen; to change | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 468 | 1 | 動 | dòng | to start | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 469 | 1 | 動 | dòng | to act | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 470 | 1 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 471 | 1 | 動 | dòng | movable | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 472 | 1 | 動 | dòng | to use | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 473 | 1 | 動 | dòng | movement | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 474 | 1 | 動 | dòng | to eat | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 475 | 1 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 476 | 1 | 動 | dòng | shaking; kampita | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 477 | 1 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 於是一同到精舍去請問佛陀 |
| 478 | 1 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者識真 |
| 479 | 1 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 480 | 1 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 481 | 1 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 482 | 1 | 違背 | wéibèi | to violate; to be contrary to | 不敢違背 |
| 483 | 1 | 家道 | jiādào | the economic condition of a family | 但是後來家道漸漸中落 |
| 484 | 1 | 家道 | jiādào | family assets | 但是後來家道漸漸中落 |
| 485 | 1 | 家道 | jiādào | a family's luck | 但是後來家道漸漸中落 |
| 486 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
| 487 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
| 488 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
| 489 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏又喜又怕 |
| 490 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏又喜又怕 |
| 491 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏又喜又怕 |
| 492 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏又喜又怕 |
| 493 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏又喜又怕 |
| 494 | 1 | 心 | xīn | heart | 心裏又喜又怕 |
| 495 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心裏又喜又怕 |
| 496 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏又喜又怕 |
| 497 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏又喜又怕 |
| 498 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏又喜又怕 |
| 499 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
| 500 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 比羅陀聽完佛陀的開示後 |
Frequencies of all Words
Top 565
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 信仰的財富 |
| 2 | 27 | 的 | de | structural particle | 信仰的財富 |
| 3 | 27 | 的 | de | complement | 信仰的財富 |
| 4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 信仰的財富 |
| 5 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 6 | 7 | 來 | lái | to come | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 7 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 8 | 7 | 來 | lái | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 9 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 10 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 11 | 7 | 來 | lái | ever since | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 12 | 7 | 來 | lái | wheat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 13 | 7 | 來 | lái | next; future | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 14 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 15 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 16 | 7 | 來 | lái | to earn | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 17 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 18 | 7 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 信仰的財富 |
| 19 | 6 | 羅 | luó | Luo | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 20 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 21 | 6 | 羅 | luó | gauze | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 22 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 23 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 24 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 25 | 6 | 羅 | luó | to include | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 26 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 27 | 6 | 羅 | luó | ra | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 28 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 29 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 30 | 6 | 比 | bǐ | used for comparison | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 31 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 32 | 6 | 比 | bǐ | by the time that; when | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 33 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 34 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 35 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 36 | 6 | 比 | bǐ | an example | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 37 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 38 | 6 | 陀 | tuó | dha | 長者的兒子名叫比羅陀 |
| 39 | 5 | 為 | wèi | for; to | 不會為你帶來災禍的 |
| 40 | 5 | 為 | wèi | because of | 不會為你帶來災禍的 |
| 41 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不會為你帶來災禍的 |
| 42 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不會為你帶來災禍的 |
| 43 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不會為你帶來災禍的 |
| 44 | 5 | 為 | wéi | to do | 不會為你帶來災禍的 |
| 45 | 5 | 為 | wèi | for | 不會為你帶來災禍的 |
| 46 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 不會為你帶來災禍的 |
| 47 | 5 | 為 | wèi | to | 不會為你帶來災禍的 |
| 48 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 不會為你帶來災禍的 |
| 49 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不會為你帶來災禍的 |
| 50 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 不會為你帶來災禍的 |
| 51 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 不會為你帶來災禍的 |
| 52 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不會為你帶來災禍的 |
| 53 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不會為你帶來災禍的 |
| 54 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 信財戒財 |
| 55 | 5 | 財 | cái | financial worth | 信財戒財 |
| 56 | 5 | 財 | cái | talent | 信財戒財 |
| 57 | 5 | 財 | cái | to consider | 信財戒財 |
| 58 | 5 | 財 | cái | only | 信財戒財 |
| 59 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 信財戒財 |
| 60 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 61 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 62 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 63 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 64 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 65 | 5 | 是 | shì | is exactly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 66 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 67 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 68 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 69 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 70 | 5 | 是 | shì | true | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 71 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 72 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 73 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 74 | 5 | 是 | shì | Shi | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 75 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 76 | 5 | 是 | shì | this; idam | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 77 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 78 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 79 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 80 | 4 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 81 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 82 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 83 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
| 84 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
| 85 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
| 86 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
| 87 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
| 88 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
| 89 | 4 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
| 90 | 4 | 這 | zhè | this; these | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 91 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 92 | 4 | 這 | zhè | now | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 93 | 4 | 這 | zhè | immediately | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 94 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 95 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 96 | 4 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧 |
| 97 | 4 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧 |
| 98 | 4 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧 |
| 99 | 4 | 慧 | huì | Wisdom | 慧 |
| 100 | 4 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧 |
| 101 | 4 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧 |
| 102 | 4 | 你 | nǐ | you | 因為你的守信 |
| 103 | 4 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 104 | 4 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 105 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的財富 |
| 106 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的財富 |
| 107 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的財富 |
| 108 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 109 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 110 | 3 | 而 | ér | you | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 111 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 112 | 3 | 而 | ér | right away; then | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 113 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 114 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 115 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 116 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 117 | 3 | 而 | ér | so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 118 | 3 | 而 | ér | only then | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 119 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 120 | 3 | 而 | néng | can; able | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 121 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 122 | 3 | 而 | ér | me | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 123 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 124 | 3 | 而 | ér | possessive | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 125 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
| 126 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但是後來家道漸漸中落 |
| 127 | 3 | 中 | zhōng | China | 但是後來家道漸漸中落 |
| 128 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但是後來家道漸漸中落 |
| 129 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 但是後來家道漸漸中落 |
| 130 | 3 | 中 | zhōng | midday | 但是後來家道漸漸中落 |
| 131 | 3 | 中 | zhōng | inside | 但是後來家道漸漸中落 |
| 132 | 3 | 中 | zhōng | during | 但是後來家道漸漸中落 |
| 133 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 但是後來家道漸漸中落 |
| 134 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 但是後來家道漸漸中落 |
| 135 | 3 | 中 | zhōng | half | 但是後來家道漸漸中落 |
| 136 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 但是後來家道漸漸中落 |
| 137 | 3 | 中 | zhōng | while | 但是後來家道漸漸中落 |
| 138 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但是後來家道漸漸中落 |
| 139 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但是後來家道漸漸中落 |
| 140 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 但是後來家道漸漸中落 |
| 141 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但是後來家道漸漸中落 |
| 142 | 3 | 中 | zhōng | middle | 但是後來家道漸漸中落 |
| 143 | 3 | 不渝 | bùyú | constant; unchanging; abiding; faithful | 奉行不渝 |
| 144 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
| 145 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
| 146 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
| 147 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
| 148 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
| 149 | 3 | 聞 | wén | information | 聞 |
| 150 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
| 151 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
| 152 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
| 153 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞 |
| 154 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
| 155 | 3 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 156 | 3 | 慚 | cán | to be ashamed | 慚 |
| 157 | 3 | 慚 | cán | shameful | 慚 |
| 158 | 3 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 慚 |
| 159 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信 |
| 160 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信 |
| 161 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信 |
| 162 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 163 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信 |
| 164 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信 |
| 165 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信 |
| 166 | 3 | 信 | xìn | willfully; randomly | 信 |
| 167 | 3 | 信 | xìn | truly | 信 |
| 168 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信 |
| 169 | 3 | 信 | xìn | credit | 信 |
| 170 | 3 | 信 | xìn | on time; regularly | 信 |
| 171 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信 |
| 172 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信 |
| 173 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信 |
| 174 | 3 | 信 | xìn | Faith | 信 |
| 175 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 176 | 3 | 不 | bù | not; no | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 177 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 178 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 179 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 180 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 181 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 182 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 183 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 184 | 3 | 不 | bù | no; na | 但是比羅陀一點也不後悔 |
| 185 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 還一再叮嚀子孫 |
| 186 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還一再叮嚀子孫 |
| 187 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還一再叮嚀子孫 |
| 188 | 3 | 還 | hái | yet; still | 還一再叮嚀子孫 |
| 189 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 還一再叮嚀子孫 |
| 190 | 3 | 還 | hái | fairly | 還一再叮嚀子孫 |
| 191 | 3 | 還 | huán | to do in return | 還一再叮嚀子孫 |
| 192 | 3 | 還 | huán | Huan | 還一再叮嚀子孫 |
| 193 | 3 | 還 | huán | to revert | 還一再叮嚀子孫 |
| 194 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還一再叮嚀子孫 |
| 195 | 3 | 還 | huán | to encircle | 還一再叮嚀子孫 |
| 196 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 還一再叮嚀子孫 |
| 197 | 3 | 還 | huán | since | 還一再叮嚀子孫 |
| 198 | 3 | 還 | hái | however | 還一再叮嚀子孫 |
| 199 | 3 | 還 | hái | already | 還一再叮嚀子孫 |
| 200 | 3 | 還 | hái | already | 還一再叮嚀子孫 |
| 201 | 3 | 還 | hái | or | 還一再叮嚀子孫 |
| 202 | 3 | 七聖財 | qī shèng cái | seven kinds of spiritual wealth | 為七聖財 |
| 203 | 3 | 了 | le | completion of an action | 借了一百兩黃金 |
| 204 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 借了一百兩黃金 |
| 205 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 借了一百兩黃金 |
| 206 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 借了一百兩黃金 |
| 207 | 3 | 了 | le | modal particle | 借了一百兩黃金 |
| 208 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 借了一百兩黃金 |
| 209 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 借了一百兩黃金 |
| 210 | 3 | 了 | liǎo | completely | 借了一百兩黃金 |
| 211 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 借了一百兩黃金 |
| 212 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 借了一百兩黃金 |
| 213 | 3 | 能 | néng | can; able | 而且能嚴守戒律 |
| 214 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 而且能嚴守戒律 |
| 215 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而且能嚴守戒律 |
| 216 | 3 | 能 | néng | energy | 而且能嚴守戒律 |
| 217 | 3 | 能 | néng | function; use | 而且能嚴守戒律 |
| 218 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而且能嚴守戒律 |
| 219 | 3 | 能 | néng | talent | 而且能嚴守戒律 |
| 220 | 3 | 能 | néng | expert at | 而且能嚴守戒律 |
| 221 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 而且能嚴守戒律 |
| 222 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而且能嚴守戒律 |
| 223 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而且能嚴守戒律 |
| 224 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 而且能嚴守戒律 |
| 225 | 3 | 能 | néng | even if | 而且能嚴守戒律 |
| 226 | 3 | 能 | néng | but | 而且能嚴守戒律 |
| 227 | 3 | 能 | néng | in this way | 而且能嚴守戒律 |
| 228 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 而且能嚴守戒律 |
| 229 | 2 | 帶來 | dàilái | to bring | 不會為你帶來災禍的 |
| 230 | 2 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且世代傳承 |
| 231 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間的金錢財富為五家共有 |
| 232 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間的金錢財富為五家共有 |
| 233 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
| 234 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
| 235 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
| 236 | 2 | 施 | shī | to relate to | 施 |
| 237 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
| 238 | 2 | 施 | shī | to exert | 施 |
| 239 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
| 240 | 2 | 施 | shī | Shi | 施 |
| 241 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
| 242 | 2 | 黃金 | huángjīn | gold | 借了一百兩黃金 |
| 243 | 2 | 黃金 | huángjīn | copper | 借了一百兩黃金 |
| 244 | 2 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 一定要繼續奉行他的遺言 |
| 245 | 2 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 246 | 2 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 247 | 2 | 恭 | gōng | to praise | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 248 | 2 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 249 | 2 | 恭 | gōng | Gong | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 250 | 2 | 恭 | gōng | humble | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 251 | 2 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 252 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 253 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 254 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 255 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 256 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 257 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 再急忙趕回家中購買一切供僧的食物 |
| 258 | 2 | 愧 | kuì | to be ashamed | 愧 |
| 259 | 2 | 愧 | kuì | to humiliate | 愧 |
| 260 | 2 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 愧 |
| 261 | 2 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 愧 |
| 262 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會為你帶來災禍的 |
| 263 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會為你帶來災禍的 |
| 264 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 265 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 266 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 267 | 2 | 它 | tā | it | 不要懷疑它 |
| 268 | 2 | 它 | tā | other | 不要懷疑它 |
| 269 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是後來家道漸漸中落 |
| 270 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是後來家道漸漸中落 |
| 271 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 不違父教 |
| 272 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 不違父教 |
| 273 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 不違父教 |
| 274 | 2 | 教 | jiào | religion | 不違父教 |
| 275 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 不違父教 |
| 276 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 不違父教 |
| 277 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 不違父教 |
| 278 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 不違父教 |
| 279 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 不違父教 |
| 280 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 不違父教 |
| 281 | 2 | 借 | jiè | to borrow | 借了一百兩黃金 |
| 282 | 2 | 借 | jiè | to lend | 借了一百兩黃金 |
| 283 | 2 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 借了一百兩黃金 |
| 284 | 2 | 借 | jiè | to adopt | 借了一百兩黃金 |
| 285 | 2 | 借 | jiè | if it were | 借了一百兩黃金 |
| 286 | 2 | 借 | jiè | to help; to contribute | 借了一百兩黃金 |
| 287 | 2 | 借 | jiè | to praise | 借了一百兩黃金 |
| 288 | 2 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 借了一百兩黃金 |
| 289 | 2 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 借了一百兩黃金 |
| 290 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 等修道者的七種財富 |
| 291 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 等修道者的七種財富 |
| 292 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 等修道者的七種財富 |
| 293 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 等修道者的七種財富 |
| 294 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 等修道者的七種財富 |
| 295 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 等修道者的七種財富 |
| 296 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 等修道者的七種財富 |
| 297 | 2 | 種 | zhǒng | race | 等修道者的七種財富 |
| 298 | 2 | 種 | zhǒng | species | 等修道者的七種財富 |
| 299 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 等修道者的七種財富 |
| 300 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 等修道者的七種財富 |
| 301 | 2 | 臘月 | làyuè | twelfth lunar month | 發願每年的臘月初八這一天 |
| 302 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 比羅陀夫婦第二天早晨見到這些錢還在 |
| 303 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 304 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 借了一百兩黃金 |
| 305 | 2 | 在 | zài | in; at | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 306 | 2 | 在 | zài | at | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 307 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 308 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 309 | 2 | 在 | zài | to consist of | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 310 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 311 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 312 | 2 | 一同 | yītóng | along; together | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 313 | 2 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 比羅陀夫婦第二天早晨見到這些錢還在 |
| 314 | 2 | 又 | yòu | again; also | 心裏又喜又怕 |
| 315 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 心裏又喜又怕 |
| 316 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心裏又喜又怕 |
| 317 | 2 | 又 | yòu | and | 心裏又喜又怕 |
| 318 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 心裏又喜又怕 |
| 319 | 2 | 又 | yòu | in addition | 心裏又喜又怕 |
| 320 | 2 | 又 | yòu | but | 心裏又喜又怕 |
| 321 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 心裏又喜又怕 |
| 322 | 2 | 首 | shǒu | head | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 323 | 2 | 首 | shǒu | measure word for poems | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 324 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 325 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 326 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 327 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 328 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 329 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 330 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 331 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 332 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 333 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 334 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 335 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 336 | 2 | 到 | dào | to arrive | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 337 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 338 | 2 | 到 | dào | to go | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 339 | 2 | 到 | dào | careful | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 340 | 2 | 到 | dào | Dao | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 341 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 342 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 果然遵照父親的遺志 |
| 343 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫婦二人放心不下 |
| 344 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫婦二人放心不下 |
| 345 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 夫婦二人放心不下 |
| 346 | 2 | 人 | rén | everybody | 夫婦二人放心不下 |
| 347 | 2 | 人 | rén | adult | 夫婦二人放心不下 |
| 348 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 夫婦二人放心不下 |
| 349 | 2 | 人 | rén | an upright person | 夫婦二人放心不下 |
| 350 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫婦二人放心不下 |
| 351 | 2 | 們 | men | plural | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 352 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 353 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 354 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 355 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 356 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 357 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 358 | 2 | 說 | shuō | allocution | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 359 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 360 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 361 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 362 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是佛陀說了一首偈語 |
| 363 | 2 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 虔誠信仰佛道 |
| 364 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 365 | 2 | 到家 | dàojiā | perfect; excellent; brought to the utmost degree | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 366 | 2 | 七 | qī | seven | 等修道者的七種財富 |
| 367 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 等修道者的七種財富 |
| 368 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 等修道者的七種財富 |
| 369 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 等修道者的七種財富 |
| 370 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 371 | 2 | 家 | jiā | family | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 372 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 373 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 374 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 375 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 376 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 377 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 378 | 2 | 家 | jiā | domestic | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 379 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 380 | 2 | 家 | jiā | side; party | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 381 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 382 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 383 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 384 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 385 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 386 | 2 | 家 | jiā | district | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 387 | 2 | 家 | jiā | private propery | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 388 | 2 | 家 | jiā | Jia | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 389 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 390 | 2 | 家 | gū | lady | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 391 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 392 | 2 | 和 | hé | and | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 393 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 394 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 395 | 2 | 和 | hé | He | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 396 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 397 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 398 | 2 | 和 | hé | warm | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 399 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 400 | 2 | 和 | hé | a transaction | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 401 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 402 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 403 | 2 | 和 | hé | a military gate | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 404 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 405 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 406 | 2 | 和 | hé | compatible | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 407 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 408 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 409 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 410 | 2 | 和 | hé | Harmony | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 411 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 412 | 2 | 和 | hé | venerable | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 413 | 2 | 從 | cóng | from | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 414 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 415 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 416 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 417 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 418 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 419 | 2 | 從 | cóng | usually | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 420 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 421 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 422 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 423 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 424 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 425 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 426 | 2 | 從 | zòng | to release | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 427 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 428 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從什麼地方弄來這些金子 |
| 429 | 2 | 兩 | liǎng | two | 借了一百兩黃金 |
| 430 | 2 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 借了一百兩黃金 |
| 431 | 2 | 兩 | liǎng | both; mutual | 借了一百兩黃金 |
| 432 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 借了一百兩黃金 |
| 433 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 借了一百兩黃金 |
| 434 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 435 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 436 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 修陀羅是舍衛國的大富長者 |
| 437 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 還拿不出辦法來準備供養 |
| 438 | 2 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 還拿不出辦法來準備供養 |
| 439 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 440 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 441 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 442 | 2 | 請 | qǐng | please | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 443 | 2 | 請 | qǐng | to request | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 444 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 445 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 446 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 447 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 一定恭請佛陀和比丘們到家裏來接受供養 |
| 448 | 2 | 就 | jiù | right away | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 449 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 450 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 451 | 2 | 就 | jiù | to assume | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 452 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 453 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 454 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 455 | 2 | 就 | jiù | namely | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 456 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 457 | 2 | 就 | jiù | only; just | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 458 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 459 | 2 | 就 | jiù | to go with | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 460 | 2 | 就 | jiù | already | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 461 | 2 | 就 | jiù | as much as | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 462 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 463 | 2 | 就 | jiù | even if | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 464 | 2 | 就 | jiù | to die | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 465 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是就和妻子一同到舅父家 |
| 466 | 1 | 晚上 | wǎnshang | evening; night | 就在供養佛陀的當天晚上 |
| 467 | 1 | 堅定 | jiāndìng | firm; steady; staunch; resolute | 更加堅定信心 |
| 468 | 1 | 賢明 | xiánmíng | wise and capable | 唯有賢明的人才能相信它的真實性而奉行不渝 |
| 469 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人只要能奉行這七法 |
| 470 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人只要能奉行這七法 |
| 471 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人只要能奉行這七法 |
| 472 | 1 | 原 | yuán | source; origin | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 473 | 1 | 原 | yuán | former; original; primary | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 474 | 1 | 原 | yuán | raw; crude | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 475 | 1 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 476 | 1 | 原 | yuán | a graveyard | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 477 | 1 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 478 | 1 | 原 | yuán | Yuan | 那借來的一百兩黃金依然完整的原封未動 |
| 479 | 1 | 可能 | kěnéng | probably | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 480 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 481 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 482 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 並且可能帶來災難煩惱 |
| 483 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 484 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然為了供養佛陀而借貸 |
| 485 | 1 | 中原 | zhōng yuán | the Central Plains of China | 比羅陀家中原來存放財物的地方 |
| 486 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 487 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 488 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 489 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 490 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 491 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 492 | 1 | 感 | hàn | to shake | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 493 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 494 | 1 | 感 | gǎn | sense | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 495 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 這是你的福德所招感來的財富 |
| 496 | 1 | 亦 | yì | also; too | 慚愧亦財 |
| 497 | 1 | 亦 | yì | but | 慚愧亦財 |
| 498 | 1 | 亦 | yì | this; he; she | 慚愧亦財 |
| 499 | 1 | 亦 | yì | although; even though | 慚愧亦財 |
| 500 | 1 | 亦 | yì | already | 慚愧亦財 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 罗 | 羅 | luó | ra |
| 陀 | tuó | dha | |
| 财 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu |
| 供养 | 供養 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 戒 |
|
|
|
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 慧 |
|
|
|
| 奉行 | fèngxíng | Uphold |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 |
|
|
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 七法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
| 七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners |