Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Eternal Life (Faith) 永恒的生命(信仰)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 生命 | shēngmìng | life | 永恒的生命 |
2 | 7 | 生命 | shēngmìng | living | 永恒的生命 |
3 | 7 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 永恒的生命 |
4 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
5 | 6 | 他 | tā | other | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
6 | 6 | 他 | tā | tha | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
7 | 6 | 他 | tā | ṭha | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
8 | 6 | 他 | tā | other; anya | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
9 | 5 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
10 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
11 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
12 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
13 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
14 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
15 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
16 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
17 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
18 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
19 | 4 | 著 | zhāo | OK | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
20 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
21 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
22 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
23 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
24 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
25 | 4 | 著 | zhù | to show | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
26 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
27 | 4 | 著 | zhù | to write | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
28 | 4 | 著 | zhù | to record | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
29 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
30 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
31 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
32 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
33 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
34 | 4 | 著 | zhuó | to command | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
35 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
36 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
37 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
38 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
39 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
40 | 4 | 永恒 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 永恒的生命 |
41 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你的老師入滅了 |
42 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你的老師入滅了 |
43 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你的老師入滅了 |
44 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你的老師入滅了 |
45 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你的老師入滅了 |
46 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你的老師入滅了 |
47 | 3 | 去 | qù | to go | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
48 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
49 | 3 | 去 | qù | to be distant | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
50 | 3 | 去 | qù | to leave | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
51 | 3 | 去 | qù | to play a part | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
52 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
53 | 3 | 去 | qù | to die | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
54 | 3 | 去 | qù | previous; past | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
55 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
56 | 3 | 去 | qù | falling tone | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
57 | 3 | 去 | qù | to lose | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
58 | 3 | 去 | qù | Qu | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
59 | 3 | 去 | qù | go; gati | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
60 | 3 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 佛教認為證悟法身 |
61 | 3 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 佛教認為證悟法身 |
62 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
63 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
64 | 3 | 而 | néng | can; able | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
65 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
66 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
67 | 3 | 老師 | lǎoshī | teacher | 你的老師入滅了 |
68 | 3 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 你的老師入滅了 |
69 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
70 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
71 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
72 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
73 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
74 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
75 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
76 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 那你又何必哭泣呢 |
77 | 2 | 哭 | kū | to cry; to weep | 均頭哭著回答 |
78 | 2 | 哭 | kū | to lament | 均頭哭著回答 |
79 | 2 | 哭 | kū | to offer condolences | 均頭哭著回答 |
80 | 2 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 均頭哭著回答 |
81 | 2 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 無限的 |
82 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 莫過於首座弟子舍利弗 |
83 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 莫過於首座弟子舍利弗 |
84 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 莫過於首座弟子舍利弗 |
85 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 莫過於首座弟子舍利弗 |
86 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 莫過於首座弟子舍利弗 |
87 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 莫過於首座弟子舍利弗 |
88 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因為法身盡一切時 |
89 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因為法身盡一切時 |
90 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因為法身盡一切時 |
91 | 2 | 時 | shí | fashionable | 因為法身盡一切時 |
92 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因為法身盡一切時 |
93 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因為法身盡一切時 |
94 | 2 | 時 | shí | tense | 因為法身盡一切時 |
95 | 2 | 時 | shí | particular; special | 因為法身盡一切時 |
96 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因為法身盡一切時 |
97 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因為法身盡一切時 |
98 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 因為法身盡一切時 |
99 | 2 | 時 | shí | seasonal | 因為法身盡一切時 |
100 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 因為法身盡一切時 |
101 | 2 | 時 | shí | hour | 因為法身盡一切時 |
102 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因為法身盡一切時 |
103 | 2 | 時 | shí | Shi | 因為法身盡一切時 |
104 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 因為法身盡一切時 |
105 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 因為法身盡一切時 |
106 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 因為法身盡一切時 |
107 | 2 | 短暫 | duǎnzàn | transient; short | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
108 | 2 | 於 | yú | to go; to | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
109 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
110 | 2 | 於 | yú | Yu | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
111 | 2 | 於 | wū | a crow | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
112 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 莫過於首座弟子舍利弗 |
113 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 應該如何把握這短暫的時間 |
114 | 2 | 在 | zài | in; at | 遍佈在無限的空間裏 |
115 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 遍佈在無限的空間裏 |
116 | 2 | 在 | zài | to consist of | 遍佈在無限的空間裏 |
117 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 遍佈在無限的空間裏 |
118 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 遍佈在無限的空間裏 |
119 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
120 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
121 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
122 | 2 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
123 | 2 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
124 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 法喜充遍宇宙 |
125 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 法喜充遍宇宙 |
126 | 2 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 但是老師的功德卻長留人間 |
127 | 2 | 留 | liú | to stop; to halt | 但是老師的功德卻長留人間 |
128 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是老師的功德卻長留人間 |
129 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是老師的功德卻長留人間 |
130 | 2 | 卻 | què | to pardon | 但是老師的功德卻長留人間 |
131 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是老師的功德卻長留人間 |
132 | 2 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
133 | 2 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
134 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
135 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
136 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
137 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 那你又何必哭泣呢 |
138 | 1 | 失 | shī | to lose | 而一切清淨功德都不失 |
139 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 而一切清淨功德都不失 |
140 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 而一切清淨功德都不失 |
141 | 1 | 失 | shī | to be lost | 而一切清淨功德都不失 |
142 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 而一切清淨功德都不失 |
143 | 1 | 失 | shī | to let go of | 而一切清淨功德都不失 |
144 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 而一切清淨功德都不失 |
145 | 1 | 十 | shí | ten | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
146 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
147 | 1 | 十 | shí | tenth | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
148 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
149 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
150 | 1 | 最 | zuì | superior | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
151 | 1 | 最 | zuì | top place | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
152 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
153 | 1 | 入涅槃 | rù nièpán | to enter Nirvāṇa | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
154 | 1 | 莫過於 | mòguòyú | nothing can surpass | 莫過於首座弟子舍利弗 |
155 | 1 | 家鄉 | jiāxiāng | hometown | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
156 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
157 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
158 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
159 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
160 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
161 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
162 | 1 | 說 | shuō | allocution | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
163 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
164 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
165 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
166 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
167 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的真正意義 |
168 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的真正意義 |
169 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的真正意義 |
170 | 1 | 先 | xiān | first | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
171 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
172 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
173 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
174 | 1 | 先 | xiān | to start | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
175 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
176 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
177 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
178 | 1 | 先 | xiān | Xian | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
179 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
180 | 1 | 先 | xiān | super | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
181 | 1 | 先 | xiān | deceased | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
182 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
183 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 而一切清淨功德都不失 |
184 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 而一切清淨功德都不失 |
185 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 而一切清淨功德都不失 |
186 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 而一切清淨功德都不失 |
187 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 而一切清淨功德都不失 |
188 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 而一切清淨功德都不失 |
189 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 而一切清淨功德都不失 |
190 | 1 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
191 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是所謂永恒的生命 |
192 | 1 | 捧 | pěng | to hold up in two hands | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
193 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 但是老師的功德卻長留人間 |
194 | 1 | 長 | cháng | long | 但是老師的功德卻長留人間 |
195 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 但是老師的功德卻長留人間 |
196 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 但是老師的功德卻長留人間 |
197 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 但是老師的功德卻長留人間 |
198 | 1 | 長 | cháng | distant | 但是老師的功德卻長留人間 |
199 | 1 | 長 | cháng | tall | 但是老師的功德卻長留人間 |
200 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 但是老師的功德卻長留人間 |
201 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 但是老師的功德卻長留人間 |
202 | 1 | 長 | cháng | deep | 但是老師的功德卻長留人間 |
203 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 但是老師的功德卻長留人間 |
204 | 1 | 長 | cháng | Chang | 但是老師的功德卻長留人間 |
205 | 1 | 長 | cháng | speciality | 但是老師的功德卻長留人間 |
206 | 1 | 長 | zhǎng | old | 但是老師的功德卻長留人間 |
207 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 但是老師的功德卻長留人間 |
208 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 但是老師的功德卻長留人間 |
209 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 但是老師的功德卻長留人間 |
210 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 但是老師的功德卻長留人間 |
211 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 但是老師的功德卻長留人間 |
212 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 但是老師的功德卻長留人間 |
213 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 但是老師的功德卻長留人間 |
214 | 1 | 長 | cháng | long | 但是老師的功德卻長留人間 |
215 | 1 | 領悟 | lǐngwù | to understand; to comprehend | 當下領悟而止淚 |
216 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
217 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
218 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
219 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
220 | 1 | 起 | qǐ | to start | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
221 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
222 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
223 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
224 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
225 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
226 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
227 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
228 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
229 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
230 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
231 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
232 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
233 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 並且不斷地在發揮著 |
234 | 1 | 地 | dì | floor | 並且不斷地在發揮著 |
235 | 1 | 地 | dì | the earth | 並且不斷地在發揮著 |
236 | 1 | 地 | dì | fields | 並且不斷地在發揮著 |
237 | 1 | 地 | dì | a place | 並且不斷地在發揮著 |
238 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 並且不斷地在發揮著 |
239 | 1 | 地 | dì | background | 並且不斷地在發揮著 |
240 | 1 | 地 | dì | terrain | 並且不斷地在發揮著 |
241 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 並且不斷地在發揮著 |
242 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 並且不斷地在發揮著 |
243 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 並且不斷地在發揮著 |
244 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 並且不斷地在發揮著 |
245 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 並且不斷地在發揮著 |
246 | 1 | 空間 | kōngjiān | space | 遍佈在無限的空間裏 |
247 | 1 | 後 | hòu | after; later | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
248 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
249 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
250 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
251 | 1 | 後 | hòu | late; later | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
252 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
253 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
254 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
255 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
256 | 1 | 後 | hòu | Hou | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
257 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
258 | 1 | 後 | hòu | following | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
259 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
260 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
261 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
262 | 1 | 後 | hòu | Hou | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
263 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
264 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
265 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰 |
266 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰 |
267 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰 |
268 | 1 | 寒暑 | hán shǔ | cold and hot weather | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
269 | 1 | 寒暑 | hán shǔ | winter and summer | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
270 | 1 | 寒暑 | hán shǔ | start and finish | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
271 | 1 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 大家仍繼承著他的生命 |
272 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 這就是所謂永恒的生命 |
273 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 生命便能永遠存在 |
274 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 生命便能永遠存在 |
275 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 生命便能永遠存在 |
276 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 生命便能永遠存在 |
277 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 生命便能永遠存在 |
278 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 生命便能永遠存在 |
279 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 生命便能永遠存在 |
280 | 1 | 便 | biàn | in passing | 生命便能永遠存在 |
281 | 1 | 便 | biàn | informal | 生命便能永遠存在 |
282 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 生命便能永遠存在 |
283 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 生命便能永遠存在 |
284 | 1 | 便 | biàn | stool | 生命便能永遠存在 |
285 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 生命便能永遠存在 |
286 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 生命便能永遠存在 |
287 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 生命便能永遠存在 |
288 | 1 | 遍一切處 | biànyīqiēchù | Vairocana | 遍一切處 |
289 | 1 | 深廣 | shēnguǎng | deep and wide; vast; profound (influence etc) | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
290 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 直到今日 |
291 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 直到今日 |
292 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家仍繼承著他的生命 |
293 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家仍繼承著他的生命 |
294 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家仍繼承著他的生命 |
295 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家仍繼承著他的生命 |
296 | 1 | 都 | dū | capital city | 而一切清淨功德都不失 |
297 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 而一切清淨功德都不失 |
298 | 1 | 都 | dōu | all | 而一切清淨功德都不失 |
299 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 而一切清淨功德都不失 |
300 | 1 | 都 | dū | Du | 而一切清淨功德都不失 |
301 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 而一切清淨功德都不失 |
302 | 1 | 都 | dū | to reside | 而一切清淨功德都不失 |
303 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 而一切清淨功德都不失 |
304 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 但是老師的功德卻長留人間 |
305 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 但是老師的功德卻長留人間 |
306 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 但是老師的功德卻長留人間 |
307 | 1 | 繼 | jì | to inherit; to follow after; to succeed | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
308 | 1 | 繼 | jì | to connect; to extend | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
309 | 1 | 繼 | jì | step- | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
310 | 1 | 繼 | jì | to adopt | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
311 | 1 | 繼 | jì | to continue | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
312 | 1 | 繼 | jì | to augment; to increase | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
313 | 1 | 繼 | jì | to give assistance to | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
314 | 1 | 卻是 | quèshì | nevertheless; actually; the fact is ... | 但是它的價值卻是永恒 |
315 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
316 | 1 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
317 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
318 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
319 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
320 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
321 | 1 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
322 | 1 | 就 | jiù | to die | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
323 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時無處不在 |
324 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 無時無處不在 |
325 | 1 | 無 | mó | mo | 無時無處不在 |
326 | 1 | 無 | wú | to not have | 無時無處不在 |
327 | 1 | 無 | wú | Wu | 無時無處不在 |
328 | 1 | 無 | mó | mo | 無時無處不在 |
329 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 並且不斷地在發揮著 |
330 | 1 | 肉身 | ròushēn | the physical body | 老師的肉身雖然幻滅了 |
331 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 而一切清淨功德都不失 |
332 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 人生的真正意義 |
333 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
334 | 1 | 多 | duó | many; much | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
335 | 1 | 多 | duō | more | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
336 | 1 | 多 | duō | excessive | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
337 | 1 | 多 | duō | abundant | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
338 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
339 | 1 | 多 | duō | Duo | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
340 | 1 | 多 | duō | ta | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
341 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
342 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
343 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
344 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
345 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
346 | 1 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
347 | 1 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
348 | 1 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
349 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
350 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
351 | 1 | 和 | hé | He | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
352 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
353 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
354 | 1 | 和 | hé | warm | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
355 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
356 | 1 | 和 | hé | a transaction | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
357 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
358 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
359 | 1 | 和 | hé | a military gate | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
360 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
361 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
362 | 1 | 和 | hé | compatible | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
363 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
364 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
365 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
366 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
367 | 1 | 和 | hé | venerable | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
368 | 1 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當下領悟而止淚 |
369 | 1 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當下領悟而止淚 |
370 | 1 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress | 當下領悟而止淚 |
371 | 1 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay | 當下領悟而止淚 |
372 | 1 | 止 | zhǐ | to rest; to settle | 當下領悟而止淚 |
373 | 1 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當下領悟而止淚 |
374 | 1 | 止 | zhǐ | foot | 當下領悟而止淚 |
375 | 1 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當下領悟而止淚 |
376 | 1 | 證悟 | zhèngwù | Attainment | 佛教認為證悟法身 |
377 | 1 | 證悟 | zhèngwù | to awaken [to the Truth] | 佛教認為證悟法身 |
378 | 1 | 證悟 | zhèngwù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 佛教認為證悟法身 |
379 | 1 | 能 | néng | can; able | 生命便能永遠存在 |
380 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 生命便能永遠存在 |
381 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 生命便能永遠存在 |
382 | 1 | 能 | néng | energy | 生命便能永遠存在 |
383 | 1 | 能 | néng | function; use | 生命便能永遠存在 |
384 | 1 | 能 | néng | talent | 生命便能永遠存在 |
385 | 1 | 能 | néng | expert at | 生命便能永遠存在 |
386 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 生命便能永遠存在 |
387 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 生命便能永遠存在 |
388 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 生命便能永遠存在 |
389 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 生命便能永遠存在 |
390 | 1 | 無處不在 | wú chù bùzài | to be everywhere | 無時無處不在 |
391 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
392 | 1 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 那你又何必哭泣呢 |
393 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 生命便能永遠存在 |
394 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 生命便能永遠存在 |
395 | 1 | 晚年 | wǎnnián | one's remaining years | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
396 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還哭什麼呢 |
397 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還哭什麼呢 |
398 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還哭什麼呢 |
399 | 1 | 還 | huán | Huan | 還哭什麼呢 |
400 | 1 | 還 | huán | to revert | 還哭什麼呢 |
401 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還哭什麼呢 |
402 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還哭什麼呢 |
403 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還哭什麼呢 |
404 | 1 | 還 | huán | since | 還哭什麼呢 |
405 | 1 | 首座 | shǒuzuò | chief | 莫過於首座弟子舍利弗 |
406 | 1 | 首座 | shǒuzuò | Shouzuo; Rector; Chief Seat | 莫過於首座弟子舍利弗 |
407 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
408 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 遍佈在無限的空間裏 |
409 | 1 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
410 | 1 | 那 | nā | No | 那你又何必哭泣呢 |
411 | 1 | 那 | nuó | to move | 那你又何必哭泣呢 |
412 | 1 | 那 | nuó | much | 那你又何必哭泣呢 |
413 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那你又何必哭泣呢 |
414 | 1 | 那 | nà | na | 那你又何必哭泣呢 |
415 | 1 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
416 | 1 | 無盡 | wújìn | endless | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
417 | 1 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 但是他的法身卻永留於無盡的時間 |
418 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 遍佈在無限的空間裏 |
419 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍佈在無限的空間裏 |
420 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍佈在無限的空間裏 |
421 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍佈在無限的空間裏 |
422 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍佈在無限的空間裏 |
423 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
424 | 1 | 事 | shì | to serve | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
425 | 1 | 事 | shì | a government post | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
426 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
427 | 1 | 事 | shì | occupation | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
428 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
429 | 1 | 事 | shì | an accident | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
430 | 1 | 事 | shì | to attend | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
431 | 1 | 事 | shì | an allusion | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
432 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
433 | 1 | 事 | shì | to engage in | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
434 | 1 | 事 | shì | to enslave | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
435 | 1 | 事 | shì | to pursue | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
436 | 1 | 事 | shì | to administer | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
437 | 1 | 事 | shì | to appoint | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
438 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
439 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
440 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有 |
441 | 1 | 悲傷 | bēishāng | sad; sorrowful | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
442 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教認為證悟法身 |
443 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教認為證悟法身 |
444 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
445 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
446 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
447 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
448 | 1 | 把握 | bǎwò | to grasp; to seize; to hold | 應該如何把握這短暫的時間 |
449 | 1 | 把握 | bǎwò | assurance; certainty | 應該如何把握這短暫的時間 |
450 | 1 | 消滅 | xiāomiè | to annihilate; to eliminate; to pass away | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
451 | 1 | 消滅 | xiāomiè | annihilation | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
452 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 均頭哭著回答 |
453 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 均頭哭著回答 |
454 | 1 | 一 | yī | one | 均頭一想 |
455 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 均頭一想 |
456 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 均頭一想 |
457 | 1 | 一 | yī | first | 均頭一想 |
458 | 1 | 一 | yī | the same | 均頭一想 |
459 | 1 | 一 | yī | sole; single | 均頭一想 |
460 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 均頭一想 |
461 | 1 | 一 | yī | Yi | 均頭一想 |
462 | 1 | 一 | yī | other | 均頭一想 |
463 | 1 | 一 | yī | to unify | 均頭一想 |
464 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 均頭一想 |
465 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 均頭一想 |
466 | 1 | 一 | yī | one; eka | 均頭一想 |
467 | 1 | 數 | shǔ | to count | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
468 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
469 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
470 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
471 | 1 | 數 | shù | several; a few | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
472 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
473 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
474 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
475 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
476 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
477 | 1 | 數 | shù | a rule | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
478 | 1 | 數 | shù | legal system | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
479 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
480 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
481 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
482 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
483 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
484 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
485 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
486 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
487 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
488 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
489 | 1 | 定 | dìng | to decide | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
490 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
491 | 1 | 定 | dìng | to determine | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
492 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
493 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
494 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
495 | 1 | 定 | dìng | still | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
496 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
497 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
498 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
499 | 1 | 靈骨 | línggǔ | relics | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
500 | 1 | 靈骨 | línggǔ | Holy Relics | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
Frequencies of all Words
Top 605
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 永恒的生命 |
2 | 22 | 的 | de | structural particle | 永恒的生命 |
3 | 22 | 的 | de | complement | 永恒的生命 |
4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 永恒的生命 |
5 | 7 | 生命 | shēngmìng | life | 永恒的生命 |
6 | 7 | 生命 | shēngmìng | living | 永恒的生命 |
7 | 7 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 永恒的生命 |
8 | 6 | 他 | tā | he; him | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
9 | 6 | 他 | tā | another aspect | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
10 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
11 | 6 | 他 | tā | everybody | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
12 | 6 | 他 | tā | other | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
13 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
14 | 6 | 他 | tā | tha | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
15 | 6 | 他 | tā | ṭha | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
16 | 6 | 他 | tā | other; anya | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
17 | 5 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
18 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是啊 |
19 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是啊 |
20 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是啊 |
21 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是啊 |
22 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是啊 |
23 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是啊 |
24 | 4 | 是 | shì | true | 是啊 |
25 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是啊 |
26 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是啊 |
27 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是啊 |
28 | 4 | 是 | shì | Shi | 是啊 |
29 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是啊 |
30 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是啊 |
31 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
32 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
33 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
34 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
35 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
36 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
37 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
38 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
39 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
40 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
41 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
42 | 4 | 著 | zhāo | OK | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
43 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
44 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
45 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
46 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
47 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
48 | 4 | 著 | zhù | to show | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
49 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
50 | 4 | 著 | zhù | to write | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
51 | 4 | 著 | zhù | to record | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
52 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
53 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
54 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
55 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
56 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
57 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
58 | 4 | 著 | zhuó | to command | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
59 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
60 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
61 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
62 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
63 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
64 | 4 | 永恒 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 永恒的生命 |
65 | 4 | 了 | le | completion of an action | 你的老師入滅了 |
66 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你的老師入滅了 |
67 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你的老師入滅了 |
68 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你的老師入滅了 |
69 | 4 | 了 | le | modal particle | 你的老師入滅了 |
70 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 你的老師入滅了 |
71 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你的老師入滅了 |
72 | 4 | 了 | liǎo | completely | 你的老師入滅了 |
73 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你的老師入滅了 |
74 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你的老師入滅了 |
75 | 3 | 去 | qù | to go | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
76 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
77 | 3 | 去 | qù | to be distant | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
78 | 3 | 去 | qù | to leave | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
79 | 3 | 去 | qù | to play a part | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
80 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
81 | 3 | 去 | qù | to die | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
82 | 3 | 去 | qù | previous; past | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
83 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
84 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
85 | 3 | 去 | qù | falling tone | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
86 | 3 | 去 | qù | to lose | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
87 | 3 | 去 | qù | Qu | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
88 | 3 | 去 | qù | go; gati | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
89 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是老師的功德卻長留人間 |
90 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是老師的功德卻長留人間 |
91 | 3 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 佛教認為證悟法身 |
92 | 3 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 佛教認為證悟法身 |
93 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
94 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
95 | 3 | 而 | ér | you | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
96 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
97 | 3 | 而 | ér | right away; then | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
98 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
99 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
100 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
101 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
102 | 3 | 而 | ér | so as to | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
103 | 3 | 而 | ér | only then | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
104 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
105 | 3 | 而 | néng | can; able | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
106 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
107 | 3 | 而 | ér | me | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
108 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
109 | 3 | 而 | ér | possessive | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
110 | 3 | 雖然 | suīrán | although; even though | 老師的肉身雖然幻滅了 |
111 | 3 | 老師 | lǎoshī | teacher | 你的老師入滅了 |
112 | 3 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 你的老師入滅了 |
113 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
114 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
115 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
116 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
117 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
118 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
119 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
120 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
121 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
122 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
123 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
124 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那你又何必哭泣呢 |
125 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 那你又何必哭泣呢 |
126 | 2 | 哭 | kū | to cry; to weep | 均頭哭著回答 |
127 | 2 | 哭 | kū | to lament | 均頭哭著回答 |
128 | 2 | 哭 | kū | to offer condolences | 均頭哭著回答 |
129 | 2 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 均頭哭著回答 |
130 | 2 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 無限的 |
131 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 莫過於首座弟子舍利弗 |
132 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 莫過於首座弟子舍利弗 |
133 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 莫過於首座弟子舍利弗 |
134 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 莫過於首座弟子舍利弗 |
135 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 莫過於首座弟子舍利弗 |
136 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 莫過於首座弟子舍利弗 |
137 | 2 | 你 | nǐ | you | 你的老師入滅了 |
138 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因為法身盡一切時 |
139 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因為法身盡一切時 |
140 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因為法身盡一切時 |
141 | 2 | 時 | shí | at that time | 因為法身盡一切時 |
142 | 2 | 時 | shí | fashionable | 因為法身盡一切時 |
143 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因為法身盡一切時 |
144 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因為法身盡一切時 |
145 | 2 | 時 | shí | tense | 因為法身盡一切時 |
146 | 2 | 時 | shí | particular; special | 因為法身盡一切時 |
147 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因為法身盡一切時 |
148 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 因為法身盡一切時 |
149 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因為法身盡一切時 |
150 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 因為法身盡一切時 |
151 | 2 | 時 | shí | seasonal | 因為法身盡一切時 |
152 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 因為法身盡一切時 |
153 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 因為法身盡一切時 |
154 | 2 | 時 | shí | on time | 因為法身盡一切時 |
155 | 2 | 時 | shí | this; that | 因為法身盡一切時 |
156 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 因為法身盡一切時 |
157 | 2 | 時 | shí | hour | 因為法身盡一切時 |
158 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因為法身盡一切時 |
159 | 2 | 時 | shí | Shi | 因為法身盡一切時 |
160 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 因為法身盡一切時 |
161 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 因為法身盡一切時 |
162 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 因為法身盡一切時 |
163 | 2 | 短暫 | duǎnzàn | transient; short | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
164 | 2 | 於 | yú | in; at | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
165 | 2 | 於 | yú | in; at | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
166 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
167 | 2 | 於 | yú | to go; to | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
168 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
169 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
170 | 2 | 於 | yú | from | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
171 | 2 | 於 | yú | give | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
172 | 2 | 於 | yú | oppposing | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
173 | 2 | 於 | yú | and | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
174 | 2 | 於 | yú | compared to | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
175 | 2 | 於 | yú | by | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
176 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
177 | 2 | 於 | yú | for | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
178 | 2 | 於 | yú | Yu | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
179 | 2 | 於 | wū | a crow | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
180 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 譬如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
181 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 莫過於首座弟子舍利弗 |
182 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 應該如何把握這短暫的時間 |
183 | 2 | 在 | zài | in; at | 遍佈在無限的空間裏 |
184 | 2 | 在 | zài | at | 遍佈在無限的空間裏 |
185 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 遍佈在無限的空間裏 |
186 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 遍佈在無限的空間裏 |
187 | 2 | 在 | zài | to consist of | 遍佈在無限的空間裏 |
188 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 遍佈在無限的空間裏 |
189 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 遍佈在無限的空間裏 |
190 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
191 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
192 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
193 | 2 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
194 | 2 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
195 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 法喜充遍宇宙 |
196 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 法喜充遍宇宙 |
197 | 2 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 但是老師的功德卻長留人間 |
198 | 2 | 留 | liú | to stop; to halt | 但是老師的功德卻長留人間 |
199 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是老師的功德卻長留人間 |
200 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是老師的功德卻長留人間 |
201 | 2 | 卻 | què | still | 但是老師的功德卻長留人間 |
202 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是老師的功德卻長留人間 |
203 | 2 | 卻 | què | to pardon | 但是老師的功德卻長留人間 |
204 | 2 | 卻 | què | just now | 但是老師的功德卻長留人間 |
205 | 2 | 卻 | què | marks completion | 但是老師的功德卻長留人間 |
206 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 但是老師的功德卻長留人間 |
207 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是老師的功德卻長留人間 |
208 | 2 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
209 | 2 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
210 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
211 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
212 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
213 | 1 | 又 | yòu | again; also | 那你又何必哭泣呢 |
214 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 那你又何必哭泣呢 |
215 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 那你又何必哭泣呢 |
216 | 1 | 又 | yòu | and | 那你又何必哭泣呢 |
217 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 那你又何必哭泣呢 |
218 | 1 | 又 | yòu | in addition | 那你又何必哭泣呢 |
219 | 1 | 又 | yòu | but | 那你又何必哭泣呢 |
220 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 那你又何必哭泣呢 |
221 | 1 | 失 | shī | to lose | 而一切清淨功德都不失 |
222 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 而一切清淨功德都不失 |
223 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 而一切清淨功德都不失 |
224 | 1 | 失 | shī | to be lost | 而一切清淨功德都不失 |
225 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 而一切清淨功德都不失 |
226 | 1 | 失 | shī | to let go of | 而一切清淨功德都不失 |
227 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 而一切清淨功德都不失 |
228 | 1 | 十 | shí | ten | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
229 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
230 | 1 | 十 | shí | tenth | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
231 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
232 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
233 | 1 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
234 | 1 | 最 | zuì | superior | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
235 | 1 | 最 | zuì | top place | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
236 | 1 | 最 | zuì | in sum; altogether | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
237 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 佛陀晚年最令他感到悲傷痛心的事 |
238 | 1 | 入涅槃 | rù nièpán | to enter Nirvāṇa | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
239 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
240 | 1 | 莫過於 | mòguòyú | nothing can surpass | 莫過於首座弟子舍利弗 |
241 | 1 | 家鄉 | jiāxiāng | hometown | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
242 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
243 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
244 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
245 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
246 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
247 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
248 | 1 | 說 | shuō | allocution | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
249 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
250 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
251 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
252 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
253 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的真正意義 |
254 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的真正意義 |
255 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的真正意義 |
256 | 1 | 先 | xiān | first | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
257 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
258 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
259 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
260 | 1 | 先 | xiān | to start | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
261 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
262 | 1 | 先 | xiān | earlier | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
263 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
264 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
265 | 1 | 先 | xiān | Xian | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
266 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
267 | 1 | 先 | xiān | super | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
268 | 1 | 先 | xiān | deceased | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
269 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
270 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 而一切清淨功德都不失 |
271 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 而一切清淨功德都不失 |
272 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 而一切清淨功德都不失 |
273 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 而一切清淨功德都不失 |
274 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 而一切清淨功德都不失 |
275 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 而一切清淨功德都不失 |
276 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 而一切清淨功德都不失 |
277 | 1 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
278 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是所謂永恒的生命 |
279 | 1 | 捧 | pěng | to hold up in two hands | 他的弟子均頭沙彌非常傷心的捧著靈骨去見佛陀 |
280 | 1 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 但是老師的功德卻長留人間 |
281 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 但是老師的功德卻長留人間 |
282 | 1 | 長 | cháng | long | 但是老師的功德卻長留人間 |
283 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 但是老師的功德卻長留人間 |
284 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 但是老師的功德卻長留人間 |
285 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 但是老師的功德卻長留人間 |
286 | 1 | 長 | cháng | distant | 但是老師的功德卻長留人間 |
287 | 1 | 長 | cháng | tall | 但是老師的功德卻長留人間 |
288 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 但是老師的功德卻長留人間 |
289 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 但是老師的功德卻長留人間 |
290 | 1 | 長 | cháng | deep | 但是老師的功德卻長留人間 |
291 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 但是老師的功德卻長留人間 |
292 | 1 | 長 | cháng | Chang | 但是老師的功德卻長留人間 |
293 | 1 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 但是老師的功德卻長留人間 |
294 | 1 | 長 | cháng | eternally | 但是老師的功德卻長留人間 |
295 | 1 | 長 | cháng | speciality | 但是老師的功德卻長留人間 |
296 | 1 | 長 | zhǎng | old | 但是老師的功德卻長留人間 |
297 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 但是老師的功德卻長留人間 |
298 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 但是老師的功德卻長留人間 |
299 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 但是老師的功德卻長留人間 |
300 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 但是老師的功德卻長留人間 |
301 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 但是老師的功德卻長留人間 |
302 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 但是老師的功德卻長留人間 |
303 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 但是老師的功德卻長留人間 |
304 | 1 | 長 | cháng | long | 但是老師的功德卻長留人間 |
305 | 1 | 領悟 | lǐngwù | to understand; to comprehend | 當下領悟而止淚 |
306 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
307 | 1 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
308 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
309 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
310 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
311 | 1 | 起 | qǐ | to start | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
312 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
313 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
314 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
315 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
316 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
317 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
318 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
319 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
320 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
321 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
322 | 1 | 起 | qǐ | from | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
323 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
324 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
325 | 1 | 這 | zhè | this; these | 應該如何把握這短暫的時間 |
326 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 應該如何把握這短暫的時間 |
327 | 1 | 這 | zhè | now | 應該如何把握這短暫的時間 |
328 | 1 | 這 | zhè | immediately | 應該如何把握這短暫的時間 |
329 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 應該如何把握這短暫的時間 |
330 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 應該如何把握這短暫的時間 |
331 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 並且不斷地在發揮著 |
332 | 1 | 地 | de | subordinate particle | 並且不斷地在發揮著 |
333 | 1 | 地 | dì | floor | 並且不斷地在發揮著 |
334 | 1 | 地 | dì | the earth | 並且不斷地在發揮著 |
335 | 1 | 地 | dì | fields | 並且不斷地在發揮著 |
336 | 1 | 地 | dì | a place | 並且不斷地在發揮著 |
337 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 並且不斷地在發揮著 |
338 | 1 | 地 | dì | background | 並且不斷地在發揮著 |
339 | 1 | 地 | dì | terrain | 並且不斷地在發揮著 |
340 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 並且不斷地在發揮著 |
341 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 並且不斷地在發揮著 |
342 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 並且不斷地在發揮著 |
343 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 並且不斷地在發揮著 |
344 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 並且不斷地在發揮著 |
345 | 1 | 空間 | kōngjiān | space | 遍佈在無限的空間裏 |
346 | 1 | 後 | hòu | after; later | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
347 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
348 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
349 | 1 | 後 | hòu | behind | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
350 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
351 | 1 | 後 | hòu | late; later | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
352 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
353 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
354 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
355 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
356 | 1 | 後 | hòu | then | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
357 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
358 | 1 | 後 | hòu | Hou | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
359 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
360 | 1 | 後 | hòu | following | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
361 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
362 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
363 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
364 | 1 | 後 | hòu | Hou | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
365 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
366 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
367 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰 |
368 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰 |
369 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰 |
370 | 1 | 寒暑 | hán shǔ | cold and hot weather | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
371 | 1 | 寒暑 | hán shǔ | winter and summer | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
372 | 1 | 寒暑 | hán shǔ | start and finish | 生命雖然是短暫的數十寒暑 |
373 | 1 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 大家仍繼承著他的生命 |
374 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 這就是所謂永恒的生命 |
375 | 1 | 不斷 | bùduàn | unceasing; uninterrupted | 並且不斷地在發揮著 |
376 | 1 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
377 | 1 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
378 | 1 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
379 | 1 | 當 | dāng | to face | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
380 | 1 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
381 | 1 | 當 | dāng | to manage; to host | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
382 | 1 | 當 | dāng | should | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
383 | 1 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
384 | 1 | 當 | dǎng | to think | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
385 | 1 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
386 | 1 | 當 | dǎng | to be equal | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
387 | 1 | 當 | dàng | that | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
388 | 1 | 當 | dāng | an end; top | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
389 | 1 | 當 | dàng | clang; jingle | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
390 | 1 | 當 | dāng | to judge | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
391 | 1 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
392 | 1 | 當 | dàng | the same | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
393 | 1 | 當 | dàng | to pawn | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
394 | 1 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
395 | 1 | 當 | dàng | a trap | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
396 | 1 | 當 | dàng | a pawned item | 當舍利弗回到家鄉進入涅槃後 |
397 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 生命便能永遠存在 |
398 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 生命便能永遠存在 |
399 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 生命便能永遠存在 |
400 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 生命便能永遠存在 |
401 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 生命便能永遠存在 |
402 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 生命便能永遠存在 |
403 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 生命便能永遠存在 |
404 | 1 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 生命便能永遠存在 |
405 | 1 | 便 | biàn | in passing | 生命便能永遠存在 |
406 | 1 | 便 | biàn | informal | 生命便能永遠存在 |
407 | 1 | 便 | biàn | right away; then; right after | 生命便能永遠存在 |
408 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 生命便能永遠存在 |
409 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 生命便能永遠存在 |
410 | 1 | 便 | biàn | stool | 生命便能永遠存在 |
411 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 生命便能永遠存在 |
412 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 生命便能永遠存在 |
413 | 1 | 便 | biàn | even if; even though | 生命便能永遠存在 |
414 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 生命便能永遠存在 |
415 | 1 | 便 | biàn | then; atha | 生命便能永遠存在 |
416 | 1 | 遍一切處 | biànyīqiēchù | Vairocana | 遍一切處 |
417 | 1 | 既然 | jìrán | since; whereas; this being the case | 既然一切生死的痛苦滅去了 |
418 | 1 | 深廣 | shēnguǎng | deep and wide; vast; profound (influence etc) | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
419 | 1 | 當下 | dāngxià | presently; immediately; at once | 當下領悟而止淚 |
420 | 1 | 當下 | dāngxià | immediate moment | 當下領悟而止淚 |
421 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 直到今日 |
422 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 直到今日 |
423 | 1 | 隨之 | suízhī | thereupon; subsequently; accordingly | 他的無漏戒定功德和深廣的智慧也隨之消滅了嗎 |
424 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家仍繼承著他的生命 |
425 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家仍繼承著他的生命 |
426 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家仍繼承著他的生命 |
427 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家仍繼承著他的生命 |
428 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家仍繼承著他的生命 |
429 | 1 | 都 | dōu | all | 而一切清淨功德都不失 |
430 | 1 | 都 | dū | capital city | 而一切清淨功德都不失 |
431 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 而一切清淨功德都不失 |
432 | 1 | 都 | dōu | all | 而一切清淨功德都不失 |
433 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 而一切清淨功德都不失 |
434 | 1 | 都 | dū | Du | 而一切清淨功德都不失 |
435 | 1 | 都 | dōu | already | 而一切清淨功德都不失 |
436 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 而一切清淨功德都不失 |
437 | 1 | 都 | dū | to reside | 而一切清淨功德都不失 |
438 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 而一切清淨功德都不失 |
439 | 1 | 都 | dōu | all; sarva | 而一切清淨功德都不失 |
440 | 1 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 是啊 |
441 | 1 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 是啊 |
442 | 1 | 啊 | ā | expressing doubt | 是啊 |
443 | 1 | 啊 | ō | expressing surprise | 是啊 |
444 | 1 | 啊 | ō | expressing doubt | 是啊 |
445 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 但是老師的功德卻長留人間 |
446 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 但是老師的功德卻長留人間 |
447 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 但是老師的功德卻長留人間 |
448 | 1 | 繼 | jì | to inherit; to follow after; to succeed | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
449 | 1 | 繼 | jì | to connect; to extend | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
450 | 1 | 繼 | jì | step- | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
451 | 1 | 繼 | jì | to adopt | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
452 | 1 | 繼 | jì | then; afterwards | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
453 | 1 | 繼 | jì | to continue | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
454 | 1 | 繼 | jì | to augment; to increase | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
455 | 1 | 繼 | jì | to give assistance to | 應該是創造宇宙繼起的生命 |
456 | 1 | 卻是 | quèshì | actually | 但是它的價值卻是永恒 |
457 | 1 | 卻是 | quèshì | nevertheless; actually; the fact is ... | 但是它的價值卻是永恒 |
458 | 1 | 就 | jiù | right away | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
459 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
460 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
461 | 1 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
462 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
463 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
464 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
465 | 1 | 就 | jiù | namely | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
466 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
467 | 1 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
468 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
469 | 1 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
470 | 1 | 就 | jiù | already | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
471 | 1 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
472 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
473 | 1 | 就 | jiù | even if | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
474 | 1 | 就 | jiù | to die | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
475 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就開示均頭沙彌說 |
476 | 1 | 無 | wú | no | 無時無處不在 |
477 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時無處不在 |
478 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 無時無處不在 |
479 | 1 | 無 | wú | has not yet | 無時無處不在 |
480 | 1 | 無 | mó | mo | 無時無處不在 |
481 | 1 | 無 | wú | do not | 無時無處不在 |
482 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 無時無處不在 |
483 | 1 | 無 | wú | regardless of | 無時無處不在 |
484 | 1 | 無 | wú | to not have | 無時無處不在 |
485 | 1 | 無 | wú | um | 無時無處不在 |
486 | 1 | 無 | wú | Wu | 無時無處不在 |
487 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無時無處不在 |
488 | 1 | 無 | wú | not; non- | 無時無處不在 |
489 | 1 | 無 | mó | mo | 無時無處不在 |
490 | 1 | 相繼 | xiāngjì | one after another | 目犍連相繼先他而入涅槃 |
491 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 並且不斷地在發揮著 |
492 | 1 | 肉身 | ròushēn | the physical body | 老師的肉身雖然幻滅了 |
493 | 1 | 不 | bù | not; no | 而一切清淨功德都不失 |
494 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而一切清淨功德都不失 |
495 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 而一切清淨功德都不失 |
496 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 而一切清淨功德都不失 |
497 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而一切清淨功德都不失 |
498 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而一切清淨功德都不失 |
499 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而一切清淨功德都不失 |
500 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 而一切清淨功德都不失 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
均头 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda |
是 |
|
|
|
着 | 著 | zhe | attachment to |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
去 | qù | go; gati | |
法身 |
|
|
|
功德 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
哭 | kū | weeping; prarodana |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
法身 | 70 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
首座 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
法喜 | 102 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
肉身 | 114 | the physical body | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|