Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Two-Faced People 兩面人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩面人 |
| 2 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩面人 |
| 3 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 兩面人 |
| 4 | 36 | 人 | rén | everybody | 兩面人 |
| 5 | 36 | 人 | rén | adult | 兩面人 |
| 6 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 兩面人 |
| 7 | 36 | 人 | rén | an upright person | 兩面人 |
| 8 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 兩面人 |
| 9 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 他沒有是非的觀念 |
| 10 | 20 | 他 | tā | other | 他沒有是非的觀念 |
| 11 | 20 | 他 | tā | tha | 他沒有是非的觀念 |
| 12 | 20 | 他 | tā | ṭha | 他沒有是非的觀念 |
| 13 | 20 | 他 | tā | other; anya | 他沒有是非的觀念 |
| 14 | 18 | 兩面 | liǎngmiàn | both sides | 兩面人 |
| 15 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人沒有把握 |
| 16 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人沒有把握 |
| 17 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人沒有把握 |
| 18 | 6 | 在 | zài | in; at | 在這邊是一個面孔 |
| 19 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這邊是一個面孔 |
| 20 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在這邊是一個面孔 |
| 21 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在這邊是一個面孔 |
| 22 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在這邊是一個面孔 |
| 23 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因為他說的話 |
| 24 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因為他說的話 |
| 25 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 因為他說的話 |
| 26 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因為他說的話 |
| 27 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因為他說的話 |
| 28 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因為他說的話 |
| 29 | 6 | 說 | shuō | allocution | 因為他說的話 |
| 30 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因為他說的話 |
| 31 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因為他說的話 |
| 32 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 因為他說的話 |
| 33 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因為他說的話 |
| 34 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有是非的觀念 |
| 35 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 形容一個人不誠實 |
| 36 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 形容一個人不誠實 |
| 37 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 形容一個人不誠實 |
| 38 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是做好人 |
| 39 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是做好人 |
| 40 | 5 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上心如蛇蠍 |
| 41 | 4 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 如果是惡人 |
| 42 | 4 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 就是做好人 |
| 43 | 4 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 就是做好人 |
| 44 | 4 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 就是做好人 |
| 45 | 4 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 就是做好人 |
| 46 | 4 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 就是做好人 |
| 47 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 兩面人給人不安全感 |
| 48 | 4 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 他只有一種性格 |
| 49 | 4 | 性格 | xìnggé | unique character | 他只有一種性格 |
| 50 | 4 | 壞人 | huàirén | an evil-doer; a malefactor | 做壞人 |
| 51 | 4 | 面孔 | miànkǒng | face | 在這邊是一個面孔 |
| 52 | 4 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 並沒有兩面人的可怕 |
| 53 | 4 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 並沒有兩面人的可怕 |
| 54 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 隨著風吹到東就向東 |
| 55 | 4 | 就 | jiù | to assume | 隨著風吹到東就向東 |
| 56 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 隨著風吹到東就向東 |
| 57 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 隨著風吹到東就向東 |
| 58 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 隨著風吹到東就向東 |
| 59 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 隨著風吹到東就向東 |
| 60 | 4 | 就 | jiù | to go with | 隨著風吹到東就向東 |
| 61 | 4 | 就 | jiù | to die | 隨著風吹到東就向東 |
| 62 | 3 | 上當 | shàngdàng | to be fooled; to be duped | 用各種的計策讓對方上當 |
| 63 | 3 | 好 | hǎo | good | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 64 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 65 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 66 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 67 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 68 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 69 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 70 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 71 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 72 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 73 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 74 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 75 | 3 | 好 | hào | a fond object | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 76 | 3 | 好 | hǎo | Good | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 77 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 78 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就會受到所有人唾棄了 |
| 79 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就會受到所有人唾棄了 |
| 80 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就會受到所有人唾棄了 |
| 81 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 就會受到所有人唾棄了 |
| 82 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就會受到所有人唾棄了 |
| 83 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就會受到所有人唾棄了 |
| 84 | 3 | 也 | yě | ya | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 85 | 3 | 做 | zuò | to make | 就是做好人 |
| 86 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 就是做好人 |
| 87 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 就是做好人 |
| 88 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 就是做好人 |
| 89 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 就是做好人 |
| 90 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 91 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 92 | 3 | 卻 | què | to pardon | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 93 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 94 | 3 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 95 | 3 | 壞 | huài | to go bad; to break | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 96 | 3 | 壞 | huài | to defeat | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 97 | 3 | 壞 | huài | sinister; evil | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 98 | 3 | 壞 | huài | to decline; to wane | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 99 | 3 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 100 | 3 | 壞 | huài | breaking; bheda | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 101 | 3 | 假 | jià | vacation | 是真是假 |
| 102 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 是真是假 |
| 103 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 是真是假 |
| 104 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 是真是假 |
| 105 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 是真是假 |
| 106 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 是真是假 |
| 107 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 是真是假 |
| 108 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 是真是假 |
| 109 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 是真是假 |
| 110 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 是真是假 |
| 111 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 是真是假 |
| 112 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 是真是假 |
| 113 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 是真是假 |
| 114 | 3 | 下 | xià | bottom | 在他偽善面孔下 |
| 115 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在他偽善面孔下 |
| 116 | 3 | 下 | xià | to announce | 在他偽善面孔下 |
| 117 | 3 | 下 | xià | to do | 在他偽善面孔下 |
| 118 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在他偽善面孔下 |
| 119 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在他偽善面孔下 |
| 120 | 3 | 下 | xià | inside | 在他偽善面孔下 |
| 121 | 3 | 下 | xià | an aspect | 在他偽善面孔下 |
| 122 | 3 | 下 | xià | a certain time | 在他偽善面孔下 |
