Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Realization 開 悟
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 經商的人為了獲利 |
| 2 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 經商的人為了獲利 |
| 3 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 經商的人為了獲利 |
| 4 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 經商的人為了獲利 |
| 5 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 經商的人為了獲利 |
| 6 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 經商的人為了獲利 |
| 7 | 12 | 能 | néng | can; able | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 8 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 9 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 10 | 12 | 能 | néng | energy | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 11 | 12 | 能 | néng | function; use | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 12 | 12 | 能 | néng | talent | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 13 | 12 | 能 | néng | expert at | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 14 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 15 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 16 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 17 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 18 | 11 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 就是要明白自他關係 |
| 19 | 11 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 就是要明白自他關係 |
| 20 | 11 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 就是要明白自他關係 |
| 21 | 11 | 明白 | míngbai | sober; aware | 就是要明白自他關係 |
| 22 | 11 | 明白 | míngbai | Understanding | 就是要明白自他關係 |
| 23 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如一般說 |
| 24 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就如一般說 |
| 25 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如一般說 |
| 26 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如一般說 |
| 27 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如一般說 |
| 28 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就如一般說 |
| 29 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就如一般說 |
| 30 | 10 | 就 | jiù | to die | 就如一般說 |
| 31 | 9 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟 |
| 32 | 9 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟 |
| 33 | 9 | 悟 | wù | Wu | 悟 |
| 34 | 9 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟 |
| 35 | 9 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟 |
| 36 | 8 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 參禪的人為了開悟 |
| 37 | 8 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 參禪的人為了開悟 |
| 38 | 8 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 參禪的人為了開悟 |
| 39 | 8 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到花開花謝 |
| 40 | 7 | 我 | wǒ | self | 我懂得了 |
| 41 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我懂得了 |
| 42 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我懂得了 |
| 43 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我懂得了 |
| 44 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我懂得了 |
| 45 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 就是要明白自他關係 |
| 46 | 7 | 要 | yào | to want | 就是要明白自他關係 |
| 47 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 就是要明白自他關係 |
| 48 | 7 | 要 | yào | to request | 就是要明白自他關係 |
| 49 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 就是要明白自他關係 |
| 50 | 7 | 要 | yāo | waist | 就是要明白自他關係 |
| 51 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 就是要明白自他關係 |
| 52 | 7 | 要 | yāo | waistband | 就是要明白自他關係 |
| 53 | 7 | 要 | yāo | Yao | 就是要明白自他關係 |
| 54 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就是要明白自他關係 |
| 55 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就是要明白自他關係 |
| 56 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就是要明白自他關係 |
| 57 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 就是要明白自他關係 |
| 58 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就是要明白自他關係 |
| 59 | 7 | 要 | yào | to summarize | 就是要明白自他關係 |
| 60 | 7 | 要 | yào | essential; important | 就是要明白自他關係 |
| 61 | 7 | 要 | yào | to desire | 就是要明白自他關係 |
| 62 | 7 | 要 | yào | to demand | 就是要明白自他關係 |
| 63 | 7 | 要 | yào | to need | 就是要明白自他關係 |
| 64 | 7 | 要 | yào | should; must | 就是要明白自他關係 |
| 65 | 7 | 要 | yào | might | 就是要明白自他關係 |
| 66 | 5 | 到 | dào | to arrive | 必須體會到你我一體 |
| 67 | 5 | 到 | dào | to go | 必須體會到你我一體 |
| 68 | 5 | 到 | dào | careful | 必須體會到你我一體 |
| 69 | 5 | 到 | dào | Dao | 必須體會到你我一體 |
| 70 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 必須體會到你我一體 |
| 71 | 5 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 我懂得了 |
| 72 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 為什麼吃飯就會飽 |
| 73 | 5 | 會 | huì | able to | 為什麼吃飯就會飽 |
| 74 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 為什麼吃飯就會飽 |
| 75 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 為什麼吃飯就會飽 |
| 76 | 5 | 會 | huì | to assemble | 為什麼吃飯就會飽 |
| 77 | 5 | 會 | huì | to meet | 為什麼吃飯就會飽 |
| 78 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 為什麼吃飯就會飽 |
| 79 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 為什麼吃飯就會飽 |
| 80 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 為什麼吃飯就會飽 |
| 81 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 為什麼吃飯就會飽 |
| 82 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 為什麼吃飯就會飽 |
| 83 | 5 | 會 | huì | to understand | 為什麼吃飯就會飽 |
| 84 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 為什麼吃飯就會飽 |
| 85 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 為什麼吃飯就會飽 |
| 86 | 5 | 會 | huì | to be good at | 為什麼吃飯就會飽 |
| 87 | 5 | 會 | huì | a moment | 為什麼吃飯就會飽 |
| 88 | 5 | 會 | huì | to happen to | 為什麼吃飯就會飽 |
| 89 | 5 | 會 | huì | to pay | 為什麼吃飯就會飽 |
| 90 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 為什麼吃飯就會飽 |
| 91 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 為什麼吃飯就會飽 |
| 92 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 為什麼吃飯就會飽 |
| 93 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 為什麼吃飯就會飽 |
| 94 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 為什麼吃飯就會飽 |
| 95 | 5 | 會 | huì | Hui | 為什麼吃飯就會飽 |
| 96 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 為什麼吃飯就會飽 |
| 97 | 4 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth; to awaken to the way | 這就需要悟道才能成功 |
| 98 | 4 | 悟道 | wùdào | Awaken to the Path | 這就需要悟道才能成功 |
| 99 | 4 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth | 這就需要悟道才能成功 |
| 100 | 4 | 悟道 | wùdào | to become enlightened | 這就需要悟道才能成功 |
| 101 | 4 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小疑小悟 |
| 102 | 4 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小疑小悟 |
| 103 | 4 | 小 | xiǎo | brief | 小疑小悟 |
| 104 | 4 | 小 | xiǎo | small in amount | 小疑小悟 |
| 105 | 4 | 小 | xiǎo | insignificant | 小疑小悟 |
| 106 | 4 | 小 | xiǎo | small in ability | 小疑小悟 |
| 107 | 4 | 小 | xiǎo | to shrink | 小疑小悟 |
| 108 | 4 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小疑小悟 |
| 109 | 4 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小疑小悟 |
| 110 | 4 | 小 | xiǎo | a child | 小疑小悟 |
| 111 | 4 | 小 | xiǎo | concubine | 小疑小悟 |
| 112 | 4 | 小 | xiǎo | young | 小疑小悟 |
| 113 | 4 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小疑小悟 |
| 114 | 4 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小疑小悟 |
| 115 | 4 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小疑小悟 |
| 116 | 4 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小疑小悟 |
| 117 | 4 | 也 | yě | ya | 也要了解反面 |
| 118 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 你能多知道一些為什麼 |
| 119 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 你能多知道一些為什麼 |
| 120 | 4 | 人為 | rénwèi | man-made | 經商的人為了獲利 |
| 121 | 4 | 人為 | rénwèi | artificial; manmade | 經商的人為了獲利 |
| 122 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 只是世間上的人 |
| 123 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 只是世間上的人 |
| 124 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 只是世間上的人 |
| 125 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 只是世間上的人 |
| 126 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 只是世間上的人 |
| 127 | 3 | 人 | rén | everybody | 只是世間上的人 |
| 128 | 3 | 人 | rén | adult | 只是世間上的人 |
| 129 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 只是世間上的人 |
| 130 | 3 | 人 | rén | an upright person | 只是世間上的人 |
| 131 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 只是世間上的人 |
| 132 | 3 | 於 | yú | to go; to | 都能了然於心 |
| 133 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都能了然於心 |
| 134 | 3 | 於 | yú | Yu | 都能了然於心 |
| 135 | 3 | 於 | wū | a crow | 都能了然於心 |
| 136 | 3 | 萬有 | wànyǒu | universal | 明白萬有同源 |
| 137 | 3 | 都 | dū | capital city | 都能了然於心 |
| 138 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能了然於心 |
| 139 | 3 | 都 | dōu | all | 都能了然於心 |
| 140 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都能了然於心 |
| 141 | 3 | 都 | dū | Du | 都能了然於心 |
| 142 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能了然於心 |
| 143 | 3 | 都 | dū | to reside | 都能了然於心 |
| 144 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都能了然於心 |
| 145 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 146 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 147 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 148 | 3 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 小疑小悟 |
| 149 | 3 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 小疑小悟 |
| 150 | 3 | 疑 | yí | puzzled | 小疑小悟 |
| 151 | 3 | 疑 | yí | to hesitate | 小疑小悟 |
| 152 | 3 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 小疑小悟 |
| 153 | 3 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 小疑小悟 |
| 154 | 3 | 疑 | yí | to be strange | 小疑小悟 |
| 155 | 3 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 小疑小悟 |
| 156 | 3 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 小疑小悟 |
| 157 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 就是要明白自他關係 |
| 158 | 3 | 他 | tā | other | 就是要明白自他關係 |
| 159 | 3 | 他 | tā | tha | 就是要明白自他關係 |
| 160 | 3 | 他 | tā | ṭha | 就是要明白自他關係 |
| 161 | 3 | 他 | tā | other; anya | 就是要明白自他關係 |
| 162 | 3 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 就是要明白自他關係 |
| 163 | 3 | 關係 | guānxi | relations | 就是要明白自他關係 |
| 164 | 3 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 就是要明白自他關係 |
| 165 | 3 | 關係 | guānxi | a reason | 就是要明白自他關係 |
| 166 | 3 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 就是要明白自他關係 |
| 167 | 3 | 關係 | guānxi | credentials | 就是要明白自他關係 |
| 168 | 3 | 關係 | guānxi | a reference | 就是要明白自他關係 |
| 169 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 170 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 171 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 就是要明白自他關係 |
| 172 | 3 | 自 | zì | Zi | 就是要明白自他關係 |
| 173 | 3 | 自 | zì | a nose | 就是要明白自他關係 |
| 174 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 就是要明白自他關係 |
| 175 | 3 | 自 | zì | origin | 就是要明白自他關係 |
| 176 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 就是要明白自他關係 |
| 177 | 3 | 自 | zì | to be | 就是要明白自他關係 |
| 178 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 就是要明白自他關係 |
| 179 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 有和無是一體的 |
| 180 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 有和無是一體的 |
| 181 | 2 | 無 | mó | mo | 有和無是一體的 |
| 182 | 2 | 無 | wú | to not have | 有和無是一體的 |
| 183 | 2 | 無 | wú | Wu | 有和無是一體的 |
| 184 | 2 | 無 | mó | mo | 有和無是一體的 |
| 185 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 明白因緣條件 |
| 186 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 明白因緣條件 |
| 187 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 明白因緣條件 |
| 188 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 明白因緣條件 |
| 189 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 明白因緣條件 |
| 190 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 明白因緣條件 |
| 191 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 明白因緣條件 |
| 192 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 193 | 2 | 把 | bà | a handle | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 194 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 195 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 196 | 2 | 把 | bǎ | to give | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 197 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 198 | 2 | 把 | bà | a stem | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 199 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 200 | 2 | 把 | bǎ | to control | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 201 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 202 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 203 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 204 | 2 | 把 | pá | a claw | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 205 | 2 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 參禪的人為了開悟 |
| 206 | 2 | 參禪 | cān chán | to meditate | 參禪的人為了開悟 |
| 207 | 2 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 參禪的人為了開悟 |
| 208 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 所以煩惱即菩提 |
| 209 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 所以煩惱即菩提 |
| 210 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 所以煩惱即菩提 |
| 211 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 所以煩惱即菩提 |
| 212 | 2 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 只是真能明白 |
| 213 | 2 | 真 | zhēn | sincere | 只是真能明白 |
| 214 | 2 | 真 | zhēn | Zhen | 只是真能明白 |
| 215 | 2 | 真 | zhēn | regular script | 只是真能明白 |
| 216 | 2 | 真 | zhēn | a portrait | 只是真能明白 |
| 217 | 2 | 真 | zhēn | natural state | 只是真能明白 |
| 218 | 2 | 真 | zhēn | perfect | 只是真能明白 |
| 219 | 2 | 真 | zhēn | ideal | 只是真能明白 |
| 220 | 2 | 真 | zhēn | an immortal | 只是真能明白 |
| 221 | 2 | 真 | zhēn | a true official appointment | 只是真能明白 |
| 222 | 2 | 真 | zhēn | True | 只是真能明白 |
| 223 | 2 | 真 | zhēn | true | 只是真能明白 |
| 224 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 225 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 226 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 227 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 228 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 229 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 230 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 231 | 2 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門的人 |
| 232 | 2 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門的人 |
| 233 | 2 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門的人 |
| 234 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 所以煩惱即菩提 |
| 235 | 2 | 即 | jí | at that time | 所以煩惱即菩提 |
| 236 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 所以煩惱即菩提 |
| 237 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 所以煩惱即菩提 |
| 238 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 所以煩惱即菩提 |
| 239 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不疑不悟 |
| 240 | 2 | 花 | huā | Hua | 看到花開花謝 |
| 241 | 2 | 花 | huā | flower | 看到花開花謝 |
| 242 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 看到花開花謝 |
| 243 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 看到花開花謝 |
| 244 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 看到花開花謝 |
| 245 | 2 | 花 | huā | having flowers | 看到花開花謝 |
| 246 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 看到花開花謝 |
| 247 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 看到花開花謝 |
| 248 | 2 | 花 | huā | false; empty | 看到花開花謝 |
| 249 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 看到花開花謝 |
| 250 | 2 | 花 | huā | excited | 看到花開花謝 |
| 251 | 2 | 花 | huā | to flower | 看到花開花謝 |
| 252 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 看到花開花謝 |
| 253 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 這就需要悟道才能成功 |
| 254 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 有和無不是對待的 |
| 255 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 有和無不是對待的 |
| 256 | 2 | 和 | hé | He | 有和無不是對待的 |
| 257 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 有和無不是對待的 |
| 258 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 有和無不是對待的 |
| 259 | 2 | 和 | hé | warm | 有和無不是對待的 |
| 260 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 有和無不是對待的 |
| 261 | 2 | 和 | hé | a transaction | 有和無不是對待的 |
| 262 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 有和無不是對待的 |
| 263 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 有和無不是對待的 |
| 264 | 2 | 和 | hé | a military gate | 有和無不是對待的 |
| 265 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 有和無不是對待的 |
| 266 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 有和無不是對待的 |
| 267 | 2 | 和 | hé | compatible | 有和無不是對待的 |
| 268 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 有和無不是對待的 |
| 269 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 有和無不是對待的 |
| 270 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 有和無不是對待的 |
| 271 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 有和無不是對待的 |
| 272 | 2 | 和 | hé | venerable | 有和無不是對待的 |
| 273 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 當你走向人生的大道 |
| 274 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 當你走向人生的大道 |
| 275 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 所以煩惱即菩提 |
| 276 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 所以煩惱即菩提 |
| 277 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 所以煩惱即菩提 |
| 278 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 都能處理得平等 |
| 279 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 都能處理得平等 |
| 280 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 都能處理得平等 |
| 281 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 都能處理得平等 |
| 282 | 2 | 一體 | yītǐ | one body; an integral whole | 必須體會到你我一體 |
| 283 | 2 | 一體 | yītǐ | single substance | 必須體會到你我一體 |
| 284 | 2 | 只 | zhī | single | 就不會只知其一不知其二 |
| 285 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 就不會只知其一不知其二 |
| 286 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 就不會只知其一不知其二 |
| 287 | 2 | 只 | zhī | unique | 就不會只知其一不知其二 |
| 288 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 就不會只知其一不知其二 |
| 289 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 290 | 2 | 多 | duó | many; much | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 291 | 2 | 多 | duō | more | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 292 | 2 | 多 | duō | excessive | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 293 | 2 | 多 | duō | abundant | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 294 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 295 | 2 | 多 | duō | Duo | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 296 | 2 | 多 | duō | ta | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 297 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行的人為了證道 |
| 298 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行的人為了證道 |
| 299 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行的人為了證道 |
| 300 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行的人為了證道 |
| 301 | 2 | 如同 | rútóng | to be like | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 302 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 就不會只知其一不知其二 |
| 303 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 就不會只知其一不知其二 |
| 304 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了慧眼 |
| 305 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以煩惱即菩提 |
| 306 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以煩惱即菩提 |
| 307 | 2 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 甚至把人我 |
| 308 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 309 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 310 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 311 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 悟到人生是苦 |
| 312 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 悟到人生是苦 |
| 313 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 悟到人生是苦 |
| 314 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 悟到人生是苦 |
| 315 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 悟到人生是苦 |
| 316 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 悟到人生是苦 |
| 317 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 悟到人生是苦 |
| 318 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 悟到人生是苦 |
| 319 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 悟到人生是苦 |
| 320 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 悟到人生是苦 |
| 321 | 1 | 上來 | shànglái | to come up; to approach | 從真如法性上來講 |
| 322 | 1 | 上來 | shànglái | to start; to begin | 從真如法性上來講 |
| 323 | 1 | 上來 | shànglái | to pick up speed; to increase momentum | 從真如法性上來講 |
| 324 | 1 | 透徹 | tòuchè | penetrating; thorough | 透徹了 |
| 325 | 1 | 透徹 | tòuchè | penetrating; thorough | 透徹了 |
| 326 | 1 | 大道 | dàdào | main street | 當你走向人生的大道 |
| 327 | 1 | 大道 | dàdào | a great purpose | 當你走向人生的大道 |
| 328 | 1 | 大道 | dàdào | great way; great Path; great enlightenment | 當你走向人生的大道 |
| 329 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 和諧 |
| 330 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 和諧 |
| 331 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 必須體會到你我一體 |
| 332 | 1 | 去 | qù | to go | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 333 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 334 | 1 | 去 | qù | to be distant | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 335 | 1 | 去 | qù | to leave | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 336 | 1 | 去 | qù | to play a part | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 337 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 338 | 1 | 去 | qù | to die | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 339 | 1 | 去 | qù | previous; past | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 340 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 341 | 1 | 去 | qù | falling tone | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 342 | 1 | 去 | qù | to lose | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 343 | 1 | 去 | qù | Qu | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 344 | 1 | 去 | qù | go; gati | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 345 | 1 | 穿衣 | chuānyī | to wear clothes; clothing | 為什麼穿衣能保暖 |
| 346 | 1 | 嚴冬 | yándōng | severe winter | 你知道嚴冬的寒冷 |
| 347 | 1 | 要人 | yào rén | important person | 而是要人參禪開悟 |
| 348 | 1 | 開花 | huā | to flower | 看到花開花謝 |
| 349 | 1 | 開花 | kāihuā | to flower | 看到花開花謝 |
| 350 | 1 | 打罵 | dǎmà | to scold; to abuse | 見到父母打罵兒童 |
| 351 | 1 | 有無 | yǒu wú | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 空中有無限的妙有 |
| 352 | 1 | 未來 | wèilái | future | 明白時空未來 |
| 353 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 354 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 355 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 356 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 357 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 358 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就需要悟道才能成功 |
| 359 | 1 | 聞一知十 | wén yī zhī shí | to hear one and know ten; explain one thing and (he) understands everything; a word to the wise | 你聞一知十 |
| 360 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 你明白一即一切 |
| 361 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 你明白一即一切 |
| 362 | 1 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 禪門不在於教人參禪成佛 |
| 363 | 1 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 禪門不在於教人參禪成佛 |
| 364 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 見到父母打罵兒童 |
| 365 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 見到父母打罵兒童 |
| 366 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二年十月三十一日 |
| 367 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二年十月三十一日 |
| 368 | 1 | 日 | rì | a day | 二年十月三十一日 |
| 369 | 1 | 日 | rì | Japan | 二年十月三十一日 |
| 370 | 1 | 日 | rì | sun | 二年十月三十一日 |
| 371 | 1 | 日 | rì | daytime | 二年十月三十一日 |
| 372 | 1 | 日 | rì | sunlight | 二年十月三十一日 |
| 373 | 1 | 日 | rì | everyday | 二年十月三十一日 |
| 374 | 1 | 日 | rì | season | 二年十月三十一日 |
| 375 | 1 | 日 | rì | available time | 二年十月三十一日 |
| 376 | 1 | 日 | rì | in the past | 二年十月三十一日 |
| 377 | 1 | 日 | mì | mi | 二年十月三十一日 |
| 378 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 二年十月三十一日 |
| 379 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 二年十月三十一日 |
| 380 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 必須體會到你我一體 |
| 381 | 1 | 其一 | qíyī | first; number one of the above | 就不會只知其一不知其二 |
| 382 | 1 | 伴隨 | bànsuí | to accompany | 都會伴隨著你走向前程 |
| 383 | 1 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 明白因緣條件 |
| 384 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 都能處理得平等 |
| 385 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 都能處理得平等 |
| 386 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 都能處理得平等 |
| 387 | 1 | 得 | dé | de | 都能處理得平等 |
| 388 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 都能處理得平等 |
| 389 | 1 | 得 | dé | to result in | 都能處理得平等 |
| 390 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 都能處理得平等 |
| 391 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 都能處理得平等 |
| 392 | 1 | 得 | dé | to be finished | 都能處理得平等 |
| 393 | 1 | 得 | děi | satisfying | 都能處理得平等 |
| 394 | 1 | 得 | dé | to contract | 都能處理得平等 |
| 395 | 1 | 得 | dé | to hear | 都能處理得平等 |
| 396 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 都能處理得平等 |
| 397 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 都能處理得平等 |
| 398 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 都能處理得平等 |
| 399 | 1 | 大悟 | dàwù | great awakening; great enlightenment | 大疑大悟 |
| 400 | 1 | 經商 | jīngshāng | to trade; to do business | 經商的人為了獲利 |
| 401 | 1 | 證道 | zhèng dào | awareness of the path | 修行的人為了證道 |
| 402 | 1 | 證道 | zhèng dào | the path of direct realization | 修行的人為了證道 |
| 403 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 都能了然於心 |
| 404 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都能了然於心 |
| 405 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都能了然於心 |
| 406 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都能了然於心 |
| 407 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都能了然於心 |
| 408 | 1 | 心 | xīn | heart | 都能了然於心 |
| 409 | 1 | 心 | xīn | emotion | 都能了然於心 |
| 410 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 都能了然於心 |
| 411 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都能了然於心 |
| 412 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都能了然於心 |
| 413 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 414 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 415 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 416 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 417 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 418 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 419 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 有煩惱才能轉為菩提 |
| 420 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 你的心中自然就會如同有了一面明鏡一樣 |
| 421 | 1 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會伴隨著你走向前程 |
| 422 | 1 | 明鏡 | míng jìng | a clear mirror | 你的心中自然就會如同有了一面明鏡一樣 |
| 423 | 1 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 二年十月三十一日 |
| 424 | 1 | 十月 | shíyuè | tenth lunar month; pauṣa | 二年十月三十一日 |
| 425 | 1 | 真如法性 | zhēnrú fǎxìng | inherent nature; essence; true nature; dharmatā | 從真如法性上來講 |
| 426 | 1 | 熱 | rè | hot | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 427 | 1 | 熱 | rè | heat | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 428 | 1 | 熱 | rè | to heat up | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 429 | 1 | 熱 | rè | fever | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 430 | 1 | 熱 | rè | restless | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 431 | 1 | 熱 | rè | popularity; zeal | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 432 | 1 | 熱 | rè | steam | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 433 | 1 | 熱 | rè | Re | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 434 | 1 | 熱 | rè | friendly; cordial | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 435 | 1 | 熱 | rè | popular | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 436 | 1 | 熱 | rè | anxious | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
| 437 | 1 | 美妙 | měimiào | beautiful; wonderful; splendid | 那將是何其美妙的開悟世界啊 |
| 438 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 只是世間上的人 |
| 439 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只是世間上的人 |
| 440 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只是世間上的人 |
| 441 | 1 | 上 | shàng | shang | 只是世間上的人 |
| 442 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 只是世間上的人 |
| 443 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 只是世間上的人 |
| 444 | 1 | 上 | shàng | advanced | 只是世間上的人 |
| 445 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只是世間上的人 |
| 446 | 1 | 上 | shàng | time | 只是世間上的人 |
| 447 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只是世間上的人 |
| 448 | 1 | 上 | shàng | far | 只是世間上的人 |
| 449 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 只是世間上的人 |
| 450 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只是世間上的人 |
| 451 | 1 | 上 | shàng | to report | 只是世間上的人 |
| 452 | 1 | 上 | shàng | to offer | 只是世間上的人 |
| 453 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 只是世間上的人 |
| 454 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只是世間上的人 |
| 455 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 只是世間上的人 |
| 456 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只是世間上的人 |
| 457 | 1 | 上 | shàng | to burn | 只是世間上的人 |
| 458 | 1 | 上 | shàng | to remember | 只是世間上的人 |
| 459 | 1 | 上 | shàng | to add | 只是世間上的人 |
| 460 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只是世間上的人 |
| 461 | 1 | 上 | shàng | to meet | 只是世間上的人 |
| 462 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只是世間上的人 |
| 463 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只是世間上的人 |
| 464 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 只是世間上的人 |
| 465 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 只是世間上的人 |
| 466 | 1 | 颯 | sà | the sound of the wind | 你知道秋天的蕭颯 |
| 467 | 1 | 颯 | sà | melancholy | 你知道秋天的蕭颯 |
| 468 | 1 | 颯 | sà | bleak | 你知道秋天的蕭颯 |
| 469 | 1 | 颯 | sà | sa | 你知道秋天的蕭颯 |
| 470 | 1 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment | 所以迷悟之間 |
| 471 | 1 | 春意 | chūnyì | beginning of spring; thoughts of love | 也要知道春意的和暖 |
| 472 | 1 | 水 | shuǐ | water | 途中的山山水水 |
| 473 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 途中的山山水水 |
| 474 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 途中的山山水水 |
| 475 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 途中的山山水水 |
| 476 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 途中的山山水水 |
| 477 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 途中的山山水水 |
| 478 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 途中的山山水水 |
| 479 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 途中的山山水水 |
| 480 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 途中的山山水水 |
| 481 | 1 | 水 | shuǐ | water | 途中的山山水水 |
| 482 | 1 | 想通 | xiǎngtōng | to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it | 我想通了 |
| 483 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 就不會只知其一不知其二 |
| 484 | 1 | 睜開 | zhēngkāi | to open (one's eyes) | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 485 | 1 | 知 | zhī | to know | 就不會只知其一不知其二 |
| 486 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 就不會只知其一不知其二 |
| 487 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 就不會只知其一不知其二 |
| 488 | 1 | 知 | zhī | to administer | 就不會只知其一不知其二 |
| 489 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 就不會只知其一不知其二 |
| 490 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 就不會只知其一不知其二 |
| 491 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 就不會只知其一不知其二 |
| 492 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 就不會只知其一不知其二 |
| 493 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 就不會只知其一不知其二 |
| 494 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 就不會只知其一不知其二 |
| 495 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 就不會只知其一不知其二 |
| 496 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 就不會只知其一不知其二 |
| 497 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 就不會只知其一不知其二 |
| 498 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 就不會只知其一不知其二 |
