Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 3. Tibet - Eminent Figure Guru Rinpoche, who Founded Tibetan Vajrayana Buddhism 參、西藏 ■西藏密教始祖蓮華生大士
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 蓮華生 | liánhuà shēng | Padmasambhava; Guru Rinpoche | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 2 | 18 | 國王 | guówáng | king; monarch | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 3 | 18 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 4 | 15 | 藏 | cáng | to hide | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 5 | 15 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 6 | 15 | 藏 | cáng | to store | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 7 | 15 | 藏 | zàng | Tibet | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 8 | 15 | 藏 | zàng | a treasure | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 9 | 15 | 藏 | zàng | a store | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 10 | 15 | 藏 | zāng | Zang | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 11 | 15 | 藏 | zāng | good | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 12 | 15 | 藏 | zāng | a male slave | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 13 | 15 | 藏 | zāng | booty | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 14 | 15 | 藏 | zàng | an internal organ | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 15 | 15 | 藏 | zàng | to bury | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 16 | 15 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 17 | 15 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 18 | 15 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 19 | 15 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 20 | 15 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
| 21 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尊他為教主 |
| 22 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 尊他為教主 |
| 23 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 尊他為教主 |
| 24 | 14 | 為 | wéi | to do | 尊他為教主 |
| 25 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 尊他為教主 |
| 26 | 14 | 為 | wéi | to govern | 尊他為教主 |
| 27 | 13 | 在 | zài | in; at | 佛教在西藏開創維艱 |
| 28 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在西藏開創維艱 |
| 29 | 13 | 在 | zài | to consist of | 佛教在西藏開創維艱 |
| 30 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在西藏開創維艱 |
| 31 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在西藏開創維艱 |
| 32 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 尊他為教主 |
| 33 | 11 | 他 | tā | other | 尊他為教主 |
| 34 | 11 | 他 | tā | tha | 尊他為教主 |
| 35 | 11 | 他 | tā | ṭha | 尊他為教主 |
| 36 | 11 | 他 | tā | other; anya | 尊他為教主 |
| 37 | 11 | 都 | dū | capital city | 然而所生子女都難以成長 |
| 38 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 然而所生子女都難以成長 |
| 39 | 11 | 都 | dōu | all | 然而所生子女都難以成長 |
| 40 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 然而所生子女都難以成長 |
| 41 | 11 | 都 | dū | Du | 然而所生子女都難以成長 |
| 42 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 然而所生子女都難以成長 |
| 43 | 11 | 都 | dū | to reside | 然而所生子女都難以成長 |
| 44 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 然而所生子女都難以成長 |
| 45 | 11 | 印度 | yìndù | India | 八世紀時北印度烏仗那國 |
| 46 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 47 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 48 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 49 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 50 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 51 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 52 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 53 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 54 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 55 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 56 | 9 | 一 | yī | one | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 57 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 58 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 59 | 9 | 一 | yī | first | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 60 | 9 | 一 | yī | the same | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 61 | 9 | 一 | yī | sole; single | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 62 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 63 | 9 | 一 | yī | Yi | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 64 | 9 | 一 | yī | other | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 65 | 9 | 一 | yī | to unify | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 66 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 67 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 68 | 9 | 一 | yī | one; eka | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 69 | 8 | 王 | wáng | Wang | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 70 | 8 | 王 | wáng | a king | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 71 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 72 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 73 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 74 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 75 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 76 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 77 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 78 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 79 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 80 | 7 | 之 | zhī | to go | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 81 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 82 | 7 | 之 | zhī | is | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 83 | 7 | 之 | zhī | to use | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 84 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 85 | 7 | 能 | néng | can; able | 唯有佛力能轉 |
| 86 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 唯有佛力能轉 |
| 87 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯有佛力能轉 |
| 88 | 7 | 能 | néng | energy | 唯有佛力能轉 |
| 89 | 7 | 能 | néng | function; use | 唯有佛力能轉 |
| 90 | 7 | 能 | néng | talent | 唯有佛力能轉 |
| 91 | 7 | 能 | néng | expert at | 唯有佛力能轉 |
| 92 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 唯有佛力能轉 |
| 93 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯有佛力能轉 |
| 94 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯有佛力能轉 |
| 95 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 唯有佛力能轉 |
| 96 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 97 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 98 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 99 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 100 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 101 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 102 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 103 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教在西藏開創維艱 |
| 104 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教在西藏開創維艱 |
| 105 | 7 | 年 | nián | year | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 106 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 107 | 7 | 年 | nián | age | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 108 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 109 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 110 | 7 | 年 | nián | a date | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 111 | 7 | 年 | nián | time; years | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 112 | 7 | 年 | nián | harvest | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 113 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 114 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 115 | 7 | 赤松德贊 | chìsōng dézàn | Trisong Detsen | 赤松德贊十五歲即位 |
| 116 | 6 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛灌頂 |
| 117 | 6 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛灌頂 |
| 118 | 6 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛灌頂 |
| 119 | 6 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛灌頂 |
| 120 | 6 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛灌頂 |
| 121 | 6 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛灌頂 |
| 122 | 6 | 與 | yǔ | to give | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 123 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 124 | 6 | 與 | yù | to particate in | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 125 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 126 | 6 | 與 | yù | to help | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 127 | 6 | 與 | yǔ | for | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 128 | 6 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 明了智慧以為父 |
| 129 | 6 | 以為 | yǐwéi | to act as | 明了智慧以為父 |
| 130 | 6 | 以為 | yǐwèi | to think | 明了智慧以為父 |
| 131 | 6 | 以為 | yǐwéi | to use as | 明了智慧以為父 |
| 132 | 6 | 建 | jiàn | to build; to construct | 隨即啟建法壇 |
| 133 | 6 | 建 | jiàn | to establish | 隨即啟建法壇 |
| 134 | 6 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 隨即啟建法壇 |
| 135 | 6 | 建 | jiàn | Jian River | 隨即啟建法壇 |
| 136 | 6 | 建 | jiàn | Fujian | 隨即啟建法壇 |
| 137 | 6 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 隨即啟建法壇 |
| 138 | 6 | 大士 | Dàshì | Mahasattva | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 139 | 6 | 大士 | dàshì | the Buddha; mahāpurusa | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 140 | 6 | 大士 | dàshì | a bodhisattva; mahāsattva | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 141 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 他常觀想一切地 |
| 142 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 他常觀想一切地 |
| 143 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並大開國庫賑濟災民 |
| 144 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並大開國庫賑濟災民 |
| 145 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並大開國庫賑濟災民 |
| 146 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並大開國庫賑濟災民 |
| 147 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並大開國庫賑濟災民 |
| 148 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並大開國庫賑濟災民 |
| 149 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 空都是佛宮殿 |
| 150 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 空都是佛宮殿 |
| 151 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 空都是佛宮殿 |
| 152 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 空都是佛宮殿 |
| 153 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 空都是佛宮殿 |
| 154 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 空都是佛宮殿 |
| 155 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 空都是佛宮殿 |
| 156 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 157 | 5 | 寺 | sì | a government office | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 158 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 159 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 160 | 5 | 童子 | tóngzǐ | boy | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 161 | 5 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 162 | 5 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 163 | 5 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 赤松德贊於是派遣大臣至印度迎請高僧入藏誦經 |
| 164 | 5 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 赤松德贊於是派遣大臣至印度迎請高僧入藏誦經 |
| 165 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 隨即啟建法壇 |
| 166 | 5 | 法 | fǎ | France | 隨即啟建法壇 |
| 167 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 隨即啟建法壇 |
| 168 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 隨即啟建法壇 |
| 169 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 隨即啟建法壇 |
| 170 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 隨即啟建法壇 |
| 171 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 隨即啟建法壇 |
| 172 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 隨即啟建法壇 |
| 173 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 隨即啟建法壇 |
| 174 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 隨即啟建法壇 |
| 175 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 隨即啟建法壇 |
| 176 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 隨即啟建法壇 |
| 177 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 隨即啟建法壇 |
| 178 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 隨即啟建法壇 |
| 179 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 隨即啟建法壇 |
| 180 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 隨即啟建法壇 |
| 181 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 隨即啟建法壇 |
| 182 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 隨即啟建法壇 |
| 183 | 5 | 寂護 | Jì Hù | Shantarakshita; Santaraksita | 起初請來傳承中觀清辨學派的寂護大師 |
| 184 | 5 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 185 | 5 | 巴 | bā | Ba [state] | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 186 | 5 | 巴 | bā | crust | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 187 | 5 | 巴 | bā | to stick to something | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 188 | 5 | 巴 | bā | to be next to | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 189 | 5 | 巴 | bā | to open | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 190 | 5 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 191 | 5 | 巴 | bā | Ba [surname] | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 192 | 5 | 巴 | bā | a bus | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 193 | 5 | 巴 | bā | to strive for something | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 194 | 5 | 後 | hòu | after; later | 太子長大後 |
| 195 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 太子長大後 |
| 196 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 太子長大後 |
| 197 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 太子長大後 |
| 198 | 5 | 後 | hòu | late; later | 太子長大後 |
| 199 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 太子長大後 |
| 200 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 太子長大後 |
| 201 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 太子長大後 |
| 202 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 太子長大後 |
| 203 | 5 | 後 | hòu | Hou | 太子長大後 |
| 204 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 太子長大後 |
| 205 | 5 | 後 | hòu | following | 太子長大後 |
| 206 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 太子長大後 |
| 207 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 太子長大後 |
| 208 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 太子長大後 |
| 209 | 5 | 後 | hòu | Hou | 太子長大後 |
| 210 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 太子長大後 |
| 211 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 太子長大後 |
| 212 | 5 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 213 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 214 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 215 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 216 | 5 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 217 | 5 | 人 | rén | adult | 人 |
| 218 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 219 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 220 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 221 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 國王聽而大悟 |
| 222 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 國王聽而大悟 |
| 223 | 5 | 而 | néng | can; able | 國王聽而大悟 |
| 224 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 國王聽而大悟 |
| 225 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 國王聽而大悟 |
| 226 | 4 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 227 | 4 | 三 | sān | three | 三 |
| 228 | 4 | 三 | sān | third | 三 |
| 229 | 4 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 230 | 4 | 三 | sān | very few | 三 |
| 231 | 4 | 三 | sān | San | 三 |
| 232 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 233 | 4 | 三 | sān | sa | 三 |
| 234 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 235 | 4 | 位 | wèi | bit | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 236 | 4 | 位 | wèi | a seat | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 237 | 4 | 位 | wèi | a post | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 238 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 239 | 4 | 位 | wèi | a throne | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 240 | 4 | 位 | wèi | Wei | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 241 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 242 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 243 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 244 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 245 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 246 | 4 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 四方有四個殿 |
| 247 | 4 | 殿 | diàn | a palace compound | 四方有四個殿 |
| 248 | 4 | 殿 | diàn | rear; last | 四方有四個殿 |
| 249 | 4 | 殿 | diàn | rearguard | 四方有四個殿 |
| 250 | 4 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 四方有四個殿 |
| 251 | 4 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 四方有四個殿 |
| 252 | 4 | 殿 | diàn | to stop | 四方有四個殿 |
| 253 | 4 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花化生 |
| 254 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花化生 |
| 255 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花化生 |
| 256 | 4 | 扎 | zhā | to pierce | 他前往扎迦爾山洞 |
| 257 | 4 | 扎 | zhā | to pull up | 他前往扎迦爾山洞 |
| 258 | 4 | 扎 | zhá | to struggle free | 他前往扎迦爾山洞 |
| 259 | 4 | 扎 | zhā | to embroider | 他前往扎迦爾山洞 |
| 260 | 4 | 扎 | zhā | to drill; to bore; to cut out | 他前往扎迦爾山洞 |
| 261 | 4 | 扎 | zhā | to open up | 他前往扎迦爾山洞 |
| 262 | 4 | 扎 | zhā | wide; vast | 他前往扎迦爾山洞 |
| 263 | 4 | 扎 | zhǎ | to stop | 他前往扎迦爾山洞 |
| 264 | 4 | 扎 | zhá | for cold to pierce | 他前往扎迦爾山洞 |
| 265 | 4 | 扎 | zhá | to tie up | 他前往扎迦爾山洞 |
| 266 | 4 | 扎 | zhá | a letter; correspondence | 他前往扎迦爾山洞 |
| 267 | 4 | 及 | jí | to reach | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 268 | 4 | 及 | jí | to attain | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 269 | 4 | 及 | jí | to understand | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 270 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 271 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 272 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 273 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 274 | 4 | 於 | yú | to go; to | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 275 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 276 | 4 | 於 | yú | Yu | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 277 | 4 | 於 | wū | a crow | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 278 | 4 | 代表 | dàibiǎo | representative | 代表須彌山 |
| 279 | 4 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 代表須彌山 |
| 280 | 4 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 代表須彌山 |
| 281 | 4 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 代表須彌山 |
| 282 | 4 | 苯教 | běnjiāo | Bon | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 283 | 4 | 座 | zuò | seat | 降伏妄念以為座 |
| 284 | 4 | 座 | zuò | stand; base | 降伏妄念以為座 |
| 285 | 4 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 降伏妄念以為座 |
| 286 | 4 | 座 | zuò | seat; āsana | 降伏妄念以為座 |
| 287 | 4 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊他為教主 |
| 288 | 4 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊他為教主 |
| 289 | 4 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊他為教主 |
| 290 | 4 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊他為教主 |
| 291 | 4 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊他為教主 |
| 292 | 4 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 尊他為教主 |
| 293 | 4 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 尊他為教主 |
| 294 | 4 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 尊他為教主 |
| 295 | 4 | 四 | sì | four | 四 |
| 296 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 297 | 4 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 298 | 4 | 四 | sì | Si | 四 |
| 299 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 300 | 4 | 下 | xià | bottom | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 301 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 302 | 4 | 下 | xià | to announce | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 303 | 4 | 下 | xià | to do | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 304 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 305 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 306 | 4 | 下 | xià | inside | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 307 | 4 | 下 | xià | an aspect | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 308 | 4 | 下 | xià | a certain time | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 309 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 310 | 4 | 下 | xià | to put in | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 311 | 4 | 下 | xià | to enter | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 312 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 313 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 314 | 4 | 下 | xià | to go | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 315 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 316 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 317 | 4 | 下 | xià | to produce | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 318 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 319 | 4 | 下 | xià | to decide | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 320 | 4 | 下 | xià | to be less than | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 321 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 322 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 323 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 324 | 4 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 蓮華生學習天文地理 |
| 325 | 4 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 326 | 4 | 海 | hǎi | foreign | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 327 | 4 | 海 | hǎi | a large lake | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 328 | 4 | 海 | hǎi | a large mass | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 329 | 4 | 海 | hǎi | having large capacity | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 330 | 4 | 海 | hǎi | Hai | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 331 | 4 | 海 | hǎi | seawater | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 332 | 4 | 海 | hǎi | a field; an area | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 333 | 4 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 334 | 4 | 海 | hǎi | a large container | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 335 | 4 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 336 | 4 | 人民 | rénmín | the people | 印度邊疆的人民好勇嗜殺 |
| 337 | 4 | 人民 | rénmín | common people | 印度邊疆的人民好勇嗜殺 |
| 338 | 4 | 人民 | rénmín | people; janā | 印度邊疆的人民好勇嗜殺 |
| 339 | 4 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 使國內人民都皈依佛法 |
| 340 | 4 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 使國內人民都皈依佛法 |
| 341 | 4 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 342 | 4 | 派 | pài | to dispatch | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 343 | 4 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 344 | 4 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 345 | 4 | 派 | pài | a tributary | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 346 | 4 | 派 | pài | bearing; manner; style | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 347 | 4 | 派 | pài | pie | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 348 | 4 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 349 | 4 | 派 | pài | to arrange | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 350 | 4 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 351 | 4 | 阿 | ā | to groan | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 352 | 4 | 阿 | ā | a | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 353 | 4 | 阿 | ē | to flatter | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 354 | 4 | 阿 | ē | river bank | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 355 | 4 | 阿 | ē | beam; pillar | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 356 | 4 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 357 | 4 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 358 | 4 | 阿 | ē | E | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 359 | 4 | 阿 | ē | to depend on | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 360 | 4 | 阿 | ē | e | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 361 | 4 | 阿 | ē | a buttress | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 362 | 4 | 阿 | ē | be partial to | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 363 | 4 | 阿 | ē | thick silk | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 364 | 4 | 阿 | ē | e | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 365 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 西元八世紀時 |
| 366 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 西元八世紀時 |
| 367 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 西元八世紀時 |
| 368 | 4 | 時 | shí | fashionable | 西元八世紀時 |
| 369 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 西元八世紀時 |
| 370 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 西元八世紀時 |
| 371 | 4 | 時 | shí | tense | 西元八世紀時 |
| 372 | 4 | 時 | shí | particular; special | 西元八世紀時 |
| 373 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 西元八世紀時 |
| 374 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 西元八世紀時 |
| 375 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 西元八世紀時 |
| 376 | 4 | 時 | shí | seasonal | 西元八世紀時 |
| 377 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 西元八世紀時 |
| 378 | 4 | 時 | shí | hour | 西元八世紀時 |
| 379 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 西元八世紀時 |
| 380 | 4 | 時 | shí | Shi | 西元八世紀時 |
| 381 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 西元八世紀時 |
| 382 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 西元八世紀時 |
| 383 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 西元八世紀時 |
| 384 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 385 | 4 | 百姓 | bǎixìng | common people | 為百姓解決旱澇天災 |
| 386 | 4 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 為百姓解決旱澇天災 |
| 387 | 3 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 於是返回家鄉烏仗那國教化 |
| 388 | 3 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 於是返回家鄉烏仗那國教化 |
| 389 | 3 | 教化 | jiàohuā | to beg | 於是返回家鄉烏仗那國教化 |
| 390 | 3 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 於是返回家鄉烏仗那國教化 |
| 391 | 3 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 於是返回家鄉烏仗那國教化 |
| 392 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 不生不滅以為地 |
| 393 | 3 | 地 | dì | floor | 不生不滅以為地 |
| 394 | 3 | 地 | dì | the earth | 不生不滅以為地 |
| 395 | 3 | 地 | dì | fields | 不生不滅以為地 |
| 396 | 3 | 地 | dì | a place | 不生不滅以為地 |
| 397 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 不生不滅以為地 |
| 398 | 3 | 地 | dì | background | 不生不滅以為地 |
| 399 | 3 | 地 | dì | terrain | 不生不滅以為地 |
| 400 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 不生不滅以為地 |
| 401 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 不生不滅以為地 |
| 402 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 不生不滅以為地 |
| 403 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 不生不滅以為地 |
| 404 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不生不滅以為地 |
| 405 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 406 | 3 | 生 | shēng | to live | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 407 | 3 | 生 | shēng | raw | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 408 | 3 | 生 | shēng | a student | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 409 | 3 | 生 | shēng | life | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 410 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 411 | 3 | 生 | shēng | alive | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 412 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 413 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 414 | 3 | 生 | shēng | to grow | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 415 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 416 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 417 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 418 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 419 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 420 | 3 | 生 | shēng | gender | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 421 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 422 | 3 | 生 | shēng | to set up | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 423 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 424 | 3 | 生 | shēng | a captive | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 425 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 426 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 427 | 3 | 生 | shēng | unripe | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 428 | 3 | 生 | shēng | nature | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 429 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 430 | 3 | 生 | shēng | destiny | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 431 | 3 | 生 | shēng | birth | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 432 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 433 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 434 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 435 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 436 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 437 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 438 | 3 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 蓮華生曾在本塘多傑枝巴的石上留下全部身影 |
| 439 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 440 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 441 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 442 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 443 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 444 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 445 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 446 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 447 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 448 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 449 | 3 | 從 | zòng | to release | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 450 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 451 | 3 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
| 452 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 453 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 454 | 3 | 名 | míng | rank; position | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 455 | 3 | 名 | míng | an excuse | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 456 | 3 | 名 | míng | life | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 457 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 458 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 459 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 460 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 461 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 462 | 3 | 名 | míng | moral | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 463 | 3 | 名 | míng | name; naman | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 464 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 465 | 3 | 迎請 | yíngqǐng | to invite | 赤松德贊於是派遣大臣至印度迎請高僧入藏誦經 |
| 466 | 3 | 桑耶寺 | sāngyē Sì | Samye Monastery | 桑耶寺 |
| 467 | 3 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 468 | 3 | 其 | qí | Qi | 其教義以護持 |
| 469 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 蓮華生懇求國王准許他出家 |
| 470 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 蓮華生懇求國王准許他出家 |
| 471 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 蓮華生懇求國王准許他出家 |
| 472 | 3 | 八 | bā | eight | 八 |
| 473 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 474 | 3 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 475 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 476 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
| 477 | 3 | 外道 | wàidào | an outsider | 摧破外道 |
| 478 | 3 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 摧破外道 |
| 479 | 3 | 外道 | wàidào | Heretics | 摧破外道 |
| 480 | 3 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 摧破外道 |
| 481 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到南方阿顛之噶炯崆峒山中修行 |
| 482 | 3 | 到 | dào | to go | 到南方阿顛之噶炯崆峒山中修行 |
| 483 | 3 | 到 | dào | careful | 到南方阿顛之噶炯崆峒山中修行 |
| 484 | 3 | 到 | dào | Dao | 到南方阿顛之噶炯崆峒山中修行 |
| 485 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到南方阿顛之噶炯崆峒山中修行 |
| 486 | 3 | 七 | qī | seven | 七 |
| 487 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 488 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 489 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 490 | 3 | 波 | bō | undulations | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 491 | 3 | 波 | bō | waves; breakers | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 492 | 3 | 波 | bō | wavelength | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 493 | 3 | 波 | bō | pa | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 494 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 蓮華生先後度化了許多國王 |
| 495 | 3 | 那 | nā | No | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 496 | 3 | 那 | nuó | to move | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 497 | 3 | 那 | nuó | much | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 498 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 499 | 3 | 那 | nà | na | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 500 | 3 | 八世紀 | bā shìjì | 8th century | 西元八世紀時 |
Frequencies of all Words
Top 788
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 51 | 的 | de | possessive particle | 西藏信仰的中心 |
| 2 | 51 | 的 | de | structural particle | 西藏信仰的中心 |
| 3 | 51 | 的 | de | complement | 西藏信仰的中心 |
| 4 | 51 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 西藏信仰的中心 |
| 5 | 44 | 蓮華生 | liánhuà shēng | Padmasambhava; Guru Rinpoche | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 6 | 18 | 國王 | guówáng | king; monarch | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 7 | 18 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 蓮華生的父親恩漲波迭國王仁民愛物 |
| 8 | 15 | 藏 | cáng | to hide | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 9 | 15 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 10 | 15 | 藏 | cáng | to store | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 11 | 15 | 藏 | zàng | Tibet | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 12 | 15 | 藏 | zàng | a treasure | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 13 | 15 | 藏 | zàng | a store | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 14 | 15 | 藏 | zāng | Zang | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 15 | 15 | 藏 | zāng | good | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 16 | 15 | 藏 | zāng | a male slave | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 17 | 15 | 藏 | zāng | booty | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 18 | 15 | 藏 | zàng | an internal organ | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 19 | 15 | 藏 | zàng | to bury | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 20 | 15 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 21 | 15 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 22 | 15 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 23 | 15 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 所以蓮華生大士可稱為藏密的始祖 |
| 24 | 15 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
| 25 | 14 | 為 | wèi | for; to | 尊他為教主 |
| 26 | 14 | 為 | wèi | because of | 尊他為教主 |
| 27 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尊他為教主 |
| 28 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 尊他為教主 |
| 29 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 尊他為教主 |
| 30 | 14 | 為 | wéi | to do | 尊他為教主 |
| 31 | 14 | 為 | wèi | for | 尊他為教主 |
| 32 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 尊他為教主 |
| 33 | 14 | 為 | wèi | to | 尊他為教主 |
| 34 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 尊他為教主 |
| 35 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 尊他為教主 |
| 36 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 尊他為教主 |
| 37 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 尊他為教主 |
| 38 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 尊他為教主 |
| 39 | 14 | 為 | wéi | to govern | 尊他為教主 |
| 40 | 13 | 在 | zài | in; at | 佛教在西藏開創維艱 |
| 41 | 13 | 在 | zài | at | 佛教在西藏開創維艱 |
| 42 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教在西藏開創維艱 |
| 43 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在西藏開創維艱 |
| 44 | 13 | 在 | zài | to consist of | 佛教在西藏開創維艱 |
| 45 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在西藏開創維艱 |
| 46 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在西藏開創維艱 |
| 47 | 11 | 他 | tā | he; him | 尊他為教主 |
| 48 | 11 | 他 | tā | another aspect | 尊他為教主 |
| 49 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 尊他為教主 |
| 50 | 11 | 他 | tā | everybody | 尊他為教主 |
| 51 | 11 | 他 | tā | other | 尊他為教主 |
| 52 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 尊他為教主 |
| 53 | 11 | 他 | tā | tha | 尊他為教主 |
| 54 | 11 | 他 | tā | ṭha | 尊他為教主 |
| 55 | 11 | 他 | tā | other; anya | 尊他為教主 |
| 56 | 11 | 都 | dōu | all | 然而所生子女都難以成長 |
| 57 | 11 | 都 | dū | capital city | 然而所生子女都難以成長 |
| 58 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 然而所生子女都難以成長 |
| 59 | 11 | 都 | dōu | all | 然而所生子女都難以成長 |
| 60 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 然而所生子女都難以成長 |
| 61 | 11 | 都 | dū | Du | 然而所生子女都難以成長 |
| 62 | 11 | 都 | dōu | already | 然而所生子女都難以成長 |
| 63 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 然而所生子女都難以成長 |
| 64 | 11 | 都 | dū | to reside | 然而所生子女都難以成長 |
| 65 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 然而所生子女都難以成長 |
| 66 | 11 | 都 | dōu | all; sarva | 然而所生子女都難以成長 |
| 67 | 11 | 印度 | yìndù | India | 八世紀時北印度烏仗那國 |
| 68 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 69 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 70 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 71 | 11 | 以 | yǐ | according to | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 72 | 11 | 以 | yǐ | because of | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 73 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 74 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 75 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 76 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 77 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 78 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 79 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 80 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 81 | 11 | 以 | yǐ | very | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 82 | 11 | 以 | yǐ | already | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 83 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 84 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 85 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 86 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 87 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 88 | 10 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是國王大悅 |
| 89 | 9 | 一 | yī | one | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 90 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 91 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 92 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 93 | 9 | 一 | yì | whole; all | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 94 | 9 | 一 | yī | first | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 95 | 9 | 一 | yī | the same | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 96 | 9 | 一 | yī | each | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 97 | 9 | 一 | yī | certain | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 98 | 9 | 一 | yī | throughout | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 99 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 100 | 9 | 一 | yī | sole; single | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 101 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 102 | 9 | 一 | yī | Yi | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 103 | 9 | 一 | yī | other | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 104 | 9 | 一 | yī | to unify | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 105 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 106 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 107 | 9 | 一 | yī | or | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 108 | 9 | 一 | yī | one; eka | 流傳著一段傳奇的故事 |
| 109 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 110 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 111 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 112 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 113 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 114 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 115 | 9 | 是 | shì | true | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 116 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 117 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 118 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 119 | 9 | 是 | shì | Shi | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 120 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 121 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 122 | 8 | 王 | wáng | Wang | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 123 | 8 | 王 | wáng | a king | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 124 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 125 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 126 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 127 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 128 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 129 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 130 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 131 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 132 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 如印度滅都及巴國的阿屑噶王 |
| 133 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 134 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 135 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 136 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 137 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 138 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 139 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 140 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 141 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 142 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 143 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 144 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 145 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 146 | 7 | 有 | yǒu | You | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 147 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 148 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 149 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 150 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 151 | 7 | 之 | zhī | to go | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 152 | 7 | 之 | zhī | this; that | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 153 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 154 | 7 | 之 | zhī | it | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 155 | 7 | 之 | zhī | in | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 156 | 7 | 之 | zhī | all | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 157 | 7 | 之 | zhī | and | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 158 | 7 | 之 | zhī | however | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 159 | 7 | 之 | zhī | if | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 160 | 7 | 之 | zhī | then | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 161 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 162 | 7 | 之 | zhī | is | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 163 | 7 | 之 | zhī | to use | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 164 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 165 | 7 | 能 | néng | can; able | 唯有佛力能轉 |
| 166 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 唯有佛力能轉 |
| 167 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯有佛力能轉 |
| 168 | 7 | 能 | néng | energy | 唯有佛力能轉 |
| 169 | 7 | 能 | néng | function; use | 唯有佛力能轉 |
| 170 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 唯有佛力能轉 |
| 171 | 7 | 能 | néng | talent | 唯有佛力能轉 |
| 172 | 7 | 能 | néng | expert at | 唯有佛力能轉 |
| 173 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 唯有佛力能轉 |
| 174 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯有佛力能轉 |
| 175 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯有佛力能轉 |
| 176 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 唯有佛力能轉 |
| 177 | 7 | 能 | néng | even if | 唯有佛力能轉 |
| 178 | 7 | 能 | néng | but | 唯有佛力能轉 |
| 179 | 7 | 能 | néng | in this way | 唯有佛力能轉 |
| 180 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 唯有佛力能轉 |
| 181 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 182 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 183 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 184 | 7 | 所 | suǒ | it | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 185 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 186 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 187 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 188 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 189 | 7 | 所 | suǒ | that which | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 190 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 191 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 192 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 193 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 194 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 對於扎巴海迭所傳的每一種法 |
| 195 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教在西藏開創維艱 |
| 196 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教在西藏開創維艱 |
| 197 | 7 | 年 | nián | year | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 198 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 199 | 7 | 年 | nián | age | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 200 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 201 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 202 | 7 | 年 | nián | a date | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 203 | 7 | 年 | nián | time; years | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 204 | 7 | 年 | nián | harvest | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 205 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 206 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 又因此舊派密宗較其他宗派約早三百年 |
| 207 | 7 | 赤松德贊 | chìsōng dézàn | Trisong Detsen | 赤松德贊十五歲即位 |
| 208 | 6 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛灌頂 |
| 209 | 6 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛灌頂 |
| 210 | 6 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛灌頂 |
| 211 | 6 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛灌頂 |
| 212 | 6 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛灌頂 |
| 213 | 6 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛灌頂 |
| 214 | 6 | 與 | yǔ | and | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 215 | 6 | 與 | yǔ | to give | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 216 | 6 | 與 | yǔ | together with | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 217 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 218 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 219 | 6 | 與 | yù | to particate in | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 220 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 221 | 6 | 與 | yù | to help | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 222 | 6 | 與 | yǔ | for | 倡祕密教與原來的苯教調和 |
| 223 | 6 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 明了智慧以為父 |
| 224 | 6 | 以為 | yǐwéi | to act as | 明了智慧以為父 |
| 225 | 6 | 以為 | yǐwèi | to think | 明了智慧以為父 |
| 226 | 6 | 以為 | yǐwéi | to use as | 明了智慧以為父 |
| 227 | 6 | 建 | jiàn | to build; to construct | 隨即啟建法壇 |
| 228 | 6 | 建 | jiàn | to establish | 隨即啟建法壇 |
| 229 | 6 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 隨即啟建法壇 |
| 230 | 6 | 建 | jiàn | Jian River | 隨即啟建法壇 |
| 231 | 6 | 建 | jiàn | Fujian | 隨即啟建法壇 |
| 232 | 6 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 隨即啟建法壇 |
| 233 | 6 | 大士 | Dàshì | Mahasattva | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 234 | 6 | 大士 | dàshì | the Buddha; mahāpurusa | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 235 | 6 | 大士 | dàshì | a bodhisattva; mahāsattva | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 236 | 6 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 他常觀想一切地 |
| 237 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 他常觀想一切地 |
| 238 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 他常觀想一切地 |
| 239 | 6 | 一切 | yīqiè | generally | 他常觀想一切地 |
| 240 | 6 | 一切 | yīqiè | all, everything | 他常觀想一切地 |
| 241 | 6 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 他常觀想一切地 |
| 242 | 6 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此密宗的修持儀軌比顯教的佛學理論之需求來得更大 |
| 243 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並大開國庫賑濟災民 |
| 244 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並大開國庫賑濟災民 |
| 245 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並大開國庫賑濟災民 |
| 246 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並大開國庫賑濟災民 |
| 247 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並大開國庫賑濟災民 |
| 248 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並大開國庫賑濟災民 |
| 249 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並大開國庫賑濟災民 |
| 250 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並大開國庫賑濟災民 |
| 251 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並大開國庫賑濟災民 |
| 252 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並大開國庫賑濟災民 |
| 253 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並大開國庫賑濟災民 |
| 254 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並大開國庫賑濟災民 |
| 255 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並大開國庫賑濟災民 |
| 256 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 空都是佛宮殿 |
| 257 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 空都是佛宮殿 |
| 258 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 空都是佛宮殿 |
| 259 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 空都是佛宮殿 |
| 260 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 空都是佛宮殿 |
| 261 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 空都是佛宮殿 |
| 262 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 空都是佛宮殿 |
| 263 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 264 | 5 | 寺 | sì | a government office | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 265 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 266 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 只見全室化為塔寺佛殿 |
| 267 | 5 | 童子 | tóngzǐ | boy | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 268 | 5 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 269 | 5 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 270 | 5 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 赤松德贊於是派遣大臣至印度迎請高僧入藏誦經 |
| 271 | 5 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 赤松德贊於是派遣大臣至印度迎請高僧入藏誦經 |
| 272 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 隨即啟建法壇 |
| 273 | 5 | 法 | fǎ | France | 隨即啟建法壇 |
| 274 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 隨即啟建法壇 |
| 275 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 隨即啟建法壇 |
| 276 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 隨即啟建法壇 |
| 277 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 隨即啟建法壇 |
| 278 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 隨即啟建法壇 |
| 279 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 隨即啟建法壇 |
| 280 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 隨即啟建法壇 |
| 281 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 隨即啟建法壇 |
| 282 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 隨即啟建法壇 |
| 283 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 隨即啟建法壇 |
| 284 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 隨即啟建法壇 |
| 285 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 隨即啟建法壇 |
| 286 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 隨即啟建法壇 |
| 287 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 隨即啟建法壇 |
| 288 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 隨即啟建法壇 |
| 289 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 隨即啟建法壇 |
| 290 | 5 | 寂護 | Jì Hù | Shantarakshita; Santaraksita | 起初請來傳承中觀清辨學派的寂護大師 |
| 291 | 5 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 292 | 5 | 巴 | bā | Ba [state] | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 293 | 5 | 巴 | bā | crust | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 294 | 5 | 巴 | bā | bar | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 295 | 5 | 巴 | bā | to stick to something | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 296 | 5 | 巴 | bā | a suffix | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 297 | 5 | 巴 | bā | to be next to | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 298 | 5 | 巴 | bā | to open | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 299 | 5 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 300 | 5 | 巴 | bā | Ba [surname] | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 301 | 5 | 巴 | bā | a bus | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 302 | 5 | 巴 | bā | to strive for something | 從大眾部扎巴海迭出家受戒 |
| 303 | 5 | 後 | hòu | after; later | 太子長大後 |
| 304 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 太子長大後 |
| 305 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 太子長大後 |
| 306 | 5 | 後 | hòu | behind | 太子長大後 |
| 307 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 太子長大後 |
| 308 | 5 | 後 | hòu | late; later | 太子長大後 |
| 309 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 太子長大後 |
| 310 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 太子長大後 |
| 311 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 太子長大後 |
| 312 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 太子長大後 |
| 313 | 5 | 後 | hòu | then | 太子長大後 |
| 314 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 太子長大後 |
| 315 | 5 | 後 | hòu | Hou | 太子長大後 |
| 316 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 太子長大後 |
| 317 | 5 | 後 | hòu | following | 太子長大後 |
| 318 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 太子長大後 |
| 319 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 太子長大後 |
| 320 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 太子長大後 |
| 321 | 5 | 後 | hòu | Hou | 太子長大後 |
| 322 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 太子長大後 |
| 323 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 太子長大後 |
| 324 | 5 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 西藏密教始祖蓮華生大士 |
| 325 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 326 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 327 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 328 | 5 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 329 | 5 | 人 | rén | adult | 人 |
| 330 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 331 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 332 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 333 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 國王聽而大悟 |
| 334 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 國王聽而大悟 |
| 335 | 5 | 而 | ér | you | 國王聽而大悟 |
| 336 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 國王聽而大悟 |
| 337 | 5 | 而 | ér | right away; then | 國王聽而大悟 |
| 338 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 國王聽而大悟 |
| 339 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 國王聽而大悟 |
| 340 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 國王聽而大悟 |
| 341 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 國王聽而大悟 |
| 342 | 5 | 而 | ér | so as to | 國王聽而大悟 |
| 343 | 5 | 而 | ér | only then | 國王聽而大悟 |
| 344 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 國王聽而大悟 |
| 345 | 5 | 而 | néng | can; able | 國王聽而大悟 |
| 346 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 國王聽而大悟 |
| 347 | 5 | 而 | ér | me | 國王聽而大悟 |
| 348 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 國王聽而大悟 |
| 349 | 5 | 而 | ér | possessive | 國王聽而大悟 |
| 350 | 4 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 351 | 4 | 三 | sān | three | 三 |
| 352 | 4 | 三 | sān | third | 三 |
| 353 | 4 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 354 | 4 | 三 | sān | very few | 三 |
| 355 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 356 | 4 | 三 | sān | San | 三 |
| 357 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 358 | 4 | 三 | sān | sa | 三 |
| 359 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 360 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 361 | 4 | 位 | wèi | bit | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 362 | 4 | 位 | wèi | a seat | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 363 | 4 | 位 | wèi | a post | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 364 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 365 | 4 | 位 | wèi | a throne | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 366 | 4 | 位 | wèi | Wei | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 367 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 368 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 369 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 370 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 371 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 這時有位修道人阿捨那前來覲見國王 |
| 372 | 4 | 各地 | gèdì | everywhere; all places | 蓮華生開始在印度各地行化 |
| 373 | 4 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 四方有四個殿 |
| 374 | 4 | 殿 | diàn | a palace compound | 四方有四個殿 |
| 375 | 4 | 殿 | diàn | rear; last | 四方有四個殿 |
| 376 | 4 | 殿 | diàn | rearguard | 四方有四個殿 |
| 377 | 4 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 四方有四個殿 |
| 378 | 4 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 四方有四個殿 |
| 379 | 4 | 殿 | diàn | to stop | 四方有四個殿 |
| 380 | 4 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花化生 |
| 381 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花化生 |
| 382 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花化生 |
| 383 | 4 | 扎 | zhā | to pierce | 他前往扎迦爾山洞 |
| 384 | 4 | 扎 | zhā | to pull up | 他前往扎迦爾山洞 |
| 385 | 4 | 扎 | zhá | to struggle free | 他前往扎迦爾山洞 |
| 386 | 4 | 扎 | zhā | to embroider | 他前往扎迦爾山洞 |
| 387 | 4 | 扎 | zhā | to drill; to bore; to cut out | 他前往扎迦爾山洞 |
| 388 | 4 | 扎 | zhā | to open up | 他前往扎迦爾山洞 |
| 389 | 4 | 扎 | zhā | wide; vast | 他前往扎迦爾山洞 |
| 390 | 4 | 扎 | zhǎ | to stop | 他前往扎迦爾山洞 |
| 391 | 4 | 扎 | zhá | for cold to pierce | 他前往扎迦爾山洞 |
| 392 | 4 | 扎 | zhá | to tie up | 他前往扎迦爾山洞 |
| 393 | 4 | 扎 | zhá | a letter; correspondence | 他前往扎迦爾山洞 |
| 394 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆屬業力 |
| 395 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 皆屬業力 |
| 396 | 4 | 及 | jí | to reach | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 397 | 4 | 及 | jí | and | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 398 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 399 | 4 | 及 | jí | to attain | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 400 | 4 | 及 | jí | to understand | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 401 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 402 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 403 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 404 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 賜名蓮華生及海生金剛 |
| 405 | 4 | 於 | yú | in; at | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 406 | 4 | 於 | yú | in; at | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 407 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 408 | 4 | 於 | yú | to go; to | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 409 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 410 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 411 | 4 | 於 | yú | from | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 412 | 4 | 於 | yú | give | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 413 | 4 | 於 | yú | oppposing | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 414 | 4 | 於 | yú | and | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 415 | 4 | 於 | yú | compared to | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 416 | 4 | 於 | yú | by | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 417 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 418 | 4 | 於 | yú | for | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 419 | 4 | 於 | yú | Yu | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 420 | 4 | 於 | wū | a crow | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 421 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 蓮華生大士於西藏宣傳瑜伽祕密法門 |
| 422 | 4 | 代表 | dàibiǎo | representative | 代表須彌山 |
| 423 | 4 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 代表須彌山 |
| 424 | 4 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 代表須彌山 |
| 425 | 4 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 代表須彌山 |
| 426 | 4 | 苯教 | běnjiāo | Bon | 是信奉以巫術為主的苯教 |
| 427 | 4 | 座 | zuò | seat | 降伏妄念以為座 |
| 428 | 4 | 座 | zuò | measure word for large things | 降伏妄念以為座 |
| 429 | 4 | 座 | zuò | stand; base | 降伏妄念以為座 |
| 430 | 4 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 降伏妄念以為座 |
| 431 | 4 | 座 | zuò | seat; āsana | 降伏妄念以為座 |
| 432 | 4 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊他為教主 |
| 433 | 4 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 尊他為教主 |
| 434 | 4 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊他為教主 |
| 435 | 4 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊他為教主 |
| 436 | 4 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊他為教主 |
| 437 | 4 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊他為教主 |
| 438 | 4 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 尊他為教主 |
| 439 | 4 | 尊 | zūn | your [honorable] | 尊他為教主 |
| 440 | 4 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 尊他為教主 |
| 441 | 4 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 尊他為教主 |
| 442 | 4 | 四 | sì | four | 四 |
| 443 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 444 | 4 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 445 | 4 | 四 | sì | Si | 四 |
| 446 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 447 | 4 | 下 | xià | next | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 448 | 4 | 下 | xià | bottom | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 449 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 450 | 4 | 下 | xià | measure word for time | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 451 | 4 | 下 | xià | expresses completion of an action | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 452 | 4 | 下 | xià | to announce | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 453 | 4 | 下 | xià | to do | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 454 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 455 | 4 | 下 | xià | under; below | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 456 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 457 | 4 | 下 | xià | inside | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 458 | 4 | 下 | xià | an aspect | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 459 | 4 | 下 | xià | a certain time | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 460 | 4 | 下 | xià | a time; an instance | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 461 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 462 | 4 | 下 | xià | to put in | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 463 | 4 | 下 | xià | to enter | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 464 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 465 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 466 | 4 | 下 | xià | to go | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 467 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 468 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 469 | 4 | 下 | xià | to produce | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 470 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 471 | 4 | 下 | xià | to decide | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 472 | 4 | 下 | xià | to be less than | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 473 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 474 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 475 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 藏王希望在此奠下佛教的根基 |
| 476 | 4 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 蓮華生學習天文地理 |
| 477 | 4 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 478 | 4 | 海 | hǎi | foreign | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 479 | 4 | 海 | hǎi | a large lake | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 480 | 4 | 海 | hǎi | a large mass | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 481 | 4 | 海 | hǎi | having large capacity | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 482 | 4 | 海 | hǎi | Hai | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 483 | 4 | 海 | hǎi | seawater | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 484 | 4 | 海 | hǎi | a field; an area | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 485 | 4 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 486 | 4 | 海 | hǎi | a large container | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 487 | 4 | 海 | hǎi | arbitrarily | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 488 | 4 | 海 | hǎi | ruthlessly | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 489 | 4 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 有位大臣茲拉尊於盛產蓮花的達喇郭嘯海驚見大蓮花中一位跏趺坐的童子 |
| 490 | 4 | 人民 | rénmín | the people | 印度邊疆的人民好勇嗜殺 |
| 491 | 4 | 人民 | rénmín | common people | 印度邊疆的人民好勇嗜殺 |
| 492 | 4 | 人民 | rénmín | people; janā | 印度邊疆的人民好勇嗜殺 |
| 493 | 4 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 使國內人民都皈依佛法 |
| 494 | 4 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 使國內人民都皈依佛法 |
| 495 | 4 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 496 | 4 | 派 | pài | to dispatch | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 497 | 4 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 498 | 4 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 499 | 4 | 派 | pài | a branch | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
| 500 | 4 | 派 | pài | a tributary | 以神通力驅除蠱惑藏地的巫鬼派 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 莲华生 | 蓮華生 | liánhuà shēng | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 藏 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴基斯坦 | 98 |
|
|
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 苯教 | 98 | Bon | |
| 赤松德赞 | 赤松德贊 | 99 | Trisong Detsen |
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 甘珠尔 | 甘珠爾 | 103 | Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 红教 | 紅教 | 104 | Nyingma School; Red Hat School |
| 护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
| 寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 74 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 崆峒 | 107 | Kongtong | |
| 拉萨 | 拉薩 | 76 | Lhasa |
| 莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 宁玛派 | 寧瑪派 | 110 | Nyingma School; Red Hat School |
| 宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
| 清辨 | 113 | Bhāviveka | |
| 桑耶寺 | 115 | Samye Monastery | |
| 书状 | 書狀 | 115 | Record Keeper; Secretary |
| 松赞干布 | 松贊干布 | 83 | Songtsen Gampo |
| 铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 乌仗那国 | 烏仗那國 | 87 | Udyana; Wusun; Oddiyana |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 西藏大藏经 | 西藏大藏經 | 120 | Tibetan Canon |
| 虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 印度 | 121 | India | |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 藏人 | 90 | Tibetan (person) | |
| 藏语 | 藏語 | 90 | Tibetan language |
| 赞普 | 贊普 | 122 | Tsenpo |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 本初佛 | 98 | primordial buddha; adibuddha | |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛身 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 跏趺坐 | 106 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 祕密教 | 109 | secret teachings | |
| 募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
| 菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 三皈依 | 115 |
|
|
| 三摩耶 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 神足通 | 115 | teleportation | |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
| 坛城 | 壇城 | 116 | a mandala |
| 天耳通 | 116 |
|
|
| 天眼通 | 116 |
|
|
| 提舍 | 116 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 妄念 | 119 |
|
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |