Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Abhidharma School - The Influence of the Abhidharma School on All Chinese Buddhist Schools 俱舍宗 肆、《俱舍論》對中國佛教各宗影響
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 之 | zhī | to go | 小二乘之別 |
2 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 小二乘之別 |
3 | 12 | 之 | zhī | is | 小二乘之別 |
4 | 12 | 之 | zhī | to use | 小二乘之別 |
5 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 小二乘之別 |
6 | 12 | 宗 | zōng | school; sect | 對中國佛教各宗影響 |
7 | 12 | 宗 | zōng | ancestor | 對中國佛教各宗影響 |
8 | 12 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 對中國佛教各宗影響 |
9 | 12 | 宗 | zōng | purpose | 對中國佛教各宗影響 |
10 | 12 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 對中國佛教各宗影響 |
11 | 12 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 對中國佛教各宗影響 |
12 | 12 | 宗 | zōng | clan; family | 對中國佛教各宗影響 |
13 | 12 | 宗 | zōng | a model | 對中國佛教各宗影響 |
14 | 12 | 宗 | zōng | a county | 對中國佛教各宗影響 |
15 | 12 | 宗 | zōng | religion | 對中國佛教各宗影響 |
16 | 12 | 宗 | zōng | essential; necessary | 對中國佛教各宗影響 |
17 | 12 | 宗 | zōng | summation | 對中國佛教各宗影響 |
18 | 12 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 對中國佛教各宗影響 |
19 | 12 | 宗 | zōng | Zong | 對中國佛教各宗影響 |
20 | 12 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 對中國佛教各宗影響 |
21 | 12 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 對中國佛教各宗影響 |
22 | 11 | 俱舍 | jūshě | kosa; container | 的俱舍二宗 |
23 | 9 | 性 | xìng | gender | 似無關於性宗 |
24 | 9 | 性 | xìng | nature; disposition | 似無關於性宗 |
25 | 9 | 性 | xìng | grammatical gender | 似無關於性宗 |
26 | 9 | 性 | xìng | a property; a quality | 似無關於性宗 |
27 | 9 | 性 | xìng | life; destiny | 似無關於性宗 |
28 | 9 | 性 | xìng | sexual desire | 似無關於性宗 |
29 | 9 | 性 | xìng | scope | 似無關於性宗 |
30 | 9 | 性 | xìng | nature | 似無關於性宗 |
31 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 但可歸納為空 |
32 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 但可歸納為空 |
33 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 但可歸納為空 |
34 | 9 | 為 | wéi | to do | 但可歸納為空 |
35 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 但可歸納為空 |
36 | 9 | 為 | wéi | to govern | 但可歸納為空 |
37 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但所包含的大乘教義甚豐 |
38 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 但所包含的大乘教義甚豐 |
39 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但所包含的大乘教義甚豐 |
40 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但所包含的大乘教義甚豐 |
41 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 但所包含的大乘教義甚豐 |
42 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 但所包含的大乘教義甚豐 |
43 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但所包含的大乘教義甚豐 |
44 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 持種的根據 |
45 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 持種的根據 |
46 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 持種的根據 |
47 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 持種的根據 |
48 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 持種的根據 |
49 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 持種的根據 |
50 | 6 | 種 | zhǒng | race | 持種的根據 |
51 | 6 | 種 | zhǒng | species | 持種的根據 |
52 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 持種的根據 |
53 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 持種的根據 |
54 | 6 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
55 | 6 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
56 | 6 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
57 | 6 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
58 | 6 | 論 | lùn | to convict | 論 |
59 | 6 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
60 | 6 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
61 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 廣義則兼賢首 |
62 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 廣義則兼賢首 |
63 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 廣義則兼賢首 |
64 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 廣義則兼賢首 |
65 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 廣義則兼賢首 |
66 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 廣義則兼賢首 |
67 | 6 | 則 | zé | to do | 廣義則兼賢首 |
68 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 廣義則兼賢首 |
69 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以法相唯識宗來說 |
70 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以法相唯識宗來說 |
71 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以法相唯識宗來說 |
72 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以法相唯識宗來說 |
73 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以法相唯識宗來說 |
74 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以法相唯識宗來說 |
75 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以法相唯識宗來說 |
76 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以法相唯識宗來說 |
77 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以法相唯識宗來說 |
78 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以法相唯識宗來說 |
79 | 5 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 狹義僅及唯識 |
80 | 5 | 在 | zài | in; at | 在印度有二十部派之多 |
81 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度有二十部派之多 |
82 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在印度有二十部派之多 |
83 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在印度有二十部派之多 |
84 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在印度有二十部派之多 |
85 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但總不出於大 |
86 | 5 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 以究諸法的 |
87 | 5 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明業感緣起 |
88 | 5 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明業感緣起 |
89 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 的因義 |
90 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 的因義 |
91 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 的因義 |
92 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 的因義 |
93 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 的因義 |
94 | 5 | 義 | yì | adopted | 的因義 |
95 | 5 | 義 | yì | a relationship | 的因義 |
96 | 5 | 義 | yì | volunteer | 的因義 |
97 | 5 | 義 | yì | something suitable | 的因義 |
98 | 5 | 義 | yì | a martyr | 的因義 |
99 | 5 | 義 | yì | a law | 的因義 |
100 | 5 | 義 | yì | Yi | 的因義 |
101 | 5 | 義 | yì | Righteousness | 的因義 |
102 | 5 | 其 | qí | Qi | 也有其根據 |
103 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 詳明法相 |
104 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 詳明法相 |
105 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 詳明法相 |
106 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 詳明法相 |
107 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 詳明法相 |
108 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 詳明法相 |
109 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 詳明法相 |
110 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 詳明法相 |
111 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 詳明法相 |
112 | 5 | 相 | xiāng | to express | 詳明法相 |
113 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 詳明法相 |
114 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 詳明法相 |
115 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 詳明法相 |
116 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 詳明法相 |
117 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 詳明法相 |
118 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 詳明法相 |
119 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 詳明法相 |
120 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 詳明法相 |
121 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 詳明法相 |
122 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 詳明法相 |
123 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 詳明法相 |
124 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 詳明法相 |
125 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 詳明法相 |
126 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 詳明法相 |
127 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 詳明法相 |