| 499 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 就不會只知其一不知其二 |
| 500 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 也要懂得夏熱對萬物的成熟 |
Frequencies of all Words
Top 606
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 的 | de | possessive particle | 經商的人為了獲利 |
| 2 | 29 | 的 | de | structural particle | 經商的人為了獲利 |
| 3 | 29 | 的 | de | complement | 經商的人為了獲利 |
| 4 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 經商的人為了獲利 |
| 5 | 15 | 你 | nǐ | you | 你能多知道一些為什麼 |
| 6 | 12 | 了 | le | completion of an action | 經商的人為了獲利 |
| 7 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 經商的人為了獲利 |
| 8 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 經商的人為了獲利 |
| 9 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 經商的人為了獲利 |
| 10 | 12 | 了 | le | modal particle | 經商的人為了獲利 |
| 11 | 12 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 經商的人為了獲利 |
| 12 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 經商的人為了獲利 |
| 13 | 12 | 了 | liǎo | completely | 經商的人為了獲利 |
| 14 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 經商的人為了獲利 |
| 15 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 經商的人為了獲利 |
| 16 | 12 | 能 | néng | can; able | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 17 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 18 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 19 | 12 | 能 | néng | energy | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 20 | 12 | 能 | néng | function; use | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 21 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 22 | 12 | 能 | néng | talent | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 23 | 12 | 能 | néng | expert at | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 24 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 25 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 26 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 27 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 28 | 12 | 能 | néng | even if | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 29 | 12 | 能 | néng | but | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 30 | 12 | 能 | néng | in this way | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 31 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 32 | 11 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 就是要明白自他關係 |
| 33 | 11 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 就是要明白自他關係 |
| 34 | 11 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 就是要明白自他關係 |
| 35 | 11 | 明白 | míngbai | sober; aware | 就是要明白自他關係 |
| 36 | 11 | 明白 | míngbai | Understanding | 就是要明白自他關係 |
| 37 | 10 | 就 | jiù | right away | 就如一般說 |
| 38 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如一般說 |
| 39 | 10 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如一般說 |
| 40 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就如一般說 |
| 41 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如一般說 |
| 42 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如一般說 |
| 43 | 10 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如一般說 |
| 44 | 10 | 就 | jiù | namely | 就如一般說 |
| 45 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如一般說 |
| 46 | 10 | 就 | jiù | only; just | 就如一般說 |
| 47 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就如一般說 |
| 48 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就如一般說 |
| 49 | 10 | 就 | jiù | already | 就如一般說 |
| 50 | 10 | 就 | jiù | as much as | 就如一般說 |
| 51 | 10 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如一般說 |
| 52 | 10 | 就 | jiù | even if | 就如一般說 |
| 53 | 10 | 就 | jiù | to die | 就如一般說 |
| 54 | 10 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如一般說 |
| 55 | 9 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟 |
| 56 | 9 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟 |
| 57 | 9 | 悟 | wù | Wu | 悟 |
| 58 | 9 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟 |
| 59 | 9 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟 |
| 60 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 61 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 62 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 63 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 64 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 65 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 66 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 67 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 68 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 69 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 70 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 71 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 72 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 73 | 9 | 有 | yǒu | You | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 74 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 75 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 76 | 8 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 參禪的人為了開悟 |
| 77 | 8 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 參禪的人為了開悟 |
| 78 | 8 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 參禪的人為了開悟 |
| 79 | 8 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到花開花謝 |
| 80 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我懂得了 |
| 81 | 7 | 我 | wǒ | self | 我懂得了 |
| 82 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我懂得了 |
| 83 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我懂得了 |
| 84 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我懂得了 |
| 85 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我懂得了 |
| 86 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我懂得了 |
| 87 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我懂得了 |
| 88 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 就是要明白自他關係 |
| 89 | 7 | 要 | yào | if | 就是要明白自他關係 |
| 90 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 就是要明白自他關係 |
| 91 | 7 | 要 | yào | to want | 就是要明白自他關係 |
| 92 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 就是要明白自他關係 |
| 93 | 7 | 要 | yào | to request | 就是要明白自他關係 |
| 94 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 就是要明白自他關係 |
| 95 | 7 | 要 | yāo | waist | 就是要明白自他關係 |
| 96 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 就是要明白自他關係 |
| 97 | 7 | 要 | yāo | waistband | 就是要明白自他關係 |
| 98 | 7 | 要 | yāo | Yao | 就是要明白自他關係 |
| 99 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就是要明白自他關係 |
| 100 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就是要明白自他關係 |
| 101 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就是要明白自他關係 |
| 102 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 就是要明白自他關係 |
| 103 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就是要明白自他關係 |
| 104 | 7 | 要 | yào | to summarize | 就是要明白自他關係 |
| 105 | 7 | 要 | yào | essential; important | 就是要明白自他關係 |
| 106 | 7 | 要 | yào | to desire | 就是要明白自他關係 |
| 107 | 7 | 要 | yào | to demand | 就是要明白自他關係 |
| 108 | 7 | 要 | yào | to need | 就是要明白自他關係 |
| 109 | 7 | 要 | yào | should; must | 就是要明白自他關係 |
| 110 | 7 | 要 | yào | might | 就是要明白自他關係 |
| 111 | 7 | 要 | yào | or | 就是要明白自他關係 |
| 112 | 5 | 到 | dào | to arrive | 必須體會到你我一體 |
| 113 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 必須體會到你我一體 |
| 114 | 5 | 到 | dào | to go | 必須體會到你我一體 |
| 115 | 5 | 到 | dào | careful | 必須體會到你我一體 |
| 116 | 5 | 到 | dào | Dao | 必須體會到你我一體 |
| 117 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 必須體會到你我一體 |
| 118 | 5 | 為什麼 | wèi shénme | why | 為什麼吃飯就會飽 |
| 119 | 5 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 我懂得了 |
| 120 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 121 | 5 | 是 | shì | is exactly | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 122 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 123 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 124 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 125 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 126 | 5 | 是 | shì | true | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 127 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 128 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 129 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 130 | 5 | 是 | shì | Shi | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 131 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 132 | 5 | 是 | shì | this; idam | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 133 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 為什麼吃飯就會飽 |
| 134 | 5 | 會 | huì | able to | 為什麼吃飯就會飽 |
| 135 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 為什麼吃飯就會飽 |
| 136 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 為什麼吃飯就會飽 |
| 137 | 5 | 會 | huì | to assemble | 為什麼吃飯就會飽 |
| 138 | 5 | 會 | huì | to meet | 為什麼吃飯就會飽 |
| 139 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 為什麼吃飯就會飽 |
| 140 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 為什麼吃飯就會飽 |
| 141 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 為什麼吃飯就會飽 |
| 142 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 為什麼吃飯就會飽 |
| 143 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 為什麼吃飯就會飽 |
| 144 | 5 | 會 | huì | to understand | 為什麼吃飯就會飽 |
| 145 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 為什麼吃飯就會飽 |
| 146 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 為什麼吃飯就會飽 |
| 147 | 5 | 會 | huì | to be good at | 為什麼吃飯就會飽 |
| 148 | 5 | 會 | huì | a moment | 為什麼吃飯就會飽 |
| 149 | 5 | 會 | huì | to happen to | 為什麼吃飯就會飽 |
| 150 | 5 | 會 | huì | to pay | 為什麼吃飯就會飽 |
| 151 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 為什麼吃飯就會飽 |
| 152 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 為什麼吃飯就會飽 |
| 153 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 為什麼吃飯就會飽 |
| 154 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 為什麼吃飯就會飽 |
| 155 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 為什麼吃飯就會飽 |
| 156 | 5 | 會 | huì | Hui | 為什麼吃飯就會飽 |
| 157 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 為什麼吃飯就會飽 |
| 158 | 4 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth; to awaken to the way | 這就需要悟道才能成功 |
| 159 | 4 | 悟道 | wùdào | Awaken to the Path | 這就需要悟道才能成功 |
| 160 | 4 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth | 這就需要悟道才能成功 |
| 161 | 4 | 悟道 | wùdào | to become enlightened | 這就需要悟道才能成功 |
| 162 | 4 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小疑小悟 |
| 163 | 4 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小疑小悟 |
| 164 | 4 | 小 | xiǎo | brief | 小疑小悟 |
| 165 | 4 | 小 | xiǎo | small in amount | 小疑小悟 |
| 166 | 4 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 小疑小悟 |
| 167 | 4 | 小 | xiǎo | insignificant | 小疑小悟 |
| 168 | 4 | 小 | xiǎo | small in ability | 小疑小悟 |
| 169 | 4 | 小 | xiǎo | to shrink | 小疑小悟 |
| 170 | 4 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小疑小悟 |
| 171 | 4 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小疑小悟 |
| 172 | 4 | 小 | xiǎo | a child | 小疑小悟 |
| 173 | 4 | 小 | xiǎo | concubine | 小疑小悟 |
| 174 | 4 | 小 | xiǎo | young | 小疑小悟 |
| 175 | 4 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 小疑小悟 |
| 176 | 4 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小疑小悟 |
| 177 | 4 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小疑小悟 |
| 178 | 4 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小疑小悟 |
| 179 | 4 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小疑小悟 |
| 180 | 4 | 也 | yě | also; too | 也要了解反面 |
| 181 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要了解反面 |
| 182 | 4 | 也 | yě | either | 也要了解反面 |
| 183 | 4 | 也 | yě | even | 也要了解反面 |
| 184 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要了解反面 |
| 185 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也要了解反面 |
| 186 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要了解反面 |
| 187 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要了解反面 |
| 188 | 4 | 也 | yě | ya | 也要了解反面 |
| 189 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 你能多知道一些為什麼 |
| 190 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 你能多知道一些為什麼 |
| 191 | 4 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是世間上的人 |
| 192 | 4 | 只是 | zhǐshì | but | 只是世間上的人 |
| 193 | 4 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是世間上的人 |
| 194 | 4 | 人為 | rénwèi | man-made | 經商的人為了獲利 |
| 195 | 4 | 人為 | rénwèi | artificial; manmade | 經商的人為了獲利 |
| 196 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 197 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 只是世間上的人 |
| 198 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 只是世間上的人 |
| 199 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 只是世間上的人 |
| 200 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 只是世間上的人 |
| 201 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 只是世間上的人 |
| 202 | 3 | 人 | rén | everybody | 只是世間上的人 |
| 203 | 3 | 人 | rén | adult | 只是世間上的人 |
| 204 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 只是世間上的人 |
| 205 | 3 | 人 | rén | an upright person | 只是世間上的人 |
| 206 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 只是世間上的人 |
| 207 | 3 | 於 | yú | in; at | 都能了然於心 |
| 208 | 3 | 於 | yú | in; at | 都能了然於心 |
| 209 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 都能了然於心 |
| 210 | 3 | 於 | yú | to go; to | 都能了然於心 |
| 211 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都能了然於心 |
| 212 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 都能了然於心 |
| 213 | 3 | 於 | yú | from | 都能了然於心 |
| 214 | 3 | 於 | yú | give | 都能了然於心 |
| 215 | 3 | 於 | yú | oppposing | 都能了然於心 |
| 216 | 3 | 於 | yú | and | 都能了然於心 |
| 217 | 3 | 於 | yú | compared to | 都能了然於心 |
| 218 | 3 | 於 | yú | by | 都能了然於心 |
| 219 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 都能了然於心 |
| 220 | 3 | 於 | yú | for | 都能了然於心 |
| 221 | 3 | 於 | yú | Yu | 都能了然於心 |
| 222 | 3 | 於 | wū | a crow | 都能了然於心 |
| 223 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 都能了然於心 |
| 224 | 3 | 萬有 | wànyǒu | universal | 明白萬有同源 |
| 225 | 3 | 都 | dōu | all | 都能了然於心 |
| 226 | 3 | 都 | dū | capital city | 都能了然於心 |
| 227 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能了然於心 |
| 228 | 3 | 都 | dōu | all | 都能了然於心 |
| 229 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都能了然於心 |
| 230 | 3 | 都 | dū | Du | 都能了然於心 |
| 231 | 3 | 都 | dōu | already | 都能了然於心 |
| 232 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能了然於心 |
| 233 | 3 | 都 | dū | to reside | 都能了然於心 |
| 234 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都能了然於心 |
| 235 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都能了然於心 |
| 236 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 237 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 238 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 239 | 3 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 小疑小悟 |
| 240 | 3 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 小疑小悟 |
| 241 | 3 | 疑 | yí | puzzled | 小疑小悟 |
| 242 | 3 | 疑 | yí | to seem like | 小疑小悟 |
| 243 | 3 | 疑 | yí | to hesitate | 小疑小悟 |
| 244 | 3 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 小疑小悟 |
| 245 | 3 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 小疑小悟 |
| 246 | 3 | 疑 | yí | to be strange | 小疑小悟 |
| 247 | 3 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 小疑小悟 |
| 248 | 3 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 小疑小悟 |
| 249 | 3 | 他 | tā | he; him | 就是要明白自他關係 |
| 250 | 3 | 他 | tā | another aspect | 就是要明白自他關係 |
| 251 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 就是要明白自他關係 |
| 252 | 3 | 他 | tā | everybody | 就是要明白自他關係 |
| 253 | 3 | 他 | tā | other | 就是要明白自他關係 |
| 254 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 就是要明白自他關係 |
| 255 | 3 | 他 | tā | tha | 就是要明白自他關係 |
| 256 | 3 | 他 | tā | ṭha | 就是要明白自他關係 |
| 257 | 3 | 他 | tā | other; anya | 就是要明白自他關係 |
| 258 | 3 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 就是要明白自他關係 |
| 259 | 3 | 關係 | guānxi | relations | 就是要明白自他關係 |
| 260 | 3 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 就是要明白自他關係 |
| 261 | 3 | 關係 | guānxi | a reason | 就是要明白自他關係 |
| 262 | 3 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 就是要明白自他關係 |
| 263 | 3 | 關係 | guānxi | credentials | 就是要明白自他關係 |
| 264 | 3 | 關係 | guānxi | a reference | 就是要明白自他關係 |
| 265 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 266 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 267 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 就是要明白自他關係 |
| 268 | 3 | 自 | zì | from; since | 就是要明白自他關係 |
| 269 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 就是要明白自他關係 |
| 270 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 就是要明白自他關係 |
| 271 | 3 | 自 | zì | Zi | 就是要明白自他關係 |
| 272 | 3 | 自 | zì | a nose | 就是要明白自他關係 |
| 273 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 就是要明白自他關係 |
| 274 | 3 | 自 | zì | origin | 就是要明白自他關係 |
| 275 | 3 | 自 | zì | originally | 就是要明白自他關係 |
| 276 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 就是要明白自他關係 |
| 277 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 就是要明白自他關係 |
| 278 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 就是要明白自他關係 |
| 279 | 3 | 自 | zì | if; even if | 就是要明白自他關係 |
| 280 | 3 | 自 | zì | but | 就是要明白自他關係 |
| 281 | 3 | 自 | zì | because | 就是要明白自他關係 |
| 282 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 就是要明白自他關係 |
| 283 | 3 | 自 | zì | to be | 就是要明白自他關係 |
| 284 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 就是要明白自他關係 |
| 285 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 就是要明白自他關係 |
| 286 | 2 | 無 | wú | no | 有和無是一體的 |
| 287 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 有和無是一體的 |
| 288 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 有和無是一體的 |
| 289 | 2 | 無 | wú | has not yet | 有和無是一體的 |
| 290 | 2 | 無 | mó | mo | 有和無是一體的 |
| 291 | 2 | 無 | wú | do not | 有和無是一體的 |
| 292 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 有和無是一體的 |
| 293 | 2 | 無 | wú | regardless of | 有和無是一體的 |
| 294 | 2 | 無 | wú | to not have | 有和無是一體的 |
| 295 | 2 | 無 | wú | um | 有和無是一體的 |
| 296 | 2 | 無 | wú | Wu | 有和無是一體的 |
| 297 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 有和無是一體的 |
| 298 | 2 | 無 | wú | not; non- | 有和無是一體的 |
| 299 | 2 | 無 | mó | mo | 有和無是一體的 |
| 300 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 明白因緣條件 |
| 301 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 明白因緣條件 |
| 302 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 明白因緣條件 |
| 303 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 明白因緣條件 |
| 304 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 明白因緣條件 |
| 305 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 明白因緣條件 |
| 306 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 明白因緣條件 |
| 307 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 308 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 309 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 310 | 2 | 把 | bà | a handle | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 311 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 312 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 313 | 2 | 把 | bǎ | to give | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 314 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 315 | 2 | 把 | bà | a stem | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 316 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 317 | 2 | 把 | bǎ | to control | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 318 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 319 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 320 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 321 | 2 | 把 | pá | a claw | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 322 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 323 | 2 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 參禪的人為了開悟 |
| 324 | 2 | 參禪 | cān chán | to meditate | 參禪的人為了開悟 |
| 325 | 2 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 參禪的人為了開悟 |
| 326 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有因緣 |
| 327 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有因緣 |
| 328 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 所以煩惱即菩提 |
| 329 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 所以煩惱即菩提 |
| 330 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 所以煩惱即菩提 |
| 331 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 所以煩惱即菩提 |
| 332 | 2 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 只是真能明白 |
| 333 | 2 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 只是真能明白 |
| 334 | 2 | 真 | zhēn | sincere | 只是真能明白 |
| 335 | 2 | 真 | zhēn | Zhen | 只是真能明白 |
| 336 | 2 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 只是真能明白 |
| 337 | 2 | 真 | zhēn | regular script | 只是真能明白 |
| 338 | 2 | 真 | zhēn | a portrait | 只是真能明白 |
| 339 | 2 | 真 | zhēn | natural state | 只是真能明白 |
| 340 | 2 | 真 | zhēn | perfect | 只是真能明白 |
| 341 | 2 | 真 | zhēn | ideal | 只是真能明白 |
| 342 | 2 | 真 | zhēn | an immortal | 只是真能明白 |
| 343 | 2 | 真 | zhēn | a true official appointment | 只是真能明白 |
| 344 | 2 | 真 | zhēn | True | 只是真能明白 |
| 345 | 2 | 真 | zhēn | true | 只是真能明白 |
| 346 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 347 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 348 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 349 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 350 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 351 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 352 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 353 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 354 | 2 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門的人 |
| 355 | 2 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門的人 |
| 356 | 2 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門的人 |
| 357 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 所以煩惱即菩提 |
| 358 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 所以煩惱即菩提 |
| 359 | 2 | 即 | jí | at that time | 所以煩惱即菩提 |
| 360 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 所以煩惱即菩提 |
| 361 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 所以煩惱即菩提 |
| 362 | 2 | 即 | jí | if; but | 所以煩惱即菩提 |
| 363 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 所以煩惱即菩提 |
| 364 | 2 | 即 | jí | then; following | 所以煩惱即菩提 |
| 365 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 所以煩惱即菩提 |
| 366 | 2 | 不 | bù | not; no | 不疑不悟 |
| 367 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不疑不悟 |
| 368 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不疑不悟 |
| 369 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不疑不悟 |
| 370 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不疑不悟 |
| 371 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不疑不悟 |
| 372 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不疑不悟 |
| 373 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不疑不悟 |
| 374 | 2 | 不 | bù | no; na | 不疑不悟 |
| 375 | 2 | 花 | huā | Hua | 看到花開花謝 |
| 376 | 2 | 花 | huā | flower | 看到花開花謝 |
| 377 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 看到花開花謝 |
| 378 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 看到花開花謝 |
| 379 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 看到花開花謝 |
| 380 | 2 | 花 | huā | having flowers | 看到花開花謝 |
| 381 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 看到花開花謝 |
| 382 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 看到花開花謝 |
| 383 | 2 | 花 | huā | false; empty | 看到花開花謝 |
| 384 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 看到花開花謝 |
| 385 | 2 | 花 | huā | excited | 看到花開花謝 |
| 386 | 2 | 花 | huā | to flower | 看到花開花謝 |
| 387 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 看到花開花謝 |
| 388 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 這就需要悟道才能成功 |
| 389 | 2 | 和 | hé | and | 有和無不是對待的 |
| 390 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 有和無不是對待的 |
| 391 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 有和無不是對待的 |
| 392 | 2 | 和 | hé | He | 有和無不是對待的 |
| 393 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 有和無不是對待的 |
| 394 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 有和無不是對待的 |
| 395 | 2 | 和 | hé | warm | 有和無不是對待的 |
| 396 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 有和無不是對待的 |
| 397 | 2 | 和 | hé | a transaction | 有和無不是對待的 |
| 398 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 有和無不是對待的 |
| 399 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 有和無不是對待的 |
| 400 | 2 | 和 | hé | a military gate | 有和無不是對待的 |
| 401 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 有和無不是對待的 |
| 402 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 有和無不是對待的 |
| 403 | 2 | 和 | hé | compatible | 有和無不是對待的 |
| 404 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 有和無不是對待的 |
| 405 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 有和無不是對待的 |
| 406 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 有和無不是對待的 |
| 407 | 2 | 和 | hé | Harmony | 有和無不是對待的 |
| 408 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 有和無不是對待的 |
| 409 | 2 | 和 | hé | venerable | 有和無不是對待的 |
| 410 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 當你走向人生的大道 |
| 411 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 當你走向人生的大道 |
| 412 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 所以煩惱即菩提 |
| 413 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 所以煩惱即菩提 |
| 414 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 所以煩惱即菩提 |
| 415 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 都能處理得平等 |
| 416 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 都能處理得平等 |
| 417 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 都能處理得平等 |
| 418 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 都能處理得平等 |
| 419 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 真能懂得嗎 |
| 420 | 2 | 一體 | yītǐ | one body; an integral whole | 必須體會到你我一體 |
| 421 | 2 | 一體 | yītǐ | all | 必須體會到你我一體 |
| 422 | 2 | 一體 | yītǐ | single substance | 必須體會到你我一體 |
| 423 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 就不會只知其一不知其二 |
| 424 | 2 | 只 | zhī | single | 就不會只知其一不知其二 |
| 425 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 就不會只知其一不知其二 |
| 426 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 就不會只知其一不知其二 |
| 427 | 2 | 只 | zhī | unique | 就不會只知其一不知其二 |
| 428 | 2 | 只 | zhǐ | only | 就不會只知其一不知其二 |
| 429 | 2 | 只 | zhǐ | but | 就不會只知其一不知其二 |
| 430 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 就不會只知其一不知其二 |
| 431 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 就不會只知其一不知其二 |
| 432 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 433 | 2 | 多 | duó | many; much | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 434 | 2 | 多 | duō | more | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 435 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 436 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 437 | 2 | 多 | duō | excessive | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 438 | 2 | 多 | duō | to what extent | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 439 | 2 | 多 | duō | abundant | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 440 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 441 | 2 | 多 | duō | mostly | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 442 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 443 | 2 | 多 | duō | frequently | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 444 | 2 | 多 | duō | very | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 445 | 2 | 多 | duō | Duo | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 446 | 2 | 多 | duō | ta | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 447 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 448 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行的人為了證道 |
| 449 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行的人為了證道 |
| 450 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行的人為了證道 |
| 451 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行的人為了證道 |
| 452 | 2 | 如同 | rútóng | to be like | 如同睜開了智慧的眼睛 |
| 453 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 就不會只知其一不知其二 |
| 454 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 就不會只知其一不知其二 |
| 455 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 456 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了慧眼 |
| 457 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是要人參禪開悟 |
| 458 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以煩惱即菩提 |
| 459 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以煩惱即菩提 |
| 460 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以煩惱即菩提 |
| 461 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以煩惱即菩提 |
| 462 | 2 | 知道了 | zhīdàole | OK!; Got it! | 我知道了 |
| 463 | 2 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 甚至把人我 |
| 464 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 能有多少人是真正這樣開悟的呢 |
| 465 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 466 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 只要我們把宇宙人生的問題 |
| 467 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 悟到人生是苦 |
| 468 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 悟到人生是苦 |
| 469 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 悟到人生是苦 |
| 470 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 悟到人生是苦 |
| 471 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 悟到人生是苦 |
| 472 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 悟到人生是苦 |
| 473 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 悟到人生是苦 |
| 474 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 悟到人生是苦 |
| 475 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 悟到人生是苦 |
| 476 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 悟到人生是苦 |
| 477 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 悟到人生是苦 |
| 478 | 1 | 上來 | shànglái | to come up; to approach | 從真如法性上來講 |
| 479 | 1 | 上來 | shànglái | to start; to begin | 從真如法性上來講 |
| 480 | 1 | 上來 | shànglái | to pick up speed; to increase momentum | 從真如法性上來講 |
| 481 | 1 | 透徹 | tòuchè | penetrating; thorough | 透徹了 |
| 482 | 1 | 透徹 | tòuchè | penetrating; thorough | 透徹了 |
| 483 | 1 | 大道 | dàdào | main street | 當你走向人生的大道 |
| 484 | 1 | 大道 | dàdào | a great purpose | 當你走向人生的大道 |
| 485 | 1 | 大道 | dàdào | great way; great Path; great enlightenment | 當你走向人生的大道 |
| 486 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 和諧 |
| 487 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 和諧 |
| 488 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 必須體會到你我一體 |
| 489 | 1 | 去 | qù | to go | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 490 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 491 | 1 | 去 | qù | to be distant | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 492 | 1 | 去 | qù | to leave | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 493 | 1 | 去 | qù | to play a part | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 494 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 495 | 1 | 去 | qù | to die | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 496 | 1 | 去 | qù | previous; past | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 497 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 498 | 1 | 去 | qù | expresses a tendency | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 499 | 1 | 去 | qù | falling tone | 有很多的問題我們要去懂得 |
| 500 | 1 | 去 | qù | to lose | 有很多的問題我們要去懂得 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 明白 | míngbai | Understanding | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 悟 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 开悟 | 開悟 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 十月 | 115 |
|
|
| 外相 | 119 | Foreign Minister | |
| 想通 | 120 | to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 真如法性 | 122 | inherent nature; essence; true nature; dharmatā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 空即是色 | 107 | empty just form | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 色即是空 | 115 | form is just empty | |
| 实性 | 實性 | 115 |
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 一念 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |