Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Discussion of Filial Obedience 孝順的研議
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有的人認為父母養兒育女 |
| 2 | 13 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有的人認為父母養兒育女 |
| 3 | 10 | 孝 | xiào | to be filial | 孝 |
| 4 | 10 | 孝 | xiào | filial piety | 孝 |
| 5 | 10 | 孝 | xiào | mourning | 孝 |
| 6 | 10 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝 |
| 7 | 10 | 孝 | xiào | Xiao | 孝 |
| 8 | 10 | 孝 | xiào | Filial Piety | 孝 |
| 9 | 10 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 孝 |
| 10 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孝順的內容也變質了 |
| 11 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孝順的內容也變質了 |
| 12 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孝順的內容也變質了 |
| 13 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 孝順的內容也變質了 |
| 14 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孝順的內容也變質了 |
| 15 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孝順的內容也變質了 |
| 16 | 5 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 不應該要求兒女報答 |
| 17 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 殊為可歎 |
| 18 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 殊為可歎 |
| 19 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 殊為可歎 |
| 20 | 5 | 為 | wéi | to do | 殊為可歎 |
| 21 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 殊為可歎 |
| 22 | 5 | 為 | wéi | to govern | 殊為可歎 |
| 23 | 5 | 母 | mǔ | mother | 為母升天說法 |
| 24 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為母升天說法 |
| 25 | 5 | 母 | mǔ | female | 為母升天說法 |
| 26 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為母升天說法 |
| 27 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為母升天說法 |
| 28 | 5 | 母 | mǔ | all women | 為母升天說法 |
| 29 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為母升天說法 |
| 30 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為母升天說法 |
| 31 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 為母升天說法 |
| 32 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為母升天說法 |
| 33 | 5 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順的研議 |
| 34 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 甚至動物裡的 |
| 35 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 甚至動物裡的 |
| 36 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 甚至動物裡的 |
| 37 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 甚至動物裡的 |
| 38 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 甚至動物裡的 |
| 39 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 甚至動物裡的 |
| 40 | 4 | 報 | bào | newspaper | 父母恩重難報 |
| 41 | 4 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 父母恩重難報 |
| 42 | 4 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 父母恩重難報 |
| 43 | 4 | 報 | bào | to respond; to reply | 父母恩重難報 |
| 44 | 4 | 報 | bào | to revenge | 父母恩重難報 |
| 45 | 4 | 報 | bào | a cable; a telegram | 父母恩重難報 |
| 46 | 4 | 報 | bào | a message; information | 父母恩重難報 |
| 47 | 4 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 父母恩重難報 |
| 48 | 4 | 都 | dū | capital city | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 49 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 50 | 4 | 都 | dōu | all | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 51 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 52 | 4 | 都 | dū | Du | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 53 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 54 | 4 | 都 | dū | to reside | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 55 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 56 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人認為父母養兒育女 |
| 57 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人認為父母養兒育女 |
| 58 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 有的人認為父母養兒育女 |
| 59 | 4 | 人 | rén | everybody | 有的人認為父母養兒育女 |
| 60 | 4 | 人 | rén | adult | 有的人認為父母養兒育女 |
| 61 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 有的人認為父母養兒育女 |
| 62 | 4 | 人 | rén | an upright person | 有的人認為父母養兒育女 |
| 63 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人認為父母養兒育女 |
| 64 | 4 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 然而有多少人真正呼應了這種道德的說教呢 |
| 65 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 是倫理道德實踐的根本 |
| 66 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 是倫理道德實踐的根本 |
| 67 | 3 | 在 | zài | in; at | 父母在兒女面前 |
| 68 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 父母在兒女面前 |
| 69 | 3 | 在 | zài | to consist of | 父母在兒女面前 |
| 70 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 父母在兒女面前 |
| 71 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 父母在兒女面前 |
| 72 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 因為多少父母 |
| 73 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 有的人認為父母養兒育女 |
| 74 | 3 | 女 | nǚ | female | 有的人認為父母養兒育女 |
| 75 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有的人認為父母養兒育女 |
| 76 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有的人認為父母養兒育女 |
| 77 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 有的人認為父母養兒育女 |
| 78 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有的人認為父母養兒育女 |
| 79 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有的人認為父母養兒育女 |
| 80 | 3 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有的人認為父母養兒育女 |
| 81 | 3 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有的人認為父母養兒育女 |
| 82 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 但是社會風氣的變化 |
| 83 | 3 | 之 | zhī | to go | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 84 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 85 | 3 | 之 | zhī | is | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 86 | 3 | 之 | zhī | to use | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 87 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 88 | 3 | 也 | yě | ya | 孝順的內容也變質了 |
| 89 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以他淺陋的知識 |
| 90 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以他淺陋的知識 |
| 91 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以他淺陋的知識 |
| 92 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以他淺陋的知識 |
| 93 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以他淺陋的知識 |
| 94 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以他淺陋的知識 |
| 95 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以他淺陋的知識 |
| 96 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以他淺陋的知識 |
| 97 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以他淺陋的知識 |
| 98 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以他淺陋的知識 |
| 99 | 3 | 一 | yī | one | 你只要走一趟醫院 |
| 100 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你只要走一趟醫院 |
| 101 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 你只要走一趟醫院 |
| 102 | 3 | 一 | yī | first | 你只要走一趟醫院 |
| 103 | 3 | 一 | yī | the same | 你只要走一趟醫院 |
| 104 | 3 | 一 | yī | sole; single | 你只要走一趟醫院 |
| 105 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 你只要走一趟醫院 |
| 106 | 3 | 一 | yī | Yi | 你只要走一趟醫院 |
| 107 | 3 | 一 | yī | other | 你只要走一趟醫院 |
| 108 | 3 | 一 | yī | to unify | 你只要走一趟醫院 |
| 109 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你只要走一趟醫院 |
| 110 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你只要走一趟醫院 |
| 111 | 3 | 一 | yī | one; eka | 你只要走一趟醫院 |
| 112 | 3 | 親 | qīn | relatives | 以報親恩 |
| 113 | 3 | 親 | qīn | intimate | 以報親恩 |
| 114 | 3 | 親 | qīn | a bride | 以報親恩 |
| 115 | 3 | 親 | qīn | parents | 以報親恩 |
| 116 | 3 | 親 | qīn | marriage | 以報親恩 |
| 117 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以報親恩 |
| 118 | 3 | 親 | qīn | friendship | 以報親恩 |
| 119 | 3 | 親 | qīn | Qin | 以報親恩 |
| 120 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 以報親恩 |
| 121 | 3 | 親 | qīn | to love | 以報親恩 |
| 122 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 以報親恩 |
| 123 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 以報親恩 |
| 124 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以報親恩 |
| 125 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以報親恩 |
| 126 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 以報親恩 |
| 127 | 3 | 父 | fù | father | 例如佛陀為父擔棺 |
| 128 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 例如佛陀為父擔棺 |
| 129 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 例如佛陀為父擔棺 |
| 130 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 例如佛陀為父擔棺 |
| 131 | 3 | 父 | fǔ | worker | 例如佛陀為父擔棺 |
| 132 | 3 | 父 | fù | father; pitṛ | 例如佛陀為父擔棺 |
| 133 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 134 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 135 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 136 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 137 | 2 | 說教 | shuōjiāo | to preach | 不斷說教 |
| 138 | 2 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma | 不斷說教 |
| 139 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道丕大師的誠感父骨 |
| 140 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道丕大師的誠感父骨 |
| 141 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道丕大師的誠感父骨 |
| 142 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道丕大師的誠感父骨 |
| 143 | 2 | 道 | dào | to think | 道丕大師的誠感父骨 |
| 144 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道丕大師的誠感父骨 |
| 145 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道丕大師的誠感父骨 |
| 146 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道丕大師的誠感父骨 |
| 147 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道丕大師的誠感父骨 |
| 148 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道丕大師的誠感父骨 |
| 149 | 2 | 道 | dào | a skill | 道丕大師的誠感父骨 |
| 150 | 2 | 道 | dào | a sect | 道丕大師的誠感父骨 |
| 151 | 2 | 道 | dào | a line | 道丕大師的誠感父骨 |
| 152 | 2 | 道 | dào | Way | 道丕大師的誠感父骨 |
| 153 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 道丕大師的誠感父骨 |
| 154 | 2 | 順 | shùn | to obey | 順 |
| 155 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順 |
| 156 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順 |
| 157 | 2 | 順 | shùn | to follow | 順 |
| 158 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 順 |
| 159 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順 |
| 160 | 2 | 順 | shùn | in passing | 順 |
| 161 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順 |
| 162 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順 |
| 163 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 164 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 165 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 166 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 167 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 則為人神所共憤 |
| 168 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 則為人神所共憤 |
| 169 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 則為人神所共憤 |
| 170 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 則為人神所共憤 |
| 171 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 中國傳統的孝道觀念 |
| 172 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 中國傳統的孝道觀念 |
| 173 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 中國傳統的孝道觀念 |
| 174 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 有的人認為父母養兒育女 |
| 175 | 2 | 年 | nián | year | 三年朝禮五台山 |
| 176 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 三年朝禮五台山 |
| 177 | 2 | 年 | nián | age | 三年朝禮五台山 |
| 178 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年朝禮五台山 |
| 179 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 三年朝禮五台山 |
| 180 | 2 | 年 | nián | a date | 三年朝禮五台山 |
| 181 | 2 | 年 | nián | time; years | 三年朝禮五台山 |
| 182 | 2 | 年 | nián | harvest | 三年朝禮五台山 |
| 183 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 三年朝禮五台山 |
| 184 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 三年朝禮五台山 |
| 185 | 2 | 不勝枚舉 | bù shèng méi jǔ | too numerous to mention individually or one by one | 在佛門中的孝親事跡不勝枚舉 |
| 186 | 2 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 187 | 2 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 188 | 2 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 189 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教也不斷提倡 |
| 190 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教也不斷提倡 |
| 191 | 2 | 不孝 | bù xiào | unfilial | 但是忤逆不孝 |
| 192 | 2 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 是不當的 |
| 193 | 2 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 師備禪師的悟道報父 |
| 194 | 2 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 師備禪師的悟道報父 |
| 195 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 196 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 197 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 198 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 199 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 200 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 201 | 2 | 子 | zǐ | master | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 202 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 203 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 204 | 2 | 子 | zǐ | masters | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 205 | 2 | 子 | zǐ | person | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 206 | 2 | 子 | zǐ | young | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 207 | 2 | 子 | zǐ | seed | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 208 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 209 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 210 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 211 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 212 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 213 | 2 | 子 | zǐ | dear | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 214 | 2 | 子 | zǐ | little one | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 215 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 216 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 217 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 不應該要求兒女報答 |
| 218 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 以他淺陋的知識 |
| 219 | 2 | 他 | tā | other | 以他淺陋的知識 |
| 220 | 2 | 他 | tā | tha | 以他淺陋的知識 |
| 221 | 2 | 他 | tā | ṭha | 以他淺陋的知識 |
| 222 | 2 | 他 | tā | other; anya | 以他淺陋的知識 |
| 223 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 224 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 225 | 2 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 226 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 227 | 2 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 228 | 2 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 229 | 2 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 230 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 231 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 232 | 2 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 233 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 234 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 235 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 236 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 237 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 238 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如佛陀為父擔棺 |
| 239 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人認為父母養兒育女 |
| 240 | 2 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不應該要求兒女報答 |
| 241 | 2 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不應該要求兒女報答 |
| 242 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 243 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 244 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 245 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 246 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 247 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 248 | 2 | 則 | zé | to do | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 249 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 250 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 例如敬脫大師的荷母聽學 |
| 251 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 例如敬脫大師的荷母聽學 |
| 252 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 例如敬脫大師的荷母聽學 |
| 253 | 2 | 病房 | bìngfáng | hospital ward | 兒童的病房裡 |
| 254 | 2 | 者 | zhě | ca | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 255 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 以報親恩 |
| 256 | 2 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 以報親恩 |
| 257 | 2 | 恩 | ēn | affection | 以報親恩 |
| 258 | 2 | 恩 | ēn | Gratitude | 以報親恩 |
| 259 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 以報親恩 |
| 260 | 1 | 幽冥 | yōumíng | hell; netherworld; hades | 目犍連救母於幽冥之苦 |
| 261 | 1 | 幽冥 | yōumíng | dark; dim | 目犍連救母於幽冥之苦 |
| 262 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 父母永遠都是扮演著 |
| 263 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 父母永遠都是扮演著 |
| 264 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 父母永遠都是扮演著 |
| 265 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 父母永遠都是扮演著 |
| 266 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 父母永遠都是扮演著 |
| 267 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 父母永遠都是扮演著 |
| 268 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 父母永遠都是扮演著 |
| 269 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 父母永遠都是扮演著 |
| 270 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 父母永遠都是扮演著 |
| 271 | 1 | 著 | zhāo | OK | 父母永遠都是扮演著 |
| 272 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 父母永遠都是扮演著 |
| 273 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 父母永遠都是扮演著 |
| 274 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 父母永遠都是扮演著 |
| 275 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 父母永遠都是扮演著 |
| 276 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 父母永遠都是扮演著 |
| 277 | 1 | 著 | zhù | to show | 父母永遠都是扮演著 |
| 278 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 父母永遠都是扮演著 |
| 279 | 1 | 著 | zhù | to write | 父母永遠都是扮演著 |
| 280 | 1 | 著 | zhù | to record | 父母永遠都是扮演著 |
| 281 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 父母永遠都是扮演著 |
| 282 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 父母永遠都是扮演著 |
| 283 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 父母永遠都是扮演著 |
| 284 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 父母永遠都是扮演著 |
| 285 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 父母永遠都是扮演著 |
| 286 | 1 | 著 | zhuó | to command | 父母永遠都是扮演著 |
| 287 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 父母永遠都是扮演著 |
| 288 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 父母永遠都是扮演著 |
| 289 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 父母永遠都是扮演著 |
| 290 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 父母永遠都是扮演著 |
| 291 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 父母永遠都是扮演著 |
| 292 | 1 | 弒母 | shìmǔ | matricide; to commit matricide | 不斷有弒父弒母的逆倫事件傳出 |
| 293 | 1 | 烏鴉 | wūyā | crow; raven | 烏鴉反哺 |
| 294 | 1 | 變化 | biànhuà | to change | 但是社會風氣的變化 |
| 295 | 1 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 但是社會風氣的變化 |
| 296 | 1 | 骨 | gǔ | bone | 道丕大師的誠感父骨 |
| 297 | 1 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 道丕大師的誠感父骨 |
| 298 | 1 | 骨 | gǔ | skeleton | 道丕大師的誠感父骨 |
| 299 | 1 | 骨 | gǔ | frame; framework | 道丕大師的誠感父骨 |
| 300 | 1 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 道丕大師的誠感父骨 |
| 301 | 1 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 道丕大師的誠感父骨 |
| 302 | 1 | 骨 | gǔ | Gu | 道丕大師的誠感父骨 |
| 303 | 1 | 順從 | shùncóng | to comply; to submit; to defer | 不當的順從父母 |
| 304 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 基本上是可以和佛教的報恩思想相互輝映的 |
| 305 | 1 | 向 | xiàng | direction | 向母辭別 |
| 306 | 1 | 向 | xiàng | to face | 向母辭別 |
| 307 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向母辭別 |
| 308 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 向母辭別 |
| 309 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 向母辭別 |
| 310 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向母辭別 |
| 311 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向母辭別 |
| 312 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 向母辭別 |
| 313 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向母辭別 |
| 314 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向母辭別 |
| 315 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 向母辭別 |
| 316 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 向母辭別 |
| 317 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 向母辭別 |
| 318 | 1 | 向 | xiàng | echo | 向母辭別 |
| 319 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 向母辭別 |
| 320 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向母辭別 |
| 321 | 1 | 進出 | jìnchū | to enter or exit; to go through | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 322 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 到了今天 |
| 323 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 到了今天 |
| 324 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 很少得到兒女的回饋 |
| 325 | 1 | 中國傳統 | zhōngguó chuántǒng | Chinese culture; Chinese tradition | 中國傳統的孝道觀念 |
| 326 | 1 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 促進了家庭的和諧健全 |
| 327 | 1 | 健全 | jiànquán | to perfect | 促進了家庭的和諧健全 |
| 328 | 1 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 促進了家庭的和諧健全 |
| 329 | 1 | 四 | sì | four | 一年一月四日 |
| 330 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 一年一月四日 |
| 331 | 1 | 四 | sì | fourth | 一年一月四日 |
| 332 | 1 | 四 | sì | Si | 一年一月四日 |
| 333 | 1 | 四 | sì | four; catur | 一年一月四日 |
| 334 | 1 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 然而隨著時代潮流的演變 |
| 335 | 1 | 放棄 | fàngqì | to renounce; to abandon; to give up | 放棄了自己的理想 |
| 336 | 1 | 少有 | shǎoyǒu | uncommon | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 337 | 1 | 空巢 | kōng cháo | an empty nest | 沒有空巢的小鳥 |
| 338 | 1 | 空巢 | kōng cháo | a home where the kids have grown up and moved out | 沒有空巢的小鳥 |
| 339 | 1 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗入滅前 |
| 340 | 1 | 二十四孝 | èrshísì xiào | the Twenty-four Filial Exemplars | 中國的二十四孝 |
| 341 | 1 | 扮演 | bànyǎn | to play the part of; to act | 父母永遠都是扮演著 |
| 342 | 1 | 親事 | qīnshi | marriage | 在佛門中的孝親事跡不勝枚舉 |
| 343 | 1 | 親事 | qīnshì | to take care of something personally | 在佛門中的孝親事跡不勝枚舉 |
| 344 | 1 | 事件 | shìjiàn | event; happening; incident | 不斷有弒父弒母的逆倫事件傳出 |
| 345 | 1 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了今天 |
| 346 | 1 | 殊 | shū | different; special; unusual | 殊為可歎 |
| 347 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 結果兒女為了孝 |
| 348 | 1 | 羔羊 | gāoyáng | sheep; lamb | 羔羊跪乳 |
| 349 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 永遠都是付出者 |
| 350 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 把它分為上 |
| 351 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 把它分為上 |
| 352 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 把它分為上 |
| 353 | 1 | 上 | shàng | shang | 把它分為上 |
| 354 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 把它分為上 |
| 355 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 把它分為上 |
| 356 | 1 | 上 | shàng | advanced | 把它分為上 |
| 357 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 把它分為上 |
| 358 | 1 | 上 | shàng | time | 把它分為上 |
| 359 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 把它分為上 |
| 360 | 1 | 上 | shàng | far | 把它分為上 |
| 361 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 把它分為上 |
| 362 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 把它分為上 |
| 363 | 1 | 上 | shàng | to report | 把它分為上 |
| 364 | 1 | 上 | shàng | to offer | 把它分為上 |
| 365 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 把它分為上 |
| 366 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 把它分為上 |
| 367 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 把它分為上 |
| 368 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 把它分為上 |
| 369 | 1 | 上 | shàng | to burn | 把它分為上 |
| 370 | 1 | 上 | shàng | to remember | 把它分為上 |
| 371 | 1 | 上 | shàng | to add | 把它分為上 |
| 372 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 把它分為上 |
| 373 | 1 | 上 | shàng | to meet | 把它分為上 |
| 374 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 把它分為上 |
| 375 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 把它分為上 |
| 376 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 把它分為上 |
| 377 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 把它分為上 |
| 378 | 1 | 死 | sǐ | to die | 生養死葬 |
| 379 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生養死葬 |
| 380 | 1 | 死 | sǐ | dead | 生養死葬 |
| 381 | 1 | 死 | sǐ | death | 生養死葬 |
| 382 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生養死葬 |
| 383 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 生養死葬 |
| 384 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生養死葬 |
| 385 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生養死葬 |
| 386 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生養死葬 |
| 387 | 1 | 死 | sǐ | damned | 生養死葬 |
| 388 | 1 | 輪回 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 引導父母脫離輪回 |
| 389 | 1 | 潮流 | cháoliú | tide; current | 然而隨著時代潮流的演變 |
| 390 | 1 | 潮流 | cháoliú | trend | 然而隨著時代潮流的演變 |
| 391 | 1 | 理所當然 | lǐ suǒ dāngrán | as it should be by rights | 這是理所當然的責任 |
| 392 | 1 | 拿來 | nálái | to bring; to fetch; to get | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 393 | 1 | 虛雲 | xū yún | Venerable Xu Yun | 民國的虛雲和尚 |
| 394 | 1 | 五台山 | wǔtái shān | Mount Wutai | 三年朝禮五台山 |
| 395 | 1 | 五台山 | Wǔtái shān | Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae | 三年朝禮五台山 |
| 396 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 促進了家庭的和諧健全 |
| 397 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 促進了家庭的和諧健全 |
| 398 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 399 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 然而有多少人真正呼應了這種道德的說教呢 |
| 400 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 401 | 1 | 被 | bèi | to cover | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 402 | 1 | 被 | bèi | a cape | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 403 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 404 | 1 | 被 | bèi | to reach | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 405 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 406 | 1 | 被 | bèi | Bei | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 407 | 1 | 被 | pī | to drape over | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 408 | 1 | 被 | pī | to scatter | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 409 | 1 | 小 | xiǎo | small; tiny | 只是小孝 |
| 410 | 1 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 只是小孝 |
| 411 | 1 | 小 | xiǎo | brief | 只是小孝 |
| 412 | 1 | 小 | xiǎo | small in amount | 只是小孝 |
| 413 | 1 | 小 | xiǎo | insignificant | 只是小孝 |
| 414 | 1 | 小 | xiǎo | small in ability | 只是小孝 |
| 415 | 1 | 小 | xiǎo | to shrink | 只是小孝 |
| 416 | 1 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 只是小孝 |
| 417 | 1 | 小 | xiǎo | evil-doer | 只是小孝 |
| 418 | 1 | 小 | xiǎo | a child | 只是小孝 |
| 419 | 1 | 小 | xiǎo | concubine | 只是小孝 |
| 420 | 1 | 小 | xiǎo | young | 只是小孝 |
| 421 | 1 | 小 | xiǎo | small; alpa | 只是小孝 |
| 422 | 1 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 只是小孝 |
| 423 | 1 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 只是小孝 |
| 424 | 1 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 只是小孝 |
| 425 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 則為人神所共憤 |
| 426 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 則為人神所共憤 |
| 427 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 則為人神所共憤 |
| 428 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 則為人神所共憤 |
| 429 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 則為人神所共憤 |
| 430 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 則為人神所共憤 |
| 431 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 則為人神所共憤 |
| 432 | 1 | 孝子 | xiàozǐ | a filial son | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 433 | 1 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重難報 |
| 434 | 1 | 朝 | cháo | to face | 三年朝禮五台山 |
| 435 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 三年朝禮五台山 |
| 436 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 三年朝禮五台山 |
| 437 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 三年朝禮五台山 |
| 438 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 三年朝禮五台山 |
| 439 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 三年朝禮五台山 |
| 440 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 三年朝禮五台山 |
| 441 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 三年朝禮五台山 |
| 442 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 三年朝禮五台山 |
| 443 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 三年朝禮五台山 |
| 444 | 1 | 朝 | zhāo | early | 三年朝禮五台山 |
| 445 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 三年朝禮五台山 |
| 446 | 1 | 深 | shēn | deep | 以報父母深恩 |
| 447 | 1 | 深 | shēn | profound; penetrating | 以報父母深恩 |
| 448 | 1 | 深 | shēn | dark; deep in color | 以報父母深恩 |
| 449 | 1 | 深 | shēn | remote in time | 以報父母深恩 |
| 450 | 1 | 深 | shēn | depth | 以報父母深恩 |
| 451 | 1 | 深 | shēn | far | 以報父母深恩 |
| 452 | 1 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 以報父母深恩 |
| 453 | 1 | 深 | shēn | thick; lush | 以報父母深恩 |
| 454 | 1 | 深 | shēn | intimate; close | 以報父母深恩 |
| 455 | 1 | 深 | shēn | late | 以報父母深恩 |
| 456 | 1 | 深 | shēn | great | 以報父母深恩 |
| 457 | 1 | 深 | shēn | grave; serious | 以報父母深恩 |
| 458 | 1 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 以報父母深恩 |
| 459 | 1 | 深 | shēn | to survey; to probe | 以報父母深恩 |
| 460 | 1 | 呼應 | hūyīng | to echo | 然而有多少人真正呼應了這種道德的說教呢 |
| 461 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對父母甘旨侍奉 |
| 462 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對父母甘旨侍奉 |
| 463 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對父母甘旨侍奉 |
| 464 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對父母甘旨侍奉 |
| 465 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對父母甘旨侍奉 |
| 466 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對父母甘旨侍奉 |
| 467 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對父母甘旨侍奉 |
| 468 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對父母甘旨侍奉 |
| 469 | 1 | 對 | duì | to mix | 對父母甘旨侍奉 |
| 470 | 1 | 對 | duì | a pair | 對父母甘旨侍奉 |
| 471 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對父母甘旨侍奉 |
| 472 | 1 | 對 | duì | mutual | 對父母甘旨侍奉 |
| 473 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對父母甘旨侍奉 |
| 474 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對父母甘旨侍奉 |
| 475 | 1 | 母親 | mǔqīn | mother | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 476 | 1 | 閱讀 | yuèdú | to read; to read aloud | 儘管儒家一再鼓勵青年要閱讀 |
| 477 | 1 | 教育 | jiàoyù | education | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 478 | 1 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 479 | 1 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 然而隨著時代潮流的演變 |
| 480 | 1 | 醫院 | yīyuàn | hospital | 你只要走一趟醫院 |
| 481 | 1 | 八 | bā | eight | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 482 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 483 | 1 | 八 | bā | eighth | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 484 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 485 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 486 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 487 | 1 | 青年 | qīngnián | youth | 儘管儒家一再鼓勵青年要閱讀 |
| 488 | 1 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 489 | 1 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 要求兒女聽從自己的主張 |
| 490 | 1 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 要求兒女聽從自己的主張 |
| 491 | 1 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 要求兒女聽從自己的主張 |
| 492 | 1 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 要求兒女聽從自己的主張 |
| 493 | 1 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 要求兒女聽從自己的主張 |
| 494 | 1 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 希望我們現代的父母與子女之間 |
| 495 | 1 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 希望我們現代的父母與子女之間 |
| 496 | 1 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 希望我們現代的父母與子女之間 |
| 497 | 1 | 研議 | yányì | discussion and negotiation | 孝順的研議 |
| 498 | 1 | 庭 | tíng | a courtyard | 顯耀門庭 |
| 499 | 1 | 庭 | tíng | a hall | 顯耀門庭 |
| 500 | 1 | 庭 | tíng | an open space | 顯耀門庭 |
Frequencies of all Words
Top 544
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 的 | de | possessive particle | 孝順的研議 |
| 2 | 40 | 的 | de | structural particle | 孝順的研議 |
| 3 | 40 | 的 | de | complement | 孝順的研議 |
| 4 | 40 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 孝順的研議 |
| 5 | 13 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有的人認為父母養兒育女 |
| 6 | 13 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有的人認為父母養兒育女 |
| 7 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 8 | 12 | 是 | shì | is exactly | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 9 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 10 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 11 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 12 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 13 | 12 | 是 | shì | true | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 14 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 15 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 16 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 17 | 12 | 是 | shì | Shi | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 18 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 19 | 12 | 是 | shì | this; idam | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 20 | 10 | 孝 | xiào | to be filial | 孝 |
| 21 | 10 | 孝 | xiào | filial piety | 孝 |
| 22 | 10 | 孝 | xiào | mourning | 孝 |
| 23 | 10 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝 |
| 24 | 10 | 孝 | xiào | Xiao | 孝 |
| 25 | 10 | 孝 | xiào | Filial Piety | 孝 |
| 26 | 10 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 孝 |
| 27 | 6 | 了 | le | completion of an action | 孝順的內容也變質了 |
| 28 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孝順的內容也變質了 |
| 29 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孝順的內容也變質了 |
| 30 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孝順的內容也變質了 |
| 31 | 6 | 了 | le | modal particle | 孝順的內容也變質了 |
| 32 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 孝順的內容也變質了 |
| 33 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 孝順的內容也變質了 |
| 34 | 6 | 了 | liǎo | completely | 孝順的內容也變質了 |
| 35 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孝順的內容也變質了 |
| 36 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孝順的內容也變質了 |
| 37 | 5 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 不應該要求兒女報答 |
| 38 | 5 | 為 | wèi | for; to | 殊為可歎 |
| 39 | 5 | 為 | wèi | because of | 殊為可歎 |
| 40 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 殊為可歎 |
| 41 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 殊為可歎 |
| 42 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 殊為可歎 |
| 43 | 5 | 為 | wéi | to do | 殊為可歎 |
| 44 | 5 | 為 | wèi | for | 殊為可歎 |
| 45 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 殊為可歎 |
| 46 | 5 | 為 | wèi | to | 殊為可歎 |
| 47 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 殊為可歎 |
| 48 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 殊為可歎 |
| 49 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 殊為可歎 |
| 50 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 殊為可歎 |
| 51 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 殊為可歎 |
| 52 | 5 | 為 | wéi | to govern | 殊為可歎 |
| 53 | 5 | 母 | mǔ | mother | 為母升天說法 |
| 54 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為母升天說法 |
| 55 | 5 | 母 | mǔ | female | 為母升天說法 |
| 56 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為母升天說法 |
| 57 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為母升天說法 |
| 58 | 5 | 母 | mǔ | all women | 為母升天說法 |
| 59 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為母升天說法 |
| 60 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為母升天說法 |
| 61 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 為母升天說法 |
| 62 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為母升天說法 |
| 63 | 5 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順的研議 |
| 64 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 甚至動物裡的 |
| 65 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 甚至動物裡的 |
| 66 | 4 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 甚至動物裡的 |
| 67 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 甚至動物裡的 |
| 68 | 4 | 裡 | lǐ | inside; within | 甚至動物裡的 |
| 69 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 甚至動物裡的 |
| 70 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 甚至動物裡的 |
| 71 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 甚至動物裡的 |
| 72 | 4 | 報 | bào | newspaper | 父母恩重難報 |
| 73 | 4 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 父母恩重難報 |
| 74 | 4 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 父母恩重難報 |
| 75 | 4 | 報 | bào | to respond; to reply | 父母恩重難報 |
| 76 | 4 | 報 | bào | to revenge | 父母恩重難報 |
| 77 | 4 | 報 | bào | a cable; a telegram | 父母恩重難報 |
| 78 | 4 | 報 | bào | a message; information | 父母恩重難報 |
| 79 | 4 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 父母恩重難報 |
| 80 | 4 | 都 | dōu | all | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 81 | 4 | 都 | dū | capital city | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 82 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 83 | 4 | 都 | dōu | all | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 84 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 85 | 4 | 都 | dū | Du | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 86 | 4 | 都 | dōu | already | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 87 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 88 | 4 | 都 | dū | to reside | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 89 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 90 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 91 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人認為父母養兒育女 |
| 92 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人認為父母養兒育女 |
| 93 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 有的人認為父母養兒育女 |
| 94 | 4 | 人 | rén | everybody | 有的人認為父母養兒育女 |
| 95 | 4 | 人 | rén | adult | 有的人認為父母養兒育女 |
| 96 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 有的人認為父母養兒育女 |
| 97 | 4 | 人 | rén | an upright person | 有的人認為父母養兒育女 |
| 98 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人認為父母養兒育女 |
| 99 | 4 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 然而有多少人真正呼應了這種道德的說教呢 |
| 100 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 是倫理道德實踐的根本 |
| 101 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 是倫理道德實踐的根本 |
| 102 | 3 | 在 | zài | in; at | 父母在兒女面前 |
| 103 | 3 | 在 | zài | at | 父母在兒女面前 |
| 104 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 父母在兒女面前 |
| 105 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 父母在兒女面前 |
| 106 | 3 | 在 | zài | to consist of | 父母在兒女面前 |
| 107 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 父母在兒女面前 |
| 108 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 父母在兒女面前 |
| 109 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 因為多少父母 |
| 110 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 因為多少父母 |
| 111 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 因為多少父母 |
| 112 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 113 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 114 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 115 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 116 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 117 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 118 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 119 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 120 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 121 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 122 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 123 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 124 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 125 | 3 | 有 | yǒu | You | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 126 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 127 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 128 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 有的人認為父母養兒育女 |
| 129 | 3 | 女 | nǚ | female | 有的人認為父母養兒育女 |
| 130 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有的人認為父母養兒育女 |
| 131 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有的人認為父母養兒育女 |
| 132 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 有的人認為父母養兒育女 |
| 133 | 3 | 女 | rǔ | you; thou | 有的人認為父母養兒育女 |
| 134 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有的人認為父母養兒育女 |
| 135 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有的人認為父母養兒育女 |
| 136 | 3 | 女 | rǔ | you | 有的人認為父母養兒育女 |
| 137 | 3 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有的人認為父母養兒育女 |
| 138 | 3 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有的人認為父母養兒育女 |
| 139 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 要求兒女聽從自己的主張 |
| 140 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 但是社會風氣的變化 |
| 141 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 142 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 143 | 3 | 之 | zhī | to go | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 144 | 3 | 之 | zhī | this; that | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 145 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 146 | 3 | 之 | zhī | it | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 147 | 3 | 之 | zhī | in | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 148 | 3 | 之 | zhī | all | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 149 | 3 | 之 | zhī | and | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 150 | 3 | 之 | zhī | however | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 151 | 3 | 之 | zhī | if | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 152 | 3 | 之 | zhī | then | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 153 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 154 | 3 | 之 | zhī | is | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 155 | 3 | 之 | zhī | to use | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 156 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 157 | 3 | 也 | yě | also; too | 孝順的內容也變質了 |
| 158 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 孝順的內容也變質了 |
| 159 | 3 | 也 | yě | either | 孝順的內容也變質了 |
| 160 | 3 | 也 | yě | even | 孝順的內容也變質了 |
| 161 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 孝順的內容也變質了 |
| 162 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 孝順的內容也變質了 |
| 163 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 孝順的內容也變質了 |
| 164 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 孝順的內容也變質了 |
| 165 | 3 | 也 | yě | ya | 孝順的內容也變質了 |
| 166 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以他淺陋的知識 |
| 167 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以他淺陋的知識 |
| 168 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以他淺陋的知識 |
| 169 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以他淺陋的知識 |
| 170 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以他淺陋的知識 |
| 171 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以他淺陋的知識 |
| 172 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以他淺陋的知識 |
| 173 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以他淺陋的知識 |
| 174 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以他淺陋的知識 |
| 175 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以他淺陋的知識 |
| 176 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以他淺陋的知識 |
| 177 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以他淺陋的知識 |
| 178 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以他淺陋的知識 |
| 179 | 3 | 以 | yǐ | very | 以他淺陋的知識 |
| 180 | 3 | 以 | yǐ | already | 以他淺陋的知識 |
| 181 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以他淺陋的知識 |
| 182 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以他淺陋的知識 |
| 183 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以他淺陋的知識 |
| 184 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以他淺陋的知識 |
| 185 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以他淺陋的知識 |
| 186 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是社會風氣的變化 |
| 187 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是社會風氣的變化 |
| 188 | 3 | 一 | yī | one | 你只要走一趟醫院 |
| 189 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你只要走一趟醫院 |
| 190 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 你只要走一趟醫院 |
| 191 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 你只要走一趟醫院 |
| 192 | 3 | 一 | yì | whole; all | 你只要走一趟醫院 |
| 193 | 3 | 一 | yī | first | 你只要走一趟醫院 |
| 194 | 3 | 一 | yī | the same | 你只要走一趟醫院 |
| 195 | 3 | 一 | yī | each | 你只要走一趟醫院 |
| 196 | 3 | 一 | yī | certain | 你只要走一趟醫院 |
| 197 | 3 | 一 | yī | throughout | 你只要走一趟醫院 |
| 198 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 你只要走一趟醫院 |
| 199 | 3 | 一 | yī | sole; single | 你只要走一趟醫院 |
| 200 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 你只要走一趟醫院 |
| 201 | 3 | 一 | yī | Yi | 你只要走一趟醫院 |
| 202 | 3 | 一 | yī | other | 你只要走一趟醫院 |
| 203 | 3 | 一 | yī | to unify | 你只要走一趟醫院 |
| 204 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你只要走一趟醫院 |
| 205 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你只要走一趟醫院 |
| 206 | 3 | 一 | yī | or | 你只要走一趟醫院 |
| 207 | 3 | 一 | yī | one; eka | 你只要走一趟醫院 |
| 208 | 3 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而隨著時代潮流的演變 |
| 209 | 3 | 親 | qīn | relatives | 以報親恩 |
| 210 | 3 | 親 | qīn | intimate | 以報親恩 |
| 211 | 3 | 親 | qīn | a bride | 以報親恩 |
| 212 | 3 | 親 | qīn | parents | 以報親恩 |
| 213 | 3 | 親 | qīn | marriage | 以報親恩 |
| 214 | 3 | 親 | qīn | personally | 以報親恩 |
| 215 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以報親恩 |
| 216 | 3 | 親 | qīn | friendship | 以報親恩 |
| 217 | 3 | 親 | qīn | Qin | 以報親恩 |
| 218 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 以報親恩 |
| 219 | 3 | 親 | qīn | to love | 以報親恩 |
| 220 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 以報親恩 |
| 221 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 以報親恩 |
| 222 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以報親恩 |
| 223 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以報親恩 |
| 224 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 以報親恩 |
| 225 | 3 | 父 | fù | father | 例如佛陀為父擔棺 |
| 226 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 例如佛陀為父擔棺 |
| 227 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 例如佛陀為父擔棺 |
| 228 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 例如佛陀為父擔棺 |
| 229 | 3 | 父 | fǔ | worker | 例如佛陀為父擔棺 |
| 230 | 3 | 父 | fù | father; pitṛ | 例如佛陀為父擔棺 |
| 231 | 3 | 不斷 | bùduàn | unceasing; uninterrupted | 不斷說教 |
| 232 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 233 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 234 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 235 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 236 | 2 | 說教 | shuōjiāo | to preach | 不斷說教 |
| 237 | 2 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma | 不斷說教 |
| 238 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道丕大師的誠感父骨 |
| 239 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道丕大師的誠感父骨 |
| 240 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道丕大師的誠感父骨 |
| 241 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 道丕大師的誠感父骨 |
| 242 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道丕大師的誠感父骨 |
| 243 | 2 | 道 | dào | to think | 道丕大師的誠感父骨 |
| 244 | 2 | 道 | dào | times | 道丕大師的誠感父骨 |
| 245 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道丕大師的誠感父骨 |
| 246 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道丕大師的誠感父骨 |
| 247 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道丕大師的誠感父骨 |
| 248 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道丕大師的誠感父骨 |
| 249 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道丕大師的誠感父骨 |
| 250 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 道丕大師的誠感父骨 |
| 251 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道丕大師的誠感父骨 |
| 252 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道丕大師的誠感父骨 |
| 253 | 2 | 道 | dào | a skill | 道丕大師的誠感父骨 |
| 254 | 2 | 道 | dào | a sect | 道丕大師的誠感父骨 |
| 255 | 2 | 道 | dào | a line | 道丕大師的誠感父骨 |
| 256 | 2 | 道 | dào | Way | 道丕大師的誠感父骨 |
| 257 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 道丕大師的誠感父骨 |
| 258 | 2 | 順 | shùn | to obey | 順 |
| 259 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順 |
| 260 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順 |
| 261 | 2 | 順 | shùn | to follow | 順 |
| 262 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 順 |
| 263 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順 |
| 264 | 2 | 順 | shùn | in passing | 順 |
| 265 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順 |
| 266 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順 |
| 267 | 2 | 順 | shùn | in order | 順 |
| 268 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 269 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 270 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 271 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 孝順是中國古老的傳統美德 |
| 272 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 則為人神所共憤 |
| 273 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 則為人神所共憤 |
| 274 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 則為人神所共憤 |
| 275 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 則為人神所共憤 |
| 276 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 中國傳統的孝道觀念 |
| 277 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 中國傳統的孝道觀念 |
| 278 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 中國傳統的孝道觀念 |
| 279 | 2 | 你 | nǐ | you | 你只要走一趟醫院 |
| 280 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 有的人認為父母養兒育女 |
| 281 | 2 | 年 | nián | year | 三年朝禮五台山 |
| 282 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 三年朝禮五台山 |
| 283 | 2 | 年 | nián | age | 三年朝禮五台山 |
| 284 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年朝禮五台山 |
| 285 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 三年朝禮五台山 |
| 286 | 2 | 年 | nián | a date | 三年朝禮五台山 |
| 287 | 2 | 年 | nián | time; years | 三年朝禮五台山 |
| 288 | 2 | 年 | nián | harvest | 三年朝禮五台山 |
| 289 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 三年朝禮五台山 |
| 290 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 三年朝禮五台山 |
| 291 | 2 | 不勝枚舉 | bù shèng méi jǔ | too numerous to mention individually or one by one | 在佛門中的孝親事跡不勝枚舉 |
| 292 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 293 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 294 | 2 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 295 | 2 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 296 | 2 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 297 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教也不斷提倡 |
| 298 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教也不斷提倡 |
| 299 | 2 | 它 | tā | it | 把它分為上 |
| 300 | 2 | 它 | tā | other | 把它分為上 |
| 301 | 2 | 不孝 | bù xiào | unfilial | 但是忤逆不孝 |
| 302 | 2 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 是不當的 |
| 303 | 2 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 師備禪師的悟道報父 |
| 304 | 2 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 師備禪師的悟道報父 |
| 305 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 306 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 307 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 308 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 309 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 310 | 2 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 311 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 312 | 2 | 子 | zǐ | master | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 313 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 314 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 315 | 2 | 子 | zǐ | masters | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 316 | 2 | 子 | zǐ | person | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 317 | 2 | 子 | zǐ | young | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 318 | 2 | 子 | zǐ | seed | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 319 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 320 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 321 | 2 | 子 | zǐ | bundle | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 322 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 323 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 324 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 325 | 2 | 子 | zǐ | dear | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 326 | 2 | 子 | zǐ | little one | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 327 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 328 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 一個母親可以照顧七子八女 |
| 329 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 不應該要求兒女報答 |
| 330 | 2 | 他 | tā | he; him | 以他淺陋的知識 |
| 331 | 2 | 他 | tā | another aspect | 以他淺陋的知識 |
| 332 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 以他淺陋的知識 |
| 333 | 2 | 他 | tā | everybody | 以他淺陋的知識 |
| 334 | 2 | 他 | tā | other | 以他淺陋的知識 |
| 335 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 以他淺陋的知識 |
| 336 | 2 | 他 | tā | tha | 以他淺陋的知識 |
| 337 | 2 | 他 | tā | ṭha | 以他淺陋的知識 |
| 338 | 2 | 他 | tā | other; anya | 以他淺陋的知識 |
| 339 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 340 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 341 | 2 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 342 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 343 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
| 344 | 2 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 345 | 2 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 346 | 2 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 347 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 348 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 349 | 2 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 350 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
| 351 | 2 | 中 | zhōng | while | 中 |
| 352 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 353 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 354 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 355 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 356 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 357 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至動物裡的 |
| 358 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至動物裡的 |
| 359 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如佛陀為父擔棺 |
| 360 | 2 | 有的 | yǒude | some | 有的人認為父母養兒育女 |
| 361 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人認為父母養兒育女 |
| 362 | 2 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不應該要求兒女報答 |
| 363 | 2 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不應該要求兒女報答 |
| 364 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 365 | 2 | 則 | zé | then | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 366 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 367 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 368 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 369 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 370 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 371 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 372 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 373 | 2 | 則 | zé | to do | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 374 | 2 | 則 | zé | only | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 375 | 2 | 則 | zé | immediately | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 376 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 377 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 378 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 父母永遠都是扮演著 |
| 379 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 例如敬脫大師的荷母聽學 |
| 380 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 例如敬脫大師的荷母聽學 |
| 381 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 例如敬脫大師的荷母聽學 |
| 382 | 2 | 病房 | bìngfáng | hospital ward | 兒童的病房裡 |
| 383 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 384 | 2 | 者 | zhě | that | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 385 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 386 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 387 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 388 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 389 | 2 | 者 | zhuó | according to | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 390 | 2 | 者 | zhě | ca | 儘管有道之士言者諄諄 |
| 391 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 以報親恩 |
| 392 | 2 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 以報親恩 |
| 393 | 2 | 恩 | ēn | affection | 以報親恩 |
| 394 | 2 | 恩 | ēn | Gratitude | 以報親恩 |
| 395 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 以報親恩 |
| 396 | 1 | 時常 | shícháng | often; frequently | 時常都被拿來當成教育子孫應該孝順父母的教材 |
| 397 | 1 | 幽冥 | yōumíng | hell; netherworld; hades | 目犍連救母於幽冥之苦 |
| 398 | 1 | 幽冥 | yōumíng | dark; dim | 目犍連救母於幽冥之苦 |
| 399 | 1 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 父母永遠都是扮演著 |
| 400 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 父母永遠都是扮演著 |
| 401 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 父母永遠都是扮演著 |
| 402 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 父母永遠都是扮演著 |
| 403 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 父母永遠都是扮演著 |
| 404 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 父母永遠都是扮演著 |
| 405 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 父母永遠都是扮演著 |
| 406 | 1 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 父母永遠都是扮演著 |
| 407 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 父母永遠都是扮演著 |
| 408 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 父母永遠都是扮演著 |
| 409 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 父母永遠都是扮演著 |
| 410 | 1 | 著 | zhāo | OK | 父母永遠都是扮演著 |
| 411 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 父母永遠都是扮演著 |
| 412 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 父母永遠都是扮演著 |
| 413 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 父母永遠都是扮演著 |
| 414 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 父母永遠都是扮演著 |
| 415 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 父母永遠都是扮演著 |
| 416 | 1 | 著 | zhù | to show | 父母永遠都是扮演著 |
| 417 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 父母永遠都是扮演著 |
| 418 | 1 | 著 | zhù | to write | 父母永遠都是扮演著 |
| 419 | 1 | 著 | zhù | to record | 父母永遠都是扮演著 |
| 420 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 父母永遠都是扮演著 |
| 421 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 父母永遠都是扮演著 |
| 422 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 父母永遠都是扮演著 |
| 423 | 1 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 父母永遠都是扮演著 |
| 424 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 父母永遠都是扮演著 |
| 425 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 父母永遠都是扮演著 |
| 426 | 1 | 著 | zhuó | to command | 父母永遠都是扮演著 |
| 427 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 父母永遠都是扮演著 |
| 428 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 父母永遠都是扮演著 |
| 429 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 父母永遠都是扮演著 |
| 430 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 父母永遠都是扮演著 |
| 431 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 父母永遠都是扮演著 |
| 432 | 1 | 弒母 | shìmǔ | matricide; to commit matricide | 不斷有弒父弒母的逆倫事件傳出 |
| 433 | 1 | 烏鴉 | wūyā | crow; raven | 烏鴉反哺 |
| 434 | 1 | 變化 | biànhuà | to change | 但是社會風氣的變化 |
| 435 | 1 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 但是社會風氣的變化 |
| 436 | 1 | 骨 | gǔ | bone | 道丕大師的誠感父骨 |
| 437 | 1 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 道丕大師的誠感父骨 |
| 438 | 1 | 骨 | gǔ | skeleton | 道丕大師的誠感父骨 |
| 439 | 1 | 骨 | gǔ | frame; framework | 道丕大師的誠感父骨 |
| 440 | 1 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 道丕大師的誠感父骨 |
| 441 | 1 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 道丕大師的誠感父骨 |
| 442 | 1 | 骨 | gǔ | Gu | 道丕大師的誠感父骨 |
| 443 | 1 | 順從 | shùncóng | to comply; to submit; to defer | 不當的順從父母 |
| 444 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 基本上是可以和佛教的報恩思想相互輝映的 |
| 445 | 1 | 向 | xiàng | towards; to | 向母辭別 |
| 446 | 1 | 向 | xiàng | direction | 向母辭別 |
| 447 | 1 | 向 | xiàng | to face | 向母辭別 |
| 448 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向母辭別 |
| 449 | 1 | 向 | xiàng | formerly | 向母辭別 |
| 450 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 向母辭別 |
| 451 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 向母辭別 |
| 452 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向母辭別 |
| 453 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向母辭別 |
| 454 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 向母辭別 |
| 455 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向母辭別 |
| 456 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向母辭別 |
| 457 | 1 | 向 | xiàng | always | 向母辭別 |
| 458 | 1 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向母辭別 |
| 459 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 向母辭別 |
| 460 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 向母辭別 |
| 461 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 向母辭別 |
| 462 | 1 | 向 | xiàng | echo | 向母辭別 |
| 463 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 向母辭別 |
| 464 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向母辭別 |
| 465 | 1 | 進出 | jìnchū | to enter or exit; to go through | 每天有多少孝順的父母進進出出 |
| 466 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 到了今天 |
| 467 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 到了今天 |
| 468 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 很少得到兒女的回饋 |
| 469 | 1 | 中國傳統 | zhōngguó chuántǒng | Chinese culture; Chinese tradition | 中國傳統的孝道觀念 |
| 470 | 1 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 促進了家庭的和諧健全 |
| 471 | 1 | 健全 | jiànquán | to perfect | 促進了家庭的和諧健全 |
| 472 | 1 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 促進了家庭的和諧健全 |
| 473 | 1 | 四 | sì | four | 一年一月四日 |
| 474 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 一年一月四日 |
| 475 | 1 | 四 | sì | fourth | 一年一月四日 |
| 476 | 1 | 四 | sì | Si | 一年一月四日 |
| 477 | 1 | 四 | sì | four; catur | 一年一月四日 |
| 478 | 1 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 然而隨著時代潮流的演變 |
| 479 | 1 | 放棄 | fàngqì | to renounce; to abandon; to give up | 放棄了自己的理想 |
| 480 | 1 | 少有 | shǎoyǒu | uncommon | 則少有孝子賢孫的探視 |
| 481 | 1 | 空巢 | kōng cháo | an empty nest | 沒有空巢的小鳥 |
| 482 | 1 | 空巢 | kōng cháo | a home where the kids have grown up and moved out | 沒有空巢的小鳥 |
| 483 | 1 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗入滅前 |
| 484 | 1 | 二十四孝 | èrshísì xiào | the Twenty-four Filial Exemplars | 中國的二十四孝 |
| 485 | 1 | 扮演 | bànyǎn | to play the part of; to act | 父母永遠都是扮演著 |
| 486 | 1 | 親事 | qīnshi | marriage | 在佛門中的孝親事跡不勝枚舉 |
| 487 | 1 | 親事 | qīnshì | to take care of something personally | 在佛門中的孝親事跡不勝枚舉 |
| 488 | 1 | 事件 | shìjiàn | event; happening; incident | 不斷有弒父弒母的逆倫事件傳出 |
| 489 | 1 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了今天 |
| 490 | 1 | 殊 | shū | different; special; unusual | 殊為可歎 |
| 491 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 結果兒女為了孝 |
| 492 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 結果兒女為了孝 |
| 493 | 1 | 羔羊 | gāoyáng | sheep; lamb | 羔羊跪乳 |
| 494 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 永遠都是付出者 |
| 495 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 把它分為上 |
| 496 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 把它分為上 |
| 497 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 把它分為上 |
| 498 | 1 | 上 | shàng | shang | 把它分為上 |
| 499 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 把它分為上 |
| 500 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 把它分為上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 孝 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 母 |
|
|
|
| 报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 女 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二十四孝 | 195 | the Twenty-four Filial Exemplars | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
| 轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 师备 | 師備 | 115 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 孝经 | 孝经 | 88 |
|
| 虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
| 缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三等 | 115 |
|