| 123 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 在他偽善面孔下 |
| 124 | 3 | 下 | xià | to put in | 在他偽善面孔下 |
| 125 | 3 | 下 | xià | to enter | 在他偽善面孔下 |
| 126 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在他偽善面孔下 |
| 127 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 在他偽善面孔下 |
| 128 | 3 | 下 | xià | to go | 在他偽善面孔下 |
| 129 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在他偽善面孔下 |
| 130 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 在他偽善面孔下 |
| 131 | 3 | 下 | xià | to produce | 在他偽善面孔下 |
| 132 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在他偽善面孔下 |
| 133 | 3 | 下 | xià | to decide | 在他偽善面孔下 |
| 134 | 3 | 下 | xià | to be less than | 在他偽善面孔下 |
| 135 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 在他偽善面孔下 |
| 136 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 在他偽善面孔下 |
| 137 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在他偽善面孔下 |
| 138 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 139 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 140 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 141 | 2 | 得 | dé | de | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 142 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 143 | 2 | 得 | dé | to result in | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 144 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 145 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 146 | 2 | 得 | dé | to be finished | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 147 | 2 | 得 | děi | satisfying | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 148 | 2 | 得 | dé | to contract | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 149 | 2 | 得 | dé | to hear | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 150 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 151 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 152 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 153 | 2 | 西 | xī | The West | 吹到西就向西 |
| 154 | 2 | 西 | xī | west | 吹到西就向西 |
| 155 | 2 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 吹到西就向西 |
| 156 | 2 | 西 | Xī | Spain | 吹到西就向西 |
| 157 | 2 | 西 | xī | foreign | 吹到西就向西 |
| 158 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 也不能長久 |
| 159 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 是一句罵人的話 |
| 160 | 2 | 偽善 | wěishàn | hypocritical | 以偽善的面孔 |
| 161 | 2 | 真是 | zhēnshì | really | 是真是假 |
| 162 | 2 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 隨著風吹到東就向東 |
| 163 | 2 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 隨著風吹到東就向東 |
| 164 | 2 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 隨著風吹到東就向東 |
| 165 | 2 | 吹 | chuī | to end in failure | 隨著風吹到東就向東 |
| 166 | 2 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 隨著風吹到東就向東 |
| 167 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 不讓你知道他的本來面目 |
| 168 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 不讓你知道他的本來面目 |
| 169 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 讓人上了當還不自知呢 |
| 170 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 讓人上了當還不自知呢 |
| 171 | 2 | 還 | huán | to do in return | 讓人上了當還不自知呢 |
| 172 | 2 | 還 | huán | Huan | 讓人上了當還不自知呢 |
| 173 | 2 | 還 | huán | to revert | 讓人上了當還不自知呢 |
| 174 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 讓人上了當還不自知呢 |
| 175 | 2 | 還 | huán | to encircle | 讓人上了當還不自知呢 |
| 176 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 讓人上了當還不自知呢 |
| 177 | 2 | 還 | huán | since | 讓人上了當還不自知呢 |
| 178 | 2 | 面 | miàn | side; surface | 一下是佛面 |
| 179 | 2 | 面 | miàn | flour | 一下是佛面 |
| 180 | 2 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 一下是佛面 |
| 181 | 2 | 面 | miàn | a rural district; a township | 一下是佛面 |
| 182 | 2 | 面 | miàn | face | 一下是佛面 |
| 183 | 2 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 一下是佛面 |
| 184 | 2 | 面 | miàn | noodles | 一下是佛面 |
| 185 | 2 | 面 | miàn | powder | 一下是佛面 |
| 186 | 2 | 面 | miàn | soft and mushy | 一下是佛面 |
| 187 | 2 | 面 | miàn | an aspect | 一下是佛面 |
| 188 | 2 | 面 | miàn | a direction | 一下是佛面 |
| 189 | 2 | 面 | miàn | to meet | 一下是佛面 |
| 190 | 2 | 面 | miàn | face; vaktra | 一下是佛面 |
| 191 | 2 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 192 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 但是在人格上 |
| 193 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但是在人格上 |
| 194 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但是在人格上 |
| 195 | 2 | 上 | shàng | shang | 但是在人格上 |
| 196 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 但是在人格上 |
| 197 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 但是在人格上 |
| 198 | 2 | 上 | shàng | advanced | 但是在人格上 |
| 199 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但是在人格上 |
| 200 | 2 | 上 | shàng | time | 但是在人格上 |
| 201 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但是在人格上 |
| 202 | 2 | 上 | shàng | far | 但是在人格上 |
| 203 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 但是在人格上 |
| 204 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但是在人格上 |
| 205 | 2 | 上 | shàng | to report | 但是在人格上 |
| 206 | 2 | 上 | shàng | to offer | 但是在人格上 |
| 207 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 但是在人格上 |
| 208 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但是在人格上 |
| 209 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 但是在人格上 |
| 210 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但是在人格上 |
| 211 | 2 | 上 | shàng | to burn | 但是在人格上 |
| 212 | 2 | 上 | shàng | to remember | 但是在人格上 |
| 213 | 2 | 上 | shàng | to add | 但是在人格上 |
| 214 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但是在人格上 |
| 215 | 2 | 上 | shàng | to meet | 但是在人格上 |
| 216 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但是在人格上 |
| 217 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但是在人格上 |
| 218 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 但是在人格上 |
| 219 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但是在人格上 |
| 220 | 2 | 最 | zuì | superior | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 221 | 2 | 最 | zuì | top place | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 222 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 223 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 他比兩面人要受人尊重 |
| 224 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 他比兩面人要受人尊重 |
| 225 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 他比兩面人要受人尊重 |
| 226 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 他比兩面人要受人尊重 |
| 227 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 他比兩面人要受人尊重 |
| 228 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 他比兩面人要受人尊重 |
| 229 | 2 | 比 | bǐ | an example | 他比兩面人要受人尊重 |
| 230 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 他只有一種性格 |
| 231 | 2 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 是站在一邊的立場講話 |
| 232 | 2 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 是站在一邊的立場講話 |
| 233 | 2 | 到 | dào | to arrive | 隨著風吹到東就向東 |
| 234 | 2 | 到 | dào | to go | 隨著風吹到東就向東 |
| 235 | 2 | 到 | dào | careful | 隨著風吹到東就向東 |
| 236 | 2 | 到 | dào | Dao | 隨著風吹到東就向東 |
| 237 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 隨著風吹到東就向東 |
| 238 | 2 | 東 | dōng | east | 隨著風吹到東就向東 |
| 239 | 2 | 東 | dōng | master; host | 隨著風吹到東就向東 |
| 240 | 2 | 東 | dōng | Dong | 隨著風吹到東就向東 |
| 241 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 他比兩面人要受人尊重 |
| 242 | 2 | 要 | yào | to want | 他比兩面人要受人尊重 |
| 243 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 他比兩面人要受人尊重 |
| 244 | 2 | 要 | yào | to request | 他比兩面人要受人尊重 |
| 245 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 他比兩面人要受人尊重 |
| 246 | 2 | 要 | yāo | waist | 他比兩面人要受人尊重 |
| 247 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 他比兩面人要受人尊重 |
| 248 | 2 | 要 | yāo | waistband | 他比兩面人要受人尊重 |
| 249 | 2 | 要 | yāo | Yao | 他比兩面人要受人尊重 |
| 250 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他比兩面人要受人尊重 |
| 251 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他比兩面人要受人尊重 |
| 252 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他比兩面人要受人尊重 |
| 253 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 他比兩面人要受人尊重 |
| 254 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他比兩面人要受人尊重 |
| 255 | 2 | 要 | yào | to summarize | 他比兩面人要受人尊重 |
| 256 | 2 | 要 | yào | essential; important | 他比兩面人要受人尊重 |
| 257 | 2 | 要 | yào | to desire | 他比兩面人要受人尊重 |
| 258 | 2 | 要 | yào | to demand | 他比兩面人要受人尊重 |
| 259 | 2 | 要 | yào | to need | 他比兩面人要受人尊重 |
| 260 | 2 | 要 | yào | should; must | 他比兩面人要受人尊重 |
| 261 | 2 | 要 | yào | might | 他比兩面人要受人尊重 |
| 262 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人沒有好心好意 |
| 263 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對人沒有好心好意 |
| 264 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人沒有好心好意 |
| 265 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人沒有好心好意 |
| 266 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人沒有好心好意 |
| 267 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人沒有好心好意 |
| 268 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人沒有好心好意 |
| 269 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人沒有好心好意 |
| 270 | 2 | 對 | duì | to mix | 對人沒有好心好意 |
| 271 | 2 | 對 | duì | a pair | 對人沒有好心好意 |
| 272 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人沒有好心好意 |
| 273 | 2 | 對 | duì | mutual | 對人沒有好心好意 |
| 274 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人沒有好心好意 |
| 275 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人沒有好心好意 |
| 276 | 2 | 龐涓 | pángjuān | Pang Juan | 龐涓表面上是愛護孫臏的 |
| 277 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 278 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 279 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 280 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 281 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 282 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 283 | 2 | 善人 | shànrén | a good person | 善人 |
| 284 | 2 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 善人 |
| 285 | 2 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 善人 |
| 286 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在那邊又是一個面孔 |
| 287 | 2 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 讓人上了當還不自知呢 |
| 288 | 2 | 設 | shè | to set up; to establish | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 289 | 2 | 設 | shè | to display; to arrange | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 290 | 2 | 設 | shè | completely setup | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 291 | 2 | 設 | shè | an army detachment | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 292 | 2 | 設 | shè | to build | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 293 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把他當成好人 |
| 294 | 2 | 把 | bà | a handle | 你把他當成好人 |
| 295 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 你把他當成好人 |
| 296 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 你把他當成好人 |
| 297 | 2 | 把 | bǎ | to give | 你把他當成好人 |
| 298 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 你把他當成好人 |
| 299 | 2 | 把 | bà | a stem | 你把他當成好人 |
| 300 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 你把他當成好人 |
| 301 | 2 | 把 | bǎ | to control | 你把他當成好人 |
| 302 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把他當成好人 |
| 303 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把他當成好人 |
| 304 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把他當成好人 |
| 305 | 2 | 把 | pá | a claw | 你把他當成好人 |
| 306 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 多次以後 |
| 307 | 2 | 裝成 | zhuāngchéng | to pretend | 一個人如果裝成兩面人 |
| 308 | 2 | 表面上 | biǎomiànshàng | superficial | 龐涓表面上是愛護孫臏的 |
| 309 | 2 | 之 | zhī | to go | 本來有善惡之分 |
| 310 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 本來有善惡之分 |
| 311 | 2 | 之 | zhī | is | 本來有善惡之分 |
| 312 | 2 | 之 | zhī | to use | 本來有善惡之分 |
| 313 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 本來有善惡之分 |
| 314 | 2 | 豺狼 | cháiláng | jackal and wolf; a wolf; an evil person; a vicious tyrant | 做出豺狼的行為 |
| 315 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一步步的置她於死地 |
| 316 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一步步的置她於死地 |
| 317 | 2 | 於 | yú | Yu | 一步步的置她於死地 |
| 318 | 2 | 於 | wū | a crow | 一步步的置她於死地 |
| 319 | 2 | 武則天 | Wǔ Zétiān | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 武則天表面上對王皇后敬重有加 |
| 320 | 2 | 本來面目 | běnlái miànmù | original appearance; true colors | 不能認清本來面目 |
| 321 | 2 | 本來面目 | běnlái miànmù | original face | 不能認清本來面目 |
| 322 | 2 | 本來面目 | běnlái miànmù | inherent nature | 不能認清本來面目 |
| 323 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 324 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 325 | 2 | 當成 | dāngchéng | to consider as; to take to be | 你把他當成好人 |
| 326 | 2 | 蛇 | shé | snake | 實際上心如蛇蠍 |
| 327 | 2 | 蠍 | xiē | a scorpion | 實際上心如蛇蠍 |
| 328 | 1 | 戰國時代 | Zhàn Guó shídài | Warring States Period | 戰國時代 |
| 329 | 1 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 隨著風吹到東就向東 |
| 330 | 1 | 懼 | jù | to fear; be afraid of; to dread | 惡人之可畏懼也 |
| 331 | 1 | 懼 | jù | to threaten | 惡人之可畏懼也 |
| 332 | 1 | 懼 | jù | fear; bhaya | 惡人之可畏懼也 |
| 333 | 1 | 其 | qí | Qi | 窮其技倆 |
| 334 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是兩面人 |
| 335 | 1 | 形容 | xíngróng | to describe | 形容一個人不誠實 |
| 336 | 1 | 形容 | xíngróng | appearance; look | 形容一個人不誠實 |
| 337 | 1 | 給 | gěi | to give | 兩面人給人不安全感 |
| 338 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 兩面人給人不安全感 |
| 339 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 兩面人給人不安全感 |
| 340 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 兩面人給人不安全感 |
| 341 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 兩面人給人不安全感 |
| 342 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 兩面人給人不安全感 |
| 343 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 兩面人給人不安全感 |
| 344 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 兩面人給人不安全感 |
| 345 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 兩面人給人不安全感 |
| 346 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 兩面人給人不安全感 |
| 347 | 1 | 策士 | cèshì | strategist; counsellor on military strategy | 古代的策士 |
| 348 | 1 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 窮其技倆 |
| 349 | 1 | 窮 | qióng | ended; finished | 窮其技倆 |
| 350 | 1 | 窮 | qióng | extreme | 窮其技倆 |
| 351 | 1 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 窮其技倆 |
| 352 | 1 | 窮 | qióng | poverty | 窮其技倆 |
| 353 | 1 | 窮 | qióng | to investigate details of | 窮其技倆 |
| 354 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 有時披著綿羊的外衣 |
| 355 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 有時披著綿羊的外衣 |
| 356 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 有時披著綿羊的外衣 |
| 357 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 有時披著綿羊的外衣 |
| 358 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 有時披著綿羊的外衣 |
| 359 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 有時披著綿羊的外衣 |
| 360 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 有時披著綿羊的外衣 |
| 361 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 有時披著綿羊的外衣 |
| 362 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 有時披著綿羊的外衣 |
| 363 | 1 | 著 | zhāo | OK | 有時披著綿羊的外衣 |
| 364 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 有時披著綿羊的外衣 |
| 365 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 有時披著綿羊的外衣 |
| 366 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 有時披著綿羊的外衣 |
| 367 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 有時披著綿羊的外衣 |
| 368 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 有時披著綿羊的外衣 |
| 369 | 1 | 著 | zhù | to show | 有時披著綿羊的外衣 |
| 370 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 有時披著綿羊的外衣 |
| 371 | 1 | 著 | zhù | to write | 有時披著綿羊的外衣 |
| 372 | 1 | 著 | zhù | to record | 有時披著綿羊的外衣 |
| 373 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 有時披著綿羊的外衣 |
| 374 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 有時披著綿羊的外衣 |
| 375 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 有時披著綿羊的外衣 |
| 376 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 有時披著綿羊的外衣 |
| 377 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 有時披著綿羊的外衣 |
| 378 | 1 | 著 | zhuó | to command | 有時披著綿羊的外衣 |
| 379 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 有時披著綿羊的外衣 |
| 380 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 有時披著綿羊的外衣 |
| 381 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 有時披著綿羊的外衣 |
| 382 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 有時披著綿羊的外衣 |
| 383 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 有時披著綿羊的外衣 |
| 384 | 1 | 捉摸 | zhuōmō | to fathom; to make sense of; to grasp | 讓你捉摸不定 |
| 385 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 但是在人格上 |
| 386 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 說出豺狼的語言 |
| 387 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 說出豺狼的語言 |
| 388 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 說出豺狼的語言 |
| 389 | 1 | 當面 | dāngmiàn | in the presence of | 他當面稱讚你以後 |
| 390 | 1 | 當面 | dāngmiàn | face to face | 他當面稱讚你以後 |
| 391 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 又指一個人在兩者之間 |
| 392 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 又指一個人在兩者之間 |
| 393 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 又指一個人在兩者之間 |
| 394 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 又指一個人在兩者之間 |
| 395 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 又指一個人在兩者之間 |
| 396 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 又指一個人在兩者之間 |
| 397 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 又指一個人在兩者之間 |
| 398 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 又指一個人在兩者之間 |
| 399 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 又指一個人在兩者之間 |
| 400 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 又指一個人在兩者之間 |
| 401 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 又指一個人在兩者之間 |
| 402 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 又指一個人在兩者之間 |
| 403 | 1 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 404 | 1 | 風 | fēng | wind | 隨著風吹到東就向東 |
| 405 | 1 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 隨著風吹到東就向東 |
| 406 | 1 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 隨著風吹到東就向東 |
| 407 | 1 | 風 | fēng | prana | 隨著風吹到東就向東 |
| 408 | 1 | 風 | fēng | a scene | 隨著風吹到東就向東 |
| 409 | 1 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 隨著風吹到東就向東 |
| 410 | 1 | 風 | fēng | news | 隨著風吹到東就向東 |
| 411 | 1 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 隨著風吹到東就向東 |
| 412 | 1 | 風 | fēng | a fetish | 隨著風吹到東就向東 |
| 413 | 1 | 風 | fēng | a popular folk song | 隨著風吹到東就向東 |
| 414 | 1 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 隨著風吹到東就向東 |
| 415 | 1 | 風 | fēng | Feng | 隨著風吹到東就向東 |
| 416 | 1 | 風 | fēng | to blow away | 隨著風吹到東就向東 |
| 417 | 1 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 隨著風吹到東就向東 |
| 418 | 1 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 隨著風吹到東就向東 |
| 419 | 1 | 風 | fèng | fashion; vogue | 隨著風吹到東就向東 |
| 420 | 1 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 隨著風吹到東就向東 |
| 421 | 1 | 風 | fēng | weather | 隨著風吹到東就向東 |
| 422 | 1 | 風 | fēng | quick | 隨著風吹到東就向東 |
| 423 | 1 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 隨著風吹到東就向東 |
| 424 | 1 | 風 | fēng | wind element | 隨著風吹到東就向東 |
| 425 | 1 | 風 | fēng | wind; vayu | 隨著風吹到東就向東 |
| 426 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 也不能長久 |
| 427 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 也不能長久 |
| 428 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 用各種的計策讓對方上當 |
| 429 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 讓人上了當還不自知呢 |
| 430 | 1 | 猛虎 | měng hǔ | fierce tiger | 有時裝成雄獅猛虎 |
| 431 | 1 | 一 | yī | one | 一步步的置她於死地 |
| 432 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一步步的置她於死地 |
| 433 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一步步的置她於死地 |
| 434 | 1 | 一 | yī | first | 一步步的置她於死地 |
| 435 | 1 | 一 | yī | the same | 一步步的置她於死地 |
| 436 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一步步的置她於死地 |
| 437 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一步步的置她於死地 |
| 438 | 1 | 一 | yī | Yi | 一步步的置她於死地 |
| 439 | 1 | 一 | yī | other | 一步步的置她於死地 |
| 440 | 1 | 一 | yī | to unify | 一步步的置她於死地 |
| 441 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一步步的置她於死地 |
| 442 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一步步的置她於死地 |
| 443 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一步步的置她於死地 |
| 444 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並沒有兩面人的可怕 |
| 445 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並沒有兩面人的可怕 |
| 446 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並沒有兩面人的可怕 |
| 447 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並沒有兩面人的可怕 |
| 448 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並沒有兩面人的可怕 |
| 449 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並沒有兩面人的可怕 |
| 450 | 1 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 不能認清本來面目 |
| 451 | 1 | 相對 | xiāngduì | face-to-face | 一切坦誠相對 |
| 452 | 1 | 相對 | xiāngduì | to match | 一切坦誠相對 |
| 453 | 1 | 本來 | běnlái | original | 本來有善惡之分 |
| 454 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 見人說人話 |
| 455 | 1 | 話 | huà | dialect | 見人說人話 |
| 456 | 1 | 辨別 | biànbié | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 沒有忠奸的辨別 |
| 457 | 1 | 裝腔作勢 | zhuāng qiāng zuò shì | to be pretentious; to strike a pose | 但實際上他是裝腔作勢 |
| 458 | 1 | 討好 | tǎohǎo | to get the desired outcome; to win favor by fawning on somebody; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor | 或者討好雙方 |
| 459 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 講仁義 |
| 460 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 講仁義 |
| 461 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 講仁義 |
| 462 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 講仁義 |
| 463 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 講仁義 |
| 464 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 講仁義 |
| 465 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 講仁義 |
| 466 | 1 | 做好事 | zuò hǎo shì | do good deeds | 做好事 |
| 467 | 1 | 做好事 | zuò hǎo shì | do good deeds | 做好事 |
| 468 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 他沒有是非的觀念 |
| 469 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 他沒有是非的觀念 |
| 470 | 1 | 都 | dū | capital city | 這都是稱為兩面人 |
| 471 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是稱為兩面人 |
| 472 | 1 | 都 | dōu | all | 這都是稱為兩面人 |
| 473 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是稱為兩面人 |
| 474 | 1 | 都 | dū | Du | 這都是稱為兩面人 |
| 475 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是稱為兩面人 |
| 476 | 1 | 都 | dū | to reside | 這都是稱為兩面人 |
| 477 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是稱為兩面人 |
| 478 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 是站在一邊的立場講話 |
| 479 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 是站在一邊的立場講話 |
| 480 | 1 | 謀 | móu | to plan | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 481 | 1 | 謀 | móu | a strategem; a plan | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 482 | 1 | 謀 | móu | to strive; to seek | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 483 | 1 | 謀 | móu | to deliberate; to consult | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 484 | 1 | 謀 | móu | to advise | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 485 | 1 | 謀 | móu | to secretly plot [against somebody] | 雖是用計謀傷害了別人 |
| 486 | 1 | 不虛 | bù xū | not false | 只要不虛假 |
| 487 | 1 | 不虛 | bù xū | not in vain | 只要不虛假 |
| 488 | 1 | 假裝 | jiǎzhuāng | to pretend | 假裝好人 |
| 489 | 1 | 見人 | jiànrén | to meet somebody | 見人說人話 |
| 490 | 1 | 見人 | jiànrén | a witness | 見人說人話 |
| 491 | 1 | 把握 | bǎwò | to grasp; to seize; to hold | 讓人沒有把握 |
| 492 | 1 | 把握 | bǎwò | assurance; certainty | 讓人沒有把握 |
| 493 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 他比兩面人要受人尊重 |
| 494 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 他比兩面人要受人尊重 |
| 495 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 他比兩面人要受人尊重 |
| 496 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 他比兩面人要受人尊重 |
| 497 | 1 | 站 | zhàn | a station | 是站在一邊的立場講話 |
| 498 | 1 | 站 | zhàn | to stand up | 是站在一邊的立場講話 |
| 499 | 1 | 站 | zhàn | to stop | 是站在一邊的立場講話 |
| 500 | 1 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 是站在一邊的立場講話 |
Frequencies of all Words
Top 631
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩面人 |
| 2 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩面人 |
| 3 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 兩面人 |
| 4 | 36 | 人 | rén | everybody | 兩面人 |
| 5 | 36 | 人 | rén | adult | 兩面人 |
| 6 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 兩面人 |
| 7 | 36 | 人 | rén | an upright person | 兩面人 |
| 8 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 兩面人 |
| 9 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一句罵人的話 |
| 10 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是一句罵人的話 |
| 11 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一句罵人的話 |
| 12 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是一句罵人的話 |
| 13 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是一句罵人的話 |
| 14 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一句罵人的話 |
| 15 | 26 | 是 | shì | true | 是一句罵人的話 |
| 16 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是一句罵人的話 |
| 17 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一句罵人的話 |
| 18 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一句罵人的話 |
| 19 | 26 | 是 | shì | Shi | 是一句罵人的話 |
| 20 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是一句罵人的話 |
| 21 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是一句罵人的話 |
| 22 | 20 | 他 | tā | he; him | 他沒有是非的觀念 |
| 23 | 20 | 他 | tā | another aspect | 他沒有是非的觀念 |
| 24 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 他沒有是非的觀念 |
| 25 | 20 | 他 | tā | everybody | 他沒有是非的觀念 |
| 26 | 20 | 他 | tā | other | 他沒有是非的觀念 |
| 27 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 他沒有是非的觀念 |
| 28 | 20 | 他 | tā | tha | 他沒有是非的觀念 |
| 29 | 20 | 他 | tā | ṭha | 他沒有是非的觀念 |
| 30 | 20 | 他 | tā | other; anya | 他沒有是非的觀念 |
| 31 | 20 | 的 | de | possessive particle | 他沒有是非的觀念 |
| 32 | 20 | 的 | de | structural particle | 他沒有是非的觀念 |
| 33 | 20 | 的 | de | complement | 他沒有是非的觀念 |
| 34 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 他沒有是非的觀念 |
| 35 | 18 | 兩面 | liǎngmiàn | both sides | 兩面人 |
| 36 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人沒有把握 |
| 37 | 7 | 讓 | ràng | by | 讓人沒有把握 |
| 38 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人沒有把握 |
| 39 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人沒有把握 |
| 40 | 6 | 你 | nǐ | you | 不讓你知道他的本來面目 |
| 41 | 6 | 在 | zài | in; at | 在這邊是一個面孔 |
| 42 | 6 | 在 | zài | at | 在這邊是一個面孔 |
| 43 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這邊是一個面孔 |
| 44 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這邊是一個面孔 |
| 45 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在這邊是一個面孔 |
| 46 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在這邊是一個面孔 |
| 47 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在這邊是一個面孔 |
| 48 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因為他說的話 |
| 49 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因為他說的話 |
| 50 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 因為他說的話 |
| 51 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因為他說的話 |
| 52 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因為他說的話 |
| 53 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因為他說的話 |
| 54 | 6 | 說 | shuō | allocution | 因為他說的話 |
| 55 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因為他說的話 |
| 56 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因為他說的話 |
| 57 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 因為他說的話 |
| 58 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因為他說的話 |
| 59 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有是非的觀念 |
| 60 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有是非的觀念 |
| 61 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 形容一個人不誠實 |
| 62 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 形容一個人不誠實 |
| 63 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 形容一個人不誠實 |
| 64 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是做好人 |
| 65 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是做好人 |
| 66 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是做好人 |
| 67 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是做好人 |
| 68 | 5 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上心如蛇蠍 |
| 69 | 4 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 如果是惡人 |
| 70 | 4 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 就是做好人 |
| 71 | 4 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 就是做好人 |
| 72 | 4 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 就是做好人 |
| 73 | 4 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 就是做好人 |
| 74 | 4 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 就是做好人 |
| 75 | 4 | 不 | bù | not; no | 兩面人給人不安全感 |
| 76 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 兩面人給人不安全感 |
| 77 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 兩面人給人不安全感 |
| 78 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 兩面人給人不安全感 |
| 79 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 兩面人給人不安全感 |
| 80 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 兩面人給人不安全感 |
| 81 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 兩面人給人不安全感 |
| 82 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 兩面人給人不安全感 |
| 83 | 4 | 不 | bù | no; na | 兩面人給人不安全感 |
| 84 | 4 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 他只有一種性格 |
| 85 | 4 | 性格 | xìnggé | unique character | 他只有一種性格 |
| 86 | 4 | 壞人 | huàirén | an evil-doer; a malefactor | 做壞人 |
| 87 | 4 | 一下 | yīxià | one time; once; for a short time | 一下是佛面 |
| 88 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他有立場 |
| 89 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他有立場 |
| 90 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他有立場 |
| 91 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他有立場 |
| 92 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他有立場 |
| 93 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他有立場 |
| 94 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他有立場 |
| 95 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他有立場 |
| 96 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他有立場 |
| 97 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他有立場 |
| 98 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他有立場 |
| 99 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 他有立場 |
| 100 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 他有立場 |
| 101 | 4 | 有 | yǒu | You | 他有立場 |
| 102 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他有立場 |
| 103 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他有立場 |
| 104 | 4 | 面孔 | miànkǒng | face | 在這邊是一個面孔 |
| 105 | 4 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 並沒有兩面人的可怕 |
| 106 | 4 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 並沒有兩面人的可怕 |
| 107 | 4 | 就 | jiù | right away | 隨著風吹到東就向東 |
| 108 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 隨著風吹到東就向東 |
| 109 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 隨著風吹到東就向東 |
| 110 | 4 | 就 | jiù | to assume | 隨著風吹到東就向東 |
| 111 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 隨著風吹到東就向東 |
| 112 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 隨著風吹到東就向東 |
| 113 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 隨著風吹到東就向東 |
| 114 | 4 | 就 | jiù | namely | 隨著風吹到東就向東 |
| 115 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 隨著風吹到東就向東 |
| 116 | 4 | 就 | jiù | only; just | 隨著風吹到東就向東 |
| 117 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 隨著風吹到東就向東 |
| 118 | 4 | 就 | jiù | to go with | 隨著風吹到東就向東 |
| 119 | 4 | 就 | jiù | already | 隨著風吹到東就向東 |
| 120 | 4 | 就 | jiù | as much as | 隨著風吹到東就向東 |
| 121 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 隨著風吹到東就向東 |
| 122 | 4 | 就 | jiù | even if | 隨著風吹到東就向東 |
| 123 | 4 | 就 | jiù | to die | 隨著風吹到東就向東 |
| 124 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 隨著風吹到東就向東 |
| 125 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 不過我們知道他是壞人 |
| 126 | 3 | 上當 | shàngdàng | to be fooled; to be duped | 用各種的計策讓對方上當 |
| 127 | 3 | 好 | hǎo | good | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 128 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 129 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 130 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 131 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 132 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 133 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 134 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 135 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 136 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 137 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 138 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 139 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 140 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 141 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 142 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 143 | 3 | 好 | hào | a fond object | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 144 | 3 | 好 | hǎo | Good | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 145 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 146 | 3 | 了 | le | completion of an action | 就會受到所有人唾棄了 |
| 147 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就會受到所有人唾棄了 |
| 148 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就會受到所有人唾棄了 |
| 149 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就會受到所有人唾棄了 |
| 150 | 3 | 了 | le | modal particle | 就會受到所有人唾棄了 |
| 151 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就會受到所有人唾棄了 |
| 152 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 就會受到所有人唾棄了 |
| 153 | 3 | 了 | liǎo | completely | 就會受到所有人唾棄了 |
| 154 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就會受到所有人唾棄了 |
| 155 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就會受到所有人唾棄了 |
| 156 | 3 | 也 | yě | also; too | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 157 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 158 | 3 | 也 | yě | either | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 159 | 3 | 也 | yě | even | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 160 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 161 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 162 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 163 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 164 | 3 | 也 | yě | ya | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 165 | 3 | 做 | zuò | to make | 就是做好人 |
| 166 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 就是做好人 |
| 167 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 就是做好人 |
| 168 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 就是做好人 |
| 169 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 就是做好人 |
| 170 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是在人格上 |
| 171 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是在人格上 |
| 172 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 173 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 174 | 3 | 卻 | què | still | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 175 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 176 | 3 | 卻 | què | to pardon | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 177 | 3 | 卻 | què | just now | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 178 | 3 | 卻 | què | marks completion | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 179 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 180 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 181 | 3 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 182 | 3 | 壞 | huài | to go bad; to break | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 183 | 3 | 壞 | huài | to defeat | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 184 | 3 | 壞 | huài | sinister; evil | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 185 | 3 | 壞 | huài | to decline; to wane | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 186 | 3 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 187 | 3 | 壞 | huài | extremely; very | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 188 | 3 | 壞 | huài | breaking; bheda | 也只能說他壞得沒有那麼徹底而已 |
| 189 | 3 | 假 | jià | vacation | 是真是假 |
| 190 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 是真是假 |
| 191 | 3 | 假 | jiǎ | if; suppose | 是真是假 |
| 192 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 是真是假 |
| 193 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 是真是假 |
| 194 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 是真是假 |
| 195 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 是真是假 |
| 196 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 是真是假 |
| 197 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 是真是假 |
| 198 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 是真是假 |
| 199 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 是真是假 |
| 200 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 是真是假 |
| 201 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 是真是假 |
| 202 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 是真是假 |
| 203 | 3 | 假 | jiǎ | if; yadi | 是真是假 |
| 204 | 3 | 下 | xià | next | 在他偽善面孔下 |
| 205 | 3 | 下 | xià | bottom | 在他偽善面孔下 |
| 206 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在他偽善面孔下 |
| 207 | 3 | 下 | xià | measure word for time | 在他偽善面孔下 |
| 208 | 3 | 下 | xià | expresses completion of an action | 在他偽善面孔下 |
| 209 | 3 | 下 | xià | to announce | 在他偽善面孔下 |
| 210 | 3 | 下 | xià | to do | 在他偽善面孔下 |
| 211 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在他偽善面孔下 |
| 212 | 3 | 下 | xià | under; below | 在他偽善面孔下 |
| 213 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在他偽善面孔下 |
| 214 | 3 | 下 | xià | inside | 在他偽善面孔下 |
| 215 | 3 | 下 | xià | an aspect | 在他偽善面孔下 |
| 216 | 3 | 下 | xià | a certain time | 在他偽善面孔下 |
| 217 | 3 | 下 | xià | a time; an instance | 在他偽善面孔下 |
| 218 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 在他偽善面孔下 |
| 219 | 3 | 下 | xià | to put in | 在他偽善面孔下 |
| 220 | 3 | 下 | xià | to enter | 在他偽善面孔下 |
| 221 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在他偽善面孔下 |
| 222 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 在他偽善面孔下 |
| 223 | 3 | 下 | xià | to go | 在他偽善面孔下 |
| 224 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在他偽善面孔下 |
| 225 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 在他偽善面孔下 |
| 226 | 3 | 下 | xià | to produce | 在他偽善面孔下 |
| 227 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在他偽善面孔下 |
| 228 | 3 | 下 | xià | to decide | 在他偽善面孔下 |
| 229 | 3 | 下 | xià | to be less than | 在他偽善面孔下 |
| 230 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 在他偽善面孔下 |
| 231 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 在他偽善面孔下 |
| 232 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在他偽善面孔下 |
| 233 | 2 | 得 | de | potential marker | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 234 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 235 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 236 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 237 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 238 | 2 | 得 | dé | de | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 239 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 240 | 2 | 得 | dé | to result in | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 241 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 242 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 243 | 2 | 得 | dé | to be finished | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 244 | 2 | 得 | de | result of degree | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 245 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 246 | 2 | 得 | děi | satisfying | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 247 | 2 | 得 | dé | to contract | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 248 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 249 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 250 | 2 | 得 | dé | to hear | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 251 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 252 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 253 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就是表現得奸佞邪曲 |
| 254 | 2 | 西 | xī | The West | 吹到西就向西 |
| 255 | 2 | 西 | xī | west | 吹到西就向西 |
| 256 | 2 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 吹到西就向西 |
| 257 | 2 | 西 | Xī | Spain | 吹到西就向西 |
| 258 | 2 | 西 | xī | foreign | 吹到西就向西 |
| 259 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 也不能長久 |
| 260 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 是一句罵人的話 |
| 261 | 2 | 偽善 | wěishàn | hypocritical | 以偽善的面孔 |
| 262 | 2 | 真是 | zhēnshì | really | 是真是假 |
| 263 | 2 | 真是 | zhēnshì | expresses dissatisfaction | 是真是假 |
| 264 | 2 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 隨著風吹到東就向東 |
| 265 | 2 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 隨著風吹到東就向東 |
| 266 | 2 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 隨著風吹到東就向東 |
| 267 | 2 | 吹 | chuī | to end in failure | 隨著風吹到東就向東 |
| 268 | 2 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 隨著風吹到東就向東 |
| 269 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 不讓你知道他的本來面目 |
| 270 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 不讓你知道他的本來面目 |
| 271 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 讓人上了當還不自知呢 |
| 272 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 讓人上了當還不自知呢 |
| 273 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 讓人上了當還不自知呢 |
| 274 | 2 | 還 | hái | yet; still | 讓人上了當還不自知呢 |
| 275 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 讓人上了當還不自知呢 |
| 276 | 2 | 還 | hái | fairly | 讓人上了當還不自知呢 |
| 277 | 2 | 還 | huán | to do in return | 讓人上了當還不自知呢 |
| 278 | 2 | 還 | huán | Huan | 讓人上了當還不自知呢 |
| 279 | 2 | 還 | huán | to revert | 讓人上了當還不自知呢 |
| 280 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 讓人上了當還不自知呢 |
| 281 | 2 | 還 | huán | to encircle | 讓人上了當還不自知呢 |
| 282 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 讓人上了當還不自知呢 |
| 283 | 2 | 還 | huán | since | 讓人上了當還不自知呢 |
| 284 | 2 | 還 | hái | however | 讓人上了當還不自知呢 |
| 285 | 2 | 還 | hái | already | 讓人上了當還不自知呢 |
| 286 | 2 | 還 | hái | already | 讓人上了當還不自知呢 |
| 287 | 2 | 還 | hái | or | 讓人上了當還不自知呢 |
| 288 | 2 | 面 | miàn | side; surface | 一下是佛面 |
| 289 | 2 | 面 | miàn | flour | 一下是佛面 |
| 290 | 2 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 一下是佛面 |
| 291 | 2 | 面 | miàn | unit | 一下是佛面 |
| 292 | 2 | 面 | miàn | a rural district; a township | 一下是佛面 |
| 293 | 2 | 面 | miàn | face | 一下是佛面 |
| 294 | 2 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 一下是佛面 |
| 295 | 2 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 一下是佛面 |
| 296 | 2 | 面 | miàn | side | 一下是佛面 |
| 297 | 2 | 面 | miàn | noodles | 一下是佛面 |
| 298 | 2 | 面 | miàn | powder | 一下是佛面 |
| 299 | 2 | 面 | miàn | soft and mushy | 一下是佛面 |
| 300 | 2 | 面 | miàn | an aspect | 一下是佛面 |
| 301 | 2 | 面 | miàn | a direction | 一下是佛面 |
| 302 | 2 | 面 | miàn | to meet | 一下是佛面 |
| 303 | 2 | 面 | miàn | face; vaktra | 一下是佛面 |
| 304 | 2 | 不過 | bùguò | but; however | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 305 | 2 | 不過 | bùguò | only; merely; no more than | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 306 | 2 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 307 | 2 | 不過 | bùguò | used for emphasis | 不過這種人畢竟還是要比兩面人稍為好一點 |
| 308 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 但是在人格上 |
| 309 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但是在人格上 |
| 310 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但是在人格上 |
| 311 | 2 | 上 | shàng | shang | 但是在人格上 |
| 312 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 但是在人格上 |
| 313 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 但是在人格上 |
| 314 | 2 | 上 | shàng | advanced | 但是在人格上 |
| 315 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但是在人格上 |
| 316 | 2 | 上 | shàng | time | 但是在人格上 |
| 317 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但是在人格上 |
| 318 | 2 | 上 | shàng | far | 但是在人格上 |
| 319 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 但是在人格上 |
| 320 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但是在人格上 |
| 321 | 2 | 上 | shàng | to report | 但是在人格上 |
| 322 | 2 | 上 | shàng | to offer | 但是在人格上 |
| 323 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 但是在人格上 |
| 324 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但是在人格上 |
| 325 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 但是在人格上 |
| 326 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但是在人格上 |
| 327 | 2 | 上 | shàng | to burn | 但是在人格上 |
| 328 | 2 | 上 | shàng | to remember | 但是在人格上 |
| 329 | 2 | 上 | shang | on; in | 但是在人格上 |
| 330 | 2 | 上 | shàng | upward | 但是在人格上 |
| 331 | 2 | 上 | shàng | to add | 但是在人格上 |
| 332 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但是在人格上 |
| 333 | 2 | 上 | shàng | to meet | 但是在人格上 |
| 334 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但是在人格上 |
| 335 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但是在人格上 |
| 336 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 但是在人格上 |
| 337 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但是在人格上 |
| 338 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 339 | 2 | 最 | zuì | superior | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 340 | 2 | 最 | zuì | top place | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 341 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 342 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 343 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 他比兩面人要受人尊重 |
| 344 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 他比兩面人要受人尊重 |
| 345 | 2 | 比 | bǐ | used for comparison | 他比兩面人要受人尊重 |
| 346 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 他比兩面人要受人尊重 |
| 347 | 2 | 比 | bǐ | by the time that; when | 他比兩面人要受人尊重 |
| 348 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 他比兩面人要受人尊重 |
| 349 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 他比兩面人要受人尊重 |
| 350 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 他比兩面人要受人尊重 |
| 351 | 2 | 比 | bǐ | an example | 他比兩面人要受人尊重 |
| 352 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 他只有一種性格 |
| 353 | 2 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 是站在一邊的立場講話 |
| 354 | 2 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 是站在一邊的立場講話 |
| 355 | 2 | 到 | dào | to arrive | 隨著風吹到東就向東 |
| 356 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 隨著風吹到東就向東 |
| 357 | 2 | 到 | dào | to go | 隨著風吹到東就向東 |
| 358 | 2 | 到 | dào | careful | 隨著風吹到東就向東 |
| 359 | 2 | 到 | dào | Dao | 隨著風吹到東就向東 |
| 360 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 隨著風吹到東就向東 |
| 361 | 2 | 東 | dōng | east | 隨著風吹到東就向東 |
| 362 | 2 | 東 | dōng | master; host | 隨著風吹到東就向東 |
| 363 | 2 | 東 | dōng | Dong | 隨著風吹到東就向東 |
| 364 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 他比兩面人要受人尊重 |
| 365 | 2 | 要 | yào | if | 他比兩面人要受人尊重 |
| 366 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他比兩面人要受人尊重 |
| 367 | 2 | 要 | yào | to want | 他比兩面人要受人尊重 |
| 368 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 他比兩面人要受人尊重 |
| 369 | 2 | 要 | yào | to request | 他比兩面人要受人尊重 |
| 370 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 他比兩面人要受人尊重 |
| 371 | 2 | 要 | yāo | waist | 他比兩面人要受人尊重 |
| 372 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 他比兩面人要受人尊重 |
| 373 | 2 | 要 | yāo | waistband | 他比兩面人要受人尊重 |
| 374 | 2 | 要 | yāo | Yao | 他比兩面人要受人尊重 |
| 375 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他比兩面人要受人尊重 |
| 376 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他比兩面人要受人尊重 |
| 377 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他比兩面人要受人尊重 |
| 378 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 他比兩面人要受人尊重 |
| 379 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他比兩面人要受人尊重 |
| 380 | 2 | 要 | yào | to summarize | 他比兩面人要受人尊重 |
| 381 | 2 | 要 | yào | essential; important | 他比兩面人要受人尊重 |
| 382 | 2 | 要 | yào | to desire | 他比兩面人要受人尊重 |
| 383 | 2 | 要 | yào | to demand | 他比兩面人要受人尊重 |
| 384 | 2 | 要 | yào | to need | 他比兩面人要受人尊重 |
| 385 | 2 | 要 | yào | should; must | 他比兩面人要受人尊重 |
| 386 | 2 | 要 | yào | might | 他比兩面人要受人尊重 |
| 387 | 2 | 要 | yào | or | 他比兩面人要受人尊重 |
| 388 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對人沒有好心好意 |
| 389 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人沒有好心好意 |
| 390 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對人沒有好心好意 |
| 391 | 2 | 對 | duì | pair | 對人沒有好心好意 |
| 392 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人沒有好心好意 |
| 393 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人沒有好心好意 |
| 394 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人沒有好心好意 |
| 395 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人沒有好心好意 |
| 396 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人沒有好心好意 |
| 397 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人沒有好心好意 |
| 398 | 2 | 對 | duì | to mix | 對人沒有好心好意 |
| 399 | 2 | 對 | duì | a pair | 對人沒有好心好意 |
| 400 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人沒有好心好意 |
| 401 | 2 | 對 | duì | mutual | 對人沒有好心好意 |
| 402 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人沒有好心好意 |
| 403 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人沒有好心好意 |
| 404 | 2 | 龐涓 | pángjuān | Pang Juan | 龐涓表面上是愛護孫臏的 |
| 405 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 406 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 407 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 408 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 409 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 410 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 411 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 412 | 2 | 善人 | shànrén | a good person | 善人 |
| 413 | 2 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 善人 |
| 414 | 2 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 善人 |
| 415 | 2 | 又 | yòu | again; also | 在那邊又是一個面孔 |
| 416 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 在那邊又是一個面孔 |
| 417 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在那邊又是一個面孔 |
| 418 | 2 | 又 | yòu | and | 在那邊又是一個面孔 |
| 419 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 在那邊又是一個面孔 |
| 420 | 2 | 又 | yòu | in addition | 在那邊又是一個面孔 |
| 421 | 2 | 又 | yòu | but | 在那邊又是一個面孔 |
| 422 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 在那邊又是一個面孔 |
| 423 | 2 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 讓人上了當還不自知呢 |
| 424 | 2 | 設 | shè | to set up; to establish | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 425 | 2 | 設 | shè | to display; to arrange | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 426 | 2 | 設 | shè | if; suppose; given | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 427 | 2 | 設 | shè | to implement | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 428 | 2 | 設 | shè | completely setup | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 429 | 2 | 設 | shè | an army detachment | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 430 | 2 | 設 | shè | to build | 暗地裡卻已經替他設下了殺身的陷阱 |
| 431 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 你把他當成好人 |
| 432 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 你把他當成好人 |
| 433 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把他當成好人 |
| 434 | 2 | 把 | bà | a handle | 你把他當成好人 |
| 435 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 你把他當成好人 |
| 436 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 你把他當成好人 |
| 437 | 2 | 把 | bǎ | to give | 你把他當成好人 |
| 438 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 你把他當成好人 |
| 439 | 2 | 把 | bà | a stem | 你把他當成好人 |
| 440 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 你把他當成好人 |
| 441 | 2 | 把 | bǎ | to control | 你把他當成好人 |
| 442 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把他當成好人 |
| 443 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把他當成好人 |
| 444 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把他當成好人 |
| 445 | 2 | 把 | pá | a claw | 你把他當成好人 |
| 446 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 你把他當成好人 |
| 447 | 2 | 有時 | yǒushí | sometimes | 有時披著綿羊的外衣 |
| 448 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 多次以後 |
| 449 | 2 | 裝成 | zhuāngchéng | to pretend | 一個人如果裝成兩面人 |
| 450 | 2 | 表面上 | biǎomiànshàng | superficial | 龐涓表面上是愛護孫臏的 |
| 451 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 本來有善惡之分 |
| 452 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 本來有善惡之分 |
| 453 | 2 | 之 | zhī | to go | 本來有善惡之分 |
| 454 | 2 | 之 | zhī | this; that | 本來有善惡之分 |
| 455 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 本來有善惡之分 |
| 456 | 2 | 之 | zhī | it | 本來有善惡之分 |
| 457 | 2 | 之 | zhī | in | 本來有善惡之分 |
| 458 | 2 | 之 | zhī | all | 本來有善惡之分 |
| 459 | 2 | 之 | zhī | and | 本來有善惡之分 |
| 460 | 2 | 之 | zhī | however | 本來有善惡之分 |
| 461 | 2 | 之 | zhī | if | 本來有善惡之分 |
| 462 | 2 | 之 | zhī | then | 本來有善惡之分 |
| 463 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 本來有善惡之分 |
| 464 | 2 | 之 | zhī | is | 本來有善惡之分 |
| 465 | 2 | 之 | zhī | to use | 本來有善惡之分 |
| 466 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 本來有善惡之分 |
| 467 | 2 | 豺狼 | cháiláng | jackal and wolf; a wolf; an evil person; a vicious tyrant | 做出豺狼的行為 |
| 468 | 2 | 於 | yú | in; at | 一步步的置她於死地 |
| 469 | 2 | 於 | yú | in; at | 一步步的置她於死地 |
| 470 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 一步步的置她於死地 |
| 471 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一步步的置她於死地 |
| 472 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一步步的置她於死地 |
| 473 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一步步的置她於死地 |
| 474 | 2 | 於 | yú | from | 一步步的置她於死地 |
| 475 | 2 | 於 | yú | give | 一步步的置她於死地 |
| 476 | 2 | 於 | yú | oppposing | 一步步的置她於死地 |
| 477 | 2 | 於 | yú | and | 一步步的置她於死地 |
| 478 | 2 | 於 | yú | compared to | 一步步的置她於死地 |
| 479 | 2 | 於 | yú | by | 一步步的置她於死地 |
| 480 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 一步步的置她於死地 |
| 481 | 2 | 於 | yú | for | 一步步的置她於死地 |
| 482 | 2 | 於 | yú | Yu | 一步步的置她於死地 |
| 483 | 2 | 於 | wū | a crow | 一步步的置她於死地 |
| 484 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 一步步的置她於死地 |
| 485 | 2 | 武則天 | Wǔ Zétiān | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 武則天表面上對王皇后敬重有加 |
| 486 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這都是稱為兩面人 |
| 487 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這都是稱為兩面人 |
| 488 | 2 | 這 | zhè | now | 這都是稱為兩面人 |
| 489 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這都是稱為兩面人 |
| 490 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這都是稱為兩面人 |
| 491 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這都是稱為兩面人 |
| 492 | 2 | 本來面目 | běnlái miànmù | original appearance; true colors | 不能認清本來面目 |
| 493 | 2 | 本來面目 | běnlái miànmù | original face | 不能認清本來面目 |
| 494 | 2 | 本來面目 | běnlái miànmù | inherent nature | 不能認清本來面目 |
| 495 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果是惡人 |
| 496 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 497 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 498 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 499 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以兩面人最讓人無法估計他是真是假 |
| 500 | 2 | 當成 | dāngchéng | to consider as; to take to be | 你把他當成好人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 让 | 讓 | ràng | Give Way |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 说 | 說 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 好 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 孙膑 | 孫臏 | 83 | Sun Bin; Sun Boling |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 做好事 | 122 |
|