Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 7 A Buddhist View of the Future (Speech in Japan at the National Diet Building) 人間佛教對一些問題的看法 第七篇 佛教的未來觀(講於日本國會議事廳)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 未來 wèilái future 佛教的未來觀
2 51 zài in / at 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
3 51 zài to exist / to be living 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
4 51 zài to consist of 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
5 51 zài to be at a post 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
6 48 jiù to approach / to move towards / to come towards 因此就有許多算命
7 48 jiù to assume 因此就有許多算命
8 48 jiù to receive / to suffer 因此就有許多算命
9 48 jiù to undergo / to undertake / to engage in 因此就有許多算命
10 48 jiù to suit / to accommodate oneself to 因此就有許多算命
11 48 jiù to accomplish 因此就有許多算命
12 48 jiù to go with 因此就有許多算命
13 48 jiù to die 因此就有許多算命
14 46 capital city 人都希望有一個美好的未來
15 46 a city / a metropolis 人都希望有一個美好的未來
16 46 dōu all 人都希望有一個美好的未來
17 46 elegant / refined 人都希望有一個美好的未來
18 46 Du 人都希望有一個美好的未來
19 46 to establish a capital city 人都希望有一個美好的未來
20 46 to reside 人都希望有一個美好的未來
21 46 to total / to tally 人都希望有一個美好的未來
22 43 一個 yī gè one instance / one unit 人都希望有一個美好的未來
23 43 一個 yī gè a certain degreee 人都希望有一個美好的未來
24 43 一個 yī gè whole / entire 人都希望有一個美好的未來
25 41 yào to want / to wish for 都知道自己即將要發生的任何事情
26 41 yào to want 都知道自己即將要發生的任何事情
27 41 yào will 都知道自己即將要發生的任何事情
28 41 yào to request 都知道自己即將要發生的任何事情
29 41 yào essential points / crux / gist 都知道自己即將要發生的任何事情
30 41 yāo waist 都知道自己即將要發生的任何事情
31 41 yāo to cinch 都知道自己即將要發生的任何事情
32 41 yāo waistband 都知道自己即將要發生的任何事情
33 41 yāo to need / to require / to demand / to request 都知道自己即將要發生的任何事情
34 41 yāo to pursue / to seek / to strive for 都知道自己即將要發生的任何事情
35 41 yāo to force / to coerce / to threaten / to compell / to intimidate 都知道自己即將要發生的任何事情
36 41 yāo to obstruct / to intercept 都知道自己即將要發生的任何事情
37 41 yāo to agree with 都知道自己即將要發生的任何事情
38 41 yāo to invite / to welcome 都知道自己即將要發生的任何事情
39 41 yào to summarize 都知道自己即將要發生的任何事情
40 41 yào essential / important 都知道自己即將要發生的任何事情
41 41 yào to desire 都知道自己即將要發生的任何事情
42 41 yào to demand 都知道自己即將要發生的任何事情
43 41 yào to need 都知道自己即將要發生的任何事情
44 41 yào should / must 都知道自己即將要發生的任何事情
45 41 yào might 都知道自己即將要發生的任何事情
46 29 世界 shìjiè the world / the universe / the cosmos 他們會在一個什麼樣的世界成佛
47 29 世界 shìjiè the earth 他們會在一個什麼樣的世界成佛
48 29 世界 shìjiè a domain / a realm 他們會在一個什麼樣的世界成佛
49 29 世界 shìjiè a world 他們會在一個什麼樣的世界成佛
50 29 世界 shìjiè the conditions in the world 他們會在一個什麼樣的世界成佛
51 29 世界 shìjiè world 他們會在一個什麼樣的世界成佛
52 28 huì can / be able to 我仍然會感到恐慌
53 28 huì able to 我仍然會感到恐慌
54 28 huì a meeting / a conference / an assembly 我仍然會感到恐慌
55 28 kuài to balance an account 我仍然會感到恐慌
56 28 huì to assemble 我仍然會感到恐慌
57 28 huì to meet 我仍然會感到恐慌
58 28 huì a temple fair 我仍然會感到恐慌
59 28 huì a religious assembly 我仍然會感到恐慌
60 28 huì an association / a society 我仍然會感到恐慌
61 28 huì a national or provincial capital 我仍然會感到恐慌
62 28 huì an opportunity 我仍然會感到恐慌
63 28 huì to understand 我仍然會感到恐慌
64 28 huì to be familiar with / to know 我仍然會感到恐慌
65 28 huì to be possible / to be likely 我仍然會感到恐慌
66 28 huì to be good at 我仍然會感到恐慌
67 28 huì a moment 我仍然會感到恐慌
68 28 huì to happen to 我仍然會感到恐慌
69 28 huì to pay 我仍然會感到恐慌
70 28 huì a meeting place 我仍然會感到恐慌
71 28 kuài the seam of a cap 我仍然會感到恐慌
72 28 huì in accordance with 我仍然會感到恐慌
73 28 huì imperial civil service examination 我仍然會感到恐慌
74 28 huì to have sexual intercourse 我仍然會感到恐慌
75 28 huì Hui 我仍然會感到恐慌
76 27 生活 shēnghuó life 我們生活的
77 27 生活 shēnghuó to live 我們生活的
78 27 生活 shēnghuó everyday life 我們生活的
79 27 生活 shēnghuó livelihood 我們生活的
80 27 生活 shēnghuó goods / articles 我們生活的
81 24 one 這對我們並不是一件幸福的事
82 24 Kangxi radical 1 這對我們並不是一件幸福的事
83 24 first 這對我們並不是一件幸福的事
84 24 the same 這對我們並不是一件幸福的事
85 24 liǎo to know / to understand 但生了又死
86 24 liǎo to understand / to know 但生了又死
87 24 liào to look afar from a high place 但生了又死
88 24 liǎo to complete 但生了又死
89 24 liǎo clever / intelligent 但生了又死
90 23 néng can / able 假如我們每一個人都能知道自己的未來
91 23 néng ability / capacity 假如我們每一個人都能知道自己的未來
92 23 néng a mythical bear-like beast 假如我們每一個人都能知道自己的未來
93 23 néng energy 假如我們每一個人都能知道自己的未來
94 23 néng function / use 假如我們每一個人都能知道自己的未來
95 23 néng talent 假如我們每一個人都能知道自己的未來
96 23 néng expert at 假如我們每一個人都能知道自己的未來
97 23 néng to be in harmony 假如我們每一個人都能知道自己的未來
98 23 néng to tend to / to care for 假如我們每一個人都能知道自己的未來
99 23 néng to reach / to arrive at 假如我們每一個人都能知道自己的未來
100 23 就是 jiùshì is precisely / is exactly 他就是改變自己的命運
101 23 就是 jiùshì agree 他就是改變自己的命運
102 22 inside / interior 在無窮無盡的未來裏面
103 22 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 裏面敘說的飛毯
104 22 yuè to relax / to enjoy / to be delighted 裏面敘說的飛毯
105 22 shuì to persuade 裏面敘說的飛毯
106 22 shuō to teach / to recite / to explain 裏面敘說的飛毯
107 22 shuō a doctrine / a theory 裏面敘說的飛毯
108 22 shuō to claim / to assert 裏面敘說的飛毯
109 22 shuō allocution 裏面敘說的飛毯
110 22 shuō to criticize / to scold 裏面敘說的飛毯
111 22 shuō to indicate / to refer to 裏面敘說的飛毯
112 22 cóng to follow 從現在以後
113 22 cóng to comply / to submit / to defer 從現在以後
114 22 cóng to participate in something 從現在以後
115 22 cóng to use a certain method or principle 從現在以後
116 22 cóng something secondary 從現在以後
117 22 cóng remote relatives 從現在以後
118 22 cóng secondary 從現在以後
119 22 cóng to go on / to advance 從現在以後
120 22 cōng at ease / informal 從現在以後
121 22 zòng a follower / a supporter 從現在以後
122 22 zòng to release 從現在以後
123 22 zòng perpendicular / longitudinal 從現在以後
124 21 佛教 fójiào Buddhism 佛教的未來觀
125 21 佛教 Fó jiào the Buddha teachings 佛教的未來觀
126 20 self / ātman / attan 我明天就會死去
127 20 [my] dear 我明天就會死去
128 20 Wo 我明天就會死去
129 18 rén person / people / a human being 人都希望有一個美好的未來
130 18 rén Kangxi radical 9 人都希望有一個美好的未來
131 18 rén a kind of person 人都希望有一個美好的未來
132 18 rén everybody 人都希望有一個美好的未來
133 18 rén adult 人都希望有一個美好的未來
134 18 rén somebody / others 人都希望有一個美好的未來
135 18 rén an upright person 人都希望有一個美好的未來
136 18 rén Human Realm 人都希望有一個美好的未來
137 18 kàn to see / to look 都能看得很遠很遠
138 18 kàn to visit 都能看得很遠很遠
139 18 kàn to examine a patient 都能看得很遠很遠
140 18 kàn to note 都能看得很遠很遠
141 18 kàn to predict / to suggest 都能看得很遠很遠
142 18 kàn to try and see the result 都能看得很遠很遠
143 18 dào to arrive 走到什麼地方停下來
144 18 dào to go 走到什麼地方停下來
145 18 dào careful 走到什麼地方停下來
146 18 dào Dao 走到什麼地方停下來
147 18 duì to oppose / to face / to regard 人間佛教對一些問題的看法
148 18 duì correct / right 人間佛教對一些問題的看法
149 18 duì opposing / opposite 人間佛教對一些問題的看法
150 18 duì duilian / couplet 人間佛教對一些問題的看法
151 18 duì yes / affirmative 人間佛教對一些問題的看法
152 18 duì to treat / to regard 人間佛教對一些問題的看法
153 18 duì to confirm / to agree 人間佛教對一些問題的看法
154 18 duì to correct / to make conform / to check 人間佛教對一些問題的看法
155 18 duì to mix 人間佛教對一些問題的看法
156 18 duì a pair 人間佛教對一些問題的看法
157 18 duì to respond / to answer 人間佛教對一些問題的看法
158 18 duì mutual 人間佛教對一些問題的看法
159 18 duì parallel / alternating 人間佛教對一些問題的看法
160 18 duì a command to appear as an audience 人間佛教對一些問題的看法
161 17 huán to go back / to turn around / to return 雖然時間還很長
162 17 huán to pay back / to give back 雖然時間還很長
163 17 huán to do in return 雖然時間還很長
164 17 huán Huan 雖然時間還很長
165 17 huán to revert 雖然時間還很長
166 17 huán to turn one's head / to look back 雖然時間還很長
167 17 huán to encircle 雖然時間還很長
168 17 xuán to rotate 雖然時間還很長
169 17 huán since 雖然時間還很長
170 17 to go 我明天就會死去
171 17 to remove / to wipe off / to eliminate 我明天就會死去
172 17 to be distant 我明天就會死去
173 17 to leave 我明天就會死去
174 17 to play a part 我明天就會死去
175 17 to abandon / to give up 我明天就會死去
176 17 to die 我明天就會死去
177 17 previous / past 我明天就會死去
178 17 to send out / to issue / to drive away 我明天就會死去
179 17 falling tone 我明天就會死去
180 17 to lose 我明天就會死去
181 17 Qu 我明天就會死去
182 17 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 自己可以改變的
183 17 可以 kěyǐ capable / adequate 自己可以改變的
184 17 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 自己可以改變的
185 17 可以 kěyǐ good 自己可以改變的
186 17 知道 zhīdào to know 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
187 17 知道 zhīdào Knowing 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
188 16 woolen material 是好呢
189 15 大家 dàjiā an influential family 大家又何必斤斤計較於現在
190 15 大家 dàjiā a great master 大家又何必斤斤計較於現在
191 15 大家 dàgū madam 大家又何必斤斤計較於現在
192 15 大家 dàgū husband's mother / mother-in-law 大家又何必斤斤計較於現在
193 15 wéi to act as / to serve 為我們未來的希望而努力
194 15 wéi to change into / to become 為我們未來的希望而努力
195 15 wéi to be / is 為我們未來的希望而努力
196 15 wéi to do 為我們未來的希望而努力
197 15 wèi to support / to help 為我們未來的希望而努力
198 15 wéi to govern 為我們未來的希望而努力
199 15 shén divine / mysterious / magical / supernatural 不必去求神問卜
200 15 shén a deity / a god / a spiritual being 不必去求神問卜
201 15 shén spirit / will / attention 不必去求神問卜
202 15 shén soul / spirit / divine essence 不必去求神問卜
203 15 shén expression 不必去求神問卜
204 15 shén a portrait 不必去求神問卜
205 15 shén a person with supernatural powers 不必去求神問卜
206 15 shén Shen 不必去求神問卜
207 14 shàng top / a high position 在未來的道路上
208 14 shang top / the position on or above something 在未來的道路上
209 14 shàng to go up / to go forward 在未來的道路上
210 14 shàng shang 在未來的道路上
211 14 shàng previous / last 在未來的道路上
212 14 shàng high / higher 在未來的道路上
213 14 shàng advanced 在未來的道路上
214 14 shàng a monarch / a sovereign 在未來的道路上
215 14 shàng time 在未來的道路上
216 14 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 在未來的道路上
217 14 shàng far 在未來的道路上
218 14 shàng big / as big as 在未來的道路上
219 14 shàng abundant / plentiful 在未來的道路上
220 14 shàng to report 在未來的道路上
221 14 shàng to offer 在未來的道路上
222 14 shàng to go on stage 在未來的道路上
223 14 shàng to take office / to assume a post 在未來的道路上
224 14 shàng to install / to erect 在未來的道路上
225 14 shàng to suffer / to sustain 在未來的道路上
226 14 shàng to burn 在未來的道路上
227 14 shàng to remember 在未來的道路上
228 14 shàng to add 在未來的道路上
229 14 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 在未來的道路上
230 14 shàng to meet 在未來的道路上
231 14 shàng falling then rising (4th) tone 在未來的道路上
232 14 shang used after a verb indicating a result 在未來的道路上
233 14 shàng a musical note 在未來的道路上
234 14 所謂 suǒwèi so-called 人們會感覺到這種君權專政就是所謂家天下的政治
235 14 yòng to use / to apply 怎麼用黃金去舖地
236 14 yòng Kangxi radical 101 怎麼用黃金去舖地
237 14 yòng to eat 怎麼用黃金去舖地
238 14 yòng to spend 怎麼用黃金去舖地
239 14 yòng expense 怎麼用黃金去舖地
240 14 yòng a use / usage 怎麼用黃金去舖地
241 14 yòng to need / must 怎麼用黃金去舖地
242 14 yòng yong / function / application 怎麼用黃金去舖地
243 14 yòng useful / practical 怎麼用黃金去舖地
244 14 yòng to use up / to use all of something 怎麼用黃金去舖地
245 14 yòng to work (an animal) 怎麼用黃金去舖地
246 14 yòng to appoint 怎麼用黃金去舖地
247 14 yòng to administer / to manager 怎麼用黃金去舖地
248 14 yòng to control 怎麼用黃金去舖地
249 14 yòng to access 怎麼用黃金去舖地
250 14 yòng Yong 怎麼用黃金去舖地
251 13 經濟 jīngjì economy 從經濟上看未來
252 13 經濟 jīngjì economical / thrifty 從經濟上看未來
253 13 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 從經濟上看未來
254 13 yòu Kangxi radical 29 大家又何必斤斤計較於現在
255 13 nián year 即使我的生命還有三十年
256 13 nián ripe grain 即使我的生命還有三十年
257 13 nián New Year festival 即使我的生命還有三十年
258 13 nián age 即使我的生命還有三十年
259 13 nián life span / life expectancy 即使我的生命還有三十年
260 13 nián an era / a period 即使我的生命還有三十年
261 13 nián a date 即使我的生命還有三十年
262 13 nián years 即使我的生命還有三十年
263 13 nián a winner of the imperial examination 即使我的生命還有三十年
264 13 nián annual / every year 即使我的生命還有三十年
265 13 jiǎng to speak / to say / to tell 講於日本國會議事廳
266 13 jiǎng a speech / a lecture 講於日本國會議事廳
267 13 jiǎng to explain / to interpret 講於日本國會議事廳
268 13 jiǎng to negotiate / to discuss 講於日本國會議事廳
269 13 jiǎng to be particular about / to pay attention to / to stress 講於日本國會議事廳
270 13 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 在很多的古書
271 13 duó many / much 在很多的古書
272 13 duō more 在很多的古書
273 13 duō excessive 在很多的古書
274 13 duō abundant 在很多的古書
275 13 duō to multiply / to acrue 在很多的古書
276 13 duō Duo 在很多的古書
277 12 也好 yěhǎo also good 古人講的未來也好
278 12 宗教 zōngjiào religion 從宗教上看未來
279 12 生命 shēngmìng life 即使我的生命還有三十年
280 12 生命 shēngmìng living 即使我的生命還有三十年
281 12 生命 shēngmìng vivid / lively 即使我的生命還有三十年
282 12 zhī to go 卜卦之事
283 12 zhī to arrive / to go 卜卦之事
284 12 zhī is 卜卦之事
285 12 zhī to use 卜卦之事
286 12 zhī Zhi 卜卦之事
287 12 miàn side / surface 在無窮無盡的未來裏面
288 12 miàn flour 在無窮無盡的未來裏面
289 12 miàn Kangxi radical 176 在無窮無盡的未來裏面
290 12 miàn a rural district / a township 在無窮無盡的未來裏面
291 12 miàn face 在無窮無盡的未來裏面
292 12 miàn to face in a certain direction 在無窮無盡的未來裏面
293 12 miàn noodles 在無窮無盡的未來裏面
294 12 miàn powder 在無窮無盡的未來裏面
295 12 miàn soft and mushy 在無窮無盡的未來裏面
296 12 miàn an aspect 在無窮無盡的未來裏面
297 12 miàn a direction 在無窮無盡的未來裏面
298 12 miàn to meet 在無窮無盡的未來裏面
299 11 佛法 fófǎ Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine 他所遺留在人間的真理佛法
300 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 他所遺留在人間的真理佛法
301 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 他所遺留在人間的真理佛法
302 11 社會 shèhuì society 但我們應該要知道整個社會
303 11 所以 suǒyǐ that by which 所以
304 11 lái to come 那裏來的一個小毛蟲
305 11 lái please 那裏來的一個小毛蟲
306 11 lái used to substitute for another verb 那裏來的一個小毛蟲
307 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 那裏來的一個小毛蟲
308 11 lái wheat 那裏來的一個小毛蟲
309 11 lái next / future 那裏來的一個小毛蟲
310 11 lái a simple complement of direction 那裏來的一個小毛蟲
311 11 lái to occur / to arise 那裏來的一個小毛蟲
312 11 lái to earn 那裏來的一個小毛蟲
313 11 希望 xīwàng to wish for / to desire / to hope 人都希望有一個美好的未來
314 11 希望 xīwàng a wish / a desire 人都希望有一個美好的未來
315 11 佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one 佛陀
316 10 人類 rénlèi humanity / the human race / mankind 人類的未來如何
317 10 xiàng to appear / to seem / to resemble 不都是像談神話一樣嗎
318 10 xiàng image / portrait / statue 不都是像談神話一樣嗎
319 10 xiàng appearance 不都是像談神話一樣嗎
320 10 xiàng for example 不都是像談神話一樣嗎
321 10 hǎo good 是好呢
322 10 hào to be fond of / to be friendly 是好呢
323 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 是好呢
324 10 hǎo easy / convenient 是好呢
325 10 hǎo so as to 是好呢
326 10 hǎo friendly / kind 是好呢
327 10 hào to be likely to 是好呢
328 10 hǎo beautiful 是好呢
329 10 hǎo to be healthy / to be recovered 是好呢
330 10 hǎo remarkable / excellent 是好呢
331 10 hǎo suitable 是好呢
332 10 hào a hole in a coin or jade disk 是好呢
333 10 hào a fond object 是好呢
334 10 hǎo Good 是好呢
335 10 xīn heart 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
336 10 xīn Kangxi radical 61 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
337 10 xīn mind / consciousness 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
338 10 xīn the center / the core / the middle 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
339 10 xīn one of the 28 star constellations 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
340 10 xīn citta / thinking / thought / mind / mentality 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
341 10 xīn emotion 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
342 10 xīn intention / consideration 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
343 10 xīn disposition / temperament 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
344 10 individual 目犍連想試探個究竟
345 10 height 目犍連想試探個究竟
346 10 to rely on / to depend on 講於日本國會議事廳
347 10 Yu 講於日本國會議事廳
348 10 a crow 講於日本國會議事廳
349 10 ér Kangxi radical 126 為我們未來的希望而努力
350 10 ér as if / to seem like 為我們未來的希望而努力
351 10 néng can / able 為我們未來的希望而努力
352 10 ér whiskers on the cheeks / sideburns 為我們未來的希望而努力
353 10 ér to arrive / up to 為我們未來的希望而努力
354 10 不是 bùshì a fault / an error 在一百年前不是神話麼
355 10 不是 bùshì illegal 在一百年前不是神話麼
356 10 infix potential marker 不都是像談神話一樣嗎
357 10 什麼樣 shénmeyàng what kind? / what sort? / what appearance? 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
358 10 suǒ a few / various / some 他所遺留在人間的真理佛法
359 10 suǒ a place / a location 他所遺留在人間的真理佛法
360 10 suǒ indicates a passive voice 他所遺留在人間的真理佛法
361 10 suǒ an ordinal number 他所遺留在人間的真理佛法
362 10 suǒ meaning 他所遺留在人間的真理佛法
363 10 suǒ garrison 他所遺留在人間的真理佛法
364 10 時代 shídài age / era / epoch / period 才知道是東晉時代慧遠大師的弟弟
365 10 要有 yàoyǒu to need / to require / must have 慢慢地人們又感受到還要有
366 9 shēng to be born / to give birth 我們的未來是生呢
367 9 shēng to live 我們的未來是生呢
368 9 shēng raw 我們的未來是生呢
369 9 shēng a student 我們的未來是生呢
370 9 shēng life 我們的未來是生呢
371 9 shēng birth 我們的未來是生呢
372 9 shēng to produce / to give rise 我們的未來是生呢
373 9 shēng alive 我們的未來是生呢
374 9 shēng a lifetime 我們的未來是生呢
375 9 shēng to initiate / to become 我們的未來是生呢
376 9 shēng to grow 我們的未來是生呢
377 9 shēng unfamiliar 我們的未來是生呢
378 9 shēng not experienced 我們的未來是生呢
379 9 shēng hard / stiff / strong 我們的未來是生呢
380 9 shēng having academic or professional knowledge 我們的未來是生呢
381 9 shēng a male role in traditional theatre 我們的未來是生呢
382 9 shēng gender 我們的未來是生呢
383 9 shēng to develop / to grow 我們的未來是生呢
384 9 shēng to set up 我們的未來是生呢
385 9 shēng a prostitute 我們的未來是生呢
386 9 shēng a captive 我們的未來是生呢
387 9 shēng a gentleman 我們的未來是生呢
388 9 shēng Kangxi radical 100 我們的未來是生呢
389 9 shēng unripe 我們的未來是生呢
390 9 shēng nature 我們的未來是生呢
391 9 shēng to inherit / to succeed 我們的未來是生呢
392 9 shēng destiny 我們的未來是生呢
393 9 dàn Dan 但我並不知道
394 9 國家 guójiā country / nation / state 國家
395 9 國家 guójiā the state and the people 國家
396 9 to die 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
397 9 to sever / to break off 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
398 9 dead 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
399 9 death 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
400 9 to sacrifice one's life 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
401 9 lost / severed 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
402 9 lifeless / not moving 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
403 9 stiff / inflexible 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
404 9 already fixed / set / established 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
405 9 damned 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
406 9 to join together / together with / with 水和鳥都能宣說佛法
407 9 peace / harmony 水和鳥都能宣說佛法
408 9 He 水和鳥都能宣說佛法
409 9 gentle / amiable / acquiescent 水和鳥都能宣說佛法
410 9 warm 水和鳥都能宣說佛法
411 9 to harmonize / to make peace 水和鳥都能宣說佛法
412 9 a transaction 水和鳥都能宣說佛法
413 9 a bell on a chariot 水和鳥都能宣說佛法
414 9 a musical instrument 水和鳥都能宣說佛法
415 9 a military gate 水和鳥都能宣說佛法
416 9 a coffin headboard 水和鳥都能宣說佛法
417 9 a skilled worker 水和鳥都能宣說佛法
418 9 other / another / some other 他就是改變自己的命運
419 9 other 他就是改變自己的命運
420 9 zháo to catch / to receive / to suffer / to touch / to contact 裏面記載著極樂世界的莊嚴
421 9 zhuó to contact / to use / to apply / to attach to 裏面記載著極樂世界的莊嚴
422 9 zhuó to wear (clothes) 裏面記載著極樂世界的莊嚴
423 9 zhe expresses a command 裏面記載著極樂世界的莊嚴
424 9 zháo to attach / to grasp 裏面記載著極樂世界的莊嚴
425 9 zhāo to add / to put 裏面記載著極樂世界的莊嚴
426 9 zhuó a chess move 裏面記載著極樂世界的莊嚴
427 9 zhāo a trick / a move / a method 裏面記載著極樂世界的莊嚴
428 9 zhāo OK 裏面記載著極樂世界的莊嚴
429 9 zháo to fall into [a trap] 裏面記載著極樂世界的莊嚴
430 9 zháo to ignite 裏面記載著極樂世界的莊嚴
431 9 zháo to fall asleep 裏面記載著極樂世界的莊嚴
432 9 zhuó whereabouts / end result 裏面記載著極樂世界的莊嚴
433 9 zhù to appear / to manifest 裏面記載著極樂世界的莊嚴
434 9 zhù to indicate / to be distinguished by 裏面記載著極樂世界的莊嚴
435 9 zhù to write 裏面記載著極樂世界的莊嚴
436 9 zhù to record 裏面記載著極樂世界的莊嚴
437 9 zhù a document / writings 裏面記載著極樂世界的莊嚴
438 9 zhù Zhu 裏面記載著極樂世界的莊嚴
439 9 zháo expresses that a continuing process has a result 裏面記載著極樂世界的莊嚴
440 9 zhuó to arrive 裏面記載著極樂世界的莊嚴
441 9 zhuó to result in 裏面記載著極樂世界的莊嚴
442 9 zhuó to command 裏面記載著極樂世界的莊嚴
443 9 zhuó a strategy 裏面記載著極樂世界的莊嚴
444 9 zhāo to happen / to occur 裏面記載著極樂世界的莊嚴
445 9 zhù space between main doorwary and a screen 裏面記載著極樂世界的莊嚴
446 9 zhuó somebody attached to a place / a local 裏面記載著極樂世界的莊嚴
447 9 人生 rénshēng life 人生好像是一個舞台
448 9 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生好像是一個舞台
449 9 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生好像是一個舞台
450 9 人生 rénshēng life 人生好像是一個舞台
451 8 神話 shénhuà fairy tale / mythology / myth 都好像是神話一樣
452 8 神話 shénhuà an incredible story 都好像是神話一樣
453 8 xiǎng to think 你或許會想
454 8 xiǎng notion / perception / cognition / conceptualization / saṃjñā / samjna 你或許會想
455 8 xiǎng to speculate / to suppose / to consider 你或許會想
456 8 xiǎng to want 你或許會想
457 8 xiǎng to remember / to miss / to long for 你或許會想
458 8 xiǎng to plan 你或許會想
459 8 to hold / to take / to grasp 請把未來掌握在我們自己的手中
460 8 a handle 請把未來掌握在我們自己的手中
461 8 to guard 請把未來掌握在我們自己的手中
462 8 to regard as 請把未來掌握在我們自己的手中
463 8 to give 請把未來掌握在我們自己的手中
464 8 approximate 請把未來掌握在我們自己的手中
465 8 a stem 請把未來掌握在我們自己的手中
466 8 bǎi to grasp 請把未來掌握在我們自己的手中
467 8 to control 請把未來掌握在我們自己的手中
468 8 a handlebar 請把未來掌握在我們自己的手中
469 8 sworn brotherhood 請把未來掌握在我們自己的手中
470 8 an excuse / a pretext 請把未來掌握在我們自己的手中
471 8 a claw 請把未來掌握在我們自己的手中
472 8 教育 jiàoyù education 從教育看未來
473 8 教育 jiàoyù to educate / to teach 從教育看未來
474 8 幸福 xìngfú blessed / happy 這對我們並不是一件幸福的事
475 8 幸福 xìngfú Happiness 這對我們並不是一件幸福的事
476 8 物質 wùzhì matter / substance 物質生活
477 8 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 都能聽得清清楚楚
478 8 děi to want to / to need to 都能聽得清清楚楚
479 8 děi must / ought to 都能聽得清清楚楚
480 8 de 都能聽得清清楚楚
481 8 de infix potential marker 都能聽得清清楚楚
482 8 to result in 都能聽得清清楚楚
483 8 to be proper / to fit / to suit 都能聽得清清楚楚
484 8 to be satisfied 都能聽得清清楚楚
485 8 to be finished 都能聽得清清楚楚
486 8 děi satisfying 都能聽得清清楚楚
487 8 to contract 都能聽得清清楚楚
488 8 to hear 都能聽得清清楚楚
489 8 to have / there is 都能聽得清清楚楚
490 8 marks time passed 都能聽得清清楚楚
491 8 第一 dì yī first 連神通第一的目犍連尊者都懷疑佛陀的音聲真可以傳得那麼遠嗎
492 8 第一 dì yī foremost / first 連神通第一的目犍連尊者都懷疑佛陀的音聲真可以傳得那麼遠嗎
493 8 來臨 láilín to arrive 的來臨
494 8 yuǎn far / distant 都能看得很遠很遠
495 8 yuǎn far-reaching 都能看得很遠很遠
496 8 yuǎn separated from 都能看得很遠很遠
497 8 yuàn estranged from 都能看得很遠很遠
498 8 yuǎn milkwort 都能看得很遠很遠
499 8 yuǎn long ago 都能看得很遠很遠
500 8 yuǎn long-range 都能看得很遠很遠

Frequencies of all Words

Top 4465

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 389 de possessive particle 人間佛教對一些問題的看法
2 389 de structural particle 人間佛教對一些問題的看法
3 389 de complement 人間佛教對一些問題的看法
4 389 de a substitute for something already referred to 人間佛教對一些問題的看法
5 103 shì is / are / am / to be 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
6 103 shì is exactly 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
7 103 shì is suitable / is in contrast / used for emphasis 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
8 103 shì this / that / those 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
9 103 shì really / certainly 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
10 103 shì correct / affirmative 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
11 103 shì to exist 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
12 103 shì used between repetitions of a word 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
13 97 未來 wèilái future 佛教的未來觀
14 75 我們 wǒmen we 假如我們每一個人都能知道自己的未來
15 51 zài in / at 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
16 51 zài at 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
17 51 zài when / indicates that someone or something is in the process of doing something 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
18 51 zài to exist / to be living 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
19 51 zài to consist of 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
20 51 zài to be at a post 但是當我知道在某年某月某日我將要死時
21 48 jiù right away 因此就有許多算命
22 48 jiù to approach / to move towards / to come towards 因此就有許多算命
23 48 jiù with regard to / concerning / to follow 因此就有許多算命
24 48 jiù to assume 因此就有許多算命
25 48 jiù to receive / to suffer 因此就有許多算命
26 48 jiù to undergo / to undertake / to engage in 因此就有許多算命
27 48 jiù precisely / exactly 因此就有許多算命
28 48 jiù namely 因此就有許多算命
29 48 jiù to suit / to accommodate oneself to 因此就有許多算命
30 48 jiù only / just 因此就有許多算命
31 48 jiù to accomplish 因此就有許多算命
32 48 jiù to go with 因此就有許多算命
33 48 jiù already 因此就有許多算命
34 48 jiù as much as 因此就有許多算命
35 48 jiù to begin with / as expected 因此就有許多算命
36 48 jiù even if 因此就有許多算命
37 48 jiù to die 因此就有許多算命
38 46 dōu all 人都希望有一個美好的未來
39 46 capital city 人都希望有一個美好的未來
40 46 a city / a metropolis 人都希望有一個美好的未來
41 46 dōu all 人都希望有一個美好的未來
42 46 elegant / refined 人都希望有一個美好的未來
43 46 Du 人都希望有一個美好的未來
44 46 dōu already 人都希望有一個美好的未來
45 46 to establish a capital city 人都希望有一個美好的未來
46 46 to reside 人都希望有一個美好的未來
47 46 to total / to tally 人都希望有一個美好的未來
48 43 一個 yī gè one instance / one unit 人都希望有一個美好的未來
49 43 一個 yī gè a certain degreee 人都希望有一個美好的未來
50 43 一個 yī gè whole / entire 人都希望有一個美好的未來
51 41 yào to want / to wish for 都知道自己即將要發生的任何事情
52 41 yào if 都知道自己即將要發生的任何事情
53 41 yào to be about to / in the future 都知道自己即將要發生的任何事情
54 41 yào to want 都知道自己即將要發生的任何事情
55 41 yào will 都知道自己即將要發生的任何事情
56 41 yào to request 都知道自己即將要發生的任何事情
57 41 yào essential points / crux / gist 都知道自己即將要發生的任何事情
58 41 yāo waist 都知道自己即將要發生的任何事情
59 41 yāo to cinch 都知道自己即將要發生的任何事情
60 41 yāo waistband 都知道自己即將要發生的任何事情
61 41 yāo to need / to require / to demand / to request 都知道自己即將要發生的任何事情
62 41 yāo to pursue / to seek / to strive for 都知道自己即將要發生的任何事情
63 41 yāo to force / to coerce / to threaten / to compell / to intimidate 都知道自己即將要發生的任何事情
64 41 yāo to obstruct / to intercept 都知道自己即將要發生的任何事情
65 41 yāo to agree with 都知道自己即將要發生的任何事情
66 41 yāo to invite / to welcome 都知道自己即將要發生的任何事情
67 41 yào to summarize 都知道自己即將要發生的任何事情
68 41 yào essential / important 都知道自己即將要發生的任何事情
69 41 yào to desire 都知道自己即將要發生的任何事情
70 41 yào to demand 都知道自己即將要發生的任何事情
71 41 yào to need 都知道自己即將要發生的任何事情
72 41 yào should / must 都知道自己即將要發生的任何事情
73 41 yào might 都知道自己即將要發生的任何事情
74 41 yào or 都知道自己即將要發生的任何事情
75 41 yǒu is / are / to exist 人都希望有一個美好的未來
76 41 yǒu to have / to possess 人都希望有一個美好的未來
77 41 yǒu becoming / bhāva 人都希望有一個美好的未來
78 41 yǒu indicates an estimate 人都希望有一個美好的未來
79 41 yǒu indicates a large quantity 人都希望有一個美好的未來
80 41 yǒu indicates an affirmative response 人都希望有一個美好的未來
81 41 yǒu a certain / used before a person, time, or place 人都希望有一個美好的未來
82 41 yǒu used to compare two things 人都希望有一個美好的未來
83 41 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人都希望有一個美好的未來
84 41 yǒu used before the names of dynasties 人都希望有一個美好的未來
85 41 yǒu a certain thing / what exists 人都希望有一個美好的未來
86 41 yǒu multiple of ten and ... 人都希望有一個美好的未來
87 41 yǒu abundant 人都希望有一個美好的未來
88 41 yǒu purposeful 人都希望有一個美好的未來
89 41 yǒu You 人都希望有一個美好的未來
90 41 yǒu 1. existence; 2. becoming 人都希望有一個美好的未來
91 34 現在 xiànzài at present / in the process of 假如我現在知道我明天就要死去
92 34 現在 xiànzài now, present 假如我現在知道我明天就要死去
93 29 世界 shìjiè the world / the universe / the cosmos 他們會在一個什麼樣的世界成佛
94 29 世界 shìjiè the earth 他們會在一個什麼樣的世界成佛
95 29 世界 shìjiè a domain / a realm 他們會在一個什麼樣的世界成佛
96 29 世界 shìjiè a world 他們會在一個什麼樣的世界成佛
97 29 世界 shìjiè the conditions in the world 他們會在一個什麼樣的世界成佛
98 29 世界 shìjiè world 他們會在一個什麼樣的世界成佛
99 28 huì can / be able to 我仍然會感到恐慌
100 28 huì able to 我仍然會感到恐慌
101 28 huì a meeting / a conference / an assembly 我仍然會感到恐慌
102 28 kuài to balance an account 我仍然會感到恐慌
103 28 huì to assemble 我仍然會感到恐慌
104 28 huì to meet 我仍然會感到恐慌
105 28 huì a temple fair 我仍然會感到恐慌
106 28 huì a religious assembly 我仍然會感到恐慌
107 28 huì an association / a society 我仍然會感到恐慌
108 28 huì a national or provincial capital 我仍然會感到恐慌
109 28 huì an opportunity 我仍然會感到恐慌
110 28 huì to understand 我仍然會感到恐慌
111 28 huì to be familiar with / to know 我仍然會感到恐慌
112 28 huì to be possible / to be likely 我仍然會感到恐慌
113 28 huì to be good at 我仍然會感到恐慌
114 28 huì a moment 我仍然會感到恐慌
115 28 huì to happen to 我仍然會感到恐慌
116 28 huì to pay 我仍然會感到恐慌
117 28 huì a meeting place 我仍然會感到恐慌
118 28 kuài the seam of a cap 我仍然會感到恐慌
119 28 huì in accordance with 我仍然會感到恐慌
120 28 huì imperial civil service examination 我仍然會感到恐慌
121 28 huì to have sexual intercourse 我仍然會感到恐慌
122 28 huì Hui 我仍然會感到恐慌
123 27 生活 shēnghuó life 我們生活的
124 27 生活 shēnghuó to live 我們生活的
125 27 生活 shēnghuó everyday life 我們生活的
126 27 生活 shēnghuó livelihood 我們生活的
127 27 生活 shēnghuó goods / articles 我們生活的
128 24 one 這對我們並不是一件幸福的事
129 24 Kangxi radical 1 這對我們並不是一件幸福的事
130 24 as soon as 這對我們並不是一件幸福的事
131 24 pure / concentrated 這對我們並不是一件幸福的事
132 24 whole / all 這對我們並不是一件幸福的事
133 24 first 這對我們並不是一件幸福的事
134 24 the same 這對我們並不是一件幸福的事
135 24 each 這對我們並不是一件幸福的事
136 24 certain 這對我們並不是一件幸福的事
137 24 throughout 這對我們並不是一件幸福的事
138 24 used in between a reduplicated verb 這對我們並不是一件幸福的事
139 24 le completion of an action 但生了又死
140 24 liǎo to know / to understand 但生了又死
141 24 liǎo to understand / to know 但生了又死
142 24 liào to look afar from a high place 但生了又死
143 24 le modal particle 但生了又死
144 24 le particle used in certain fixed expressions 但生了又死
145 24 liǎo to complete 但生了又死
146 24 liǎo completely 但生了又死
147 24 liǎo clever / intelligent 但生了又死
148 23 hěn very 雖然時間還很長
149 23 néng can / able 假如我們每一個人都能知道自己的未來
150 23 néng ability / capacity 假如我們每一個人都能知道自己的未來
151 23 néng a mythical bear-like beast 假如我們每一個人都能知道自己的未來
152 23 néng energy 假如我們每一個人都能知道自己的未來
153 23 néng function / use 假如我們每一個人都能知道自己的未來
154 23 néng may / should / permitted to 假如我們每一個人都能知道自己的未來
155 23 néng talent 假如我們每一個人都能知道自己的未來
156 23 néng expert at 假如我們每一個人都能知道自己的未來
157 23 néng to be in harmony 假如我們每一個人都能知道自己的未來
158 23 néng to tend to / to care for 假如我們每一個人都能知道自己的未來
159 23 néng to reach / to arrive at 假如我們每一個人都能知道自己的未來
160 23 néng as long as / only 假如我們每一個人都能知道自己的未來
161 23 néng even if 假如我們每一個人都能知道自己的未來
162 23 néng but 假如我們每一個人都能知道自己的未來
163 23 néng in this way 假如我們每一個人都能知道自己的未來
164 23 就是 jiùshì is precisely / is exactly 他就是改變自己的命運
165 23 就是 jiùshì even if / even 他就是改變自己的命運
166 23 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 他就是改變自己的命運
167 23 就是 jiùshì agree 他就是改變自己的命運
168 22 inside / interior 在無窮無盡的未來裏面
169 22 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 裏面敘說的飛毯
170 22 yuè to relax / to enjoy / to be delighted 裏面敘說的飛毯
171 22 shuì to persuade 裏面敘說的飛毯
172 22 shuō to teach / to recite / to explain 裏面敘說的飛毯
173 22 shuō a doctrine / a theory 裏面敘說的飛毯
174 22 shuō to claim / to assert 裏面敘說的飛毯
175 22 shuō allocution 裏面敘說的飛毯
176 22 shuō to criticize / to scold 裏面敘說的飛毯
177 22 shuō to indicate / to refer to 裏面敘說的飛毯
178 22 cóng from 從現在以後
179 22 cóng to follow 從現在以後
180 22 cóng past / through 從現在以後
181 22 cóng to comply / to submit / to defer 從現在以後
182 22 cóng to participate in something 從現在以後
183 22 cóng to use a certain method or principle 從現在以後
184 22 cóng usually 從現在以後
185 22 cóng something secondary 從現在以後
186 22 cóng remote relatives 從現在以後
187 22 cóng secondary 從現在以後
188 22 cóng to go on / to advance 從現在以後
189 22 cōng at ease / informal 從現在以後
190 22 zòng a follower / a supporter 從現在以後
191 22 zòng to release 從現在以後
192 22 zòng perpendicular / longitudinal 從現在以後
193 21 佛教 fójiào Buddhism 佛教的未來觀
194 21 佛教 Fó jiào the Buddha teachings 佛教的未來觀
195 20 I / me / my 我明天就會死去
196 20 self / ātman / attan 我明天就會死去
197 20 we / our 我明天就會死去
198 20 [my] dear 我明天就會死去
199 20 Wo 我明天就會死去
200 18 rén person / people / a human being 人都希望有一個美好的未來
201 18 rén Kangxi radical 9 人都希望有一個美好的未來
202 18 rén a kind of person 人都希望有一個美好的未來
203 18 rén everybody 人都希望有一個美好的未來
204 18 rén adult 人都希望有一個美好的未來
205 18 rén somebody / others 人都希望有一個美好的未來
206 18 rén an upright person 人都希望有一個美好的未來
207 18 rén Human Realm 人都希望有一個美好的未來
208 18 kàn to see / to look 都能看得很遠很遠
209 18 kàn to visit 都能看得很遠很遠
210 18 kàn to examine a patient 都能看得很遠很遠
211 18 kàn to note 都能看得很遠很遠
212 18 kàn to predict / to suggest 都能看得很遠很遠
213 18 kàn to try and see the result 都能看得很遠很遠
214 18 dào to arrive 走到什麼地方停下來
215 18 dào arrive / receive 走到什麼地方停下來
216 18 dào to go 走到什麼地方停下來
217 18 dào careful 走到什麼地方停下來
218 18 dào Dao 走到什麼地方停下來
219 18 duì to / toward 人間佛教對一些問題的看法
220 18 duì to oppose / to face / to regard 人間佛教對一些問題的看法
221 18 duì correct / right 人間佛教對一些問題的看法
222 18 duì pair 人間佛教對一些問題的看法
223 18 duì opposing / opposite 人間佛教對一些問題的看法
224 18 duì duilian / couplet 人間佛教對一些問題的看法
225 18 duì yes / affirmative 人間佛教對一些問題的看法
226 18 duì to treat / to regard 人間佛教對一些問題的看法
227 18 duì to confirm / to agree 人間佛教對一些問題的看法
228 18 duì to correct / to make conform / to check 人間佛教對一些問題的看法
229 18 duì to mix 人間佛教對一些問題的看法
230 18 duì a pair 人間佛教對一些問題的看法
231 18 duì to respond / to answer 人間佛教對一些問題的看法
232 18 duì mutual 人間佛教對一些問題的看法
233 18 duì parallel / alternating 人間佛教對一些問題的看法
234 18 duì a command to appear as an audience 人間佛教對一些問題的看法
235 17 hái also / in addition / more 雖然時間還很長
236 17 huán to go back / to turn around / to return 雖然時間還很長
237 17 huán to pay back / to give back 雖然時間還很長
238 17 hái yet / still 雖然時間還很長
239 17 hái still more / even more 雖然時間還很長
240 17 hái fairly 雖然時間還很長
241 17 huán to do in return 雖然時間還很長
242 17 huán Huan 雖然時間還很長
243 17 huán to revert 雖然時間還很長
244 17 huán to turn one's head / to look back 雖然時間還很長
245 17 huán to encircle 雖然時間還很長
246 17 xuán to rotate 雖然時間還很長
247 17 huán since 雖然時間還很長
248 17 hái however 雖然時間還很長
249 17 hái already 雖然時間還很長
250 17 hái already 雖然時間還很長
251 17 hái or 雖然時間還很長
252 17 to go 我明天就會死去
253 17 to remove / to wipe off / to eliminate 我明天就會死去
254 17 to be distant 我明天就會死去
255 17 to leave 我明天就會死去
256 17 to play a part 我明天就會死去
257 17 to abandon / to give up 我明天就會死去
258 17 to die 我明天就會死去
259 17 previous / past 我明天就會死去
260 17 to send out / to issue / to drive away 我明天就會死去
261 17 expresses a tendency 我明天就會死去
262 17 falling tone 我明天就會死去
263 17 to lose 我明天就會死去
264 17 Qu 我明天就會死去
265 17 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 自己可以改變的
266 17 可以 kěyǐ capable / adequate 自己可以改變的
267 17 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 自己可以改變的
268 17 可以 kěyǐ good 自己可以改變的
269 17 知道 zhīdào to know 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
270 17 知道 zhīdào Knowing 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
271 16 因為 yīnwèi because / owing to / on account of 因為這才是要緊的
272 16 ne question particle for subjects already mentioned 是好呢
273 16 woolen material 是好呢
274 16 自己 zìjǐ self 並且都希望能夠知道自己的未來是什麼樣子
275 16 zhè this / these 這對我們並不是一件幸福的事
276 16 zhèi this / these 這對我們並不是一件幸福的事
277 16 zhè now 這對我們並不是一件幸福的事
278 16 zhè immediately 這對我們並不是一件幸福的事
279 16 zhè particle with no meaning 這對我們並不是一件幸福的事
280 16 also / too 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
281 16 a final modal particle indicating certainy or decision 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
282 16 either 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
283 16 even 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
284 16 used to soften the tone 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
285 16 used for emphasis 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
286 16 used to mark contrast 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
287 16 used to mark compromise 甚至也幫助我們現在的人去改變自己的命運
288 15 大家 dàjiā everyone 大家又何必斤斤計較於現在
289 15 大家 dàjiā an influential family 大家又何必斤斤計較於現在
290 15 大家 dàjiā a great master 大家又何必斤斤計較於現在
291 15 大家 dàgū madam 大家又何必斤斤計較於現在
292 15 大家 dàgū husband's mother / mother-in-law 大家又何必斤斤計較於現在
293 15 wèi for / to 為我們未來的希望而努力
294 15 wèi because of 為我們未來的希望而努力
295 15 wéi to act as / to serve 為我們未來的希望而努力
296 15 wéi to change into / to become 為我們未來的希望而努力
297 15 wéi to be / is 為我們未來的希望而努力
298 15 wéi to do 為我們未來的希望而努力
299 15 wèi for 為我們未來的希望而努力
300 15 wèi to 為我們未來的希望而努力
301 15 wéi in a passive construction 為我們未來的希望而努力
302 15 wéi forming a rehetorical question 為我們未來的希望而努力
303 15 wéi forming an adverb 為我們未來的希望而努力
304 15 wéi to add emphasis 為我們未來的希望而努力
305 15 wèi to support / to help 為我們未來的希望而努力
306 15 wéi to govern 為我們未來的希望而努力
307 15 shén divine / mysterious / magical / supernatural 不必去求神問卜
308 15 shén a deity / a god / a spiritual being 不必去求神問卜
309 15 shén spirit / will / attention 不必去求神問卜
310 15 shén soul / spirit / divine essence 不必去求神問卜
311 15 shén expression 不必去求神問卜
312 15 shén a portrait 不必去求神問卜
313 15 shén a person with supernatural powers 不必去求神問卜
314 15 shén Shen 不必去求神問卜
315 14 還是 háishì still / nevertheless 還是不好呢
316 14 還是 háishì had better 還是不好呢
317 14 還是 háishì or 還是不好呢
318 14 還是 háishì or 還是不好呢
319 14 you 你要看什麼裏面就會變什麼
320 14 shàng top / a high position 在未來的道路上
321 14 shang top / the position on or above something 在未來的道路上
322 14 shàng to go up / to go forward 在未來的道路上
323 14 shàng shang 在未來的道路上
324 14 shàng previous / last 在未來的道路上
325 14 shàng high / higher 在未來的道路上
326 14 shàng advanced 在未來的道路上
327 14 shàng a monarch / a sovereign 在未來的道路上
328 14 shàng time 在未來的道路上
329 14 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 在未來的道路上
330 14 shàng far 在未來的道路上
331 14 shàng big / as big as 在未來的道路上
332 14 shàng abundant / plentiful 在未來的道路上
333 14 shàng to report 在未來的道路上
334 14 shàng to offer 在未來的道路上
335 14 shàng to go on stage 在未來的道路上
336 14 shàng to take office / to assume a post 在未來的道路上
337 14 shàng to install / to erect 在未來的道路上
338 14 shàng to suffer / to sustain 在未來的道路上
339 14 shàng to burn 在未來的道路上
340 14 shàng to remember 在未來的道路上
341 14 shang on / in 在未來的道路上
342 14 shàng upward 在未來的道路上
343 14 shàng to add 在未來的道路上
344 14 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 在未來的道路上
345 14 shàng to meet 在未來的道路上
346 14 shàng falling then rising (4th) tone 在未來的道路上
347 14 shang used after a verb indicating a result 在未來的道路上
348 14 shàng a musical note 在未來的道路上
349 14 所謂 suǒwèi so-called 人們會感覺到這種君權專政就是所謂家天下的政治
350 14 yòng to use / to apply 怎麼用黃金去舖地
351 14 yòng Kangxi radical 101 怎麼用黃金去舖地
352 14 yòng to eat 怎麼用黃金去舖地
353 14 yòng to spend 怎麼用黃金去舖地
354 14 yòng expense 怎麼用黃金去舖地
355 14 yòng a use / usage 怎麼用黃金去舖地
356 14 yòng to need / must 怎麼用黃金去舖地
357 14 yòng yong / function / application 怎麼用黃金去舖地
358 14 yòng useful / practical 怎麼用黃金去舖地
359 14 yòng to use up / to use all of something 怎麼用黃金去舖地
360 14 yòng by means of / with 怎麼用黃金去舖地
361 14 yòng to work (an animal) 怎麼用黃金去舖地
362 14 yòng to appoint 怎麼用黃金去舖地
363 14 yòng to administer / to manager 怎麼用黃金去舖地
364 14 yòng to control 怎麼用黃金去舖地
365 14 yòng to access 怎麼用黃金去舖地
366 14 yòng Yong 怎麼用黃金去舖地
367 13 經濟 jīngjì economy 從經濟上看未來
368 13 經濟 jīngjì economical / thrifty 從經濟上看未來
369 13 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 從經濟上看未來
370 13 yòu again / also 大家又何必斤斤計較於現在
371 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 大家又何必斤斤計較於現在
372 13 yòu Kangxi radical 29 大家又何必斤斤計較於現在
373 13 yòu and 大家又何必斤斤計較於現在
374 13 yòu furthermore 大家又何必斤斤計較於現在
375 13 yòu in addition 大家又何必斤斤計較於現在
376 13 yòu but 大家又何必斤斤計較於現在
377 13 nián year 即使我的生命還有三十年
378 13 nián ripe grain 即使我的生命還有三十年
379 13 nián New Year festival 即使我的生命還有三十年
380 13 nián age 即使我的生命還有三十年
381 13 nián life span / life expectancy 即使我的生命還有三十年
382 13 nián an era / a period 即使我的生命還有三十年
383 13 nián a date 即使我的生命還有三十年
384 13 nián years 即使我的生命還有三十年
385 13 nián a winner of the imperial examination 即使我的生命還有三十年
386 13 nián annual / every year 即使我的生命還有三十年
387 13 jiǎng to speak / to say / to tell 講於日本國會議事廳
388 13 jiǎng a speech / a lecture 講於日本國會議事廳
389 13 jiǎng to explain / to interpret 講於日本國會議事廳
390 13 jiǎng to negotiate / to discuss 講於日本國會議事廳
391 13 jiǎng to be particular about / to pay attention to / to stress 講於日本國會議事廳
392 13 jiǎng as regards / as far as that is concerned / when it comes to 講於日本國會議事廳
393 13 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 在很多的古書
394 13 duó many / much 在很多的古書
395 13 duō more 在很多的古書
396 13 duō an unspecified extent 在很多的古書
397 13 duō used in exclamations 在很多的古書
398 13 duō excessive 在很多的古書
399 13 duō to what extent 在很多的古書
400 13 duō abundant 在很多的古書
401 13 duō to multiply / to acrue 在很多的古書
402 13 duō mostly 在很多的古書
403 13 duō simply / merely 在很多的古書
404 13 duō frequently 在很多的古書
405 13 duō very 在很多的古書
406 13 duō Duo 在很多的古書
407 12 也好 yěhǎo also good 古人講的未來也好
408 12 宗教 zōngjiào religion 從宗教上看未來
409 12 生命 shēngmìng life 即使我的生命還有三十年
410 12 生命 shēngmìng living 即使我的生命還有三十年
411 12 生命 shēngmìng vivid / lively 即使我的生命還有三十年
412 12 zhī him / her / them / that 卜卦之事
413 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 卜卦之事
414 12 zhī to go 卜卦之事
415 12 zhī this / that 卜卦之事
416 12 zhī genetive marker 卜卦之事
417 12 zhī it 卜卦之事
418 12 zhī in 卜卦之事
419 12 zhī all 卜卦之事
420 12 zhī and 卜卦之事
421 12 zhī however 卜卦之事
422 12 zhī if 卜卦之事
423 12 zhī then 卜卦之事
424 12 zhī to arrive / to go 卜卦之事
425 12 zhī is 卜卦之事
426 12 zhī to use 卜卦之事
427 12 zhī Zhi 卜卦之事
428 12 有人 yǒurén a person / anyone / someone 假如有人說將來可以用一種油的東西
429 12 miàn side / surface 在無窮無盡的未來裏面
430 12 miàn flour 在無窮無盡的未來裏面
431 12 miàn Kangxi radical 176 在無窮無盡的未來裏面
432 12 miàn unit 在無窮無盡的未來裏面
433 12 miàn a rural district / a township 在無窮無盡的未來裏面
434 12 miàn face 在無窮無盡的未來裏面
435 12 miàn face to face / in somebody's presence / facing 在無窮無盡的未來裏面
436 12 miàn to face in a certain direction 在無窮無盡的未來裏面
437 12 miàn side 在無窮無盡的未來裏面
438 12 miàn noodles 在無窮無盡的未來裏面
439 12 miàn powder 在無窮無盡的未來裏面
440 12 miàn soft and mushy 在無窮無盡的未來裏面
441 12 miàn an aspect 在無窮無盡的未來裏面
442 12 miàn a direction 在無窮無盡的未來裏面
443 12 miàn to meet 在無窮無盡的未來裏面
444 11 佛法 fófǎ Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine 他所遺留在人間的真理佛法
445 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 他所遺留在人間的真理佛法
446 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 他所遺留在人間的真理佛法
447 11 社會 shèhuì society 但我們應該要知道整個社會
448 11 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 所以
449 11 所以 suǒyǐ that by which 所以
450 11 zài again / once more / re- / repeatedly 再遠的地方
451 11 zài twice 再遠的地方
452 11 zài even though 再遠的地方
453 11 zài in addition / even more 再遠的地方
454 11 zài expressing that if a condition continues then something will occur 再遠的地方
455 11 lái to come 那裏來的一個小毛蟲
456 11 lái indicates an approximate quantity 那裏來的一個小毛蟲
457 11 lái please 那裏來的一個小毛蟲
458 11 lái used to substitute for another verb 那裏來的一個小毛蟲
459 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 那裏來的一個小毛蟲
460 11 lái ever since 那裏來的一個小毛蟲
461 11 lái wheat 那裏來的一個小毛蟲
462 11 lái next / future 那裏來的一個小毛蟲
463 11 lái a simple complement of direction 那裏來的一個小毛蟲
464 11 lái to occur / to arise 那裏來的一個小毛蟲
465 11 lái to earn 那裏來的一個小毛蟲
466 11 希望 xīwàng to wish for / to desire / to hope 人都希望有一個美好的未來
467 11 希望 xīwàng a wish / a desire 人都希望有一個美好的未來
468 11 佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one 佛陀
469 10 人類 rénlèi humanity / the human race / mankind 人類的未來如何
470 10 xiàng to appear / to seem / to resemble 不都是像談神話一樣嗎
471 10 xiàng image / portrait / statue 不都是像談神話一樣嗎
472 10 xiàng appearance 不都是像談神話一樣嗎
473 10 xiàng for example 不都是像談神話一樣嗎
474 10 ma indicates a question 不都是像談神話一樣嗎
475 10 hǎo good 是好呢
476 10 hǎo indicates completion or readiness 是好呢
477 10 hào to be fond of / to be friendly 是好呢
478 10 hǎo indicates agreement 是好呢
479 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 是好呢
480 10 hǎo easy / convenient 是好呢
481 10 hǎo very / quite 是好呢
482 10 hǎo many / long 是好呢
483 10 hǎo so as to 是好呢
484 10 hǎo friendly / kind 是好呢
485 10 hào to be likely to 是好呢
486 10 hǎo beautiful 是好呢
487 10 hǎo to be healthy / to be recovered 是好呢
488 10 hǎo remarkable / excellent 是好呢
489 10 hǎo suitable 是好呢
490 10 hào a hole in a coin or jade disk 是好呢
491 10 hào a fond object 是好呢
492 10 hǎo Good 是好呢
493 10 他們 tāmen they 佛陀一一告訴他們再經過多少時間後
494 10 xīn heart 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
495 10 xīn Kangxi radical 61 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
496 10 xīn mind / consciousness 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
497 10 xīn the center / the core / the middle 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
498 10 xīn one of the 28 star constellations 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
499 10 xīn citta / thinking / thought / mind / mentality 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲
500 10 xīn emotion 你不可以用懷疑的心來試探如來的音聲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
现在 現在 xiànzài now, present
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. a world
  2. world
huì a religious assembly
佛教
  1. fójiào
  2. Fó jiào
  1. Buddhism
  2. the Buddha teachings
self / ātman / attan
rén Human Realm
知道 zhīdào Knowing
yòng yong / function / application
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  3. fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one
hǎo Good
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
shēng birth
Harmony
zháo to attach / to grasp
人生
  1. rénshēng
  2. rénshēng
  3. rénshēng
  1. Human Life Magazine
  2. Human Life Magazine
  3. life
xiǎng notion / perception / cognition / conceptualization / saṃjñā / samjna
幸福 xìngfú Happiness
一切 yīqiè all, everything
如来 如來
  1. Rúlái
  2. Rúlái
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
和平 hépíng Peace
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. to teach the Dharma / to expound Buddhist teachings / dharma-desana
  2. Expounding the Dharma
信仰 xìnyǎng faith
karma / kamma / karmic deeds / actions
大师 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
自在王 zìzài wáng īśāna / Isana / Svāmin
极乐世界 極樂世界
  1. jílè shìjiè
  2. jílè shìjiè
  1. Western Pure Land / Sukhāvatī
  2. Pure Land of Ultimate Bliss
生权 生權 shēngquán the right to life
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara
shì meaning / phenomena
人间 人間 rénjiān human world
五百年 wǔbǎi nián five hundred years
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
无生 無生
  1. wúshēng
  2. wúshēng
  1. anutpāda / unproduced / non-arising
  2. No-Birth
过去 過去 guòqù past
  1. Earth / ground / level / bhumi
  2. di
目犍连 目犍連 Mùjiānlián Moggallāna / Maudgalyāyana
音声 音聲 yīnshēng sound
  1. Buddha / Awakened One
  2. of Buddhism
  3. a statue or image of a Buddha
  4. a Buddhist text
  5. Buddha Realm
  6. Buddha
真理 zhēnlǐ Truth
shì loka / a world
来生 來生 lái shēng later rebirths / subsequent births
an element
虚空 虛空
  1. xūkōng
  2. xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
一期
  1. yīqī
  2. yīqī
  3. yīqī
  1. a date / a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
寒山 Hánshān Hanshan
ràng Give Way
方便
  1. fāngbiàn
  2. fāngbiàn
  3. fāngbiàn
  4. fāngbiàn
  1. upāya / skillful means / expedient means
  2. Convenience
  3. expedient means
  4. Skillful Means
中道
  1. zhōng dào
  2. zhōng dào
  1. the middle way
  2. Middle Way
弟子 dìzi disciple
chéng Become
涅槃
  1. Nièpán
  2. Nièpán
  3. Nièpán
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
拾得 shídé Shide
往生
  1. wǎng shēng
  2. wǎng shēng
  1. a future life
  2. to be reborn
jiā school / sect / lineage
Thus
佛学 佛學
  1. Fóxué
  2. Fóxué
  3. Fóxué
  1. Buddhism / Buddhist philosophy
  2. study from the Buddha
  3. Buddhology
后世 後世 hòushì later rebirths / subsequent births
佛经 佛經 Fójīng a Buddhist scripture / Buddhist sutra
发愿 發願
  1. fā yuàn
  2. fā yuàn
  3. fā yuàn
  1. to make a vow / praṇidhānaṃ
  2. Make a Vow
  3. Making Vows
佛国 佛國
  1. Fóguó
  2. Fóguó
  3. Fóguó
  1. buddhakṣetra / a Buddha land
  2. country of the Buddha's birth
  3. Buddha Land
dǎo delusion / error / inversion / reversal / viparyāsa
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajñā
  3. Prajna Wisdom
  4. prajna
成佛
  1. chéng Fó
  2. chéng Fó
  1. to become a Buddha
  2. Attaining Buddhahood
释迦如来 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha
miào Wonderful
长眉罗汉 長眉羅漢 Cháng Méi Luóhàn Ajita / The Long Eyebrow Arhat
to raise an example
天耳通
  1. tiān ěr tōng
  2. tiān ěr tōng
  1. heavenly hearing
  2. Divine Hearing
慧远 慧遠
  1. Huìyuǎn
  2. Huì Yuǎn
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
佛化
  1. fóhuà
  2. fóhuà
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
  1. dìng
  2. dìng
  1. meditative concentration / meditation
  2. Concentration
liáng means of knowing / reasoning / pramāṇa
  1. volition / cetanā
  2. Think
  1. gēn
  2. gēn
  3. gēn
  1. an organ / a part of the body / an organ of sense
  2. a sense / a faculty
  3. mūla / a root
恶业 惡業 èyè unwholesome acts / evil intentions
衣钵 衣缽
  1. yībō
  2. yībō
  1. robe and bowl / the cassock and alms bowl of a monk
  2. Sacristan
三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System / trisāhasramahāsāhasralokadhātu / a great chiliocosm / trichiliocosm / the cosmos
神通
  1. shéntōng
  2. shéntōng
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
zhēn True
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
不生不死 bù shēng bù sǐ unnborn and undying
出世
  1. chūshì
  2. chūshì
  3. chūshì
  1. to become a monk or num / to leave secular life
  2. to be not of this world
  3. Transcending the World
zhèng Righteous
入世 rùshì This Worldly
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  1. Atula
  2. immeasurable
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
十方诸佛 十方諸佛 Shí Fāng zhū Fó the Buddhas of the Ten Directions
měi Beauty
  1. dào
  2. dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. a dharma realm / a dhárma realm / dharmadhatu / dharmadhātu
  2. tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata
  3. Dharma Realm
  1. kōng
  2. kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
大乘佛教 Dàshèng Fójiào Mahāyāna Buddhism
人生佛教 Rénshēng Fójiào Buddhism for Human Life / Humanistic Buddhism
弥勒 彌勒
  1. mílè
  2. Mílè
  1. Maitreya
  2. Maitreya
非常 fēicháng impermanent / transient
教团 教團 jiāotuán buddhist order / religious community / religious groups
大众 大眾 dàzhòng Assembly
授记 授記 shòu jì Vyakarana (prophecies) / a prediction / vyākaraṇa
zhèng realization / adhigama
净土 淨土
  1. Jìng Tǔ
  2. Jìng Tǔ
  1. Pure Land
  2. Pure Land
国土 國土 guótǔ kṣetra / homeland / land
小乘佛教 xiǎochéng fójiāo Hīnayāna
阿弥陀经 阿彌陀經
  1. Āmítuó Jīng
  2. Āmítuó Jīng
  1. Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus
  2. The Amitabha Sutra
必定 Bìdìng Niyata
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
解脱 解脫
  1. jiětuō
  2. jiětuō
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
欢喜 歡喜
  1. huānxǐ
  2. huānxǐ
  3. huānxǐ
  1. Nandi
  2. Ānanda / Ananda
  3. joy
迷信 míxìn superstition
心业 心業 xīnyè the mental karma
gēng contacts
信心 xìnxīn Faith
清净 清淨
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi
  2. purity
自在
  1. zìzài
  2. zìzài
  3. zìzài
  1. Isvara
  2. Carefree
  3. perfect ease
天眼通
  1. tiānyǎn tōng
  2. tiānyǎn tōng
  1. Heavenly Vision / divine sight
  2. Divine Eye
石头 石頭 shítou Shitou Xiqian
truth / satya
唯心 wéixīn cittamātra / mind-only
业力 業力
  1. yè lì
  2. yè lì
  1. the power of karma
  2. karmic effect
Enlightenment
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. Compassion
  3. loving-kindness and compassion
  4. Have compassion
明白 míngbai Understanding
fán an ordinary person
天人 tiānrén Heavenly Beings
出家人 chūjiā rén a monk / a nun
佛光会 佛光會 Fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA)
quán expedient
  1. jiě
  2. jiě
  1. understanding
  2. to liberate
普济 普濟 pǔ jì Pu Ji
造业 造業 zào yè Creating Karma
jiè dhātu / a realm / a field / a domain
释氏 釋氏 shì shì Śākya clan
引磬 yǐn qìng hand-bells
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  1. svabhāva / intrinsic nature / original nature / intrinsic existence / essential nature
  2. Self-Nature
崇拜 chóngbài Worship
融通
  1. róngtōng
  2. róngtōng
  3. róngtōng
  1. to blend / to combine / to mix / to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
本来面目 本來面目
  1. běnlái miànmù
  2. běnlái miànmù
  1. inherent nature
  2. original face
障碍 障礙 zhàngài hindrance
娑婆世界 Suōpó Shìjiè Saha World / Sahā World / the World of Suffering
飞行 飛行 fēixíng travel through the air with supernatural powers / to fly
我有 wǒyǒu the illusion of the existence of self
入定
  1. dìngzhì
  2. dìngzhì
  1. entered into meditation / settled / composed / collected of mind
  2. to enter into meditation
下生 xià shēng for a bodhisattva for descend to the human world
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  1. mindfulness / contemplation
  2. insight / vipaśyanā / vipassanā
  3. Observe
教授 jiàoshòu Professor
老僧 lǎo sēng an old monk
生起 shēngqǐ cause / arising
人身
  1. rénshēn
  2. rénshēn
  1. reborth as a person
  2. the human body
不生
  1. bùshēng
  2. bùshēng
  1. nonarising / anutpāda
  2. nonarising / anutpāda
心念
  1. xīn niàn
  2. xīn niàn
  1. mindfulness
  2. Thoughts
太虚大师 太虛大師 Tàixū Dàshī Venerable Master Taixu
普遍 pǔbiàn universal
证果 證果 zhèngguǒ the rewards of the different stages of attainment
form / matter
普照
  1. pǔzhào
  2. pǔzhào
  3. pǔzhào
  1. Pojo / Pojo Chinul
  2. Universally Shines
  3. Fushō
种子 種子
  1. zhǒngzi
  2. zhǒngzi
  1. bīja / seed / karmic seed
  2. seed
qīng Clear
  1. shàn
  2. shàn
  1. kuśala / kusala / virtuous
  2. shan
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 Bīntóulúpōluóduò Pindola
  1. màn
  2. màn
  1. māna / pride / arrogance / conceit
  2. conceit / abhimāna
六和敬
  1. liù hé jìng
  2. liù hé jìng
  1. six reverent points of harmony
  2. Six Points of Reverent Harmony
佛菩萨 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas
密宗 Mìzōng Esoteric School / Esoteric Buddhism / Vajrayana Buddhism / Tantric Buddhism
念佛
  1. niàn Fó
  2. niàn Fó
  1. to recollect the Buddha / to chant the name of the Buddha
  2. to chant Buddha's name
知足 zhīzú Contentment
显密 顯密 xiǎnmì exoteric and esoteric
奉行 fèngxíng Uphold
  1. dǐng
  2. dǐng
  1. to point one's head at
  2. usnisa / uṣṇīṣa
心包太虚 心包太虛 xīn bāo tài xū A Mind That Embraces the Vast Emptiness
十六罗汉 十六羅漢 shíliù luóhàn sixteen Arhats
大树 大樹 dàshù a great tree / a bodhisattva
感恩 gǎnēn Gratitude
  1. niàn
  2. niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
有无 有無 yǒu wú existent and non-existent/ having identity and emptiness
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
便 biàn Hyep’yon / Ebin
正信
  1. zhèngxìn
  2. zhèngxìn
  1. to have faith
  2. Right Faith
生生 shēngshēng the cycle of rebirth
服务 服務 fúwù Service
安乐 安樂 ānlè Stability and Happiness
  1. huà
  2. huà
  1. to manifest
  2. to collect alms
阿弥陀佛 阿彌陀佛
  1. Ēmítuó Fó
  2. Ēmítuó Fó
  1. Amitabha Buddha / Amitābha Buddha
  2. Amitabha Buddha
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
结缘 結緣
  1. jiéyuán
  2. jiéyuán
  3. jiéyuán
  1. to form a connection with
  2. Develop Affinities
  3. to develop affinity
唯识 唯識 wéishí vijñaptimātratā / mere-representation
道场 道場
  1. dàochǎng
  2. dàochǎng
  3. dàochǎng
  1. place of practice / a Dharma center
  2. place of enlightenment / seat of enlightenment / bodhimanda / bodhimaṇḍa
  3. place for spiritual practice
大劫 dà jié Maha-Kalpa
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. to adorn / to perfect
  2. Dignity
  3. solemn, majestic
宽恕 寬恕 kuānshù Forgiveness
迦叶 迦葉
  1. jiāshè
  2. jiāyè
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
无量寿佛 無量壽佛
  1. Wúliàng Shòu Fó
  2. Wúliàng Shòu Fó
  1. Amitayus Buddha / Measureless Life Buddha
  2. Amitayus Buddha
  1. míng
  2. míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
世间 世間 shìjiān world
shòu feelings / sensations
赞叹 讚歎 zàntàn praise
显教 顯教 xiǎn jiāo exoteric teachings
自作自受 zì zuò zì shòu to suffer the consequences of one's own actions
发心 發心
  1. fàxīn
  2. fàxīn
  3. fàxīn
  1. to make a vow to acheive supreme enlightenment / to act with bodhicitta
  2. Resolve
  3. to resolve
jīng a sutra / a sūtra
万法 萬法 wàn fǎ myriad phenomena / all things
cháng eternal / nitya
无尽 無盡 wújìn endless
广长舌 廣長舌 guǎng zhǎng shé a broad and long tongue
观想 觀想
  1. guān xiǎng
  2. guān xiǎng
  3. guān xiǎng
  1. to contemplate / to visualize
  2. contemplation
  3. Visualize
高僧 gāosēng an eminent monk / a senior monk
道安 Dào Ān Dao An
鸡足山 雞足山 jīzú Shān Mount Gurupada
十方
  1. shí fāng
  2. shí sāng
  1. the ten directions
  2. The Ten Directions
成住坏空 成住壞空 chéng zhù huài kōng formation, existence, disintegration, and emptiness / four kalpas
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
shēn body / kāya
因果
  1. yīnguǒ
  2. yīnguǒ
  1. hetuphala / cause and effect
  2. cause and effect
束缚 束縛 shùfù fetter
人间佛教 人間佛教
  1. Rénjiān Fójiào
  2. Rénjiān Fójiào
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
无色界 無色界 wúsè jiè formless realm / realm of nonform
  1. sēng
  2. sēng
  3. sēng
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
死苦 sǐ kǔ death
yìng to accept
空无 空無
  1. kōngwú
  2. kōngwú
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
自力 zìlì one's own power
佛教史 fójiāo shǐ history of Buddhism
lùn a treatise / a thesis / śastra
胜利 勝利 shènglì victory
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. spiritual cultivation
打坐
  1. dǎzuò
  2. dǎzuò
  1. to do sitting meditation
  2. Meditation
入灭 入滅
  1. rù miè
  2. rù miè
  1. to enter Nirvāṇa / to pass away
  2. to enter into nirvana
所知 suǒ zhī 1. cognitive objects; 2. the knowable
喜舍 喜捨
  1. xǐshě
  2. xǐshě
  3. xǐshě
  1. to give in charity / to give alms
  2. Equanimity
  3. joyful giving
随喜 隨喜
  1. suíxǐ
  2. suíxǐ
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom / prajñā
  2. jñāna / knowledge
  3. wisdom
善业 善業 shànyè wholesome acts / good actions
光明 guāngmíng Brightness
佛教徒 Fójiàotú a Buddhist
尊重 zūnzhòng respect
正知 zhèngzhī Zheng Zhi
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
苦行
  1. kǔxíng
  2. kǔxíng
  1. to practice ascetism
  2. austerity
愚痴 愚癡
  1. yúchī
  2. yúchī
  1. The Poison of Ignorance
  2. Ignorance
三界
  1. Sān Jiè
  2. Sān Jiè
  1. The Three Realms
  2. Three Realms
龙华三会 龍華三會
  1. Lóng Huà Sān Huì
  2. Lóng Huà Sān Huì
  1. Maitreya Bodhisattva / the three dragon-flower assemblies
  2. Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus
  2. The Amitabha Sutra
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 66 Pindola
才子佳人 99 caizi jiaren / Scholar and Beauty
长眉罗汉 長眉羅漢 67 Ajita / The Long Eyebrow Arhat
大劫 100 Maha-Kalpa
道安 68 Dao An
大乘佛教 68 Mahāyāna Buddhism
地球 68 Earth
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East / The Orient
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha / Amitābha Buddha
  2. Amitabha Buddha
佛法 102
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
佛光会 佛光會 70 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛陀 70 Buddha / the all-enlightened one
佛学 佛學 70
  1. Buddhism / Buddhist philosophy
  2. study from the Buddha
  3. Buddhology
关云长 關雲長 103 The Lost Bladesman
寒山 72 Hanshan
恒春镇 恆春鎮 104 Hengchun
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
加拿大 106 Canada
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
极乐世界 極樂世界 106
  1. Western Pure Land / Sukhāvatī
  2. Pure Land of Ultimate Bliss
净土 淨土 74
  1. Pure Land
  2. Pure Land
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
雷公 108 Lei Gong / Duke of Thunder
满清 滿清 109 Manchurian Qing
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya
  2. Maitreya
密宗 77 Esoteric School / Esoteric Buddhism / Vajrayana Buddhism / Tantric Buddhism
目犍连 目犍連 77 Moggallāna / Maudgalyāyana
涅槃 78
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
欧洲 歐洲 197 Europe
普济 普濟 112 Pu Ji
七宝 七寶 113 the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人生佛教 82 Buddhism for Human Life / Humanistic Buddhism
日本国 日本國 82 Japan
如来 如來 82
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
三界 83
  1. The Three Realms
  2. Three Realms
圣诞 聖誕 83 Christmas
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十方诸佛 十方諸佛 83 the Buddhas of the Ten Directions
释氏 釋氏 115 Śākya clan
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 83 Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
四月 115 April / the Fourth Month
宋朝 83 Song Dynasty
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
娑婆世界 83 Saha World / Sahā World / the World of Suffering
台湾 臺灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
天方夜谭 天方夜譚 116 Arabian Nights
天台山 116 Mount Tiantai
万年 萬年 119 Wannian
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha / Measureless Life Buddha
  2. Amitayus Buddha
小乘佛教 120 Hīnayāna
印度 121 India
有了 121 I've got a solution! / to have a bun in the oven
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
雨神 121 Rain God
张飞 張飛 122 Zhang Fei
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River / Qiantang River
郑成功 鄭成功 90 Koxinga / Zheng Chenggong
正知 122 Zheng Zhi
自在王 122 īśāna / Isana / Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.

Simplified Traditional Pinyin English
本来面目 本來面目 98
  1. inherent nature
  2. original appearance / true colors
  3. original face
般若 98
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajñā
  3. Prajna Wisdom
  4. prajna
不生不死 98 unnborn and undying
不生 98
  1. nonarising / anutpāda
  2. nonarising / anutpāda
布施 98
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
成佛 99
  1. to become a Buddha
  2. Attaining Buddhahood
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness / four kalpas
出家 99
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
出家人 99 a monk / a nun
慈悲 99
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. to resolve / to settle
  3. Compassion
  4. loving-kindness and compassion
  5. Have compassion
道场 道場 100
  1. place of practice / a Dharma center
  2. place of enlightenment / seat of enlightenment / bodhimanda / bodhimaṇḍa
  3. place for spiritual practice
大树 大樹 100 a great tree / a bodhisattva
打坐 100
  1. to do sitting meditation
  2. Meditation
100
  1. truth / satya
  2. to examine
  3. carefully / attentively / cautiously
入定 100
  1. entered into meditation / settled / composed / collected of mind
  2. to enter into meditation
恶业 惡業 195 unwholesome acts / evil intentions
发愿 發願 102
  1. to make a vow / praṇidhānaṃ
  2. Make a Vow
  3. Making Vows
法界 102
  1. a dharma realm / a dhárma realm / dharmadhatu / dharmadhātu
  2. tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata
  3. Dharma Realm
发心 發心 102
  1. to make a vow to acheive supreme enlightenment / to act with bodhicitta
  2. Resolve
  3. to resolve
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛国 佛國 70
  1. buddhakṣetra / a Buddha land
  2. country of the Buddha's birth
  3. Buddha Land
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教史 102 history of Buddhism
佛教徒 70 a Buddhist
佛经 佛經 70 a Buddhist scripture / Buddhist sutra
高僧 103 an eminent monk / a senior monk
供养 供養 103
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. to provide for one's elders / to support one's parents
  3. to make offerings / to provide offerings / to worship
  4. offering
观想 觀想 103
  1. to contemplate / to visualize
  2. contemplation
  3. Visualize
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
教团 教團 106
  1. buddhist order / religious community / religious groups
  2. religious organization
解脱 解脫 106
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
结缘 結緣 106
  1. to form a connection with
  2. Develop Affinities
  3. to develop affinity
空无 空無 107
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
苦行 107
  1. to practice ascetism
  2. austerity
来生 來生 108 later rebirths / subsequent births
老僧 108 an old monk
六和敬 108
  1. six reverent points of harmony
  2. Six Points of Reverent Harmony
龙华三会 龍華三會 76
  1. Maitreya Bodhisattva / the three dragon-flower assemblies
  2. Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree
念佛 110
  1. to recollect the Buddha / to chant the name of the Buddha
  2. to chant Buddha's name
融通 114
  1. to blend / to combine / to mix / to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
入灭 入滅 114
  1. to enter Nirvāṇa / to pass away
  2. to enter into nirvana
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System / trisāhasramahāsāhasralokadhātu / a great chiliocosm / trichiliocosm / the cosmos
115
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
善业 善業 115 wholesome acts / good actions
生起 115 cause / arising
生权 生權 115 the right to life
生生 115
  1. the cycle of rebirth
  2. generation after generation
  3. uninterupted growth
  4. to earn a living
  5. to live
  6. truly still alive
神通 115
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
十方 115
  1. the ten directions
  2. The Ten Directions
十六罗汉 十六羅漢 115 sixteen Arhats
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies) / a prediction / vyākaraṇa
死苦 115 death
随喜 隨喜 115
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
天耳通 116
  1. heavenly hearing
  2. Divine Hearing
天眼通 116
  1. Heavenly Vision / divine sight
  2. Divine Eye
万法 萬法 119 myriad phenomena / all things
往生 119
  1. a future life
  2. to be reborn
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā / mere-representation
唯心 119 cittamātra / mind-only
我有 119 the illusion of the existence of self
五百年 119 five hundred years
无色界 無色界 119 formless realm / realm of nonform
无生 無生 119
  1. anutpāda / unproduced / non-arising
  2. No-Birth
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显教 顯教 120 exoteric teachings
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心念 120
  1. mindfulness
  2. Thoughts
心业 心業 120 the mental karma
喜舍 喜捨 120
  1. to give in charity / to give alms
  2. Equanimity
  3. joyful giving
修行 120
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. to cultivate / to practice
  4. spiritual cultivation
业力 業力 121
  1. the power of karma
  2. karmic effect
衣钵 衣缽 121
  1. robe and bowl / the cassock and alms bowl of a monk
  2. Sacristan
引磬 121 hand-bells
因果 121
  1. hetuphala / cause and effect
  2. cause and effect
音声 音聲 121 sound
一期 121
  1. a date / a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
造业 造業 122 Creating Karma
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正信 122
  1. to have faith
  2. Right Faith
中道 122
  1. the middle way
  2. Middle Way
众生 眾生 122
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
自力 122 one's own power
自性 122
  1. svabhāva / intrinsic nature / original nature / intrinsic existence / essential nature
  2. Self-Nature