128 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 詳明法相 |
129 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 詳明法相 |
130 | 4 | 與 | yǔ | to give | 再說法性宗與 |
131 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 再說法性宗與 |
132 | 4 | 與 | yù | to particate in | 再說法性宗與 |
133 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 再說法性宗與 |
134 | 4 | 與 | yù | to help | 再說法性宗與 |
135 | 4 | 與 | yǔ | for | 再說法性宗與 |
136 | 4 | 於 | yú | to go; to | 但總不出於大 |
137 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但總不出於大 |
138 | 4 | 於 | yú | Yu | 但總不出於大 |
139 | 4 | 於 | wū | a crow | 但總不出於大 |
140 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就小乘教而言 |
141 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就小乘教而言 |
142 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就小乘教而言 |
143 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就小乘教而言 |
144 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就小乘教而言 |
145 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就小乘教而言 |
146 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就小乘教而言 |
147 | 4 | 就 | jiù | to die | 就小乘教而言 |
148 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
149 | 3 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 但所包含的大乘教義甚豐 |
150 | 3 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 但所包含的大乘教義甚豐 |
151 | 3 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 但所包含的大乘教義甚豐 |
152 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 法性狹義指般若三論宗 |
153 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 法性狹義指般若三論宗 |
154 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 法性狹義指般若三論宗 |
155 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 法性狹義指般若三論宗 |
156 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 法性狹義指般若三論宗 |
157 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 法性狹義指般若三論宗 |
158 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 法性狹義指般若三論宗 |
159 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 法性狹義指般若三論宗 |
160 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 法性狹義指般若三論宗 |
161 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 法性狹義指般若三論宗 |
162 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 法性狹義指般若三論宗 |
163 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 法性狹義指般若三論宗 |
164 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 旨在說明諸法因緣的正理 |
165 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 旨在說明諸法因緣的正理 |
166 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 旨在說明諸法因緣的正理 |
167 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 旨在說明諸法因緣的正理 |
168 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 旨在說明諸法因緣的正理 |
169 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 旨在說明諸法因緣的正理 |
170 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 旨在說明諸法因緣的正理 |
171 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以法相唯識宗來說 |
172 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以法相唯識宗來說 |
173 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 以法相唯識宗來說 |
174 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以法相唯識宗來說 |
175 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以法相唯識宗來說 |
176 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以法相唯識宗來說 |
177 | 3 | 說 | shuō | allocution | 以法相唯識宗來說 |
178 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以法相唯識宗來說 |
179 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以法相唯識宗來說 |
180 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 以法相唯識宗來說 |
181 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以法相唯識宗來說 |
182 | 3 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 必先明白所破之相 |
183 | 3 | 破 | pò | worn-out; broken | 必先明白所破之相 |
184 | 3 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 必先明白所破之相 |
185 | 3 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 必先明白所破之相 |
186 | 3 | 破 | pò | to defeat | 必先明白所破之相 |
187 | 3 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 必先明白所破之相 |
188 | 3 | 破 | pò | to strike; to hit | 必先明白所破之相 |
189 | 3 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 必先明白所破之相 |
190 | 3 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 必先明白所破之相 |
191 | 3 | 破 | pò | finale | 必先明白所破之相 |
192 | 3 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 必先明白所破之相 |
193 | 3 | 破 | pò | to penetrate | 必先明白所破之相 |
194 | 3 | 破 | pò | pha | 必先明白所破之相 |
195 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 的因義 |
196 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 的因義 |
197 | 3 | 因 | yīn | to follow | 的因義 |
198 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 的因義 |
199 | 3 | 因 | yīn | via; through | 的因義 |
200 | 3 | 因 | yīn | to continue | 的因義 |
201 | 3 | 因 | yīn | to receive | 的因義 |
202 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 的因義 |
203 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 的因義 |
204 | 3 | 因 | yīn | to be like | 的因義 |
205 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 的因義 |
206 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 的因義 |
207 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無謬 |
208 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無謬 |
209 | 3 | 無 | mó | mo | 無謬 |
210 | 3 | 無 | wú | to not have | 無謬 |
211 | 3 | 無 | wú | Wu | 無謬 |
212 | 3 | 無 | mó | mo | 無謬 |
213 | 3 | 亦 | yì | Yi | 彼亦同等源流之故 |
214 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 無生滅變遷 |
215 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 無生滅變遷 |
216 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 無生滅變遷 |
217 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 無生滅變遷 |
218 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 無生滅變遷 |
219 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 無生滅變遷 |
220 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 無生滅變遷 |
221 | 3 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 再說法性宗與 |
222 | 3 | 實有 | shí yǒu | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 法體實有 |
223 | 3 | 立 | lì | to stand | 標立 |
224 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 標立 |
225 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 標立 |
226 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 標立 |
227 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 標立 |
228 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 標立 |
229 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 標立 |
230 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 標立 |
231 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 標立 |
232 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 標立 |
233 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 標立 |
234 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 標立 |
235 | 3 | 立 | lì | stand | 標立 |
236 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 細析成七十五法 |
237 | 3 | 法 | fǎ | France | 細析成七十五法 |
238 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 細析成七十五法 |
239 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 細析成七十五法 |
240 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 細析成七十五法 |
241 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 細析成七十五法 |
242 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 細析成七十五法 |
243 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 細析成七十五法 |
244 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 細析成七十五法 |
245 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 細析成七十五法 |
246 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 細析成七十五法 |
247 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 細析成七十五法 |
248 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 細析成七十五法 |
249 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 細析成七十五法 |
250 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 細析成七十五法 |
251 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 細析成七十五法 |
252 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 細析成七十五法 |
253 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 細析成七十五法 |
254 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 對中國佛教各宗影響 |
255 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 對中國佛教各宗影響 |
256 | 3 | 二 | èr | two | 有二宗 |
257 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二宗 |
258 | 3 | 二 | èr | second | 有二宗 |
259 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二宗 |
260 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 有二宗 |
261 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二宗 |
262 | 3 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 三世恆存 |
263 | 3 | 三世 | sān shì | past, present, and future | 三世恆存 |
264 | 3 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 作為受薰 |
265 | 3 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 必先明白所破之相 |
266 | 3 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 必先明白所破之相 |
267 | 3 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 必先明白所破之相 |
268 | 3 | 明白 | míngbai | sober; aware | 必先明白所破之相 |
269 | 3 | 明白 | míngbai | Understanding | 必先明白所破之相 |
270 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以六因 |
271 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並以六因 |
272 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以六因 |
273 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以六因 |
274 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以六因 |
275 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以六因 |
276 | 2 | 分析 | fēnxī | to analyze | 對於諸法的分析 |
277 | 2 | 分析 | fēnxī | to distinguish | 對於諸法的分析 |
278 | 2 | 分析 | fēnxī | to separate | 對於諸法的分析 |
279 | 2 | 及 | jí | to reach | 狹義僅及唯識 |
280 | 2 | 及 | jí | to attain | 狹義僅及唯識 |
281 | 2 | 及 | jí | to understand | 狹義僅及唯識 |
282 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 狹義僅及唯識 |
283 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 狹義僅及唯識 |
284 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 狹義僅及唯識 |
285 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 狹義僅及唯識 |
286 | 2 | 如同 | rútóng | to be like | 如同法官審案 |
287 | 2 | 各 | gè | ka | 對中國佛教各宗影響 |
288 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 但所包含的大乘教義甚豐 |
289 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 但總不出於大 |
290 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 但總不出於大 |
291 | 2 | 總 | zǒng | in general | 但總不出於大 |
292 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 但總不出於大 |
293 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 但總不出於大 |
294 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 但總不出於大 |
295 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 但總不出於大 |
296 | 2 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 就小乘教而言 |
297 | 2 | 科學 | kēxué | science | 是最富科學性 |
298 | 2 | 來 | lái | to come | 以法相唯識宗來說 |
299 | 2 | 來 | lái | please | 以法相唯識宗來說 |
300 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以法相唯識宗來說 |
301 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以法相唯識宗來說 |
302 | 2 | 來 | lái | wheat | 以法相唯識宗來說 |
303 | 2 | 來 | lái | next; future | 以法相唯識宗來說 |
304 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以法相唯識宗來說 |
305 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 以法相唯識宗來說 |
306 | 2 | 來 | lái | to earn | 以法相唯識宗來說 |
307 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 以法相唯識宗來說 |
308 | 2 | 四諦 | sì dì | the fourfold noble truth; four noble truths | 道四諦 |
309 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | Conditioned Dharmas | 也就是有為法包括色法十一種 |
310 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | saṃskṛta; conditioned | 也就是有為法包括色法十一種 |
311 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 以法相唯識宗來說 |
312 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 以法相唯識宗來說 |
313 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 以法相唯識宗來說 |
314 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 以法相唯識宗來說 |
315 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 以法相唯識宗來說 |
316 | 2 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
317 | 2 | 理 | lǐ | to manage | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
318 | 2 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
319 | 2 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
320 | 2 | 理 | lǐ | a natural science | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
321 | 2 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
322 | 2 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
323 | 2 | 理 | lǐ | a judge | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
324 | 2 | 理 | lǐ | li; moral principle | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
325 | 2 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
326 | 2 | 理 | lǐ | grain; texture | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
327 | 2 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
328 | 2 | 導 | dǎo | to lead; to guide; to direct | 導源於 |
329 | 2 | 導 | dǎo | to conduct | 導源於 |
330 | 2 | 導 | dǎo | to dredge; to clear away | 導源於 |
331 | 2 | 導 | dǎo | to extricate | 導源於 |
332 | 2 | 導 | dǎo | to coach | 導源於 |
333 | 2 | 導 | dǎo | directed towards; abhimukha | 導源於 |
334 | 2 | 導 | dǎo | instructing; ādeśana | 導源於 |
335 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 對中國佛教各宗影響 |
336 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 對中國佛教各宗影響 |
337 | 2 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 有生滅變遷的部分 |
338 | 2 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 有生滅變遷的部分 |
339 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 就小乘教而言 |
340 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 就小乘教而言 |
341 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 就小乘教而言 |
342 | 2 | 教 | jiào | religion | 就小乘教而言 |
343 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 就小乘教而言 |
344 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 就小乘教而言 |
345 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 就小乘教而言 |
346 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 就小乘教而言 |
347 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 就小乘教而言 |
348 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 就小乘教而言 |
349 | 2 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 就小乘教而言 |
350 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 及其對中國佛教的發展 |
351 | 2 | 者 | zhě | ca | 認為生滅乃是剎那相續者 |
352 | 2 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者雖立義有精 |
353 | 2 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者雖立義有精 |
354 | 2 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 界品 |
355 | 2 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 界品 |
356 | 2 | 品 | pǐn | a work (of art) | 界品 |
357 | 2 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 界品 |
358 | 2 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 界品 |
359 | 2 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 界品 |
360 | 2 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 界品 |
361 | 2 | 品 | pǐn | to play a flute | 界品 |
362 | 2 | 品 | pǐn | a family name | 界品 |
363 | 2 | 品 | pǐn | character; style | 界品 |
364 | 2 | 品 | pǐn | pink; light red | 界品 |
365 | 2 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 界品 |
366 | 2 | 品 | pǐn | a fret | 界品 |
367 | 2 | 品 | pǐn | Pin | 界品 |
368 | 2 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 界品 |
369 | 2 | 品 | pǐn | standard | 界品 |
370 | 2 | 品 | pǐn | chapter; varga | 界品 |
371 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 就思想演變進化上而言 |
372 | 2 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依經量部之義 |
373 | 2 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依經量部之義 |
374 | 2 | 依 | yī | to help | 依經量部之義 |
375 | 2 | 依 | yī | flourishing | 依經量部之義 |
376 | 2 | 依 | yī | lovable | 依經量部之義 |
377 | 2 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依經量部之義 |
378 | 2 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 廣義則兼賢首 |
379 | 2 | 兼 | jiān | to double | 廣義則兼賢首 |
380 | 2 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 廣義則兼賢首 |
381 | 2 | 兼 | jiān | equal to | 廣義則兼賢首 |
382 | 2 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 廣義則兼賢首 |
383 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 但可歸納為空 |
384 | 2 | 空 | kòng | free time | 但可歸納為空 |
385 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 但可歸納為空 |
386 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 但可歸納為空 |
387 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 但可歸納為空 |
388 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 但可歸納為空 |
389 | 2 | 空 | kòng | empty space | 但可歸納為空 |
390 | 2 | 空 | kōng | without substance | 但可歸納為空 |
391 | 2 | 空 | kōng | to not have | 但可歸納為空 |
392 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 但可歸納為空 |
393 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 但可歸納為空 |
394 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 但可歸納為空 |
395 | 2 | 空 | kòng | blank | 但可歸納為空 |
396 | 2 | 空 | kòng | expansive | 但可歸納為空 |
397 | 2 | 空 | kòng | lacking | 但可歸納為空 |
398 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 但可歸納為空 |
399 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 但可歸納為空 |
400 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 但可歸納為空 |
401 | 2 | 代表 | dàibiǎo | representative | 即成為代表 |
402 | 2 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 即成為代表 |
403 | 2 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 即成為代表 |
404 | 2 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 即成為代表 |
405 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非異 |
406 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非異 |
407 | 2 | 非 | fēi | different | 非異 |
408 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非異 |
409 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非異 |
410 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非異 |
411 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非異 |
412 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非異 |
413 | 2 | 非 | fēi | must | 非異 |
414 | 2 | 非 | fēi | an error | 非異 |
415 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非異 |
416 | 2 | 非 | fēi | evil | 非異 |
417 | 2 | 七十五 | qīshíwǔ | 75 | 細析成七十五法 |
418 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對中國佛教各宗影響 |
419 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對中國佛教各宗影響 |
420 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對中國佛教各宗影響 |
421 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對中國佛教各宗影響 |
422 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對中國佛教各宗影響 |
423 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對中國佛教各宗影響 |
424 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對中國佛教各宗影響 |
425 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對中國佛教各宗影響 |
426 | 2 | 對 | duì | to mix | 對中國佛教各宗影響 |
427 | 2 | 對 | duì | a pair | 對中國佛教各宗影響 |
428 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對中國佛教各宗影響 |
429 | 2 | 對 | duì | mutual | 對中國佛教各宗影響 |
430 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對中國佛教各宗影響 |
431 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對中國佛教各宗影響 |
432 | 2 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 永離三界繫縛 |
433 | 2 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 永離三界繫縛 |
434 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 五果等法門來說明 |
435 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 五果等法門來說明 |
436 | 2 | 變遷 | biànqiān | changes; vicissitudes | 有生滅變遷的部分 |
437 | 2 | 俱舍論 | Jūshè lùn | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions | 俱舍論 |
438 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而生則必有生因 |
439 | 2 | 生 | shēng | to live | 而生則必有生因 |
440 | 2 | 生 | shēng | raw | 而生則必有生因 |
441 | 2 | 生 | shēng | a student | 而生則必有生因 |
442 | 2 | 生 | shēng | life | 而生則必有生因 |
443 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而生則必有生因 |
444 | 2 | 生 | shēng | alive | 而生則必有生因 |
445 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 而生則必有生因 |
446 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而生則必有生因 |
447 | 2 | 生 | shēng | to grow | 而生則必有生因 |
448 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 而生則必有生因 |
449 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 而生則必有生因 |
450 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而生則必有生因 |
451 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而生則必有生因 |
452 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而生則必有生因 |
453 | 2 | 生 | shēng | gender | 而生則必有生因 |
454 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而生則必有生因 |
455 | 2 | 生 | shēng | to set up | 而生則必有生因 |
456 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 而生則必有生因 |
457 | 2 | 生 | shēng | a captive | 而生則必有生因 |
458 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 而生則必有生因 |
459 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而生則必有生因 |
460 | 2 | 生 | shēng | unripe | 而生則必有生因 |
461 | 2 | 生 | shēng | nature | 而生則必有生因 |
462 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而生則必有生因 |
463 | 2 | 生 | shēng | destiny | 而生則必有生因 |
464 | 2 | 生 | shēng | birth | 而生則必有生因 |
465 | 2 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 聰明論 |
466 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 此宗批判一切有部所說的 |
467 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 此宗批判一切有部所說的 |
468 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法三種 |
469 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張 |
470 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張 |
471 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張 |
472 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張 |
473 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張 |
474 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 細析成七十五法 |
475 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 細析成七十五法 |
476 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 細析成七十五法 |
477 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 細析成七十五法 |
478 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 細析成七十五法 |
479 | 2 | 成 | chéng | whole | 細析成七十五法 |
480 | 2 | 成 | chéng | set; established | 細析成七十五法 |
481 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 細析成七十五法 |
482 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 細析成七十五法 |
483 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 細析成七十五法 |
484 | 2 | 成 | chéng | composed of | 細析成七十五法 |
485 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 細析成七十五法 |
486 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 細析成七十五法 |
487 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 細析成七十五法 |
488 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 細析成七十五法 |
489 | 2 | 成 | chéng | Become | 細析成七十五法 |
490 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 細析成七十五法 |
491 | 2 | 必 | bì | must | 必先明白所破之相 |
492 | 2 | 必 | bì | Bi | 必先明白所破之相 |
493 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教學派繁多 |
494 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教學派繁多 |
495 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果能於 |
496 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能於 |
497 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能於 |
498 | 2 | 能 | néng | energy | 如果能於 |
499 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果能於 |
500 | 2 | 能 | néng | talent | 如果能於 |
Frequencies of all Words
Top 796
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 的 | de | possessive particle | 的成實 |
2 | 29 | 的 | de | structural particle | 的成實 |
3 | 29 | 的 | de | complement | 的成實 |
4 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的成實 |
5 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 小二乘之別 |
6 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 小二乘之別 |
7 | 12 | 之 | zhī | to go | 小二乘之別 |
8 | 12 | 之 | zhī | this; that | 小二乘之別 |
9 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 小二乘之別 |
10 | 12 | 之 | zhī | it | 小二乘之別 |
11 | 12 | 之 | zhī | in | 小二乘之別 |
12 | 12 | 之 | zhī | all | 小二乘之別 |
13 | 12 | 之 | zhī | and | 小二乘之別 |
14 | 12 | 之 | zhī | however | 小二乘之別 |
15 | 12 | 之 | zhī | if | 小二乘之別 |
16 | 12 | 之 | zhī | then | 小二乘之別 |
17 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 小二乘之別 |
18 | 12 | 之 | zhī | is | 小二乘之別 |
19 | 12 | 之 | zhī | to use | 小二乘之別 |
20 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 小二乘之別 |
21 | 12 | 宗 | zōng | school; sect | 對中國佛教各宗影響 |
22 | 12 | 宗 | zōng | ancestor | 對中國佛教各宗影響 |
23 | 12 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 對中國佛教各宗影響 |
24 | 12 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 對中國佛教各宗影響 |
25 | 12 | 宗 | zōng | purpose | 對中國佛教各宗影響 |
26 | 12 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 對中國佛教各宗影響 |
27 | 12 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 對中國佛教各宗影響 |
28 | 12 | 宗 | zōng | clan; family | 對中國佛教各宗影響 |
29 | 12 | 宗 | zōng | a model | 對中國佛教各宗影響 |
30 | 12 | 宗 | zōng | a county | 對中國佛教各宗影響 |
31 | 12 | 宗 | zōng | religion | 對中國佛教各宗影響 |
32 | 12 | 宗 | zōng | essential; necessary | 對中國佛教各宗影響 |
33 | 12 | 宗 | zōng | summation | 對中國佛教各宗影響 |
34 | 12 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 對中國佛教各宗影響 |
35 | 12 | 宗 | zōng | Zong | 對中國佛教各宗影響 |
36 | 12 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 對中國佛教各宗影響 |
37 | 12 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 對中國佛教各宗影響 |
38 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 在印度有二十部派之多 |
39 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 在印度有二十部派之多 |
40 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 在印度有二十部派之多 |
41 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 在印度有二十部派之多 |
42 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 在印度有二十部派之多 |
43 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 在印度有二十部派之多 |
44 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 在印度有二十部派之多 |
45 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 在印度有二十部派之多 |
46 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 在印度有二十部派之多 |
47 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 在印度有二十部派之多 |
48 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 在印度有二十部派之多 |
49 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 在印度有二十部派之多 |
50 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 在印度有二十部派之多 |
51 | 11 | 有 | yǒu | You | 在印度有二十部派之多 |
52 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 在印度有二十部派之多 |
53 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 在印度有二十部派之多 |
54 | 11 | 俱舍 | jūshě | kosa; container | 的俱舍二宗 |
55 | 9 | 性 | xìng | gender | 似無關於性宗 |
56 | 9 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 似無關於性宗 |
57 | 9 | 性 | xìng | nature; disposition | 似無關於性宗 |
58 | 9 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 似無關於性宗 |
59 | 9 | 性 | xìng | grammatical gender | 似無關於性宗 |
60 | 9 | 性 | xìng | a property; a quality | 似無關於性宗 |
61 | 9 | 性 | xìng | life; destiny | 似無關於性宗 |
62 | 9 | 性 | xìng | sexual desire | 似無關於性宗 |
63 | 9 | 性 | xìng | scope | 似無關於性宗 |
64 | 9 | 性 | xìng | nature | 似無關於性宗 |
65 | 9 | 為 | wèi | for; to | 但可歸納為空 |
66 | 9 | 為 | wèi | because of | 但可歸納為空 |
67 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 但可歸納為空 |
68 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 但可歸納為空 |
69 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 但可歸納為空 |
70 | 9 | 為 | wéi | to do | 但可歸納為空 |
71 | 9 | 為 | wèi | for | 但可歸納為空 |
72 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 但可歸納為空 |
73 | 9 | 為 | wèi | to | 但可歸納為空 |
74 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 但可歸納為空 |
75 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 但可歸納為空 |
76 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 但可歸納為空 |
77 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 但可歸納為空 |
78 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 但可歸納為空 |
79 | 9 | 為 | wéi | to govern | 但可歸納為空 |
80 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 但所包含的大乘教義甚豐 |
81 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 但所包含的大乘教義甚豐 |
82 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 但所包含的大乘教義甚豐 |
83 | 8 | 所 | suǒ | it | 但所包含的大乘教義甚豐 |
84 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 但所包含的大乘教義甚豐 |
85 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但所包含的大乘教義甚豐 |
86 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 但所包含的大乘教義甚豐 |
87 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但所包含的大乘教義甚豐 |
88 | 8 | 所 | suǒ | that which | 但所包含的大乘教義甚豐 |
89 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但所包含的大乘教義甚豐 |
90 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 但所包含的大乘教義甚豐 |
91 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 但所包含的大乘教義甚豐 |
92 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但所包含的大乘教義甚豐 |
93 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 但所包含的大乘教義甚豐 |
94 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 持種的根據 |
95 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 持種的根據 |
96 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 持種的根據 |
97 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 持種的根據 |
98 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 持種的根據 |
99 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 持種的根據 |
100 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 持種的根據 |
101 | 6 | 種 | zhǒng | race | 持種的根據 |
102 | 6 | 種 | zhǒng | species | 持種的根據 |
103 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 持種的根據 |
104 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 持種的根據 |
105 | 6 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
106 | 6 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
107 | 6 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
108 | 6 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
109 | 6 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
110 | 6 | 論 | lùn | to convict | 論 |
111 | 6 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
112 | 6 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
113 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 廣義則兼賢首 |
114 | 6 | 則 | zé | then | 廣義則兼賢首 |
115 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 廣義則兼賢首 |
116 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 廣義則兼賢首 |
117 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 廣義則兼賢首 |
118 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 廣義則兼賢首 |
119 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 廣義則兼賢首 |
120 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 廣義則兼賢首 |
121 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 廣義則兼賢首 |
122 | 6 | 則 | zé | to do | 廣義則兼賢首 |
123 | 6 | 則 | zé | only | 廣義則兼賢首 |
124 | 6 | 則 | zé | immediately | 廣義則兼賢首 |
125 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 廣義則兼賢首 |
126 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 廣義則兼賢首 |
127 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以法相唯識宗來說 |
128 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以法相唯識宗來說 |
129 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以法相唯識宗來說 |
130 | 6 | 以 | yǐ | according to | 以法相唯識宗來說 |
131 | 6 | 以 | yǐ | because of | 以法相唯識宗來說 |
132 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 以法相唯識宗來說 |
133 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 以法相唯識宗來說 |
134 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以法相唯識宗來說 |
135 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以法相唯識宗來說 |
136 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以法相唯識宗來說 |
137 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以法相唯識宗來說 |
138 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 以法相唯識宗來說 |
139 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以法相唯識宗來說 |
140 | 6 | 以 | yǐ | very | 以法相唯識宗來說 |
141 | 6 | 以 | yǐ | already | 以法相唯識宗來說 |
142 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 以法相唯識宗來說 |
143 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以法相唯識宗來說 |
144 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以法相唯識宗來說 |
145 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以法相唯識宗來說 |
146 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以法相唯識宗來說 |
147 | 5 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 狹義僅及唯識 |
148 | 5 | 在 | zài | in; at | 在印度有二十部派之多 |
149 | 5 | 在 | zài | at | 在印度有二十部派之多 |
150 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在印度有二十部派之多 |
151 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度有二十部派之多 |
152 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在印度有二十部派之多 |
153 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在印度有二十部派之多 |
154 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在印度有二十部派之多 |
155 | 5 | 但 | dàn | but; yet; however | 但總不出於大 |
156 | 5 | 但 | dàn | merely; only | 但總不出於大 |
157 | 5 | 但 | dàn | vainly | 但總不出於大 |
158 | 5 | 但 | dàn | promptly | 但總不出於大 |
159 | 5 | 但 | dàn | all | 但總不出於大 |
160 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但總不出於大 |
161 | 5 | 但 | dàn | only; kevala | 但總不出於大 |
162 | 5 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 以究諸法的 |
163 | 5 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明業感緣起 |
164 | 5 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明業感緣起 |
165 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 的因義 |
166 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 的因義 |
167 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 的因義 |
168 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 的因義 |
169 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 的因義 |
170 | 5 | 義 | yì | adopted | 的因義 |
171 | 5 | 義 | yì | a relationship | 的因義 |
172 | 5 | 義 | yì | volunteer | 的因義 |
173 | 5 | 義 | yì | something suitable | 的因義 |
174 | 5 | 義 | yì | a martyr | 的因義 |
175 | 5 | 義 | yì | a law | 的因義 |
176 | 5 | 義 | yì | Yi | 的因義 |
177 | 5 | 義 | yì | Righteousness | 的因義 |
178 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 也有其根據 |
179 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 也有其根據 |
180 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 也有其根據 |
181 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 也有其根據 |
182 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 也有其根據 |
183 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 也有其根據 |
184 | 5 | 其 | qí | will | 也有其根據 |
185 | 5 | 其 | qí | may | 也有其根據 |
186 | 5 | 其 | qí | if | 也有其根據 |
187 | 5 | 其 | qí | or | 也有其根據 |
188 | 5 | 其 | qí | Qi | 也有其根據 |
189 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 也有其根據 |
190 | 5 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 詳明法相 |
191 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 詳明法相 |
192 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 詳明法相 |
193 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 詳明法相 |
194 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 詳明法相 |
195 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 詳明法相 |
196 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 詳明法相 |
197 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 詳明法相 |
198 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 詳明法相 |
199 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 詳明法相 |
200 | 5 | 相 | xiāng | to express | 詳明法相 |
201 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 詳明法相 |
202 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 詳明法相 |
203 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 詳明法相 |
204 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 詳明法相 |
205 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 詳明法相 |
206 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 詳明法相 |
207 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 詳明法相 |
208 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 詳明法相 |
209 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 詳明法相 |
210 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 詳明法相 |
211 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 詳明法相 |
212 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 詳明法相 |
213 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 詳明法相 |
214 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 詳明法相 |
215 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 詳明法相 |
216 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 詳明法相 |
217 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 詳明法相 |
218 | 4 | 與 | yǔ | and | 再說法性宗與 |
219 | 4 | 與 | yǔ | to give | 再說法性宗與 |
220 | 4 | 與 | yǔ | together with | 再說法性宗與 |
221 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 再說法性宗與 |
222 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 再說法性宗與 |
223 | 4 | 與 | yù | to particate in | 再說法性宗與 |
224 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 再說法性宗與 |
225 | 4 | 與 | yù | to help | 再說法性宗與 |
226 | 4 | 與 | yǔ | for | 再說法性宗與 |
227 | 4 | 雖 | suī | although; even though | 雖古來被判為小乘教 |
228 | 4 | 於 | yú | in; at | 但總不出於大 |
229 | 4 | 於 | yú | in; at | 但總不出於大 |
230 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 但總不出於大 |
231 | 4 | 於 | yú | to go; to | 但總不出於大 |
232 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但總不出於大 |
233 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 但總不出於大 |
234 | 4 | 於 | yú | from | 但總不出於大 |
235 | 4 | 於 | yú | give | 但總不出於大 |
236 | 4 | 於 | yú | oppposing | 但總不出於大 |
237 | 4 | 於 | yú | and | 但總不出於大 |
238 | 4 | 於 | yú | compared to | 但總不出於大 |
239 | 4 | 於 | yú | by | 但總不出於大 |
240 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 但總不出於大 |
241 | 4 | 於 | yú | for | 但總不出於大 |
242 | 4 | 於 | yú | Yu | 但總不出於大 |
243 | 4 | 於 | wū | a crow | 但總不出於大 |
244 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 但總不出於大 |
245 | 4 | 就 | jiù | right away | 就小乘教而言 |
246 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就小乘教而言 |
247 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就小乘教而言 |
248 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就小乘教而言 |
249 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就小乘教而言 |
250 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就小乘教而言 |
251 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就小乘教而言 |
252 | 4 | 就 | jiù | namely | 就小乘教而言 |
253 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就小乘教而言 |
254 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就小乘教而言 |
255 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就小乘教而言 |
256 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就小乘教而言 |
257 | 4 | 就 | jiù | already | 就小乘教而言 |
258 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就小乘教而言 |
259 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就小乘教而言 |
260 | 4 | 就 | jiù | even if | 就小乘教而言 |
261 | 4 | 就 | jiù | to die | 就小乘教而言 |
262 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就小乘教而言 |
263 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此宗批判一切有部所說的 |
264 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此宗批判一切有部所說的 |
265 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此宗批判一切有部所說的 |
266 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此宗批判一切有部所說的 |
267 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此宗批判一切有部所說的 |
268 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又 |
269 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
270 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
271 | 4 | 又 | yòu | and | 又 |
272 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
273 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又 |
274 | 4 | 又 | yòu | but | 又 |
275 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又 |
276 | 3 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 但所包含的大乘教義甚豐 |
277 | 3 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 但所包含的大乘教義甚豐 |
278 | 3 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 但所包含的大乘教義甚豐 |
279 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 法性狹義指般若三論宗 |
280 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 法性狹義指般若三論宗 |
281 | 3 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 法性狹義指般若三論宗 |
282 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 法性狹義指般若三論宗 |
283 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 法性狹義指般若三論宗 |
284 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 法性狹義指般若三論宗 |
285 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 法性狹義指般若三論宗 |
286 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 法性狹義指般若三論宗 |
287 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 法性狹義指般若三論宗 |
288 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 法性狹義指般若三論宗 |
289 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 法性狹義指般若三論宗 |
290 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 法性狹義指般若三論宗 |
291 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 法性狹義指般若三論宗 |
292 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 旨在說明諸法因緣的正理 |
293 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 旨在說明諸法因緣的正理 |
294 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 旨在說明諸法因緣的正理 |
295 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 旨在說明諸法因緣的正理 |
296 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 旨在說明諸法因緣的正理 |
297 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 旨在說明諸法因緣的正理 |
298 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 旨在說明諸法因緣的正理 |
299 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以法相唯識宗來說 |
300 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以法相唯識宗來說 |
301 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 以法相唯識宗來說 |
302 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以法相唯識宗來說 |
303 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以法相唯識宗來說 |
304 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以法相唯識宗來說 |
305 | 3 | 說 | shuō | allocution | 以法相唯識宗來說 |
306 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以法相唯識宗來說 |
307 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以法相唯識宗來說 |
308 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 以法相唯識宗來說 |
309 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以法相唯識宗來說 |
310 | 3 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 必先明白所破之相 |
311 | 3 | 破 | pò | worn-out; broken | 必先明白所破之相 |
312 | 3 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 必先明白所破之相 |
313 | 3 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 必先明白所破之相 |
314 | 3 | 破 | pò | to defeat | 必先明白所破之相 |
315 | 3 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 必先明白所破之相 |
316 | 3 | 破 | pò | to strike; to hit | 必先明白所破之相 |
317 | 3 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 必先明白所破之相 |
318 | 3 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 必先明白所破之相 |
319 | 3 | 破 | pò | finale | 必先明白所破之相 |
320 | 3 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 必先明白所破之相 |
321 | 3 | 破 | pò | to penetrate | 必先明白所破之相 |
322 | 3 | 破 | pò | pha | 必先明白所破之相 |
323 | 3 | 因 | yīn | because | 的因義 |
324 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 的因義 |
325 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 的因義 |
326 | 3 | 因 | yīn | to follow | 的因義 |
327 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 的因義 |
328 | 3 | 因 | yīn | via; through | 的因義 |
329 | 3 | 因 | yīn | to continue | 的因義 |
330 | 3 | 因 | yīn | to receive | 的因義 |
331 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 的因義 |
332 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 的因義 |
333 | 3 | 因 | yīn | to be like | 的因義 |
334 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 的因義 |
335 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 的因義 |
336 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 的因義 |
337 | 3 | 因 | yīn | Cause | 的因義 |
338 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 的因義 |
339 | 3 | 無 | wú | no | 無謬 |
340 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無謬 |
341 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無謬 |
342 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無謬 |
343 | 3 | 無 | mó | mo | 無謬 |
344 | 3 | 無 | wú | do not | 無謬 |
345 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無謬 |
346 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無謬 |
347 | 3 | 無 | wú | to not have | 無謬 |
348 | 3 | 無 | wú | um | 無謬 |
349 | 3 | 無 | wú | Wu | 無謬 |
350 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無謬 |
351 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無謬 |
352 | 3 | 無 | mó | mo | 無謬 |
353 | 3 | 亦 | yì | also; too | 彼亦同等源流之故 |
354 | 3 | 亦 | yì | but | 彼亦同等源流之故 |
355 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 彼亦同等源流之故 |
356 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 彼亦同等源流之故 |
357 | 3 | 亦 | yì | already | 彼亦同等源流之故 |
358 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼亦同等源流之故 |
359 | 3 | 亦 | yì | Yi | 彼亦同等源流之故 |
360 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 無生滅變遷 |
361 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 無生滅變遷 |
362 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 無生滅變遷 |
363 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 無生滅變遷 |
364 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 無生滅變遷 |
365 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 無生滅變遷 |
366 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 無生滅變遷 |
367 | 3 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 再說法性宗與 |
368 | 3 | 實有 | shí yǒu | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 法體實有 |
369 | 3 | 立 | lì | to stand | 標立 |
370 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 標立 |
371 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 標立 |
372 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 標立 |
373 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 標立 |
374 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 標立 |
375 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 標立 |
376 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 標立 |
377 | 3 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 標立 |
378 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 標立 |
379 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 標立 |
380 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 標立 |
381 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 標立 |
382 | 3 | 立 | lì | stand | 標立 |
383 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 細析成七十五法 |
384 | 3 | 法 | fǎ | France | 細析成七十五法 |
385 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 細析成七十五法 |
386 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 細析成七十五法 |
387 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 細析成七十五法 |
388 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 細析成七十五法 |
389 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 細析成七十五法 |
390 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 細析成七十五法 |
391 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 細析成七十五法 |
392 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 細析成七十五法 |
393 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 細析成七十五法 |
394 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 細析成七十五法 |
395 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 細析成七十五法 |
396 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 細析成七十五法 |
397 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 細析成七十五法 |
398 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 細析成七十五法 |
399 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 細析成七十五法 |
400 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 細析成七十五法 |
401 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 對中國佛教各宗影響 |
402 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 對中國佛教各宗影響 |
403 | 3 | 二 | èr | two | 有二宗 |
404 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二宗 |
405 | 3 | 二 | èr | second | 有二宗 |
406 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二宗 |
407 | 3 | 二 | èr | another; the other | 有二宗 |
408 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 有二宗 |
409 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二宗 |
410 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
411 | 3 | 是 | shì | is exactly | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
412 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
413 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
414 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
415 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
416 | 3 | 是 | shì | true | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
417 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
418 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
419 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
420 | 3 | 是 | shì | Shi | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
421 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
422 | 3 | 是 | shì | this; idam | 有為法是指萬有中眾緣聚集所作為 |
423 | 3 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 三世恆存 |
424 | 3 | 三世 | sān shì | past, present, and future | 三世恆存 |
425 | 3 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 作為受薰 |
426 | 3 | 作為 | zuòwéi | as | 作為受薰 |
427 | 3 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 必先明白所破之相 |
428 | 3 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 必先明白所破之相 |
429 | 3 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 必先明白所破之相 |
430 | 3 | 明白 | míngbai | sober; aware | 必先明白所破之相 |
431 | 3 | 明白 | míngbai | Understanding | 必先明白所破之相 |
432 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並以六因 |
433 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以六因 |
434 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以六因 |
435 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並以六因 |
436 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以六因 |
437 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 並以六因 |
438 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並以六因 |
439 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以六因 |
440 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以六因 |
441 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並以六因 |
442 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以六因 |
443 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以六因 |
444 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 並以六因 |
445 | 2 | 分析 | fēnxī | to analyze | 對於諸法的分析 |
446 | 2 | 分析 | fēnxī | to distinguish | 對於諸法的分析 |
447 | 2 | 分析 | fēnxī | to separate | 對於諸法的分析 |
448 | 2 | 及 | jí | to reach | 狹義僅及唯識 |
449 | 2 | 及 | jí | and | 狹義僅及唯識 |
450 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 狹義僅及唯識 |
451 | 2 | 及 | jí | to attain | 狹義僅及唯識 |
452 | 2 | 及 | jí | to understand | 狹義僅及唯識 |
453 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 狹義僅及唯識 |
454 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 狹義僅及唯識 |
455 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 狹義僅及唯識 |
456 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 狹義僅及唯識 |
457 | 2 | 如同 | rútóng | to be like | 如同法官審案 |
458 | 2 | 各 | gè | each | 對中國佛教各宗影響 |
459 | 2 | 各 | gè | all; every | 對中國佛教各宗影響 |
460 | 2 | 各 | gè | ka | 對中國佛教各宗影響 |
461 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 對中國佛教各宗影響 |
462 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 但所包含的大乘教義甚豐 |
463 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 但總不出於大 |
464 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 但總不出於大 |
465 | 2 | 總 | zǒng | in general | 但總不出於大 |
466 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 但總不出於大 |
467 | 2 | 總 | zǒng | after all | 但總不出於大 |
468 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 但總不出於大 |
469 | 2 | 總 | zǒng | although | 但總不出於大 |
470 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 但總不出於大 |
471 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 但總不出於大 |
472 | 2 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 就小乘教而言 |
473 | 2 | 科學 | kēxué | science | 是最富科學性 |
474 | 2 | 來 | lái | to come | 以法相唯識宗來說 |
475 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以法相唯識宗來說 |
476 | 2 | 來 | lái | please | 以法相唯識宗來說 |
477 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以法相唯識宗來說 |
478 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以法相唯識宗來說 |
479 | 2 | 來 | lái | ever since | 以法相唯識宗來說 |
480 | 2 | 來 | lái | wheat | 以法相唯識宗來說 |
481 | 2 | 來 | lái | next; future | 以法相唯識宗來說 |
482 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以法相唯識宗來說 |
483 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 以法相唯識宗來說 |
484 | 2 | 來 | lái | to earn | 以法相唯識宗來說 |
485 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 以法相唯識宗來說 |
486 | 2 | 四諦 | sì dì | the fourfold noble truth; four noble truths | 道四諦 |
487 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | Conditioned Dharmas | 也就是有為法包括色法十一種 |
488 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | saṃskṛta; conditioned | 也就是有為法包括色法十一種 |
489 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 以法相唯識宗來說 |
490 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 以法相唯識宗來說 |
491 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 以法相唯識宗來說 |
492 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 以法相唯識宗來說 |
493 | 2 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 以法相唯識宗來說 |
494 | 2 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
495 | 2 | 理 | lǐ | to manage | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
496 | 2 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
497 | 2 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
498 | 2 | 理 | lǐ | a natural science | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
499 | 2 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
500 | 2 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 並以十二因緣法門說明生死相續無窮之理 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宗 |
|
|
|
有 |
|
|
|
俱舍 | jūshě | kosa; container | |
性 | xìng | nature | |
所 |
|
|
|
论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
则 | 則 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
唯识 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毗达磨 | 阿毗達磨 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma Pitaka |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大乘 | 100 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
经量部 | 經量部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
俱舍宗 | 106 | Abhidharma School | |
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
小乘 | 120 | Hinayana | |
印度 | 121 | India | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法相 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
明法 | 109 |
|
|
迷悟 | 109 |
|
|
能藏 | 110 | ability to store | |
七方便 | 113 | seven expedient means | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
三世 | 115 |
|
|
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四果 | 115 | four fruits | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
所藏 | 115 | the thing stored | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无生 | 無生 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心法 | 120 | mental objects | |
心所有法 | 120 | a mental factor | |
行法 | 120 | cultivation method | |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |