Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Dharma Words - Teaching 法語 ■示眾

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 Kangxi radical 71 無欠亦無餘
2 28 to not have; without 無欠亦無餘
3 28 mo 無欠亦無餘
4 28 to not have 無欠亦無餘
5 28 Wu 無欠亦無餘
6 28 mo 無欠亦無餘
7 22 xīn heart [organ] 猶似使心用行
8 22 xīn Kangxi radical 61 猶似使心用行
9 22 xīn mind; consciousness 猶似使心用行
10 22 xīn the center; the core; the middle 猶似使心用行
11 22 xīn one of the 28 star constellations 猶似使心用行
12 22 xīn heart 猶似使心用行
13 22 xīn emotion 猶似使心用行
14 22 xīn intention; consideration 猶似使心用行
15 22 xīn disposition; temperament 猶似使心用行
16 22 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 猶似使心用行
17 20 wéi to act as; to serve 認色為實
18 20 wéi to change into; to become 認色為實
19 20 wéi to be; is 認色為實
20 20 wéi to do 認色為實
21 20 wèi to support; to help 認色為實
22 20 wéi to govern 認色為實
23 20 ka 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
24 16 one 一團子意氣
25 16 Kangxi radical 1 一團子意氣
26 16 pure; concentrated 一團子意氣
27 16 first 一團子意氣
28 16 the same 一團子意氣
29 16 sole; single 一團子意氣
30 16 a very small amount 一團子意氣
31 16 Yi 一團子意氣
32 16 other 一團子意氣
33 16 to unify 一團子意氣
34 16 accidentally; coincidentally 一團子意氣
35 16 abruptly; suddenly 一團子意氣
36 16 one; eka 一團子意氣
37 16 ya 又卻不是也
38 16 chù a place; location; a spot; a point 佛法事在日用處
39 16 chǔ to reside; to live; to dwell 佛法事在日用處
40 16 chù an office; a department; a bureau 佛法事在日用處
41 16 chù a part; an aspect 佛法事在日用處
42 16 chǔ to be in; to be in a position of 佛法事在日用處
43 16 chǔ to get along with 佛法事在日用處
44 16 chǔ to deal with; to manage 佛法事在日用處
45 16 chǔ to punish; to sentence 佛法事在日用處
46 16 chǔ to stop; to pause 佛法事在日用處
47 16 chǔ to be associated with 佛法事在日用處
48 16 chǔ to situate; to fix a place for 佛法事在日用處
49 16 chǔ to occupy; to control 佛法事在日用處
50 16 chù circumstances; situation 佛法事在日用處
51 16 chù an occasion; a time 佛法事在日用處
52 16 infix potential marker 諸佛不求覓
53 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若會得
54 15 děi to want to; to need to 若會得
55 15 děi must; ought to 若會得
56 15 de 若會得
57 15 de infix potential marker 若會得
58 15 to result in 若會得
59 15 to be proper; to fit; to suit 若會得
60 15 to be satisfied 若會得
61 15 to be finished 若會得
62 15 děi satisfying 若會得
63 15 to contract 若會得
64 15 to hear 若會得
65 15 to have; there is 若會得
66 15 marks time passed 若會得
67 15 obtain; attain; prāpta 若會得
68 14 to go; to 於禪林中
69 14 to rely on; to depend on 於禪林中
70 14 Yu 於禪林中
71 14 a crow 於禪林中
72 14 zài in; at 佛法事在日用處
73 14 zài to exist; to be living 佛法事在日用處
74 14 zài to consist of 佛法事在日用處
75 14 zài to be at a post 佛法事在日用處
76 14 zài in; bhū 佛法事在日用處
77 13 zhōng middle 於禪林中
78 13 zhōng medium; medium sized 於禪林中
79 13 zhōng China 於禪林中
80 13 zhòng to hit the mark 於禪林中
81 13 zhōng midday 於禪林中
82 13 zhōng inside 於禪林中
83 13 zhōng during 於禪林中
84 13 zhōng Zhong 於禪林中
85 13 zhōng intermediary 於禪林中
86 13 zhōng half 於禪林中
87 13 zhòng to reach; to attain 於禪林中
88 13 zhòng to suffer; to infect 於禪林中
89 13 zhòng to obtain 於禪林中
90 13 zhòng to pass an exam 於禪林中
91 13 zhōng middle 於禪林中
92 12 zhī single 善惡也只由爾心
93 12 zhǐ lone; solitary 善惡也只由爾心
94 12 zhī a single bird 善惡也只由爾心
95 12 zhī unique 善惡也只由爾心
96 12 zhǐ Zhi 善惡也只由爾心
97 12 Kangxi radical 132 一切諸佛本自靈
98 12 Zi 一切諸佛本自靈
99 12 a nose 一切諸佛本自靈
100 12 the beginning; the start 一切諸佛本自靈
101 12 origin 一切諸佛本自靈
102 12 to employ; to use 一切諸佛本自靈
103 12 to be 一切諸佛本自靈
104 12 self; soul; ātman 一切諸佛本自靈
105 11 self 立我爭人
106 11 [my] dear 立我爭人
107 11 Wo 立我爭人
108 11 self; atman; attan 立我爭人
109 11 ga 立我爭人
110 11 shí time; a point or period of time 恁時追悔
111 11 shí a season; a quarter of a year 恁時追悔
112 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 恁時追悔
113 11 shí fashionable 恁時追悔
114 11 shí fate; destiny; luck 恁時追悔
115 11 shí occasion; opportunity; chance 恁時追悔
116 11 shí tense 恁時追悔
117 11 shí particular; special 恁時追悔
118 11 shí to plant; to cultivate 恁時追悔
119 11 shí an era; a dynasty 恁時追悔
120 11 shí time [abstract] 恁時追悔
121 11 shí seasonal 恁時追悔
122 11 shí to wait upon 恁時追悔
123 11 shí hour 恁時追悔
124 11 shí appropriate; proper; timely 恁時追悔
125 11 shí Shi 恁時追悔
126 11 shí a present; currentlt 恁時追悔
127 11 shí time; kāla 恁時追悔
128 11 shí at that time; samaya 恁時追悔
129 11 shì matter; thing; item 佛法事在日用處
130 11 shì to serve 佛法事在日用處
131 11 shì a government post 佛法事在日用處
132 11 shì duty; post; work 佛法事在日用處
133 11 shì occupation 佛法事在日用處
134 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛法事在日用處
135 11 shì an accident 佛法事在日用處
136 11 shì to attend 佛法事在日用處
137 11 shì an allusion 佛法事在日用處
138 11 shì a condition; a state; a situation 佛法事在日用處
139 11 shì to engage in 佛法事在日用處
140 11 shì to enslave 佛法事在日用處
141 11 shì to pursue 佛法事在日用處
142 11 shì to administer 佛法事在日用處
143 11 shì to appoint 佛法事在日用處
144 11 shì meaning; phenomena 佛法事在日用處
145 11 shì actions; karma 佛法事在日用處
146 10 dào way; road; path 古人道
147 10 dào principle; a moral; morality 古人道
148 10 dào Tao; the Way 古人道
149 10 dào to say; to speak; to talk 古人道
150 10 dào to think 古人道
151 10 dào circuit; a province 古人道
152 10 dào a course; a channel 古人道
153 10 dào a method; a way of doing something 古人道
154 10 dào a doctrine 古人道
155 10 dào Taoism; Daoism 古人道
156 10 dào a skill 古人道
157 10 dào a sect 古人道
158 10 dào a line 古人道
159 10 dào Way 古人道
160 10 dào way; path; marga 古人道
161 9 zhī to go 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
162 9 zhī to arrive; to go 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
163 9 zhī is 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
164 9 zhī to use 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
165 9 zhī Zhi 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
166 9 to take; to get; to fetch 何不識取金剛堅固之體
167 9 to obtain 何不識取金剛堅固之體
168 9 to choose; to select 何不識取金剛堅固之體
169 9 to catch; to seize; to capture 何不識取金剛堅固之體
170 9 to accept; to receive 何不識取金剛堅固之體
171 9 to seek 何不識取金剛堅固之體
172 9 to take a bride 何不識取金剛堅固之體
173 9 Qu 何不識取金剛堅固之體
174 9 clinging; grasping; upādāna 何不識取金剛堅固之體
175 9 shēn human body; torso 不知箇身落地處
176 9 shēn Kangxi radical 158 不知箇身落地處
177 9 shēn self 不知箇身落地處
178 9 shēn life 不知箇身落地處
179 9 shēn an object 不知箇身落地處
180 9 shēn a lifetime 不知箇身落地處
181 9 shēn moral character 不知箇身落地處
182 9 shēn status; identity; position 不知箇身落地處
183 9 shēn pregnancy 不知箇身落地處
184 9 juān India 不知箇身落地處
185 9 shēn body; kaya 不知箇身落地處
186 9 huán to go back; to turn around; to return 爾還知箇身本性與佛同時
187 9 huán to pay back; to give back 爾還知箇身本性與佛同時
188 9 huán to do in return 爾還知箇身本性與佛同時
189 9 huán Huan 爾還知箇身本性與佛同時
190 9 huán to revert 爾還知箇身本性與佛同時
191 9 huán to turn one's head; to look back 爾還知箇身本性與佛同時
192 9 huán to encircle 爾還知箇身本性與佛同時
193 9 xuán to rotate 爾還知箇身本性與佛同時
194 9 huán since 爾還知箇身本性與佛同時
195 8 insignificant; small; tiny 會麼
196 8 yāo one 會麼
197 8 yāo small; tiny 會麼
198 8 yāo small; tiny 會麼
199 8 yāo smallest 會麼
200 8 yāo one 會麼
201 8 yāo Yao 會麼
202 8 ma ba 會麼
203 8 ma ma 會麼
204 8 liǎo to know; to understand 了取喫休
205 8 liǎo to understand; to know 了取喫休
206 8 liào to look afar from a high place 了取喫休
207 8 liǎo to complete 了取喫休
208 8 liǎo clever; intelligent 了取喫休
209 8 liǎo to know; jñāta 了取喫休
210 8 to be near by; to be close to 即心念息
211 8 at that time 即心念息
212 8 to be exactly the same as; to be thus 即心念息
213 8 supposed; so-called 即心念息
214 8 to arrive at; to ascend 即心念息
215 8 示眾 shìzhòng to expose publicly 示眾
216 8 示眾 shìzhòng to teach; to instruct the Sangha 示眾
217 8 děng et cetera; and so on 師家對弟子大眾等開示宗要
218 8 děng to wait 師家對弟子大眾等開示宗要
219 8 děng to be equal 師家對弟子大眾等開示宗要
220 8 děng degree; level 師家對弟子大眾等開示宗要
221 8 děng to compare 師家對弟子大眾等開示宗要
222 8 to apprehend; to realize; to become aware 卻於日用時中自不醒悟整頓
223 8 to inspire; to enlighten [other people] 卻於日用時中自不醒悟整頓
224 8 Wu 卻於日用時中自不醒悟整頓
225 8 Enlightenment 卻於日用時中自不醒悟整頓
226 8 waking; bodha 卻於日用時中自不醒悟整頓
227 8 rén person; people; a human being 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
228 8 rén Kangxi radical 9 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
229 8 rén a kind of person 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
230 8 rén everybody 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
231 8 rén adult 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
232 8 rén somebody; others 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
233 8 rén an upright person 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
234 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
235 7 一切 yīqiè temporary 一切諸法本無情
236 7 一切 yīqiè the same 一切諸法本無情
237 7 child; son 一團子意氣
238 7 egg; newborn 一團子意氣
239 7 first earthly branch 一團子意氣
240 7 11 p.m.-1 a.m. 一團子意氣
241 7 Kangxi radical 39 一團子意氣
242 7 pellet; something small and hard 一團子意氣
243 7 master 一團子意氣
244 7 viscount 一團子意氣
245 7 zi you; your honor 一團子意氣
246 7 masters 一團子意氣
247 7 person 一團子意氣
248 7 young 一團子意氣
249 7 seed 一團子意氣
250 7 subordinate; subsidiary 一團子意氣
251 7 a copper coin 一團子意氣
252 7 female dragonfly 一團子意氣
253 7 constituent 一團子意氣
254 7 offspring; descendants 一團子意氣
255 7 dear 一團子意氣
256 7 little one 一團子意氣
257 7 son; putra 一團子意氣
258 7 offspring; tanaya 一團子意氣
259 7 zhī to know 若知得
260 7 zhī to comprehend 若知得
261 7 zhī to inform; to tell 若知得
262 7 zhī to administer 若知得
263 7 zhī to distinguish; to discern 若知得
264 7 zhī to be close friends 若知得
265 7 zhī to feel; to sense; to perceive 若知得
266 7 zhī to receive; to entertain 若知得
267 7 zhī knowledge 若知得
268 7 zhī consciousness; perception 若知得
269 7 zhī a close friend 若知得
270 7 zhì wisdom 若知得
271 7 zhì Zhi 若知得
272 7 zhī Understanding 若知得
273 7 zhī know; jña 若知得
274 7 huì can; be able to 會麼
275 7 huì able to 會麼
276 7 huì a meeting; a conference; an assembly 會麼
277 7 kuài to balance an account 會麼
278 7 huì to assemble 會麼
279 7 huì to meet 會麼
280 7 huì a temple fair 會麼
281 7 huì a religious assembly 會麼
282 7 huì an association; a society 會麼
283 7 huì a national or provincial capital 會麼
284 7 huì an opportunity 會麼
285 7 huì to understand 會麼
286 7 huì to be familiar with; to know 會麼
287 7 huì to be possible; to be likely 會麼
288 7 huì to be good at 會麼
289 7 huì a moment 會麼
290 7 huì to happen to 會麼
291 7 huì to pay 會麼
292 7 huì a meeting place 會麼
293 7 kuài the seam of a cap 會麼
294 7 huì in accordance with 會麼
295 7 huì imperial civil service examination 會麼
296 7 huì to have sexual intercourse 會麼
297 7 huì Hui 會麼
298 7 huì combining; samsarga 會麼
299 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說強道弱
300 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說強道弱
301 7 shuì to persuade 說強道弱
302 7 shuō to teach; to recite; to explain 說強道弱
303 7 shuō a doctrine; a theory 說強道弱
304 7 shuō to claim; to assert 說強道弱
305 7 shuō allocution 說強道弱
306 7 shuō to criticize; to scold 說強道弱
307 7 shuō to indicate; to refer to 說強道弱
308 7 shuō speach; vāda 說強道弱
309 7 shuō to speak; bhāṣate 說強道弱
310 7 gēng to change; to ammend 更無相誑
311 7 gēng a watch; a measure of time 更無相誑
312 7 gēng to experience 更無相誑
313 7 gēng to improve 更無相誑
314 7 gēng to replace; to substitute 更無相誑
315 7 gēng to compensate 更無相誑
316 7 gēng contacts 更無相誑
317 7 gèng to increase 更無相誑
318 7 gēng forced military service 更無相誑
319 7 gēng Geng 更無相誑
320 7 jīng to experience 更無相誑
321 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 只是戀物著境
322 7 zhù outstanding 只是戀物著境
323 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 只是戀物著境
324 7 zhuó to wear (clothes) 只是戀物著境
325 7 zhe expresses a command 只是戀物著境
326 7 zháo to attach; to grasp 只是戀物著境
327 7 zhāo to add; to put 只是戀物著境
328 7 zhuó a chess move 只是戀物著境
329 7 zhāo a trick; a move; a method 只是戀物著境
330 7 zhāo OK 只是戀物著境
331 7 zháo to fall into [a trap] 只是戀物著境
332 7 zháo to ignite 只是戀物著境
333 7 zháo to fall asleep 只是戀物著境
334 7 zhuó whereabouts; end result 只是戀物著境
335 7 zhù to appear; to manifest 只是戀物著境
336 7 zhù to show 只是戀物著境
337 7 zhù to indicate; to be distinguished by 只是戀物著境
338 7 zhù to write 只是戀物著境
339 7 zhù to record 只是戀物著境
340 7 zhù a document; writings 只是戀物著境
341 7 zhù Zhu 只是戀物著境
342 7 zháo expresses that a continuing process has a result 只是戀物著境
343 7 zhuó to arrive 只是戀物著境
344 7 zhuó to result in 只是戀物著境
345 7 zhuó to command 只是戀物著境
346 7 zhuó a strategy 只是戀物著境
347 7 zhāo to happen; to occur 只是戀物著境
348 7 zhù space between main doorwary and a screen 只是戀物著境
349 7 zhuó somebody attached to a place; a local 只是戀物著境
350 7 zhe attachment to 只是戀物著境
351 7 zhě ca 不救拔貧苦者了得
352 7 jīng to go through; to experience 枉經千劫
353 7 jīng a sutra; a scripture 枉經千劫
354 7 jīng warp 枉經千劫
355 7 jīng longitude 枉經千劫
356 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 枉經千劫
357 7 jīng a woman's period 枉經千劫
358 7 jīng to bear; to endure 枉經千劫
359 7 jīng to hang; to die by hanging 枉經千劫
360 7 jīng classics 枉經千劫
361 7 jīng to be frugal; to save 枉經千劫
362 7 jīng a classic; a scripture; canon 枉經千劫
363 7 jīng a standard; a norm 枉經千劫
364 7 jīng a section of a Confucian work 枉經千劫
365 7 jīng to measure 枉經千劫
366 7 jīng human pulse 枉經千劫
367 7 jīng menstruation; a woman's period 枉經千劫
368 7 jīng sutra; discourse 枉經千劫
369 7 míng fame; renown; reputation 一切名皆是心名
370 7 míng a name; personal name; designation 一切名皆是心名
371 7 míng rank; position 一切名皆是心名
372 7 míng an excuse 一切名皆是心名
373 7 míng life 一切名皆是心名
374 7 míng to name; to call 一切名皆是心名
375 7 míng to express; to describe 一切名皆是心名
376 7 míng to be called; to have the name 一切名皆是心名
377 7 míng to own; to possess 一切名皆是心名
378 7 míng famous; renowned 一切名皆是心名
379 7 míng moral 一切名皆是心名
380 7 míng name; naman 一切名皆是心名
381 7 míng fame; renown; yasas 一切名皆是心名
382 6 shēng to be born; to give birth 浪死虛生
383 6 shēng to live 浪死虛生
384 6 shēng raw 浪死虛生
385 6 shēng a student 浪死虛生
386 6 shēng life 浪死虛生
387 6 shēng to produce; to give rise 浪死虛生
388 6 shēng alive 浪死虛生
389 6 shēng a lifetime 浪死虛生
390 6 shēng to initiate; to become 浪死虛生
391 6 shēng to grow 浪死虛生
392 6 shēng unfamiliar 浪死虛生
393 6 shēng not experienced 浪死虛生
394 6 shēng hard; stiff; strong 浪死虛生
395 6 shēng having academic or professional knowledge 浪死虛生
396 6 shēng a male role in traditional theatre 浪死虛生
397 6 shēng gender 浪死虛生
398 6 shēng to develop; to grow 浪死虛生
399 6 shēng to set up 浪死虛生
400 6 shēng a prostitute 浪死虛生
401 6 shēng a captive 浪死虛生
402 6 shēng a gentleman 浪死虛生
403 6 shēng Kangxi radical 100 浪死虛生
404 6 shēng unripe 浪死虛生
405 6 shēng nature 浪死虛生
406 6 shēng to inherit; to succeed 浪死虛生
407 6 shēng destiny 浪死虛生
408 6 shēng birth 浪死虛生
409 6 chī to consume; to eat or drink 喫茶喫飯處
410 6 chī to bear; to endure; to suffer 喫茶喫飯處
411 6 chī to eat; feed; bhojana 喫茶喫飯處
412 6 to bewitch; to charm; to infatuate 癡迷財寶
413 6 a fan; an enthusiast 癡迷財寶
414 6 mi 癡迷財寶
415 6 to be confused; to be lost 癡迷財寶
416 6 to be obsessed with 癡迷財寶
417 6 complete; full 癡迷財寶
418 6 to confuse; creating illusions; māyā 癡迷財寶
419 6 yóu Kangxi radical 102 皆由爾心
420 6 yóu to follow along 皆由爾心
421 6 yóu cause; reason 皆由爾心
422 6 yóu You 皆由爾心
423 6 to stand 立我爭人
424 6 Kangxi radical 117 立我爭人
425 6 erect; upright; vertical 立我爭人
426 6 to establish; to set up; to found 立我爭人
427 6 to conclude; to draw up 立我爭人
428 6 to ascend the throne 立我爭人
429 6 to designate; to appoint 立我爭人
430 6 to live; to exist 立我爭人
431 6 to erect; to stand something up 立我爭人
432 6 to take a stand 立我爭人
433 6 to cease; to stop 立我爭人
434 6 a two week period at the onset o feach season 立我爭人
435 6 stand 立我爭人
436 6 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 一切諸法本無情
437 6 xìn to believe; to trust 還信得及麼
438 6 xìn a letter 還信得及麼
439 6 xìn evidence 還信得及麼
440 6 xìn faith; confidence 還信得及麼
441 6 xìn honest; sincere; true 還信得及麼
442 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 還信得及麼
443 6 xìn an official holding a document 還信得及麼
444 6 xìn a gift 還信得及麼
445 6 xìn credit 還信得及麼
446 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 還信得及麼
447 6 xìn news; a message 還信得及麼
448 6 xìn arsenic 還信得及麼
449 6 xìn Faith 還信得及麼
450 6 xìn faith; confidence 還信得及麼
451 6 a human or animal body 何不識取金剛堅固之體
452 6 form; style 何不識取金剛堅固之體
453 6 a substance 何不識取金剛堅固之體
454 6 a system 何不識取金剛堅固之體
455 6 a font 何不識取金剛堅固之體
456 6 grammatical aspect (of a verb) 何不識取金剛堅固之體
457 6 to experience; to realize 何不識取金剛堅固之體
458 6 ti 何不識取金剛堅固之體
459 6 limbs of a human or animal body 何不識取金剛堅固之體
460 6 to put oneself in another's shoes 何不識取金剛堅固之體
461 6 a genre of writing 何不識取金剛堅固之體
462 6 body; śarīra 何不識取金剛堅固之體
463 6 śarīra; human body 何不識取金剛堅固之體
464 6 ti; essence 何不識取金剛堅固之體
465 6 entity; a constituent; an element 何不識取金剛堅固之體
466 6 Buddha; Awakened One 爾還知箇身本性與佛同時
467 6 relating to Buddhism 爾還知箇身本性與佛同時
468 6 a statue or image of a Buddha 爾還知箇身本性與佛同時
469 6 a Buddhist text 爾還知箇身本性與佛同時
470 6 to touch; to stroke 爾還知箇身本性與佛同時
471 6 Buddha 爾還知箇身本性與佛同時
472 6 Buddha; Awakened One 爾還知箇身本性與佛同時
473 6 xiū to rest 了取喫休
474 6 xiū to stop 了取喫休
475 6 xiū to take leave 了取喫休
476 6 xiū lucky; beneficial 了取喫休
477 6 xiū to cast of one's wife 了取喫休
478 6 xiū to retire 了取喫休
479 6 xiū first-rate; best quality 了取喫休
480 6 xiū shade from a tree 了取喫休
481 6 xiū rest; viśram 了取喫休
482 6 reason; logic; truth 若立理
483 6 to manage 若立理
484 6 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 若立理
485 6 to work jade; to remove jade from ore 若立理
486 6 a natural science 若立理
487 6 law; principle; theory; inner principle or structure 若立理
488 6 to acknowledge; to respond; to answer 若立理
489 6 a judge 若立理
490 6 li; moral principle 若立理
491 6 to tidy up; to put in order 若立理
492 6 grain; texture 若立理
493 6 reason; logic; truth 若立理
494 6 便 biàn convenient; handy; easy 便為長久功德
495 6 便 biàn advantageous 便為長久功德
496 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便為長久功德
497 6 便 pián fat; obese 便為長久功德
498 6 便 biàn to make easy 便為長久功德
499 6 便 biàn an unearned advantage 便為長久功德
500 6 便 biàn ordinary; plain 便為長久功德

Frequencies of all Words

Top 1150

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 ěr thus; so; like that 在爾行住坐臥處
2 34 ěr in a manner 在爾行住坐臥處
3 34 ěr final particle with no meaning 在爾行住坐臥處
4 34 ěr final particle marking a question 在爾行住坐臥處
5 34 ěr you; thou 在爾行住坐臥處
6 34 ěr this; that 在爾行住坐臥處
7 34 ěr thus; atha khalu 在爾行住坐臥處
8 28 no 無欠亦無餘
9 28 Kangxi radical 71 無欠亦無餘
10 28 to not have; without 無欠亦無餘
11 28 has not yet 無欠亦無餘
12 28 mo 無欠亦無餘
13 28 do not 無欠亦無餘
14 28 not; -less; un- 無欠亦無餘
15 28 regardless of 無欠亦無餘
16 28 to not have 無欠亦無餘
17 28 um 無欠亦無餘
18 28 Wu 無欠亦無餘
19 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無欠亦無餘
20 28 not; non- 無欠亦無餘
21 28 mo 無欠亦無餘
22 22 xīn heart [organ] 猶似使心用行
23 22 xīn Kangxi radical 61 猶似使心用行
24 22 xīn mind; consciousness 猶似使心用行
25 22 xīn the center; the core; the middle 猶似使心用行
26 22 xīn one of the 28 star constellations 猶似使心用行
27 22 xīn heart 猶似使心用行
28 22 xīn emotion 猶似使心用行
29 22 xīn intention; consideration 猶似使心用行
30 22 xīn disposition; temperament 猶似使心用行
31 22 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 猶似使心用行
32 21 ruò to seem; to be like; as 若會得
33 21 ruò seemingly 若會得
34 21 ruò if 若會得
35 21 ruò you 若會得
36 21 ruò this; that 若會得
37 21 ruò and; or 若會得
38 21 ruò as for; pertaining to 若會得
39 21 pomegranite 若會得
40 21 ruò to choose 若會得
41 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若會得
42 21 ruò thus 若會得
43 21 ruò pollia 若會得
44 21 ruò Ruo 若會得
45 21 ruò only then 若會得
46 21 ja 若會得
47 21 jñā 若會得
48 20 wèi for; to 認色為實
49 20 wèi because of 認色為實
50 20 wéi to act as; to serve 認色為實
51 20 wéi to change into; to become 認色為實
52 20 wéi to be; is 認色為實
53 20 wéi to do 認色為實
54 20 wèi for 認色為實
55 20 wèi because of; for; to 認色為實
56 20 wèi to 認色為實
57 20 wéi in a passive construction 認色為實
58 20 wéi forming a rehetorical question 認色為實
59 20 wéi forming an adverb 認色為實
60 20 wéi to add emphasis 認色為實
61 20 wèi to support; to help 認色為實
62 20 wéi to govern 認色為實
63 20 yǒu is; are; to exist 爾須有箇歡喜處
64 20 yǒu to have; to possess 爾須有箇歡喜處
65 20 yǒu indicates an estimate 爾須有箇歡喜處
66 20 yǒu indicates a large quantity 爾須有箇歡喜處
67 20 yǒu indicates an affirmative response 爾須有箇歡喜處
68 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾須有箇歡喜處
69 20 yǒu used to compare two things 爾須有箇歡喜處
70 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾須有箇歡喜處
71 20 yǒu used before the names of dynasties 爾須有箇歡喜處
72 20 yǒu a certain thing; what exists 爾須有箇歡喜處
73 20 yǒu multiple of ten and ... 爾須有箇歡喜處
74 20 yǒu abundant 爾須有箇歡喜處
75 20 yǒu purposeful 爾須有箇歡喜處
76 20 yǒu You 爾須有箇歡喜處
77 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾須有箇歡喜處
78 20 yǒu becoming; bhava 爾須有箇歡喜處
79 20 shì is; are; am; to be 直是箇觸途成滯
80 20 shì is exactly 直是箇觸途成滯
81 20 shì is suitable; is in contrast 直是箇觸途成滯
82 20 shì this; that; those 直是箇觸途成滯
83 20 shì really; certainly 直是箇觸途成滯
84 20 shì correct; yes; affirmative 直是箇觸途成滯
85 20 shì true 直是箇觸途成滯
86 20 shì is; has; exists 直是箇觸途成滯
87 20 shì used between repetitions of a word 直是箇觸途成滯
88 20 shì a matter; an affair 直是箇觸途成滯
89 20 shì Shi 直是箇觸途成滯
90 20 shì is; bhū 直是箇觸途成滯
91 20 shì this; idam 直是箇觸途成滯
92 20 a piece; general classifier 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
93 20 ka 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
94 16 one 一團子意氣
95 16 Kangxi radical 1 一團子意氣
96 16 as soon as; all at once 一團子意氣
97 16 pure; concentrated 一團子意氣
98 16 whole; all 一團子意氣
99 16 first 一團子意氣
100 16 the same 一團子意氣
101 16 each 一團子意氣
102 16 certain 一團子意氣
103 16 throughout 一團子意氣
104 16 used in between a reduplicated verb 一團子意氣
105 16 sole; single 一團子意氣
106 16 a very small amount 一團子意氣
107 16 Yi 一團子意氣
108 16 other 一團子意氣
109 16 to unify 一團子意氣
110 16 accidentally; coincidentally 一團子意氣
111 16 abruptly; suddenly 一團子意氣
112 16 or 一團子意氣
113 16 one; eka 一團子意氣
114 16 also; too 又卻不是也
115 16 a final modal particle indicating certainy or decision 又卻不是也
116 16 either 又卻不是也
117 16 even 又卻不是也
118 16 used to soften the tone 又卻不是也
119 16 used for emphasis 又卻不是也
120 16 used to mark contrast 又卻不是也
121 16 used to mark compromise 又卻不是也
122 16 ya 又卻不是也
123 16 chù a place; location; a spot; a point 佛法事在日用處
124 16 chǔ to reside; to live; to dwell 佛法事在日用處
125 16 chù location 佛法事在日用處
126 16 chù an office; a department; a bureau 佛法事在日用處
127 16 chù a part; an aspect 佛法事在日用處
128 16 chǔ to be in; to be in a position of 佛法事在日用處
129 16 chǔ to get along with 佛法事在日用處
130 16 chǔ to deal with; to manage 佛法事在日用處
131 16 chǔ to punish; to sentence 佛法事在日用處
132 16 chǔ to stop; to pause 佛法事在日用處
133 16 chǔ to be associated with 佛法事在日用處
134 16 chǔ to situate; to fix a place for 佛法事在日用處
135 16 chǔ to occupy; to control 佛法事在日用處
136 16 chù circumstances; situation 佛法事在日用處
137 16 chù an occasion; a time 佛法事在日用處
138 16 not; no 諸佛不求覓
139 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 諸佛不求覓
140 16 as a correlative 諸佛不求覓
141 16 no (answering a question) 諸佛不求覓
142 16 forms a negative adjective from a noun 諸佛不求覓
143 16 at the end of a sentence to form a question 諸佛不求覓
144 16 to form a yes or no question 諸佛不求覓
145 16 infix potential marker 諸佛不求覓
146 16 no; na 諸佛不求覓
147 15 de potential marker 若會得
148 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若會得
149 15 děi must; ought to 若會得
150 15 děi to want to; to need to 若會得
151 15 děi must; ought to 若會得
152 15 de 若會得
153 15 de infix potential marker 若會得
154 15 to result in 若會得
155 15 to be proper; to fit; to suit 若會得
156 15 to be satisfied 若會得
157 15 to be finished 若會得
158 15 de result of degree 若會得
159 15 de marks completion of an action 若會得
160 15 děi satisfying 若會得
161 15 to contract 若會得
162 15 marks permission or possibility 若會得
163 15 expressing frustration 若會得
164 15 to hear 若會得
165 15 to have; there is 若會得
166 15 marks time passed 若會得
167 15 obtain; attain; prāpta 若會得
168 14 in; at 於禪林中
169 14 in; at 於禪林中
170 14 in; at; to; from 於禪林中
171 14 to go; to 於禪林中
172 14 to rely on; to depend on 於禪林中
173 14 to go to; to arrive at 於禪林中
174 14 from 於禪林中
175 14 give 於禪林中
176 14 oppposing 於禪林中
177 14 and 於禪林中
178 14 compared to 於禪林中
179 14 by 於禪林中
180 14 and; as well as 於禪林中
181 14 for 於禪林中
182 14 Yu 於禪林中
183 14 a crow 於禪林中
184 14 whew; wow 於禪林中
185 14 such as; for example; for instance 如接竹點月
186 14 if 如接竹點月
187 14 in accordance with 如接竹點月
188 14 to be appropriate; should; with regard to 如接竹點月
189 14 this 如接竹點月
190 14 it is so; it is thus; can be compared with 如接竹點月
191 14 to go to 如接竹點月
192 14 to meet 如接竹點月
193 14 to appear; to seem; to be like 如接竹點月
194 14 at least as good as 如接竹點月
195 14 and 如接竹點月
196 14 or 如接竹點月
197 14 but 如接竹點月
198 14 then 如接竹點月
199 14 naturally 如接竹點月
200 14 expresses a question or doubt 如接竹點月
201 14 you 如接竹點月
202 14 the second lunar month 如接竹點月
203 14 in; at 如接竹點月
204 14 Ru 如接竹點月
205 14 Thus 如接竹點月
206 14 thus; tathā 如接竹點月
207 14 like; iva 如接竹點月
208 14 zài in; at 佛法事在日用處
209 14 zài at 佛法事在日用處
210 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛法事在日用處
211 14 zài to exist; to be living 佛法事在日用處
212 14 zài to consist of 佛法事在日用處
213 14 zài to be at a post 佛法事在日用處
214 14 zài in; bhū 佛法事在日用處
215 13 zhōng middle 於禪林中
216 13 zhōng medium; medium sized 於禪林中
217 13 zhōng China 於禪林中
218 13 zhòng to hit the mark 於禪林中
219 13 zhōng in; amongst 於禪林中
220 13 zhōng midday 於禪林中
221 13 zhōng inside 於禪林中
222 13 zhōng during 於禪林中
223 13 zhōng Zhong 於禪林中
224 13 zhōng intermediary 於禪林中
225 13 zhōng half 於禪林中
226 13 zhōng just right; suitably 於禪林中
227 13 zhōng while 於禪林中
228 13 zhòng to reach; to attain 於禪林中
229 13 zhòng to suffer; to infect 於禪林中
230 13 zhòng to obtain 於禪林中
231 13 zhòng to pass an exam 於禪林中
232 13 zhōng middle 於禪林中
233 12 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 善惡也只由爾心
234 12 zhī single 善惡也只由爾心
235 12 zhǐ lone; solitary 善惡也只由爾心
236 12 zhī a single bird 善惡也只由爾心
237 12 zhī unique 善惡也只由爾心
238 12 zhǐ only 善惡也只由爾心
239 12 zhǐ but 善惡也只由爾心
240 12 zhǐ a particle with no meaning 善惡也只由爾心
241 12 zhǐ Zhi 善惡也只由爾心
242 12 you 管取你熱亂
243 12 naturally; of course; certainly 一切諸佛本自靈
244 12 from; since 一切諸佛本自靈
245 12 self; oneself; itself 一切諸佛本自靈
246 12 Kangxi radical 132 一切諸佛本自靈
247 12 Zi 一切諸佛本自靈
248 12 a nose 一切諸佛本自靈
249 12 the beginning; the start 一切諸佛本自靈
250 12 origin 一切諸佛本自靈
251 12 originally 一切諸佛本自靈
252 12 still; to remain 一切諸佛本自靈
253 12 in person; personally 一切諸佛本自靈
254 12 in addition; besides 一切諸佛本自靈
255 12 if; even if 一切諸佛本自靈
256 12 but 一切諸佛本自靈
257 12 because 一切諸佛本自靈
258 12 to employ; to use 一切諸佛本自靈
259 12 to be 一切諸佛本自靈
260 12 own; one's own; oneself 一切諸佛本自靈
261 12 self; soul; ātman 一切諸佛本自靈
262 11 I; me; my 立我爭人
263 11 self 立我爭人
264 11 we; our 立我爭人
265 11 [my] dear 立我爭人
266 11 Wo 立我爭人
267 11 self; atman; attan 立我爭人
268 11 ga 立我爭人
269 11 I; aham 立我爭人
270 11 shí time; a point or period of time 恁時追悔
271 11 shí a season; a quarter of a year 恁時追悔
272 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 恁時追悔
273 11 shí at that time 恁時追悔
274 11 shí fashionable 恁時追悔
275 11 shí fate; destiny; luck 恁時追悔
276 11 shí occasion; opportunity; chance 恁時追悔
277 11 shí tense 恁時追悔
278 11 shí particular; special 恁時追悔
279 11 shí to plant; to cultivate 恁時追悔
280 11 shí hour (measure word) 恁時追悔
281 11 shí an era; a dynasty 恁時追悔
282 11 shí time [abstract] 恁時追悔
283 11 shí seasonal 恁時追悔
284 11 shí frequently; often 恁時追悔
285 11 shí occasionally; sometimes 恁時追悔
286 11 shí on time 恁時追悔
287 11 shí this; that 恁時追悔
288 11 shí to wait upon 恁時追悔
289 11 shí hour 恁時追悔
290 11 shí appropriate; proper; timely 恁時追悔
291 11 shí Shi 恁時追悔
292 11 shí a present; currentlt 恁時追悔
293 11 shí time; kāla 恁時追悔
294 11 shí at that time; samaya 恁時追悔
295 11 shì matter; thing; item 佛法事在日用處
296 11 shì to serve 佛法事在日用處
297 11 shì a government post 佛法事在日用處
298 11 shì duty; post; work 佛法事在日用處
299 11 shì occupation 佛法事在日用處
300 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛法事在日用處
301 11 shì an accident 佛法事在日用處
302 11 shì to attend 佛法事在日用處
303 11 shì an allusion 佛法事在日用處
304 11 shì a condition; a state; a situation 佛法事在日用處
305 11 shì to engage in 佛法事在日用處
306 11 shì to enslave 佛法事在日用處
307 11 shì to pursue 佛法事在日用處
308 11 shì to administer 佛法事在日用處
309 11 shì to appoint 佛法事在日用處
310 11 shì a piece 佛法事在日用處
311 11 shì meaning; phenomena 佛法事在日用處
312 11 shì actions; karma 佛法事在日用處
313 10 dào way; road; path 古人道
314 10 dào principle; a moral; morality 古人道
315 10 dào Tao; the Way 古人道
316 10 dào measure word for long things 古人道
317 10 dào to say; to speak; to talk 古人道
318 10 dào to think 古人道
319 10 dào times 古人道
320 10 dào circuit; a province 古人道
321 10 dào a course; a channel 古人道
322 10 dào a method; a way of doing something 古人道
323 10 dào measure word for doors and walls 古人道
324 10 dào measure word for courses of a meal 古人道
325 10 dào a centimeter 古人道
326 10 dào a doctrine 古人道
327 10 dào Taoism; Daoism 古人道
328 10 dào a skill 古人道
329 10 dào a sect 古人道
330 10 dào a line 古人道
331 10 dào Way 古人道
332 10 dào way; path; marga 古人道
333 9 盡是 jìnshì to be full of; completely 應機接物盡是道
334 9 zhī him; her; them; that 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
335 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
336 9 zhī to go 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
337 9 zhī this; that 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
338 9 zhī genetive marker 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
339 9 zhī it 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
340 9 zhī in 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
341 9 zhī all 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
342 9 zhī and 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
343 9 zhī however 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
344 9 zhī if 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
345 9 zhī then 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
346 9 zhī to arrive; to go 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
347 9 zhī is 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
348 9 zhī to use 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
349 9 zhī Zhi 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
350 9 to take; to get; to fetch 何不識取金剛堅固之體
351 9 to obtain 何不識取金剛堅固之體
352 9 to choose; to select 何不識取金剛堅固之體
353 9 to catch; to seize; to capture 何不識取金剛堅固之體
354 9 to accept; to receive 何不識取金剛堅固之體
355 9 to seek 何不識取金剛堅固之體
356 9 to take a bride 何不識取金剛堅固之體
357 9 placed after a verb to mark an action 何不識取金剛堅固之體
358 9 Qu 何不識取金剛堅固之體
359 9 clinging; grasping; upādāna 何不識取金剛堅固之體
360 9 shēn human body; torso 不知箇身落地處
361 9 shēn Kangxi radical 158 不知箇身落地處
362 9 shēn measure word for clothes 不知箇身落地處
363 9 shēn self 不知箇身落地處
364 9 shēn life 不知箇身落地處
365 9 shēn an object 不知箇身落地處
366 9 shēn a lifetime 不知箇身落地處
367 9 shēn personally 不知箇身落地處
368 9 shēn moral character 不知箇身落地處
369 9 shēn status; identity; position 不知箇身落地處
370 9 shēn pregnancy 不知箇身落地處
371 9 juān India 不知箇身落地處
372 9 shēn body; kaya 不知箇身落地處
373 9 hái also; in addition; more 爾還知箇身本性與佛同時
374 9 huán to go back; to turn around; to return 爾還知箇身本性與佛同時
375 9 huán to pay back; to give back 爾還知箇身本性與佛同時
376 9 hái yet; still 爾還知箇身本性與佛同時
377 9 hái still more; even more 爾還知箇身本性與佛同時
378 9 hái fairly 爾還知箇身本性與佛同時
379 9 huán to do in return 爾還知箇身本性與佛同時
380 9 huán Huan 爾還知箇身本性與佛同時
381 9 huán to revert 爾還知箇身本性與佛同時
382 9 huán to turn one's head; to look back 爾還知箇身本性與佛同時
383 9 huán to encircle 爾還知箇身本性與佛同時
384 9 xuán to rotate 爾還知箇身本性與佛同時
385 9 huán since 爾還知箇身本性與佛同時
386 9 hái however 爾還知箇身本性與佛同時
387 9 hái already 爾還知箇身本性與佛同時
388 9 hái already 爾還知箇身本性與佛同時
389 9 hái or 爾還知箇身本性與佛同時
390 8 ma final interrogative particle 會麼
391 8 insignificant; small; tiny 會麼
392 8 final interrogative particle 會麼
393 8 me final expresses to some extent 會麼
394 8 yāo one 會麼
395 8 yāo small; tiny 會麼
396 8 yāo small; tiny 會麼
397 8 yāo smallest 會麼
398 8 yāo one 會麼
399 8 yāo Yao 會麼
400 8 ma ba 會麼
401 8 ma ma 會麼
402 8 le completion of an action 了取喫休
403 8 liǎo to know; to understand 了取喫休
404 8 liǎo to understand; to know 了取喫休
405 8 liào to look afar from a high place 了取喫休
406 8 le modal particle 了取喫休
407 8 le particle used in certain fixed expressions 了取喫休
408 8 liǎo to complete 了取喫休
409 8 liǎo completely 了取喫休
410 8 liǎo clever; intelligent 了取喫休
411 8 liǎo to know; jñāta 了取喫休
412 8 promptly; right away; immediately 即心念息
413 8 to be near by; to be close to 即心念息
414 8 at that time 即心念息
415 8 to be exactly the same as; to be thus 即心念息
416 8 supposed; so-called 即心念息
417 8 if; but 即心念息
418 8 to arrive at; to ascend 即心念息
419 8 then; following 即心念息
420 8 so; just so; eva 即心念息
421 8 示眾 shìzhòng to expose publicly 示眾
422 8 示眾 shìzhòng to teach; to instruct the Sangha 示眾
423 8 děng et cetera; and so on 師家對弟子大眾等開示宗要
424 8 děng to wait 師家對弟子大眾等開示宗要
425 8 děng degree; kind 師家對弟子大眾等開示宗要
426 8 děng plural 師家對弟子大眾等開示宗要
427 8 děng to be equal 師家對弟子大眾等開示宗要
428 8 děng degree; level 師家對弟子大眾等開示宗要
429 8 děng to compare 師家對弟子大眾等開示宗要
430 8 to apprehend; to realize; to become aware 卻於日用時中自不醒悟整頓
431 8 to inspire; to enlighten [other people] 卻於日用時中自不醒悟整頓
432 8 Wu 卻於日用時中自不醒悟整頓
433 8 Enlightenment 卻於日用時中自不醒悟整頓
434 8 waking; bodha 卻於日用時中自不醒悟整頓
435 8 rén person; people; a human being 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
436 8 rén Kangxi radical 9 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
437 8 rén a kind of person 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
438 8 rén everybody 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
439 8 rén adult 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
440 8 rén somebody; others 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
441 8 rén an upright person 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
442 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 則是箇檐枷帶鎖重罪之人
443 7 一切 yīqiè all; every; everything 一切諸法本無情
444 7 一切 yīqiè temporary 一切諸法本無情
445 7 一切 yīqiè the same 一切諸法本無情
446 7 一切 yīqiè generally 一切諸法本無情
447 7 一切 yīqiè all, everything 一切諸法本無情
448 7 一切 yīqiè all; sarva 一切諸法本無情
449 7 child; son 一團子意氣
450 7 egg; newborn 一團子意氣
451 7 first earthly branch 一團子意氣
452 7 11 p.m.-1 a.m. 一團子意氣
453 7 Kangxi radical 39 一團子意氣
454 7 zi indicates that the the word is used as a noun 一團子意氣
455 7 pellet; something small and hard 一團子意氣
456 7 master 一團子意氣
457 7 viscount 一團子意氣
458 7 zi you; your honor 一團子意氣
459 7 masters 一團子意氣
460 7 person 一團子意氣
461 7 young 一團子意氣
462 7 seed 一團子意氣
463 7 subordinate; subsidiary 一團子意氣
464 7 a copper coin 一團子意氣
465 7 bundle 一團子意氣
466 7 female dragonfly 一團子意氣
467 7 constituent 一團子意氣
468 7 offspring; descendants 一團子意氣
469 7 dear 一團子意氣
470 7 little one 一團子意氣
471 7 son; putra 一團子意氣
472 7 offspring; tanaya 一團子意氣
473 7 zhī to know 若知得
474 7 zhī to comprehend 若知得
475 7 zhī to inform; to tell 若知得
476 7 zhī to administer 若知得
477 7 zhī to distinguish; to discern 若知得
478 7 zhī to be close friends 若知得
479 7 zhī to feel; to sense; to perceive 若知得
480 7 zhī to receive; to entertain 若知得
481 7 zhī knowledge 若知得
482 7 zhī consciousness; perception 若知得
483 7 zhī a close friend 若知得
484 7 zhì wisdom 若知得
485 7 zhì Zhi 若知得
486 7 zhī Understanding 若知得
487 7 zhī know; jña 若知得
488 7 this; these 不知此身是大禍患
489 7 in this way 不知此身是大禍患
490 7 otherwise; but; however; so 不知此身是大禍患
491 7 at this time; now; here 不知此身是大禍患
492 7 this; here; etad 不知此身是大禍患
493 7 即是 jíshì namely; exactly 即是佛也
494 7 即是 jíshì such as; in this way 即是佛也
495 7 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是佛也
496 7 huì can; be able to 會麼
497 7 huì able to 會麼
498 7 huì a meeting; a conference; an assembly 會麼
499 7 kuài to balance an account 會麼
500 7 huì to assemble 會麼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ěr thus; atha khalu
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. ja
  2. jñā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ka
one; eka
ya
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
大劫 100 Maha-Kalpa
达磨 達磨 100 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
宏智 104 Hongzhi
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
开宝藏 開寶藏 75 Kaibao Canon; Kaibaozang
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神会 神會 115 Shenhui
深坑 115 Shenkeng
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
须达 須達 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阎老 閻老 121 Yama
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
有若 121 You Ruo
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
别教 別教 98 separate teachings
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不退轮 不退輪 98 the non-regressing dharma wheel
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
二六时 二六時 195 twelve hours
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
呵佛骂祖 呵佛罵祖 104 scold the Buddhas and curse the patriarchs
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
戒行 106 to abide by precepts
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
俱空 106 both self and all things are empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老和尚 108 Elder Most Venerable
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
能仁 110 great in lovingkindness
能破 110 refutation
拈花 110 Holding a Flower
平常心 112 Ordinary Mind
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
平等性 112 universal nature
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
清虚 清虛 113 utter emptiness
取着 取著 113 grasping; attachment
人法 114 people and dharmas; people and teachings
如梦 如夢 114 like in a dream
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧祇 115 asamkhyeya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
识心达本 識心達本 115 to know the mind and penetrate the root
师家 師家 115 a scholar-monk
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四果 115 four fruits
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
退屈 116 to yield; to retreat; to regress
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心法 120 mental objects
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心生灭 心生滅 120 the teaching of arising and ceasing
心心 120 the mind and mental conditions
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心真如 120 the mind of tathatā
一大事 121 a great undertaking
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
疑网 疑網 121 a web of doubt
应机 應機 121 Opportunities
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
造论 造論 122 wrote the treatise
造业 造業 122 Creating Karma
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗要 122
  1. fundamental tenets
  2. core teachings
罪业 罪業 122 sin; karma