Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - The Father of Japanese Buddhism Prince Shotoku 肆、日本 ■日本佛教之父聖德太子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 德 | dé | Germany | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
2 | 47 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
3 | 47 | 德 | dé | kindness; favor | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
4 | 47 | 德 | dé | conduct; behavior | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
5 | 47 | 德 | dé | to be grateful | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
6 | 47 | 德 | dé | heart; intention | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
7 | 47 | 德 | dé | De | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
8 | 47 | 德 | dé | potency; natural power | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
9 | 47 | 德 | dé | wholesome; good | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
10 | 47 | 德 | dé | Virtue | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
11 | 47 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
12 | 47 | 德 | dé | guṇa | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
13 | 45 | 聖 | shèng | sacred | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
14 | 45 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
15 | 45 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
16 | 45 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
17 | 45 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
18 | 45 | 聖 | shèng | agile | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
19 | 45 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
20 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為日本飛鳥時代政治 |
21 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為日本飛鳥時代政治 |
22 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為日本飛鳥時代政治 |
23 | 34 | 為 | wéi | to do | 為日本飛鳥時代政治 |
24 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為日本飛鳥時代政治 |
25 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為日本飛鳥時代政治 |
26 | 29 | 之 | zhī | to go | 日本佛教之父聖德太子 |
27 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 日本佛教之父聖德太子 |
28 | 29 | 之 | zhī | is | 日本佛教之父聖德太子 |
29 | 29 | 之 | zhī | to use | 日本佛教之父聖德太子 |
30 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 日本佛教之父聖德太子 |
31 | 17 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
32 | 16 | 年 | nián | year | 推古十二年 |
33 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 推古十二年 |
34 | 16 | 年 | nián | age | 推古十二年 |
35 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 推古十二年 |
36 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 推古十二年 |
37 | 16 | 年 | nián | a date | 推古十二年 |
38 | 16 | 年 | nián | time; years | 推古十二年 |
39 | 16 | 年 | nián | harvest | 推古十二年 |
40 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 推古十二年 |
41 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 推古十二年 |
42 | 15 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 推古元年 |
43 | 15 | 古 | gǔ | ancient; old | 推古元年 |
44 | 15 | 古 | gǔ | out of date | 推古元年 |
45 | 15 | 古 | gǔ | former times | 推古元年 |
46 | 15 | 古 | gǔ | events in former times | 推古元年 |
47 | 15 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 推古元年 |
48 | 15 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 推古元年 |
49 | 15 | 古 | gǔ | Gu | 推古元年 |
50 | 15 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 推古元年 |
51 | 15 | 在 | zài | in; at | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
52 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
53 | 15 | 在 | zài | to consist of | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
54 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
55 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
56 | 15 | 推 | tuī | to push; to shove | 推古元年 |
57 | 15 | 推 | tuī | to offer; to suggest | 推古元年 |
58 | 15 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 推古元年 |
59 | 15 | 推 | tuī | to stick on to | 推古元年 |
60 | 15 | 推 | tuī | to crush | 推古元年 |
61 | 15 | 推 | tuī | to honor; to praise | 推古元年 |
62 | 14 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 敏達天皇三年 |
63 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
64 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
65 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
66 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
67 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
68 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
69 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
70 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
71 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
72 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
73 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 法隆等七寺 |
74 | 13 | 等 | děng | to wait | 法隆等七寺 |
75 | 13 | 等 | děng | to be equal | 法隆等七寺 |
76 | 13 | 等 | děng | degree; level | 法隆等七寺 |
77 | 13 | 等 | děng | to compare | 法隆等七寺 |
78 | 13 | 與 | yǔ | to give | 此三經與 |
79 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 此三經與 |
80 | 13 | 與 | yù | to particate in | 此三經與 |
81 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 此三經與 |
82 | 13 | 與 | yù | to help | 此三經與 |
83 | 13 | 與 | yǔ | for | 此三經與 |
84 | 12 | 中國 | zhōngguó | China | 聖德太子積極引進中國的文化 |
85 | 12 | 中國 | zhōngguó | Central States | 聖德太子積極引進中國的文化 |
86 | 12 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 聖德太子積極引進中國的文化 |
87 | 12 | 中國 | zhōngguó | the capital | 聖德太子積極引進中國的文化 |
88 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 法隆等七寺 |
89 | 10 | 寺 | sì | a government office | 法隆等七寺 |
90 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 法隆等七寺 |
91 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 法隆等七寺 |
92 | 10 | 於 | yú | to go; to | 數度於御前講經說法 |
93 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 數度於御前講經說法 |
94 | 10 | 於 | yú | Yu | 數度於御前講經說法 |
95 | 10 | 於 | wū | a crow | 數度於御前講經說法 |
96 | 9 | 冠 | guān | crown; headgear | 聖德太子制定冠位 |
97 | 9 | 冠 | guān | cap; hat | 聖德太子制定冠位 |
98 | 9 | 冠 | guàn | to put on a hat | 聖德太子制定冠位 |
99 | 9 | 冠 | guàn | to be crowned | 聖德太子制定冠位 |
100 | 9 | 冠 | guàn | to be first | 聖德太子制定冠位 |
101 | 9 | 冠 | guàn | to come of age | 聖德太子制定冠位 |
102 | 9 | 冠 | guàn | to cover | 聖德太子制定冠位 |
103 | 9 | 冠 | guàn | to excel; to exceed | 聖德太子制定冠位 |
104 | 9 | 冠 | guàn | to add to | 聖德太子制定冠位 |
105 | 9 | 冠 | guàn | first; best | 聖德太子制定冠位 |
106 | 9 | 冠 | guān | crown | 聖德太子制定冠位 |
107 | 9 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子俄然降誕 |
108 | 9 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子俄然降誕 |
109 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
110 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
111 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 允許住於宮南上殿 |
112 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 允許住於宮南上殿 |
113 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 允許住於宮南上殿 |
114 | 9 | 上 | shàng | shang | 允許住於宮南上殿 |
115 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 允許住於宮南上殿 |
116 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 允許住於宮南上殿 |
117 | 9 | 上 | shàng | advanced | 允許住於宮南上殿 |
118 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 允許住於宮南上殿 |
119 | 9 | 上 | shàng | time | 允許住於宮南上殿 |
120 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 允許住於宮南上殿 |
121 | 9 | 上 | shàng | far | 允許住於宮南上殿 |
122 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 允許住於宮南上殿 |
123 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 允許住於宮南上殿 |
124 | 9 | 上 | shàng | to report | 允許住於宮南上殿 |
125 | 9 | 上 | shàng | to offer | 允許住於宮南上殿 |
126 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 允許住於宮南上殿 |
127 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 允許住於宮南上殿 |
128 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 允許住於宮南上殿 |
129 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 允許住於宮南上殿 |
130 | 9 | 上 | shàng | to burn | 允許住於宮南上殿 |
131 | 9 | 上 | shàng | to remember | 允許住於宮南上殿 |
132 | 9 | 上 | shàng | to add | 允許住於宮南上殿 |
133 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 允許住於宮南上殿 |
134 | 9 | 上 | shàng | to meet | 允許住於宮南上殿 |
135 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 允許住於宮南上殿 |
136 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 允許住於宮南上殿 |
137 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 允許住於宮南上殿 |
138 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 允許住於宮南上殿 |
139 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 聖德太子制定冠位 |
140 | 9 | 位 | wèi | bit | 聖德太子制定冠位 |
141 | 9 | 位 | wèi | a seat | 聖德太子制定冠位 |
142 | 9 | 位 | wèi | a post | 聖德太子制定冠位 |
143 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 聖德太子制定冠位 |
144 | 9 | 位 | wèi | a throne | 聖德太子制定冠位 |
145 | 9 | 位 | wèi | Wei | 聖德太子制定冠位 |
146 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 聖德太子制定冠位 |
147 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 聖德太子制定冠位 |
148 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 聖德太子制定冠位 |
149 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 聖德太子制定冠位 |
150 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 聖德太子制定冠位 |
151 | 8 | 聖德太子 | Shèngdé Tàizǐ | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji | 日本佛教之父聖德太子 |
152 | 8 | 國 | guó | a country; a nation | 欽賜播磨國水田百町 |
153 | 8 | 國 | guó | the capital of a state | 欽賜播磨國水田百町 |
154 | 8 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欽賜播磨國水田百町 |
155 | 8 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欽賜播磨國水田百町 |
156 | 8 | 國 | guó | a place; a land | 欽賜播磨國水田百町 |
157 | 8 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欽賜播磨國水田百町 |
158 | 8 | 國 | guó | national | 欽賜播磨國水田百町 |
159 | 8 | 國 | guó | top in the nation | 欽賜播磨國水田百町 |
160 | 8 | 國 | guó | Guo | 欽賜播磨國水田百町 |
161 | 8 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欽賜播磨國水田百町 |
162 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
163 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 大力弘揚佛法 |
164 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 大力弘揚佛法 |
165 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 大力弘揚佛法 |
166 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 大力弘揚佛法 |
167 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 用明天皇對太子照護備至 |
168 | 7 | 對 | duì | correct; right | 用明天皇對太子照護備至 |
169 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 用明天皇對太子照護備至 |
170 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 用明天皇對太子照護備至 |
171 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 用明天皇對太子照護備至 |
172 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 用明天皇對太子照護備至 |
173 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 用明天皇對太子照護備至 |
174 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 用明天皇對太子照護備至 |
175 | 7 | 對 | duì | to mix | 用明天皇對太子照護備至 |
176 | 7 | 對 | duì | a pair | 用明天皇對太子照護備至 |
177 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 用明天皇對太子照護備至 |
178 | 7 | 對 | duì | mutual | 用明天皇對太子照護備至 |
179 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 用明天皇對太子照護備至 |
180 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 用明天皇對太子照護備至 |
181 | 7 | 後 | hòu | after; later | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
182 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
183 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
184 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
185 | 7 | 後 | hòu | late; later | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
186 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
187 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
188 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
189 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
190 | 7 | 後 | hòu | Hou | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
191 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
192 | 7 | 後 | hòu | following | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
193 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
194 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
195 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
196 | 7 | 後 | hòu | Hou | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
197 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
198 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
199 | 7 | 憲法 | xiànfǎ | constitution of a country | 並制定憲法 |
200 | 7 | 三 | sān | three | 西元五九三 |
201 | 7 | 三 | sān | third | 西元五九三 |
202 | 7 | 三 | sān | more than two | 西元五九三 |
203 | 7 | 三 | sān | very few | 西元五九三 |
204 | 7 | 三 | sān | San | 西元五九三 |
205 | 7 | 三 | sān | three; tri | 西元五九三 |
206 | 7 | 三 | sān | sa | 西元五九三 |
207 | 7 | 宮 | gōng | a palace | 允許住於宮南上殿 |
208 | 7 | 宮 | gōng | Gong | 允許住於宮南上殿 |
209 | 7 | 宮 | gōng | a dwelling | 允許住於宮南上殿 |
210 | 7 | 宮 | gōng | a temple | 允許住於宮南上殿 |
211 | 7 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 允許住於宮南上殿 |
212 | 7 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 允許住於宮南上殿 |
213 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 推古十二年 |
214 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 推古十二年 |
215 | 6 | 二 | èr | two | 六二二 |
216 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 六二二 |
217 | 6 | 二 | èr | second | 六二二 |
218 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 六二二 |
219 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 六二二 |
220 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 六二二 |
221 | 6 | 其 | qí | Qi | 其母寤即有妊 |
222 | 5 | 法王 | fǎwáng | King of the Law; Dharma King | 推行法王之治 |
223 | 5 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharmaraja (Thailand) | 推行法王之治 |
224 | 5 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharma King | 推行法王之治 |
225 | 5 | 法王 | fǎwáng | Dharmaraja; Dharma King | 推行法王之治 |
226 | 5 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
227 | 5 | 造 | zào | to arrive; to go | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
228 | 5 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
229 | 5 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
230 | 5 | 造 | zào | to attain; to achieve | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
231 | 5 | 造 | zào | an achievement | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
232 | 5 | 造 | zào | a crop | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
233 | 5 | 造 | zào | a time; an age | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
234 | 5 | 造 | zào | fortune; destiny | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
235 | 5 | 造 | zào | to educate; to train | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
236 | 5 | 造 | zào | to invent | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
237 | 5 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
238 | 5 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
239 | 5 | 造 | zào | indifferently; negligently | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
240 | 5 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
241 | 5 | 造 | zào | imaginary | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
242 | 5 | 造 | zào | to found; to initiate | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
243 | 5 | 造 | zào | to contain | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
244 | 5 | 百濟 | bǎijì | Paekche; Baekje | 百濟僧慧聰修學佛法 |
245 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 父親為用明天皇 |
246 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 父親為用明天皇 |
247 | 5 | 用 | yòng | to eat | 父親為用明天皇 |
248 | 5 | 用 | yòng | to spend | 父親為用明天皇 |
249 | 5 | 用 | yòng | expense | 父親為用明天皇 |
250 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 父親為用明天皇 |
251 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 父親為用明天皇 |
252 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 父親為用明天皇 |
253 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 父親為用明天皇 |
254 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 父親為用明天皇 |
255 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 父親為用明天皇 |
256 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 父親為用明天皇 |
257 | 5 | 用 | yòng | to control | 父親為用明天皇 |
258 | 5 | 用 | yòng | to access | 父親為用明天皇 |
259 | 5 | 用 | yòng | Yong | 父親為用明天皇 |
260 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 父親為用明天皇 |
261 | 5 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 推行法王之治 |
262 | 5 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 推行法王之治 |
263 | 5 | 治 | zhì | to annihilate | 推行法王之治 |
264 | 5 | 治 | zhì | to punish | 推行法王之治 |
265 | 5 | 治 | zhì | a government seat | 推行法王之治 |
266 | 5 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 推行法王之治 |
267 | 5 | 治 | zhì | to study; to focus on | 推行法王之治 |
268 | 5 | 治 | zhì | a Taoist parish | 推行法王之治 |
269 | 5 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 天皇記 |
270 | 5 | 記 | jì | to record; to note | 天皇記 |
271 | 5 | 記 | jì | notes; a record | 天皇記 |
272 | 5 | 記 | jì | a sign; a mark | 天皇記 |
273 | 5 | 記 | jì | a birthmark | 天皇記 |
274 | 5 | 記 | jì | a memorandum | 天皇記 |
275 | 5 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 天皇記 |
276 | 5 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 天皇記 |
277 | 5 | 來 | lái | to come | 法家的思想來治理國政 |
278 | 5 | 來 | lái | please | 法家的思想來治理國政 |
279 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 法家的思想來治理國政 |
280 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 法家的思想來治理國政 |
281 | 5 | 來 | lái | wheat | 法家的思想來治理國政 |
282 | 5 | 來 | lái | next; future | 法家的思想來治理國政 |
283 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 法家的思想來治理國政 |
284 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 法家的思想來治理國政 |
285 | 5 | 來 | lái | to earn | 法家的思想來治理國政 |
286 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 法家的思想來治理國政 |
287 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並制定憲法 |
288 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並制定憲法 |
289 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並制定憲法 |
290 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並制定憲法 |
291 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並制定憲法 |
292 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並制定憲法 |
293 | 5 | 四 | sì | four | 西元五七四 |
294 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 西元五七四 |
295 | 5 | 四 | sì | fourth | 西元五七四 |
296 | 5 | 四 | sì | Si | 西元五七四 |
297 | 5 | 四 | sì | four; catur | 西元五七四 |
298 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 其母寤即有妊 |
299 | 5 | 即 | jí | at that time | 其母寤即有妊 |
300 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 其母寤即有妊 |
301 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 其母寤即有妊 |
302 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 其母寤即有妊 |
303 | 5 | 及 | jí | to reach | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
304 | 5 | 及 | jí | to attain | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
305 | 5 | 及 | jí | to understand | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
306 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
307 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
308 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
309 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
310 | 5 | 法隆寺 | fǎlóngsì | Hōryūji | 聖德轉施法隆寺 |
311 | 5 | 疏 | shū | to remove obstructions | 並且為經製疏 |
312 | 5 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 並且為經製疏 |
313 | 5 | 疏 | shū | commentary | 並且為經製疏 |
314 | 5 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 並且為經製疏 |
315 | 5 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 並且為經製疏 |
316 | 5 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 並且為經製疏 |
317 | 5 | 疏 | shū | coarse | 並且為經製疏 |
318 | 5 | 疏 | shū | to describe point by point | 並且為經製疏 |
319 | 5 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 並且為經製疏 |
320 | 5 | 疏 | shū | to carve | 並且為經製疏 |
321 | 5 | 疏 | shū | to dredge | 並且為經製疏 |
322 | 5 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 並且為經製疏 |
323 | 5 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 並且為經製疏 |
324 | 5 | 疏 | shū | coarse cloth | 並且為經製疏 |
325 | 5 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 並且為經製疏 |
326 | 5 | 疏 | shū | vegetable | 並且為經製疏 |
327 | 5 | 疏 | shū | Shu | 並且為經製疏 |
328 | 5 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 政治制度 |
329 | 5 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 因地名的關係 |
330 | 5 | 關係 | guānxi | relations | 因地名的關係 |
331 | 5 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 因地名的關係 |
332 | 5 | 關係 | guānxi | a reason | 因地名的關係 |
333 | 5 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 因地名的關係 |
334 | 5 | 關係 | guānxi | credentials | 因地名的關係 |
335 | 5 | 關係 | guānxi | a reference | 因地名的關係 |
336 | 5 | 派遣 | pàiqiǎn | to dispatch; to send | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
337 | 5 | 制定 | zhìdìng | to determine; to formulate | 聖德太子制定冠位 |
338 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
339 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
340 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
341 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
342 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 法家的思想來治理國政 |
343 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 讓寺院在各地發揮教化的功能 |
344 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 讓寺院在各地發揮教化的功能 |
345 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 聖德太子積極引進中國的文化 |
346 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 聖德太子積極引進中國的文化 |
347 | 4 | 皇 | huáng | royal; imperial | 父親為用明天皇 |
348 | 4 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 父親為用明天皇 |
349 | 4 | 各 | gè | ka | 除參考前人各家的論義外 |
350 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中曾提到 |
351 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中曾提到 |
352 | 4 | 中 | zhōng | China | 中曾提到 |
353 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中曾提到 |
354 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中曾提到 |
355 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中曾提到 |
356 | 4 | 中 | zhōng | during | 中曾提到 |
357 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中曾提到 |
358 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中曾提到 |
359 | 4 | 中 | zhōng | half | 中曾提到 |
360 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中曾提到 |
361 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中曾提到 |
362 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中曾提到 |
363 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中曾提到 |
364 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中曾提到 |
365 | 4 | 日本佛教 | Rìběn Fójiào | Japanese Buddhism | 日本佛教之父聖德太子 |
366 | 4 | 王 | wáng | Wang | 行法王之治為鵠的 |
367 | 4 | 王 | wáng | a king | 行法王之治為鵠的 |
368 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 行法王之治為鵠的 |
369 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 行法王之治為鵠的 |
370 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 行法王之治為鵠的 |
371 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 行法王之治為鵠的 |
372 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 行法王之治為鵠的 |
373 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 行法王之治為鵠的 |
374 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 行法王之治為鵠的 |
375 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 行法王之治為鵠的 |
376 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 行法王之治為鵠的 |
377 | 4 | 小野 | xiǎoyě | Ono | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
378 | 4 | 六 | liù | six | 六二二 |
379 | 4 | 六 | liù | sixth | 六二二 |
380 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六二二 |
381 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六二二 |
382 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
383 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
384 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
385 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
386 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
387 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
388 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
389 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
390 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
391 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
392 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
393 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
394 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
395 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 日出處天子致書日沒處天子無恙 |
396 | 4 | 日本文化 | rìběn wénhuà | Japanese culture | 以繁榮滋長日本文化 |
397 | 4 | 隋煬帝 | Suí Yáng dì | Emperor Yang of Sui | 因此在向隋煬帝進呈的國書中即寫道 |
398 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五九三 |
399 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
400 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
401 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
402 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
403 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
404 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
405 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 憲法所引用的思想辭彙係採自 |
406 | 4 | 向 | xiàng | direction | 聖德向博士覺哿習儒學 |
407 | 4 | 向 | xiàng | to face | 聖德向博士覺哿習儒學 |
408 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 聖德向博士覺哿習儒學 |
409 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 聖德向博士覺哿習儒學 |
410 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 聖德向博士覺哿習儒學 |
411 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 聖德向博士覺哿習儒學 |
412 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 聖德向博士覺哿習儒學 |
413 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 聖德向博士覺哿習儒學 |
414 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 聖德向博士覺哿習儒學 |
415 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 聖德向博士覺哿習儒學 |
416 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 聖德向博士覺哿習儒學 |
417 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 聖德向博士覺哿習儒學 |
418 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 聖德向博士覺哿習儒學 |
419 | 4 | 向 | xiàng | echo | 聖德向博士覺哿習儒學 |
420 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 聖德向博士覺哿習儒學 |
421 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 聖德向博士覺哿習儒學 |
422 | 4 | 高麗 | Gāolì | Korean Goryeo Dynasty | 聖德追隨高麗僧慧慈 |
423 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 聖德信仰佛教 |
424 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 聖德信仰佛教 |
425 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 聖德信仰佛教 |
426 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來為抑制豪族 |
427 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來為抑制豪族 |
428 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
429 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
430 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
431 | 4 | 人 | rén | everybody | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
432 | 4 | 人 | rén | adult | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
433 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
434 | 4 | 人 | rén | an upright person | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
435 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
436 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 法隆等七寺 |
437 | 4 | 法 | fǎ | France | 法隆等七寺 |
438 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法隆等七寺 |
439 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法隆等七寺 |
440 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法隆等七寺 |
441 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 法隆等七寺 |
442 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 法隆等七寺 |
443 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法隆等七寺 |
444 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 法隆等七寺 |
445 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 法隆等七寺 |
446 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 法隆等七寺 |
447 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法隆等七寺 |
448 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法隆等七寺 |
449 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 法隆等七寺 |
450 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法隆等七寺 |
451 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法隆等七寺 |
452 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法隆等七寺 |
453 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法隆等七寺 |
454 | 4 | 其中 | qízhōng | among | 其中聖德親撰 |
455 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 徹了天文地理之道 |
456 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 徹了天文地理之道 |
457 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 徹了天文地理之道 |
458 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 徹了天文地理之道 |
459 | 4 | 道 | dào | to think | 徹了天文地理之道 |
460 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 徹了天文地理之道 |
461 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 徹了天文地理之道 |
462 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 徹了天文地理之道 |
463 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 徹了天文地理之道 |
464 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 徹了天文地理之道 |
465 | 4 | 道 | dào | a skill | 徹了天文地理之道 |
466 | 4 | 道 | dào | a sect | 徹了天文地理之道 |
467 | 4 | 道 | dào | a line | 徹了天文地理之道 |
468 | 4 | 道 | dào | Way | 徹了天文地理之道 |
469 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 徹了天文地理之道 |
470 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
471 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
472 | 4 | 而 | néng | can; able | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
473 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
474 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
475 | 4 | 妹子 | mèizǐ | younger sister; girl | 正式派遣大禮小野妹子率同數十人出使中國 |
476 | 4 | 政治 | zhèngzhì | politics | 政治制度 |
477 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
478 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
479 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
480 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
481 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
482 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
483 | 4 | 種 | zhǒng | race | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
484 | 4 | 種 | zhǒng | species | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
485 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
486 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 悟解涅槃常住五種佛性之理 |
487 | 4 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為日本國政的基石 |
488 | 3 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 主要是在聖德太子時代 |
489 | 3 | 豐 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 因而號稱豐耳聰 |
490 | 3 | 豐 | fēng | Feng | 因而號稱豐耳聰 |
491 | 3 | 豐 | fēng | good in appearance | 因而號稱豐耳聰 |
492 | 3 | 豐 | fēng | a kind of serving tray | 因而號稱豐耳聰 |
493 | 3 | 豐 | fēng | Feng [hexagram] | 因而號稱豐耳聰 |
494 | 3 | 豐 | fēng | fertile | 因而號稱豐耳聰 |
495 | 3 | 豐 | fēng | Feng [surname] | 因而號稱豐耳聰 |
496 | 3 | 豐 | fēng | great | 因而號稱豐耳聰 |
497 | 3 | 最 | zuì | superior | 法隆寺最著名 |
498 | 3 | 最 | zuì | top place | 法隆寺最著名 |
499 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 法隆寺最著名 |
500 | 3 | 僧慧 | sēng Huì | Seng Hui | 聖德追隨高麗僧慧慈 |
Frequencies of all Words
Top 738
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 81 | 的 | de | possessive particle | 日本初期佛教的建立 |
2 | 81 | 的 | de | structural particle | 日本初期佛教的建立 |
3 | 81 | 的 | de | complement | 日本初期佛教的建立 |
4 | 81 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 日本初期佛教的建立 |
5 | 47 | 德 | dé | Germany | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
6 | 47 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
7 | 47 | 德 | dé | kindness; favor | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
8 | 47 | 德 | dé | conduct; behavior | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
9 | 47 | 德 | dé | to be grateful | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
10 | 47 | 德 | dé | heart; intention | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
11 | 47 | 德 | dé | De | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
12 | 47 | 德 | dé | potency; natural power | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
13 | 47 | 德 | dé | wholesome; good | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
14 | 47 | 德 | dé | Virtue | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
15 | 47 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
16 | 47 | 德 | dé | guṇa | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
17 | 45 | 聖 | shèng | sacred | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
18 | 45 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
19 | 45 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
20 | 45 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
21 | 45 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
22 | 45 | 聖 | shèng | agile | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
23 | 45 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖德母親巡遊至馬廄時 |
24 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為日本飛鳥時代政治 |
25 | 34 | 為 | wèi | because of | 為日本飛鳥時代政治 |
26 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為日本飛鳥時代政治 |
27 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為日本飛鳥時代政治 |
28 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為日本飛鳥時代政治 |
29 | 34 | 為 | wéi | to do | 為日本飛鳥時代政治 |
30 | 34 | 為 | wèi | for | 為日本飛鳥時代政治 |
31 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為日本飛鳥時代政治 |
32 | 34 | 為 | wèi | to | 為日本飛鳥時代政治 |
33 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為日本飛鳥時代政治 |
34 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為日本飛鳥時代政治 |
35 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為日本飛鳥時代政治 |
36 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為日本飛鳥時代政治 |
37 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為日本飛鳥時代政治 |
38 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為日本飛鳥時代政治 |
39 | 29 | 之 | zhī | him; her; them; that | 日本佛教之父聖德太子 |
40 | 29 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 日本佛教之父聖德太子 |
41 | 29 | 之 | zhī | to go | 日本佛教之父聖德太子 |
42 | 29 | 之 | zhī | this; that | 日本佛教之父聖德太子 |
43 | 29 | 之 | zhī | genetive marker | 日本佛教之父聖德太子 |
44 | 29 | 之 | zhī | it | 日本佛教之父聖德太子 |
45 | 29 | 之 | zhī | in | 日本佛教之父聖德太子 |
46 | 29 | 之 | zhī | all | 日本佛教之父聖德太子 |
47 | 29 | 之 | zhī | and | 日本佛教之父聖德太子 |
48 | 29 | 之 | zhī | however | 日本佛教之父聖德太子 |
49 | 29 | 之 | zhī | if | 日本佛教之父聖德太子 |
50 | 29 | 之 | zhī | then | 日本佛教之父聖德太子 |
51 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 日本佛教之父聖德太子 |
52 | 29 | 之 | zhī | is | 日本佛教之父聖德太子 |
53 | 29 | 之 | zhī | to use | 日本佛教之父聖德太子 |
54 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 日本佛教之父聖德太子 |
55 | 17 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
56 | 16 | 年 | nián | year | 推古十二年 |
57 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 推古十二年 |
58 | 16 | 年 | nián | age | 推古十二年 |
59 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 推古十二年 |
60 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 推古十二年 |
61 | 16 | 年 | nián | a date | 推古十二年 |
62 | 16 | 年 | nián | time; years | 推古十二年 |
63 | 16 | 年 | nián | harvest | 推古十二年 |
64 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 推古十二年 |
65 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 推古十二年 |
66 | 15 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 推古元年 |
67 | 15 | 古 | gǔ | ancient; old | 推古元年 |
68 | 15 | 古 | gǔ | out of date | 推古元年 |
69 | 15 | 古 | gǔ | former times | 推古元年 |
70 | 15 | 古 | gǔ | events in former times | 推古元年 |
71 | 15 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 推古元年 |
72 | 15 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 推古元年 |
73 | 15 | 古 | gǔ | Gu | 推古元年 |
74 | 15 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 推古元年 |
75 | 15 | 在 | zài | in; at | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
76 | 15 | 在 | zài | at | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
77 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
78 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
79 | 15 | 在 | zài | to consist of | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
80 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
81 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
82 | 15 | 推 | tuī | to push; to shove | 推古元年 |
83 | 15 | 推 | tuī | to offer; to suggest | 推古元年 |
84 | 15 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 推古元年 |
85 | 15 | 推 | tuī | to stick on to | 推古元年 |
86 | 15 | 推 | tuī | to crush | 推古元年 |
87 | 15 | 推 | tuī | to honor; to praise | 推古元年 |
88 | 14 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 敏達天皇三年 |
89 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
90 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
91 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
92 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
93 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
94 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
95 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
96 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
97 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
98 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
99 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
100 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
101 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
102 | 14 | 以 | yǐ | very | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
103 | 14 | 以 | yǐ | already | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
104 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
105 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
106 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
107 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
108 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以杜絕世襲門閥的弊端 |
109 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 法隆等七寺 |
110 | 13 | 等 | děng | to wait | 法隆等七寺 |
111 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 法隆等七寺 |
112 | 13 | 等 | děng | plural | 法隆等七寺 |
113 | 13 | 等 | děng | to be equal | 法隆等七寺 |
114 | 13 | 等 | děng | degree; level | 法隆等七寺 |
115 | 13 | 等 | děng | to compare | 法隆等七寺 |
116 | 13 | 與 | yǔ | and | 此三經與 |
117 | 13 | 與 | yǔ | to give | 此三經與 |
118 | 13 | 與 | yǔ | together with | 此三經與 |
119 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 此三經與 |
120 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 此三經與 |
121 | 13 | 與 | yù | to particate in | 此三經與 |
122 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 此三經與 |
123 | 13 | 與 | yù | to help | 此三經與 |
124 | 13 | 與 | yǔ | for | 此三經與 |
125 | 12 | 中國 | zhōngguó | China | 聖德太子積極引進中國的文化 |
126 | 12 | 中國 | zhōngguó | Central States | 聖德太子積極引進中國的文化 |
127 | 12 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 聖德太子積極引進中國的文化 |
128 | 12 | 中國 | zhōngguó | the capital | 聖德太子積極引進中國的文化 |
129 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 法隆等七寺 |
130 | 10 | 寺 | sì | a government office | 法隆等七寺 |
131 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 法隆等七寺 |
132 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 法隆等七寺 |
133 | 10 | 於 | yú | in; at | 數度於御前講經說法 |
134 | 10 | 於 | yú | in; at | 數度於御前講經說法 |
135 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 數度於御前講經說法 |
136 | 10 | 於 | yú | to go; to | 數度於御前講經說法 |
137 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 數度於御前講經說法 |
138 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 數度於御前講經說法 |
139 | 10 | 於 | yú | from | 數度於御前講經說法 |
140 | 10 | 於 | yú | give | 數度於御前講經說法 |
141 | 10 | 於 | yú | oppposing | 數度於御前講經說法 |
142 | 10 | 於 | yú | and | 數度於御前講經說法 |
143 | 10 | 於 | yú | compared to | 數度於御前講經說法 |
144 | 10 | 於 | yú | by | 數度於御前講經說法 |
145 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 數度於御前講經說法 |
146 | 10 | 於 | yú | for | 數度於御前講經說法 |
147 | 10 | 於 | yú | Yu | 數度於御前講經說法 |
148 | 10 | 於 | wū | a crow | 數度於御前講經說法 |
149 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 數度於御前講經說法 |
150 | 9 | 冠 | guān | crown; headgear | 聖德太子制定冠位 |
151 | 9 | 冠 | guān | cap; hat | 聖德太子制定冠位 |
152 | 9 | 冠 | guàn | to put on a hat | 聖德太子制定冠位 |
153 | 9 | 冠 | guàn | to be crowned | 聖德太子制定冠位 |
154 | 9 | 冠 | guàn | to be first | 聖德太子制定冠位 |
155 | 9 | 冠 | guàn | to come of age | 聖德太子制定冠位 |
156 | 9 | 冠 | guàn | to cover | 聖德太子制定冠位 |
157 | 9 | 冠 | guàn | to excel; to exceed | 聖德太子制定冠位 |
158 | 9 | 冠 | guàn | to add to | 聖德太子制定冠位 |
159 | 9 | 冠 | guàn | first; best | 聖德太子制定冠位 |
160 | 9 | 冠 | guān | crown | 聖德太子制定冠位 |
161 | 9 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子俄然降誕 |
162 | 9 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子俄然降誕 |
163 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
164 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 以及佛教在日本傳播基礎的奠定 |
165 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 允許住於宮南上殿 |
166 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 允許住於宮南上殿 |
167 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 允許住於宮南上殿 |
168 | 9 | 上 | shàng | shang | 允許住於宮南上殿 |
169 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 允許住於宮南上殿 |
170 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 允許住於宮南上殿 |
171 | 9 | 上 | shàng | advanced | 允許住於宮南上殿 |
172 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 允許住於宮南上殿 |
173 | 9 | 上 | shàng | time | 允許住於宮南上殿 |
174 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 允許住於宮南上殿 |
175 | 9 | 上 | shàng | far | 允許住於宮南上殿 |
176 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 允許住於宮南上殿 |
177 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 允許住於宮南上殿 |
178 | 9 | 上 | shàng | to report | 允許住於宮南上殿 |
179 | 9 | 上 | shàng | to offer | 允許住於宮南上殿 |
180 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 允許住於宮南上殿 |
181 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 允許住於宮南上殿 |
182 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 允許住於宮南上殿 |
183 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 允許住於宮南上殿 |
184 | 9 | 上 | shàng | to burn | 允許住於宮南上殿 |
185 | 9 | 上 | shàng | to remember | 允許住於宮南上殿 |
186 | 9 | 上 | shang | on; in | 允許住於宮南上殿 |
187 | 9 | 上 | shàng | upward | 允許住於宮南上殿 |
188 | 9 | 上 | shàng | to add | 允許住於宮南上殿 |
189 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 允許住於宮南上殿 |
190 | 9 | 上 | shàng | to meet | 允許住於宮南上殿 |
191 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 允許住於宮南上殿 |
192 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 允許住於宮南上殿 |
193 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 允許住於宮南上殿 |
194 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 允許住於宮南上殿 |
195 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 聖德太子制定冠位 |
196 | 9 | 位 | wèi | measure word for people | 聖德太子制定冠位 |
197 | 9 | 位 | wèi | bit | 聖德太子制定冠位 |
198 | 9 | 位 | wèi | a seat | 聖德太子制定冠位 |
199 | 9 | 位 | wèi | a post | 聖德太子制定冠位 |
200 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 聖德太子制定冠位 |
201 | 9 | 位 | wèi | a throne | 聖德太子制定冠位 |
202 | 9 | 位 | wèi | Wei | 聖德太子制定冠位 |
203 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 聖德太子制定冠位 |
204 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 聖德太子制定冠位 |
205 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 聖德太子制定冠位 |
206 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 聖德太子制定冠位 |
207 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 聖德太子制定冠位 |
208 | 8 | 聖德太子 | Shèngdé Tàizǐ | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji | 日本佛教之父聖德太子 |
209 | 8 | 國 | guó | a country; a nation | 欽賜播磨國水田百町 |
210 | 8 | 國 | guó | the capital of a state | 欽賜播磨國水田百町 |
211 | 8 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欽賜播磨國水田百町 |
212 | 8 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欽賜播磨國水田百町 |
213 | 8 | 國 | guó | a place; a land | 欽賜播磨國水田百町 |
214 | 8 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欽賜播磨國水田百町 |
215 | 8 | 國 | guó | national | 欽賜播磨國水田百町 |
216 | 8 | 國 | guó | top in the nation | 欽賜播磨國水田百町 |
217 | 8 | 國 | guó | Guo | 欽賜播磨國水田百町 |
218 | 8 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欽賜播磨國水田百町 |
219 | 8 | 又 | yòu | again; also | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
220 | 8 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
221 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
222 | 8 | 又 | yòu | and | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
223 | 8 | 又 | yòu | furthermore | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
224 | 8 | 又 | yòu | in addition | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
225 | 8 | 又 | yòu | but | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
226 | 8 | 又 | yòu | again; also; punar | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
227 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 大力弘揚佛法 |
228 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 大力弘揚佛法 |
229 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 大力弘揚佛法 |
230 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 大力弘揚佛法 |
231 | 7 | 對 | duì | to; toward | 用明天皇對太子照護備至 |
232 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 用明天皇對太子照護備至 |
233 | 7 | 對 | duì | correct; right | 用明天皇對太子照護備至 |
234 | 7 | 對 | duì | pair | 用明天皇對太子照護備至 |
235 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 用明天皇對太子照護備至 |
236 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 用明天皇對太子照護備至 |
237 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 用明天皇對太子照護備至 |
238 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 用明天皇對太子照護備至 |
239 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 用明天皇對太子照護備至 |
240 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 用明天皇對太子照護備至 |
241 | 7 | 對 | duì | to mix | 用明天皇對太子照護備至 |
242 | 7 | 對 | duì | a pair | 用明天皇對太子照護備至 |
243 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 用明天皇對太子照護備至 |
244 | 7 | 對 | duì | mutual | 用明天皇對太子照護備至 |
245 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 用明天皇對太子照護備至 |
246 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 用明天皇對太子照護備至 |
247 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其母寤即有妊 |
248 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其母寤即有妊 |
249 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其母寤即有妊 |
250 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其母寤即有妊 |
251 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其母寤即有妊 |
252 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其母寤即有妊 |
253 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其母寤即有妊 |
254 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其母寤即有妊 |
255 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其母寤即有妊 |
256 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其母寤即有妊 |
257 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其母寤即有妊 |
258 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 其母寤即有妊 |
259 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 其母寤即有妊 |
260 | 7 | 有 | yǒu | You | 其母寤即有妊 |
261 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其母寤即有妊 |
262 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其母寤即有妊 |
263 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 主要是在聖德太子時代 |
264 | 7 | 是 | shì | is exactly | 主要是在聖德太子時代 |
265 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 主要是在聖德太子時代 |
266 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 主要是在聖德太子時代 |
267 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 主要是在聖德太子時代 |
268 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 主要是在聖德太子時代 |
269 | 7 | 是 | shì | true | 主要是在聖德太子時代 |
270 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 主要是在聖德太子時代 |
271 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 主要是在聖德太子時代 |
272 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 主要是在聖德太子時代 |
273 | 7 | 是 | shì | Shi | 主要是在聖德太子時代 |
274 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 主要是在聖德太子時代 |
275 | 7 | 是 | shì | this; idam | 主要是在聖德太子時代 |
276 | 7 | 後 | hòu | after; later | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
277 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
278 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
279 | 7 | 後 | hòu | behind | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
280 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
281 | 7 | 後 | hòu | late; later | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
282 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
283 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
284 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
285 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
286 | 7 | 後 | hòu | then | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
287 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
288 | 7 | 後 | hòu | Hou | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
289 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
290 | 7 | 後 | hòu | following | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
291 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
292 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
293 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
294 | 7 | 後 | hòu | Hou | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
295 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
296 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 長大後可同時聽聞八個人訴訟而無誤 |
297 | 7 | 憲法 | xiànfǎ | constitution of a country | 並制定憲法 |
298 | 7 | 三 | sān | three | 西元五九三 |
299 | 7 | 三 | sān | third | 西元五九三 |
300 | 7 | 三 | sān | more than two | 西元五九三 |
301 | 7 | 三 | sān | very few | 西元五九三 |
302 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 西元五九三 |
303 | 7 | 三 | sān | San | 西元五九三 |
304 | 7 | 三 | sān | three; tri | 西元五九三 |
305 | 7 | 三 | sān | sa | 西元五九三 |
306 | 7 | 宮 | gōng | a palace | 允許住於宮南上殿 |
307 | 7 | 宮 | gōng | Gong | 允許住於宮南上殿 |
308 | 7 | 宮 | gōng | a dwelling | 允許住於宮南上殿 |
309 | 7 | 宮 | gōng | a temple | 允許住於宮南上殿 |
310 | 7 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 允許住於宮南上殿 |
311 | 7 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 允許住於宮南上殿 |
312 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 推古十二年 |
313 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 推古十二年 |
314 | 6 | 二 | èr | two | 六二二 |
315 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 六二二 |
316 | 6 | 二 | èr | second | 六二二 |
317 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 六二二 |
318 | 6 | 二 | èr | another; the other | 六二二 |
319 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 六二二 |
320 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 六二二 |
321 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其母寤即有妊 |
322 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其母寤即有妊 |
323 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其母寤即有妊 |
324 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其母寤即有妊 |
325 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其母寤即有妊 |
326 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其母寤即有妊 |
327 | 6 | 其 | qí | will | 其母寤即有妊 |
328 | 6 | 其 | qí | may | 其母寤即有妊 |
329 | 6 | 其 | qí | if | 其母寤即有妊 |
330 | 6 | 其 | qí | or | 其母寤即有妊 |
331 | 6 | 其 | qí | Qi | 其母寤即有妊 |
332 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其母寤即有妊 |
333 | 5 | 法王 | fǎwáng | King of the Law; Dharma King | 推行法王之治 |
334 | 5 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharmaraja (Thailand) | 推行法王之治 |
335 | 5 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharma King | 推行法王之治 |
336 | 5 | 法王 | fǎwáng | Dharmaraja; Dharma King | 推行法王之治 |
337 | 5 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
338 | 5 | 造 | zào | to arrive; to go | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
339 | 5 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
340 | 5 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
341 | 5 | 造 | zào | to attain; to achieve | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
342 | 5 | 造 | zào | an achievement | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
343 | 5 | 造 | zào | a crop | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
344 | 5 | 造 | zào | a time; an age | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
345 | 5 | 造 | zào | fortune; destiny | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
346 | 5 | 造 | zào | suddenly | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
347 | 5 | 造 | zào | to educate; to train | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
348 | 5 | 造 | zào | to invent | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
349 | 5 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
350 | 5 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
351 | 5 | 造 | zào | indifferently; negligently | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
352 | 5 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
353 | 5 | 造 | zào | imaginary | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
354 | 5 | 造 | zào | to found; to initiate | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
355 | 5 | 造 | zào | to contain | 大興王進貢黃金以興造佛像 |
356 | 5 | 百濟 | bǎijì | Paekche; Baekje | 百濟僧慧聰修學佛法 |
357 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 父親為用明天皇 |
358 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 父親為用明天皇 |
359 | 5 | 用 | yòng | to eat | 父親為用明天皇 |
360 | 5 | 用 | yòng | to spend | 父親為用明天皇 |
361 | 5 | 用 | yòng | expense | 父親為用明天皇 |
362 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 父親為用明天皇 |
363 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 父親為用明天皇 |
364 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 父親為用明天皇 |
365 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 父親為用明天皇 |
366 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 父親為用明天皇 |
367 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 父親為用明天皇 |
368 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 父親為用明天皇 |
369 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 父親為用明天皇 |
370 | 5 | 用 | yòng | to control | 父親為用明天皇 |
371 | 5 | 用 | yòng | to access | 父親為用明天皇 |
372 | 5 | 用 | yòng | Yong | 父親為用明天皇 |
373 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 父親為用明天皇 |
374 | 5 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 推行法王之治 |
375 | 5 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 推行法王之治 |
376 | 5 | 治 | zhì | to annihilate | 推行法王之治 |
377 | 5 | 治 | zhì | to punish | 推行法王之治 |
378 | 5 | 治 | zhì | a government seat | 推行法王之治 |
379 | 5 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 推行法王之治 |
380 | 5 | 治 | zhì | to study; to focus on | 推行法王之治 |
381 | 5 | 治 | zhì | a Taoist parish | 推行法王之治 |
382 | 5 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 天皇記 |
383 | 5 | 記 | jì | measure word for striking actions | 天皇記 |
384 | 5 | 記 | jì | to record; to note | 天皇記 |
385 | 5 | 記 | jì | notes; a record | 天皇記 |
386 | 5 | 記 | jì | a sign; a mark | 天皇記 |
387 | 5 | 記 | jì | a birthmark | 天皇記 |
388 | 5 | 記 | jì | a memorandum | 天皇記 |
389 | 5 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 天皇記 |
390 | 5 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 天皇記 |
391 | 5 | 來 | lái | to come | 法家的思想來治理國政 |
392 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 法家的思想來治理國政 |
393 | 5 | 來 | lái | please | 法家的思想來治理國政 |
394 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 法家的思想來治理國政 |
395 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 法家的思想來治理國政 |
396 | 5 | 來 | lái | ever since | 法家的思想來治理國政 |
397 | 5 | 來 | lái | wheat | 法家的思想來治理國政 |
398 | 5 | 來 | lái | next; future | 法家的思想來治理國政 |
399 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 法家的思想來治理國政 |
400 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 法家的思想來治理國政 |
401 | 5 | 來 | lái | to earn | 法家的思想來治理國政 |
402 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 法家的思想來治理國政 |
403 | 5 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並制定憲法 |
404 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並制定憲法 |
405 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並制定憲法 |
406 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並制定憲法 |
407 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並制定憲法 |
408 | 5 | 並 | bìng | both; equally | 並制定憲法 |
409 | 5 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並制定憲法 |
410 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並制定憲法 |
411 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並制定憲法 |
412 | 5 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並制定憲法 |
413 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並制定憲法 |
414 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並制定憲法 |
415 | 5 | 並 | bìng | together; saha | 並制定憲法 |
416 | 5 | 四 | sì | four | 西元五七四 |
417 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 西元五七四 |
418 | 5 | 四 | sì | fourth | 西元五七四 |
419 | 5 | 四 | sì | Si | 西元五七四 |
420 | 5 | 四 | sì | four; catur | 西元五七四 |
421 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 其母寤即有妊 |
422 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 其母寤即有妊 |
423 | 5 | 即 | jí | at that time | 其母寤即有妊 |
424 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 其母寤即有妊 |
425 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 其母寤即有妊 |
426 | 5 | 即 | jí | if; but | 其母寤即有妊 |
427 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 其母寤即有妊 |
428 | 5 | 即 | jí | then; following | 其母寤即有妊 |
429 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 其母寤即有妊 |
430 | 5 | 及 | jí | to reach | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
431 | 5 | 及 | jí | and | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
432 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
433 | 5 | 及 | jí | to attain | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
434 | 5 | 及 | jí | to understand | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
435 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
436 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
437 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
438 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
439 | 5 | 法隆寺 | fǎlóngsì | Hōryūji | 聖德轉施法隆寺 |
440 | 5 | 疏 | shū | to remove obstructions | 並且為經製疏 |
441 | 5 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 並且為經製疏 |
442 | 5 | 疏 | shū | commentary | 並且為經製疏 |
443 | 5 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 並且為經製疏 |
444 | 5 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 並且為經製疏 |
445 | 5 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 並且為經製疏 |
446 | 5 | 疏 | shū | coarse | 並且為經製疏 |
447 | 5 | 疏 | shū | to describe point by point | 並且為經製疏 |
448 | 5 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 並且為經製疏 |
449 | 5 | 疏 | shū | to carve | 並且為經製疏 |
450 | 5 | 疏 | shū | to dredge | 並且為經製疏 |
451 | 5 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 並且為經製疏 |
452 | 5 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 並且為經製疏 |
453 | 5 | 疏 | shū | coarse cloth | 並且為經製疏 |
454 | 5 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 並且為經製疏 |
455 | 5 | 疏 | shū | vegetable | 並且為經製疏 |
456 | 5 | 疏 | shū | Shu | 並且為經製疏 |
457 | 5 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 政治制度 |
458 | 5 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 因地名的關係 |
459 | 5 | 關係 | guānxi | relations | 因地名的關係 |
460 | 5 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 因地名的關係 |
461 | 5 | 關係 | guānxi | a reason | 因地名的關係 |
462 | 5 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 因地名的關係 |
463 | 5 | 關係 | guānxi | credentials | 因地名的關係 |
464 | 5 | 關係 | guānxi | a reference | 因地名的關係 |
465 | 5 | 派遣 | pàiqiǎn | to dispatch; to send | 又派遣隋使及緇素留學生至中國學習佛法 |
466 | 5 | 制定 | zhìdìng | to determine; to formulate | 聖德太子制定冠位 |
467 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
468 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
469 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
470 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 所以二僧讚歎聖德為真人 |
471 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 法家的思想來治理國政 |
472 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 讓寺院在各地發揮教化的功能 |
473 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 讓寺院在各地發揮教化的功能 |
474 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此為聖德義疏的特徵 |
475 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此為聖德義疏的特徵 |
476 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此為聖德義疏的特徵 |
477 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此為聖德義疏的特徵 |
478 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此為聖德義疏的特徵 |
479 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 聖德太子積極引進中國的文化 |
480 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 聖德太子積極引進中國的文化 |
481 | 4 | 皇 | huáng | royal; imperial | 父親為用明天皇 |
482 | 4 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 父親為用明天皇 |
483 | 4 | 各 | gè | each | 除參考前人各家的論義外 |
484 | 4 | 各 | gè | all; every | 除參考前人各家的論義外 |
485 | 4 | 各 | gè | ka | 除參考前人各家的論義外 |
486 | 4 | 各 | gè | every; pṛthak | 除參考前人各家的論義外 |
487 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中曾提到 |
488 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中曾提到 |
489 | 4 | 中 | zhōng | China | 中曾提到 |
490 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中曾提到 |
491 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 中曾提到 |
492 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中曾提到 |
493 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中曾提到 |
494 | 4 | 中 | zhōng | during | 中曾提到 |
495 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中曾提到 |
496 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中曾提到 |
497 | 4 | 中 | zhōng | half | 中曾提到 |
498 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中曾提到 |
499 | 4 | 中 | zhōng | while | 中曾提到 |
500 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中曾提到 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
德 |
|
|
|
圣 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya |
年 | nián | year; varṣa | |
古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | |
在 | zài | in; bhū | |
以 | yǐ | use; yogena | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
冠 | guān | crown | |
太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
上 | shàng | higher, superior; uttara |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
大乘佛教 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法华经疏 | 法華經疏 | 102 | Fahua Jing Shu; Commentary on the Lotus Sūtra |
法家 | 70 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
法隆寺 | 102 | Hōryūji | |
法王 | 102 |
|
|
飞鸟时代 | 飛鳥時代 | 102 | Asuka Period |
佛法 | 102 |
|
|
冈本 | 岡本 | 103 | Okamoto (Japanese surname and place name) |
高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
广兴 | 廣興 | 71 |
|
观勒 | 觀勒 | 103 | Gwalleuk |
海西 | 104 | Haixi | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩非子 | 韓非子 | 72 | Han Feizi |
汉书 | 漢書 | 72 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
河内 | 河內 | 104 |
|
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
救世菩萨 | 救世菩薩 | 106 | Saving the World Bodhisattva |
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
理想国 | 理想國 | 76 | Plato's Republic |
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
孟子 | 77 |
|
|
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
涅槃 | 110 |
|
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
亲鸾 | 親鸞 | 113 | Shinran |
人大 | 82 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
日本国 | 日本國 | 82 | Japan |
儒教 | 114 |
|
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧慧 | 115 |
|
|
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四天王寺 | 115 | Shitennō-ji | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 83 | Emperor Yang of Sui |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
昙徽 | 曇徽 | 116 | Tanhui |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天智天皇 | 116 | Emperor Tenji | |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五经 | 五經 | 87 | Five Classics |
孝经 | 孝经 | 88 |
|
小野 | 120 | Ono | |
西方 | 120 |
|
|
新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
祝融 | 90 | Zhu Rong | |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百八 | 98 | one hundred and eight | |
悲田 | 98 | field of piety | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
常住 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
初期佛教 | 99 | early Buddhism | |
大小乘 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
二教 | 195 | two teachings | |
二字 | 195 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
法主 | 102 |
|
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
讲经 | 講經 | 106 |
|
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
敬田 | 106 | field of reverence | |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
上人 | 115 |
|
|
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
行法 | 120 | cultivation method | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学问僧 | 學問僧 | 120 | an educated monastic |
因地 | 121 |
|
|
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |