Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Eminent Modern Buddhist Scholar Master Yin Shun 壹、中國 ■現代佛學泰斗印順導師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 印順 | Yìn Shùn | Yin Shun | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 2 | 16 | 在 | zài | in; at | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 3 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 4 | 16 | 在 | zài | to consist of | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 5 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 6 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 7 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 8 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 9 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 10 | 15 | 為 | wéi | to do | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 11 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 12 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 13 | 13 | 之 | zhī | to go | 術數及西方宗教之學 |
| 14 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 術數及西方宗教之學 |
| 15 | 13 | 之 | zhī | is | 術數及西方宗教之學 |
| 16 | 13 | 之 | zhī | to use | 術數及西方宗教之學 |
| 17 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 術數及西方宗教之學 |
| 18 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 使他深感人生的無常 |
| 19 | 12 | 他 | tā | other | 使他深感人生的無常 |
| 20 | 12 | 他 | tā | tha | 使他深感人生的無常 |
| 21 | 12 | 他 | tā | ṭha | 使他深感人生的無常 |
| 22 | 12 | 他 | tā | other; anya | 使他深感人生的無常 |
| 23 | 11 | 年 | nián | year | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 24 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 25 | 11 | 年 | nián | age | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 26 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 27 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 28 | 11 | 年 | nián | a date | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 29 | 11 | 年 | nián | time; years | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 30 | 11 | 年 | nián | harvest | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 31 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 32 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 33 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一九七三年更以 |
| 34 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 一九七三年更以 |
| 35 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 一九七三年更以 |
| 36 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 一九七三年更以 |
| 37 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 一九七三年更以 |
| 38 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 一九七三年更以 |
| 39 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一九七三年更以 |
| 40 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 一九七三年更以 |
| 41 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 一九七三年更以 |
| 42 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 一九七三年更以 |
| 43 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 陸續發表在佛教各刊物上 |
| 44 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 陸續發表在佛教各刊物上 |
| 45 | 9 | 與 | yǔ | to give | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 46 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 47 | 9 | 與 | yù | to particate in | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 48 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 49 | 9 | 與 | yù | to help | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 50 | 9 | 與 | yǔ | for | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 51 | 8 | 後 | hòu | after; later | 一九五二年來台後 |
| 52 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 一九五二年來台後 |
| 53 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 一九五二年來台後 |
| 54 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 一九五二年來台後 |
| 55 | 8 | 後 | hòu | late; later | 一九五二年來台後 |
| 56 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一九五二年來台後 |
| 57 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一九五二年來台後 |
| 58 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 一九五二年來台後 |
| 59 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一九五二年來台後 |
| 60 | 8 | 後 | hòu | Hou | 一九五二年來台後 |
| 61 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 一九五二年來台後 |
| 62 | 8 | 後 | hòu | following | 一九五二年來台後 |
| 63 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 一九五二年來台後 |
| 64 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一九五二年來台後 |
| 65 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 一九五二年來台後 |
| 66 | 8 | 後 | hòu | Hou | 一九五二年來台後 |
| 67 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一九五二年來台後 |
| 68 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一九五二年來台後 |
| 69 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 印心佛法 |
| 70 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 印心佛法 |
| 71 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 印心佛法 |
| 72 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 印心佛法 |
| 73 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 因大醒法師的推薦 |
| 74 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 因大醒法師的推薦 |
| 75 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 因大醒法師的推薦 |
| 76 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 因大醒法師的推薦 |
| 77 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 因大醒法師的推薦 |
| 78 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 79 | 7 | 對 | duì | correct; right | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 80 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 81 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 82 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 83 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 84 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 85 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 86 | 7 | 對 | duì | to mix | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 87 | 7 | 對 | duì | a pair | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 88 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 89 | 7 | 對 | duì | mutual | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 90 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 91 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 92 | 7 | 一 | yī | one | 一書 |
| 93 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一書 |
| 94 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一書 |
| 95 | 7 | 一 | yī | first | 一書 |
| 96 | 7 | 一 | yī | the same | 一書 |
| 97 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一書 |
| 98 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一書 |
| 99 | 7 | 一 | yī | Yi | 一書 |
| 100 | 7 | 一 | yī | other | 一書 |
| 101 | 7 | 一 | yī | to unify | 一書 |
| 102 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一書 |
| 103 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一書 |
| 104 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一書 |
| 105 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 106 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 107 | 6 | 而 | néng | can; able | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 108 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 109 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 110 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
| 111 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
| 112 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
| 113 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
| 114 | 6 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 北平菩提學院 |
| 115 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 116 | 6 | 到 | dào | to go | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 117 | 6 | 到 | dào | careful | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 118 | 6 | 到 | dào | Dao | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 119 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 120 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 121 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 122 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 123 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 124 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 125 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 126 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 127 | 6 | 及 | jí | to reach | 術數及西方宗教之學 |
| 128 | 6 | 及 | jí | to attain | 術數及西方宗教之學 |
| 129 | 6 | 及 | jí | to understand | 術數及西方宗教之學 |
| 130 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 術數及西方宗教之學 |
| 131 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 術數及西方宗教之學 |
| 132 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 術數及西方宗教之學 |
| 133 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 術數及西方宗教之學 |
| 134 | 5 | 三論 | sān lùn | three treatises | 晚上研讀三論 |
| 135 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並多次前往國外弘法 |
| 136 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並多次前往國外弘法 |
| 137 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並多次前往國外弘法 |
| 138 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並多次前往國外弘法 |
| 139 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並多次前往國外弘法 |
| 140 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並多次前往國外弘法 |
| 141 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又撰寫 |
| 142 | 5 | 研究 | yánjiū | to research | 共不共之研究 |
| 143 | 5 | 研究 | yánjiū | to consider | 共不共之研究 |
| 144 | 5 | 歲 | suì | age | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 145 | 5 | 歲 | suì | years | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 146 | 5 | 歲 | suì | time | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 147 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 148 | 5 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九 |
| 149 | 5 | 印度 | yìndù | India | 印度之佛教 |
| 150 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 151 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 152 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 153 | 5 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 154 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 155 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 156 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 157 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 158 | 5 | 上 | shàng | time | 上 |
| 159 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 160 | 5 | 上 | shàng | far | 上 |
| 161 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 162 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 163 | 5 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 164 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 165 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 166 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 167 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 168 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 169 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 170 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 171 | 5 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 172 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 173 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 174 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 175 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 176 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 177 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 178 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福嚴精舍 |
| 179 | 4 | 福 | fú | Fujian | 福嚴精舍 |
| 180 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福嚴精舍 |
| 181 | 4 | 福 | fú | Fortune | 福嚴精舍 |
| 182 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福嚴精舍 |
| 183 | 4 | 太虛大師 | Tàixū dàshī | Venerable Master Taixu | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 184 | 4 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 後任教於各佛學院 |
| 185 | 4 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 後任教於各佛學院 |
| 186 | 4 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 187 | 4 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 188 | 4 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 189 | 4 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 190 | 4 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 191 | 4 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 192 | 4 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 193 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論頌講記 |
| 194 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論頌講記 |
| 195 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論頌講記 |
| 196 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論頌講記 |
| 197 | 4 | 論 | lùn | to convict | 中觀論頌講記 |
| 198 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論頌講記 |
| 199 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論頌講記 |
| 200 | 4 | 導師 | dǎoshī | tutor; teacher; academic advisor | 華雨精舍導師 |
| 201 | 4 | 導師 | dǎoshī | leader; spiritual guide; nāyaka | 華雨精舍導師 |
| 202 | 4 | 導師 | dǎoshī | Sārthavāha | 華雨精舍導師 |
| 203 | 4 | 導師 | dǎoshī | 1. guiding teacher, 2. mentor | 華雨精舍導師 |
| 204 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 205 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 206 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 207 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 208 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 209 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 210 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 211 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 212 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 213 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 214 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 215 | 4 | 精舍 | jīngshè | vihara | 福嚴精舍 |
| 216 | 4 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 福嚴精舍 |
| 217 | 4 | 於 | yú | to go; to | 後任教於各佛學院 |
| 218 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後任教於各佛學院 |
| 219 | 4 | 於 | yú | Yu | 後任教於各佛學院 |
| 220 | 4 | 於 | wū | a crow | 後任教於各佛學院 |
| 221 | 4 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 中觀論頌講記 |
| 222 | 4 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 中觀論頌講記 |
| 223 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 並多次前往國外弘法 |
| 224 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 並多次前往國外弘法 |
| 225 | 4 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 福嚴精舍 |
| 226 | 4 | 嚴 | yán | Yan | 福嚴精舍 |
| 227 | 4 | 嚴 | yán | urgent | 福嚴精舍 |
| 228 | 4 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 福嚴精舍 |
| 229 | 4 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 福嚴精舍 |
| 230 | 4 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 福嚴精舍 |
| 231 | 4 | 嚴 | yán | a precaution | 福嚴精舍 |
| 232 | 4 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 福嚴精舍 |
| 233 | 4 | 嚴 | yán | to set in order | 福嚴精舍 |
| 234 | 4 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 福嚴精舍 |
| 235 | 4 | 嚴 | yán | fierce; violent | 福嚴精舍 |
| 236 | 4 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 福嚴精舍 |
| 237 | 4 | 嚴 | yán | father | 福嚴精舍 |
| 238 | 4 | 嚴 | yán | to fear | 福嚴精舍 |
| 239 | 4 | 嚴 | yán | to respect | 福嚴精舍 |
| 240 | 4 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 福嚴精舍 |
| 241 | 4 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 福嚴精舍 |
| 242 | 4 | 建 | jiàn | to build; to construct | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 243 | 4 | 建 | jiàn | to establish | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 244 | 4 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 245 | 4 | 建 | jiàn | Jian River | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 246 | 4 | 建 | jiàn | Fujian | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 247 | 4 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 248 | 4 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 249 | 4 | 其 | qí | Qi | 其佛法之先驅耶 |
| 250 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 251 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中提到 |
| 252 | 4 | 中 | zhōng | China | 中提到 |
| 253 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中提到 |
| 254 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中提到 |
| 255 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中提到 |
| 256 | 4 | 中 | zhōng | during | 中提到 |
| 257 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中提到 |
| 258 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中提到 |
| 259 | 4 | 中 | zhōng | half | 中提到 |
| 260 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中提到 |
| 261 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中提到 |
| 262 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中提到 |
| 263 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中提到 |
| 264 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 265 | 4 | 法尊 | fǎzūn | Fazun | 印順經常與主持教務的法尊法師討論法義 |
| 266 | 4 | 法尊 | fǎzūn | dharmasvāmī | 印順經常與主持教務的法尊法師討論法義 |
| 267 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 故稟承父命研學中醫 |
| 268 | 4 | 學 | xué | to imitate | 故稟承父命研學中醫 |
| 269 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 故稟承父命研學中醫 |
| 270 | 4 | 學 | xué | to understand | 故稟承父命研學中醫 |
| 271 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 故稟承父命研學中醫 |
| 272 | 4 | 學 | xué | learned | 故稟承父命研學中醫 |
| 273 | 4 | 學 | xué | a learner | 故稟承父命研學中醫 |
| 274 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 故稟承父命研學中醫 |
| 275 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 276 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 277 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 278 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 揚州等地遊歷 |
| 279 | 4 | 等 | děng | to wait | 揚州等地遊歷 |
| 280 | 4 | 等 | děng | to be equal | 揚州等地遊歷 |
| 281 | 4 | 等 | děng | degree; level | 揚州等地遊歷 |
| 282 | 4 | 等 | děng | to compare | 揚州等地遊歷 |
| 283 | 3 | 撰寫 | zhuànxiě | to write; to compose | 暇時撰寫佛學論文 |
| 284 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 285 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 286 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 287 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 288 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 289 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 290 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 291 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 292 | 3 | 第一 | dì yī | first | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 293 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 294 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 295 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 296 | 3 | 性 | xìng | gender | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 297 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 298 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 299 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 300 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 301 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 302 | 3 | 性 | xìng | scope | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 303 | 3 | 性 | xìng | nature | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 304 | 3 | 最 | zuì | superior | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 305 | 3 | 最 | zuì | top place | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 306 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 307 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 308 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 309 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 310 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 311 | 3 | 曾 | céng | deep | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 312 | 3 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 進而了解黃教對密乘的見解與密乘的特質 |
| 313 | 3 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 進而了解黃教對密乘的見解與密乘的特質 |
| 314 | 3 | 赴 | fù | to go; to visit; to attend | 旋赴天童寺受具足戒 |
| 315 | 3 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 中國禪宗史 |
| 316 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一九七三年更以 |
| 317 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一九七三年更以 |
| 318 | 3 | 更 | gēng | to experience | 一九七三年更以 |
| 319 | 3 | 更 | gēng | to improve | 一九七三年更以 |
| 320 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一九七三年更以 |
| 321 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 一九七三年更以 |
| 322 | 3 | 更 | gēng | contacts | 一九七三年更以 |
| 323 | 3 | 更 | gèng | to increase | 一九七三年更以 |
| 324 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 一九七三年更以 |
| 325 | 3 | 更 | gēng | Geng | 一九七三年更以 |
| 326 | 3 | 更 | jīng | to experience | 一九七三年更以 |
| 327 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 他還是完成 |
| 328 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 他還是完成 |
| 329 | 3 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 他還是完成 |
| 330 | 3 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 他還是完成 |
| 331 | 3 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 並多次前往國外弘法 |
| 332 | 3 | 命 | mìng | life | 故稟承父命研學中醫 |
| 333 | 3 | 命 | mìng | to order | 故稟承父命研學中醫 |
| 334 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 故稟承父命研學中醫 |
| 335 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 故稟承父命研學中醫 |
| 336 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 故稟承父命研學中醫 |
| 337 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 故稟承父命研學中醫 |
| 338 | 3 | 命 | mìng | advice | 故稟承父命研學中醫 |
| 339 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 故稟承父命研學中醫 |
| 340 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 故稟承父命研學中醫 |
| 341 | 3 | 命 | mìng | to think | 故稟承父命研學中醫 |
| 342 | 3 | 命 | mìng | life; jīva | 故稟承父命研學中醫 |
| 343 | 3 | 來 | lái | to come | 一九五二年來台後 |
| 344 | 3 | 來 | lái | please | 一九五二年來台後 |
| 345 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一九五二年來台後 |
| 346 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一九五二年來台後 |
| 347 | 3 | 來 | lái | wheat | 一九五二年來台後 |
| 348 | 3 | 來 | lái | next; future | 一九五二年來台後 |
| 349 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一九五二年來台後 |
| 350 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 一九五二年來台後 |
| 351 | 3 | 來 | lái | to earn | 一九五二年來台後 |
| 352 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 一九五二年來台後 |
| 353 | 3 | 善導寺 | shàn dǎo sì | Shan Dao Temple | 歷任善導寺 |
| 354 | 3 | 去 | qù | to go | 向前流去 |
| 355 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 向前流去 |
| 356 | 3 | 去 | qù | to be distant | 向前流去 |
| 357 | 3 | 去 | qù | to leave | 向前流去 |
| 358 | 3 | 去 | qù | to play a part | 向前流去 |
| 359 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 向前流去 |
| 360 | 3 | 去 | qù | to die | 向前流去 |
| 361 | 3 | 去 | qù | previous; past | 向前流去 |
| 362 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 向前流去 |
| 363 | 3 | 去 | qù | falling tone | 向前流去 |
| 364 | 3 | 去 | qù | to lose | 向前流去 |
| 365 | 3 | 去 | qù | Qu | 向前流去 |
| 366 | 3 | 去 | qù | go; gati | 向前流去 |
| 367 | 3 | 印順導師 | yìnshùn dǎoshī | Yin Shun | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 368 | 3 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 369 | 3 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 370 | 3 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 371 | 3 | 書 | shū | book | 一書 |
| 372 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 一書 |
| 373 | 3 | 書 | shū | letter | 一書 |
| 374 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 一書 |
| 375 | 3 | 書 | shū | to write | 一書 |
| 376 | 3 | 書 | shū | writing | 一書 |
| 377 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 一書 |
| 378 | 3 | 書 | shū | Shu | 一書 |
| 379 | 3 | 書 | shū | to record | 一書 |
| 380 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 一書 |
| 381 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 一書 |
| 382 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 一書 |
| 383 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 獲日本大正大學頒授文學博士學位 |
| 384 | 3 | 兩 | liǎng | two | 兩年後 |
| 385 | 3 | 兩 | liǎng | a few | 兩年後 |
| 386 | 3 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩年後 |
| 387 | 3 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 388 | 3 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 向前流去 |
| 389 | 3 | 流 | liú | a class | 向前流去 |
| 390 | 3 | 流 | liú | water | 向前流去 |
| 391 | 3 | 流 | liú | a current | 向前流去 |
| 392 | 3 | 流 | liú | a group | 向前流去 |
| 393 | 3 | 流 | liú | to move | 向前流去 |
| 394 | 3 | 流 | liú | to trend; to incline | 向前流去 |
| 395 | 3 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 向前流去 |
| 396 | 3 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 向前流去 |
| 397 | 3 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 向前流去 |
| 398 | 3 | 流 | liú | accidental | 向前流去 |
| 399 | 3 | 流 | liú | with no basis | 向前流去 |
| 400 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 401 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 402 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 403 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 404 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 405 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 406 | 3 | 將 | qiāng | to request | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 407 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 408 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 409 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 410 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 411 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 412 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 413 | 3 | 將 | jiàng | king | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 414 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 415 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 416 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 417 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 418 | 3 | 寺 | sì | a government office | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 419 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 420 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 421 | 3 | 四 | sì | four | 一九四八 |
| 422 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 一九四八 |
| 423 | 3 | 四 | sì | fourth | 一九四八 |
| 424 | 3 | 四 | sì | Si | 一九四八 |
| 425 | 3 | 四 | sì | four; catur | 一九四八 |
| 426 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 於是立下捨俗出家的決心 |
| 427 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 於是立下捨俗出家的決心 |
| 428 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 於是立下捨俗出家的決心 |
| 429 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 揚州等地遊歷 |
| 430 | 3 | 地 | dì | floor | 揚州等地遊歷 |
| 431 | 3 | 地 | dì | the earth | 揚州等地遊歷 |
| 432 | 3 | 地 | dì | fields | 揚州等地遊歷 |
| 433 | 3 | 地 | dì | a place | 揚州等地遊歷 |
| 434 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 揚州等地遊歷 |
| 435 | 3 | 地 | dì | background | 揚州等地遊歷 |
| 436 | 3 | 地 | dì | terrain | 揚州等地遊歷 |
| 437 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 揚州等地遊歷 |
| 438 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 揚州等地遊歷 |
| 439 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 揚州等地遊歷 |
| 440 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 揚州等地遊歷 |
| 441 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 揚州等地遊歷 |
| 442 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他深感人生的無常 |
| 443 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他深感人生的無常 |
| 444 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使他深感人生的無常 |
| 445 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他深感人生的無常 |
| 446 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他深感人生的無常 |
| 447 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他深感人生的無常 |
| 448 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使他深感人生的無常 |
| 449 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使他深感人生的無常 |
| 450 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他深感人生的無常 |
| 451 | 3 | 者 | zhě | ca | 論者雙方難分軒輊而引起印順的注意 |
| 452 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 453 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 454 | 3 | 因 | yīn | to follow | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 455 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 456 | 3 | 因 | yīn | via; through | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 457 | 3 | 因 | yīn | to continue | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 458 | 3 | 因 | yīn | to receive | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 459 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 460 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 461 | 3 | 因 | yīn | to be like | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 462 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 463 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 沒想到學院已因政變無法開辦 |
| 464 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年二十五歲 |
| 465 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年二十五歲 |
| 466 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年二十五歲 |
| 467 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時年二十五歲 |
| 468 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年二十五歲 |
| 469 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年二十五歲 |
| 470 | 3 | 時 | shí | tense | 時年二十五歲 |
| 471 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時年二十五歲 |
| 472 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年二十五歲 |
| 473 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年二十五歲 |
| 474 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時年二十五歲 |
| 475 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時年二十五歲 |
| 476 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時年二十五歲 |
| 477 | 3 | 時 | shí | hour | 時年二十五歲 |
| 478 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年二十五歲 |
| 479 | 3 | 時 | shí | Shi | 時年二十五歲 |
| 480 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年二十五歲 |
| 481 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時年二十五歲 |
| 482 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時年二十五歲 |
| 483 | 3 | 三 | sān | three | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 484 | 3 | 三 | sān | third | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 485 | 3 | 三 | sān | more than two | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 486 | 3 | 三 | sān | very few | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 487 | 3 | 三 | sān | San | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 488 | 3 | 三 | sān | three; tri | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 489 | 3 | 三 | sān | sa | 武漢三鎮也日趨緊張 |
| 490 | 3 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識 |
| 491 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 後任教於各佛學院 |
| 492 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 後任教於各佛學院 |
| 493 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 後任教於各佛學院 |
| 494 | 3 | 教 | jiào | religion | 後任教於各佛學院 |
| 495 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 後任教於各佛學院 |
| 496 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 後任教於各佛學院 |
| 497 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 後任教於各佛學院 |
| 498 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 後任教於各佛學院 |
| 499 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 後任教於各佛學院 |
| 500 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 後任教於各佛學院 |
Frequencies of all Words
Top 783
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 57 | 的 | de | possessive particle | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 2 | 57 | 的 | de | structural particle | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 3 | 57 | 的 | de | complement | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 4 | 57 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 5 | 37 | 印順 | Yìn Shùn | Yin Shun | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 6 | 16 | 在 | zài | in; at | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 7 | 16 | 在 | zài | at | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 8 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 9 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 10 | 16 | 在 | zài | to consist of | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 11 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 12 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 終如願在福泉庵依止清念和尚剃度 |
| 13 | 15 | 為 | wèi | for; to | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 14 | 15 | 為 | wèi | because of | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 15 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 16 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 17 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 18 | 15 | 為 | wéi | to do | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 19 | 15 | 為 | wèi | for | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 20 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 21 | 15 | 為 | wèi | to | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 22 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 23 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 24 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 25 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 26 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 27 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 28 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 術數及西方宗教之學 |
| 29 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 術數及西方宗教之學 |
| 30 | 13 | 之 | zhī | to go | 術數及西方宗教之學 |
| 31 | 13 | 之 | zhī | this; that | 術數及西方宗教之學 |
| 32 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 術數及西方宗教之學 |
| 33 | 13 | 之 | zhī | it | 術數及西方宗教之學 |
| 34 | 13 | 之 | zhī | in | 術數及西方宗教之學 |
| 35 | 13 | 之 | zhī | all | 術數及西方宗教之學 |
| 36 | 13 | 之 | zhī | and | 術數及西方宗教之學 |
| 37 | 13 | 之 | zhī | however | 術數及西方宗教之學 |
| 38 | 13 | 之 | zhī | if | 術數及西方宗教之學 |
| 39 | 13 | 之 | zhī | then | 術數及西方宗教之學 |
| 40 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 術數及西方宗教之學 |
| 41 | 13 | 之 | zhī | is | 術數及西方宗教之學 |
| 42 | 13 | 之 | zhī | to use | 術數及西方宗教之學 |
| 43 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 術數及西方宗教之學 |
| 44 | 12 | 他 | tā | he; him | 使他深感人生的無常 |
| 45 | 12 | 他 | tā | another aspect | 使他深感人生的無常 |
| 46 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 使他深感人生的無常 |
| 47 | 12 | 他 | tā | everybody | 使他深感人生的無常 |
| 48 | 12 | 他 | tā | other | 使他深感人生的無常 |
| 49 | 12 | 他 | tuō | other; another; some other | 使他深感人生的無常 |
| 50 | 12 | 他 | tā | tha | 使他深感人生的無常 |
| 51 | 12 | 他 | tā | ṭha | 使他深感人生的無常 |
| 52 | 12 | 他 | tā | other; anya | 使他深感人生的無常 |
| 53 | 11 | 年 | nián | year | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 54 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 55 | 11 | 年 | nián | age | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 56 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 57 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 58 | 11 | 年 | nián | a date | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 59 | 11 | 年 | nián | time; years | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 60 | 11 | 年 | nián | harvest | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 61 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 62 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 六年出生於浙江海寧一戶半農半商的家庭 |
| 63 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一九七三年更以 |
| 64 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一九七三年更以 |
| 65 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一九七三年更以 |
| 66 | 10 | 以 | yǐ | according to | 一九七三年更以 |
| 67 | 10 | 以 | yǐ | because of | 一九七三年更以 |
| 68 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 一九七三年更以 |
| 69 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 一九七三年更以 |
| 70 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 一九七三年更以 |
| 71 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 一九七三年更以 |
| 72 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 一九七三年更以 |
| 73 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 一九七三年更以 |
| 74 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 一九七三年更以 |
| 75 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 一九七三年更以 |
| 76 | 10 | 以 | yǐ | very | 一九七三年更以 |
| 77 | 10 | 以 | yǐ | already | 一九七三年更以 |
| 78 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 一九七三年更以 |
| 79 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一九七三年更以 |
| 80 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 一九七三年更以 |
| 81 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 一九七三年更以 |
| 82 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 一九七三年更以 |
| 83 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 陸續發表在佛教各刊物上 |
| 84 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 陸續發表在佛教各刊物上 |
| 85 | 9 | 與 | yǔ | and | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 86 | 9 | 與 | yǔ | to give | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 87 | 9 | 與 | yǔ | together with | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 88 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 89 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 90 | 9 | 與 | yù | to particate in | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 91 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 92 | 9 | 與 | yù | to help | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 93 | 9 | 與 | yǔ | for | 親近虛雲和尚與慈舟律師 |
| 94 | 8 | 後 | hòu | after; later | 一九五二年來台後 |
| 95 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 一九五二年來台後 |
| 96 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 一九五二年來台後 |
| 97 | 8 | 後 | hòu | behind | 一九五二年來台後 |
| 98 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 一九五二年來台後 |
| 99 | 8 | 後 | hòu | late; later | 一九五二年來台後 |
| 100 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 一九五二年來台後 |
| 101 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一九五二年來台後 |
| 102 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一九五二年來台後 |
| 103 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 一九五二年來台後 |
| 104 | 8 | 後 | hòu | then | 一九五二年來台後 |
| 105 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一九五二年來台後 |
| 106 | 8 | 後 | hòu | Hou | 一九五二年來台後 |
| 107 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 一九五二年來台後 |
| 108 | 8 | 後 | hòu | following | 一九五二年來台後 |
| 109 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 一九五二年來台後 |
| 110 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一九五二年來台後 |
| 111 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 一九五二年來台後 |
| 112 | 8 | 後 | hòu | Hou | 一九五二年來台後 |
| 113 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一九五二年來台後 |
| 114 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一九五二年來台後 |
| 115 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 印心佛法 |
| 116 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 印心佛法 |
| 117 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 印心佛法 |
| 118 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 印心佛法 |
| 119 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 因大醒法師的推薦 |
| 120 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 因大醒法師的推薦 |
| 121 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 因大醒法師的推薦 |
| 122 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 因大醒法師的推薦 |
| 123 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 因大醒法師的推薦 |
| 124 | 7 | 對 | duì | to; toward | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 125 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 126 | 7 | 對 | duì | correct; right | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 127 | 7 | 對 | duì | pair | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 128 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 129 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 130 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 131 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 132 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 133 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 134 | 7 | 對 | duì | to mix | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 135 | 7 | 對 | duì | a pair | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 136 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 137 | 7 | 對 | duì | mutual | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 138 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 139 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 140 | 7 | 一 | yī | one | 一書 |
| 141 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一書 |
| 142 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一書 |
| 143 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一書 |
| 144 | 7 | 一 | yì | whole; all | 一書 |
| 145 | 7 | 一 | yī | first | 一書 |
| 146 | 7 | 一 | yī | the same | 一書 |
| 147 | 7 | 一 | yī | each | 一書 |
| 148 | 7 | 一 | yī | certain | 一書 |
| 149 | 7 | 一 | yī | throughout | 一書 |
| 150 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一書 |
| 151 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一書 |
| 152 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一書 |
| 153 | 7 | 一 | yī | Yi | 一書 |
| 154 | 7 | 一 | yī | other | 一書 |
| 155 | 7 | 一 | yī | to unify | 一書 |
| 156 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一書 |
| 157 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一書 |
| 158 | 7 | 一 | yī | or | 一書 |
| 159 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一書 |
| 160 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 161 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 162 | 6 | 而 | ér | you | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 163 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 164 | 6 | 而 | ér | right away; then | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 165 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 166 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 167 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 168 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 169 | 6 | 而 | ér | so as to | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 170 | 6 | 而 | ér | only then | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 171 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 172 | 6 | 而 | néng | can; able | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 173 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 174 | 6 | 而 | ér | me | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 175 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 176 | 6 | 而 | ér | possessive | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 177 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
| 178 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
| 179 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
| 180 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
| 181 | 6 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 北平菩提學院 |
| 182 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 183 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 184 | 6 | 到 | dào | to go | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 185 | 6 | 到 | dào | careful | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 186 | 6 | 到 | dào | Dao | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 187 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛頂山慧濟寺閱藏樓 |
| 188 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 189 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 190 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 191 | 6 | 所 | suǒ | it | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 192 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 193 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 194 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 195 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 196 | 6 | 所 | suǒ | that which | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 197 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 198 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 199 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 200 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 201 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 演培法師則整理印順所講授的 |
| 202 | 6 | 及 | jí | to reach | 術數及西方宗教之學 |
| 203 | 6 | 及 | jí | and | 術數及西方宗教之學 |
| 204 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 術數及西方宗教之學 |
| 205 | 6 | 及 | jí | to attain | 術數及西方宗教之學 |
| 206 | 6 | 及 | jí | to understand | 術數及西方宗教之學 |
| 207 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 術數及西方宗教之學 |
| 208 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 術數及西方宗教之學 |
| 209 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 術數及西方宗教之學 |
| 210 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 術數及西方宗教之學 |
| 211 | 5 | 三論 | sān lùn | three treatises | 晚上研讀三論 |
| 212 | 5 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並多次前往國外弘法 |
| 213 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並多次前往國外弘法 |
| 214 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並多次前往國外弘法 |
| 215 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並多次前往國外弘法 |
| 216 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並多次前往國外弘法 |
| 217 | 5 | 並 | bìng | both; equally | 並多次前往國外弘法 |
| 218 | 5 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並多次前往國外弘法 |
| 219 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並多次前往國外弘法 |
| 220 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並多次前往國外弘法 |
| 221 | 5 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並多次前往國外弘法 |
| 222 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並多次前往國外弘法 |
| 223 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並多次前往國外弘法 |
| 224 | 5 | 並 | bìng | together; saha | 並多次前往國外弘法 |
| 225 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又撰寫 |
| 226 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又撰寫 |
| 227 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又撰寫 |
| 228 | 5 | 又 | yòu | and | 又撰寫 |
| 229 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又撰寫 |
| 230 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又撰寫 |
| 231 | 5 | 又 | yòu | but | 又撰寫 |
| 232 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 又撰寫 |
| 233 | 5 | 研究 | yánjiū | to research | 共不共之研究 |
| 234 | 5 | 研究 | yánjiū | to consider | 共不共之研究 |
| 235 | 5 | 歲 | suì | age | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 236 | 5 | 歲 | suì | years | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 237 | 5 | 歲 | suì | time | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 238 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 239 | 5 | 歲 | suì | age | 十一歲就讀高等小學堂 |
| 240 | 5 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九 |
| 241 | 5 | 印度 | yìndù | India | 印度之佛教 |
| 242 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 243 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 244 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 245 | 5 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 246 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 247 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 248 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 249 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 250 | 5 | 上 | shàng | time | 上 |
| 251 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 252 | 5 | 上 | shàng | far | 上 |
| 253 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 254 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 255 | 5 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 256 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 257 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 258 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 259 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 260 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 261 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 262 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 263 | 5 | 上 | shang | on; in | 上 |
| 264 | 5 | 上 | shàng | upward | 上 |
| 265 | 5 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 266 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 267 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 268 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 269 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 270 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 271 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 272 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福嚴精舍 |
| 273 | 4 | 福 | fú | Fujian | 福嚴精舍 |
| 274 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福嚴精舍 |
| 275 | 4 | 福 | fú | Fortune | 福嚴精舍 |
| 276 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福嚴精舍 |
| 277 | 4 | 太虛大師 | Tàixū dàshī | Venerable Master Taixu | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 278 | 4 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 後任教於各佛學院 |
| 279 | 4 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 後任教於各佛學院 |
| 280 | 4 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 281 | 4 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 282 | 4 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 283 | 4 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 284 | 4 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 285 | 4 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 286 | 4 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 287 | 4 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 金剛般若波羅蜜經講記 |
| 288 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論頌講記 |
| 289 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論頌講記 |
| 290 | 4 | 論 | lùn | by the; per | 中觀論頌講記 |
| 291 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論頌講記 |
| 292 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論頌講記 |
| 293 | 4 | 論 | lùn | to convict | 中觀論頌講記 |
| 294 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論頌講記 |
| 295 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論頌講記 |
| 296 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有兩大系之說大異其趣 |
| 297 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有兩大系之說大異其趣 |
| 298 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有兩大系之說大異其趣 |
| 299 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有兩大系之說大異其趣 |
| 300 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有兩大系之說大異其趣 |
| 301 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有兩大系之說大異其趣 |
| 302 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有兩大系之說大異其趣 |
| 303 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有兩大系之說大異其趣 |
| 304 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有兩大系之說大異其趣 |
| 305 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有兩大系之說大異其趣 |
| 306 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有兩大系之說大異其趣 |
| 307 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有兩大系之說大異其趣 |
| 308 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有兩大系之說大異其趣 |
| 309 | 4 | 有 | yǒu | You | 有兩大系之說大異其趣 |
| 310 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有兩大系之說大異其趣 |
| 311 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有兩大系之說大異其趣 |
| 312 | 4 | 導師 | dǎoshī | tutor; teacher; academic advisor | 華雨精舍導師 |
| 313 | 4 | 導師 | dǎoshī | leader; spiritual guide; nāyaka | 華雨精舍導師 |
| 314 | 4 | 導師 | dǎoshī | Sārthavāha | 華雨精舍導師 |
| 315 | 4 | 導師 | dǎoshī | 1. guiding teacher, 2. mentor | 華雨精舍導師 |
| 316 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 317 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 318 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 319 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 320 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 321 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 322 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 323 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 324 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 325 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 326 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說是印順講說與寫作最多的時期 |
| 327 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 328 | 4 | 是 | shì | is exactly | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 329 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 330 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 331 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 332 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 333 | 4 | 是 | shì | true | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 334 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 335 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 336 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 337 | 4 | 是 | shì | Shi | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 338 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 339 | 4 | 是 | shì | this; idam | 同時為曾是同窗的閩南佛學院同學們授課 |
| 340 | 4 | 精舍 | jīngshè | vihara | 福嚴精舍 |
| 341 | 4 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 福嚴精舍 |
| 342 | 4 | 於 | yú | in; at | 後任教於各佛學院 |
| 343 | 4 | 於 | yú | in; at | 後任教於各佛學院 |
| 344 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 後任教於各佛學院 |
| 345 | 4 | 於 | yú | to go; to | 後任教於各佛學院 |
| 346 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後任教於各佛學院 |
| 347 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後任教於各佛學院 |
| 348 | 4 | 於 | yú | from | 後任教於各佛學院 |
| 349 | 4 | 於 | yú | give | 後任教於各佛學院 |
| 350 | 4 | 於 | yú | oppposing | 後任教於各佛學院 |
| 351 | 4 | 於 | yú | and | 後任教於各佛學院 |
| 352 | 4 | 於 | yú | compared to | 後任教於各佛學院 |
| 353 | 4 | 於 | yú | by | 後任教於各佛學院 |
| 354 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 後任教於各佛學院 |
| 355 | 4 | 於 | yú | for | 後任教於各佛學院 |
| 356 | 4 | 於 | yú | Yu | 後任教於各佛學院 |
| 357 | 4 | 於 | wū | a crow | 後任教於各佛學院 |
| 358 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 後任教於各佛學院 |
| 359 | 4 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 中觀論頌講記 |
| 360 | 4 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 中觀論頌講記 |
| 361 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 並多次前往國外弘法 |
| 362 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 並多次前往國外弘法 |
| 363 | 4 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 福嚴精舍 |
| 364 | 4 | 嚴 | yán | Yan | 福嚴精舍 |
| 365 | 4 | 嚴 | yán | urgent | 福嚴精舍 |
| 366 | 4 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 福嚴精舍 |
| 367 | 4 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 福嚴精舍 |
| 368 | 4 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 福嚴精舍 |
| 369 | 4 | 嚴 | yán | a precaution | 福嚴精舍 |
| 370 | 4 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 福嚴精舍 |
| 371 | 4 | 嚴 | yán | to set in order | 福嚴精舍 |
| 372 | 4 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 福嚴精舍 |
| 373 | 4 | 嚴 | yán | fierce; violent | 福嚴精舍 |
| 374 | 4 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 福嚴精舍 |
| 375 | 4 | 嚴 | yán | father | 福嚴精舍 |
| 376 | 4 | 嚴 | yán | to fear | 福嚴精舍 |
| 377 | 4 | 嚴 | yán | to respect | 福嚴精舍 |
| 378 | 4 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 福嚴精舍 |
| 379 | 4 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 福嚴精舍 |
| 380 | 4 | 建 | jiàn | to build; to construct | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 381 | 4 | 建 | jiàn | to establish | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 382 | 4 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 383 | 4 | 建 | jiàn | Jian River | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 384 | 4 | 建 | jiàn | Fujian | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 385 | 4 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 印順將原擬建於香港的福嚴精舍 |
| 386 | 4 | 同時 | tóngshí | at the same time; simultaneously | 同時對於生命的變遷 |
| 387 | 4 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 印順導師對當今台灣佛教思想界的影響鉅大而深遠 |
| 388 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其佛法之先驅耶 |
| 389 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 其佛法之先驅耶 |
| 390 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其佛法之先驅耶 |
| 391 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其佛法之先驅耶 |
| 392 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 其佛法之先驅耶 |
| 393 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 其佛法之先驅耶 |
| 394 | 4 | 其 | qí | will | 其佛法之先驅耶 |
| 395 | 4 | 其 | qí | may | 其佛法之先驅耶 |
| 396 | 4 | 其 | qí | if | 其佛法之先驅耶 |
| 397 | 4 | 其 | qí | or | 其佛法之先驅耶 |
| 398 | 4 | 其 | qí | Qi | 其佛法之先驅耶 |
| 399 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其佛法之先驅耶 |
| 400 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 401 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中提到 |
| 402 | 4 | 中 | zhōng | China | 中提到 |
| 403 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中提到 |
| 404 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 中提到 |
| 405 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中提到 |
| 406 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中提到 |
| 407 | 4 | 中 | zhōng | during | 中提到 |
| 408 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中提到 |
| 409 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中提到 |
| 410 | 4 | 中 | zhōng | half | 中提到 |
| 411 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中提到 |
| 412 | 4 | 中 | zhōng | while | 中提到 |
| 413 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中提到 |
| 414 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中提到 |
| 415 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中提到 |
| 416 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中提到 |
| 417 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 418 | 4 | 法尊 | fǎzūn | Fazun | 印順經常與主持教務的法尊法師討論法義 |
| 419 | 4 | 法尊 | fǎzūn | dharmasvāmī | 印順經常與主持教務的法尊法師討論法義 |
| 420 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 故稟承父命研學中醫 |
| 421 | 4 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 故稟承父命研學中醫 |
| 422 | 4 | 學 | xué | to imitate | 故稟承父命研學中醫 |
| 423 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 故稟承父命研學中醫 |
| 424 | 4 | 學 | xué | to understand | 故稟承父命研學中醫 |
| 425 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 故稟承父命研學中醫 |
| 426 | 4 | 學 | xué | a doctrine | 故稟承父命研學中醫 |
| 427 | 4 | 學 | xué | learned | 故稟承父命研學中醫 |
| 428 | 4 | 學 | xué | a learner | 故稟承父命研學中醫 |
| 429 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 故稟承父命研學中醫 |
| 430 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 431 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 432 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 現代佛學泰斗印順導師 |
| 433 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 揚州等地遊歷 |
| 434 | 4 | 等 | děng | to wait | 揚州等地遊歷 |
| 435 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 揚州等地遊歷 |
| 436 | 4 | 等 | děng | plural | 揚州等地遊歷 |
| 437 | 4 | 等 | děng | to be equal | 揚州等地遊歷 |
| 438 | 4 | 等 | děng | degree; level | 揚州等地遊歷 |
| 439 | 4 | 等 | děng | to compare | 揚州等地遊歷 |
| 440 | 3 | 撰寫 | zhuànxiě | to write; to compose | 暇時撰寫佛學論文 |
| 441 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 442 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 443 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 444 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 445 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 446 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 447 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 448 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 449 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 450 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 451 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 452 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應李子寬居士之請與中國佛教會的決議 |
| 453 | 3 | 第一 | dì yī | first | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 454 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 455 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 456 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 為中國有史以來第一位博士比丘 |
| 457 | 3 | 性 | xìng | gender | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 458 | 3 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 459 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 460 | 3 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 461 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 462 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 463 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 464 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 465 | 3 | 性 | xìng | scope | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 466 | 3 | 性 | xìng | nature | 印順應性願法師之邀赴菲律賓弘法 |
| 467 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 468 | 3 | 最 | zuì | superior | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 469 | 3 | 最 | zuì | top place | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 470 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 471 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 身體的病痛成為他最大的考驗 |
| 472 | 3 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 473 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 474 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 475 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 476 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 477 | 3 | 曾 | zēng | even more; still more | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 478 | 3 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 479 | 3 | 曾 | céng | deep | 印順早年曾追隨太虛大師辦學 |
| 480 | 3 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 進而了解黃教對密乘的見解與密乘的特質 |
| 481 | 3 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 進而了解黃教對密乘的見解與密乘的特質 |
| 482 | 3 | 赴 | fù | to go; to visit; to attend | 旋赴天童寺受具足戒 |
| 483 | 3 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 中國禪宗史 |
| 484 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 一九七三年更以 |
| 485 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一九七三年更以 |
| 486 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一九七三年更以 |
| 487 | 3 | 更 | gèng | again; also | 一九七三年更以 |
| 488 | 3 | 更 | gēng | to experience | 一九七三年更以 |
| 489 | 3 | 更 | gēng | to improve | 一九七三年更以 |
| 490 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一九七三年更以 |
| 491 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 一九七三年更以 |
| 492 | 3 | 更 | gēng | contacts | 一九七三年更以 |
| 493 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 一九七三年更以 |
| 494 | 3 | 更 | gèng | other | 一九七三年更以 |
| 495 | 3 | 更 | gèng | to increase | 一九七三年更以 |
| 496 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 一九七三年更以 |
| 497 | 3 | 更 | gēng | Geng | 一九七三年更以 |
| 498 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 一九七三年更以 |
| 499 | 3 | 更 | jīng | to experience | 一九七三年更以 |
| 500 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 他還是完成 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 印顺 | 印順 | Yìn Shùn | Yin Shun |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 |
|
|
|
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 后 | 後 |
|
|
| 佛法 |
|
|
|
| 法师 | 法師 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北平 | 66 | Beiping | |
| 般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 66 |
|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
| 慈舟 | 99 |
|
|
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大醒 | 100 | Daxing | |
| 大正大学 | 大正大學 | 100 | Taisho University |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 奉化 | 102 | Fenghua | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福泉 | 102 | Fuquan | |
| 广论 | 廣論 | 71 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 鼓山 | 71 | Gushan; Kushan | |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 合江 | 104 | Hejiang | |
| 黄教 | 黃教 | 104 |
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 金刚般若波罗蜜经 | 金剛般若波羅蜜經 | 74 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 南普陀寺 | 110 | Nan Putuo Temple; South Putuo Temple | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 太虚大师全书 | 太虛大師全書 | 116 |
|
| 天童寺 | 84 |
|
|
| 文学博士 | 文學博士 | 119 | Doctor of Letters |
| 武昌 | 87 |
|
|
| 武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
| 武汉 | 武漢 | 119 | Wuhan |
| 西湖 | 88 | West Lake | |
| 厦门 | 廈門 | 88 | Xiamen |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印顺 | 印順 | 89 | Yin Shun |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 印顺导师 | 印順導師 | 121 | Yin Shun |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛教宗派 | 102 | Buddhist schools | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 晋山 | 晉山 | 106 |
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 印心 | 121 |
|
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真常 | 122 |
|
|
| 住持 | 122 |
|