Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記19~談心接心 「星雲日記」的回響
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 2 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 3 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 4 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 尤其是他那發人深省 |
| 5 | 5 | 他 | tā | other | 尤其是他那發人深省 |
| 6 | 5 | 他 | tā | tha | 尤其是他那發人深省 |
| 7 | 5 | 他 | tā | ṭha | 尤其是他那發人深省 |
| 8 | 5 | 他 | tā | other; anya | 尤其是他那發人深省 |
| 9 | 4 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 10 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 11 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 12 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 13 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 14 | 4 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries | 星雲日記 |
| 15 | 4 | 師父 | shīfu | teacher | 偶然拜讀師父的大作 |
| 16 | 4 | 師父 | shīfu | master | 偶然拜讀師父的大作 |
| 17 | 4 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 偶然拜讀師父的大作 |
| 18 | 4 | 師父 | shīfu | Master | 偶然拜讀師父的大作 |
| 19 | 3 | 日記 | rìjì | diary | 日記 |
| 20 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是隨便翻過 |
| 21 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是隨便翻過 |
| 22 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更是隨便翻過 |
| 23 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更是隨便翻過 |
| 24 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是隨便翻過 |
| 25 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更是隨便翻過 |
| 26 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更是隨便翻過 |
| 27 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更是隨便翻過 |
| 28 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更是隨便翻過 |
| 29 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更是隨便翻過 |
| 30 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更是隨便翻過 |
| 31 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 人間淨土的偉大理想 |
| 32 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為快 |
| 33 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為快 |
| 34 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為快 |
| 35 | 3 | 為 | wéi | to do | 為快 |
| 36 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為快 |
| 37 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為快 |
| 38 | 3 | 普門 | Pǔ Mén | Universal Gate | 普門 |
| 39 | 3 | 普門 | pǔ mén | Universal Gate; Samantamukha | 普門 |
| 40 | 3 | 我 | wǒ | self | 我第一次接觸 |
| 41 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我第一次接觸 |
| 42 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我第一次接觸 |
| 43 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我第一次接觸 |
| 44 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我第一次接觸 |
| 45 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 46 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 47 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 48 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 49 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 50 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 51 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 52 | 2 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 53 | 2 | 接觸 | jiēchù | to contact; to touch | 我第一次接觸 |
| 54 | 2 | 接觸 | jiēchù | to be in touch with (socially) | 我第一次接觸 |
| 55 | 2 | 接觸 | jiēchù | to be next to | 我第一次接觸 |
| 56 | 2 | 接觸 | jiēchù | to fight with; to battle | 我第一次接觸 |
| 57 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 58 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 59 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 60 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 61 | 2 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 62 | 2 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 63 | 2 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 64 | 2 | 下 | xià | bottom | 豐富的人生歷練下 |
| 65 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 豐富的人生歷練下 |
| 66 | 2 | 下 | xià | to announce | 豐富的人生歷練下 |
| 67 | 2 | 下 | xià | to do | 豐富的人生歷練下 |
| 68 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 豐富的人生歷練下 |
| 69 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 豐富的人生歷練下 |
| 70 | 2 | 下 | xià | inside | 豐富的人生歷練下 |
| 71 | 2 | 下 | xià | an aspect | 豐富的人生歷練下 |
| 72 | 2 | 下 | xià | a certain time | 豐富的人生歷練下 |
| 73 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 豐富的人生歷練下 |
| 74 | 2 | 下 | xià | to put in | 豐富的人生歷練下 |
| 75 | 2 | 下 | xià | to enter | 豐富的人生歷練下 |
| 76 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 豐富的人生歷練下 |
| 77 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 豐富的人生歷練下 |
| 78 | 2 | 下 | xià | to go | 豐富的人生歷練下 |
| 79 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 豐富的人生歷練下 |
| 80 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 豐富的人生歷練下 |
| 81 | 2 | 下 | xià | to produce | 豐富的人生歷練下 |
| 82 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 豐富的人生歷練下 |
| 83 | 2 | 下 | xià | to decide | 豐富的人生歷練下 |
| 84 | 2 | 下 | xià | to be less than | 豐富的人生歷練下 |
| 85 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 豐富的人生歷練下 |
| 86 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 豐富的人生歷練下 |
| 87 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 豐富的人生歷練下 |
| 88 | 2 | 娓 | wěi | comply; complying | 娓娓道出 |
| 89 | 2 | 娓 | wěi | comply; complying, agreeable | 娓娓道出 |
| 90 | 2 | 與 | yǔ | to give | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 91 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 92 | 2 | 與 | yù | to particate in | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 93 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 94 | 2 | 與 | yù | to help | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 95 | 2 | 與 | yǔ | for | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 96 | 2 | 能 | néng | can; able | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 97 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 98 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 99 | 2 | 能 | néng | energy | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 100 | 2 | 能 | néng | function; use | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 101 | 2 | 能 | néng | talent | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 102 | 2 | 能 | néng | expert at | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 103 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 104 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 105 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 106 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 107 | 2 | 也 | yě | ya | 我也訂購 |
| 108 | 2 | 開啟 | kāiqǐ | to open | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 109 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普渡眾生 |
| 110 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普渡眾生 |
| 111 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普渡眾生 |
| 112 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普渡眾生 |
| 113 | 2 | 拜讀 | bàidú | (polite) to read (sth) | 偶然拜讀師父的大作 |
| 114 | 2 | 那 | nā | No | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 115 | 2 | 那 | nuó | to move | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 116 | 2 | 那 | nuó | much | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 117 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 118 | 2 | 那 | nà | na | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 119 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 120 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 121 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 122 | 2 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 123 | 2 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 124 | 2 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 125 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 126 | 2 | 要 | yào | to want | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 127 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 128 | 2 | 要 | yào | to request | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 129 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 130 | 2 | 要 | yāo | waist | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 131 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 132 | 2 | 要 | yāo | waistband | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 133 | 2 | 要 | yāo | Yao | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 134 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 135 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 136 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 137 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 138 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 139 | 2 | 要 | yào | to summarize | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 140 | 2 | 要 | yào | essential; important | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 141 | 2 | 要 | yào | to desire | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 142 | 2 | 要 | yào | to demand | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 143 | 2 | 要 | yào | to need | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 144 | 2 | 要 | yào | should; must | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 145 | 2 | 要 | yào | might | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 146 | 2 | 人們 | rénmén | people | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 147 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 148 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 149 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 150 | 1 | 大作 | dàzuò | your work (book, musical composition etc) | 偶然拜讀師父的大作 |
| 151 | 1 | 大作 | dàzuò | to erupt; to begin abruptly | 偶然拜讀師父的大作 |
| 152 | 1 | 快 | kuài | fast; quick | 為快 |
| 153 | 1 | 快 | kuài | quick witted | 為快 |
| 154 | 1 | 快 | kuài | sharp | 為快 |
| 155 | 1 | 快 | kuài | forthright | 為快 |
| 156 | 1 | 快 | kuài | happy; pleased | 為快 |
| 157 | 1 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 為快 |
| 158 | 1 | 快 | kuài | speed | 為快 |
| 159 | 1 | 快 | kuài | bailiff | 為快 |
| 160 | 1 | 快 | kuài | Kuai | 為快 |
| 161 | 1 | 快 | kuài | joyful; sukha | 為快 |
| 162 | 1 | 快 | kuài | swift; āśu | 為快 |
| 163 | 1 | 文句 | wén jù | phrases; passages | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 164 | 1 | 文句 | wén jù | words; verses; pada | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 165 | 1 | 文句 | wén jù | textual explanation; exegisis | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 166 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 167 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 168 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 169 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 170 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 171 | 1 | 高喊 | gāohǎn | to shout loudly; to raise a cry; to yell | 不禁要高喊 |
| 172 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 此種大悲大願的胸襟 |
| 173 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此種大悲大願的胸襟 |
| 174 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此種大悲大願的胸襟 |
| 175 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此種大悲大願的胸襟 |
| 176 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 此種大悲大願的胸襟 |
| 177 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 此種大悲大願的胸襟 |
| 178 | 1 | 種 | zhǒng | race | 此種大悲大願的胸襟 |
| 179 | 1 | 種 | zhǒng | species | 此種大悲大願的胸襟 |
| 180 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此種大悲大願的胸襟 |
| 181 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此種大悲大願的胸襟 |
| 182 | 1 | 感人 | gǎnrén | touching; moving | 親切感人 |
| 183 | 1 | 差點 | chà diǎn | not quite; not good enough; almost | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 184 | 1 | 差點 | chà diǎn | inferior | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 185 | 1 | 嘉言 | jiāyán | excellent words | 唯願大師的嘉言懿行廣布流傳 |
| 186 | 1 | 誤解 | wùjiě | to misunderstand | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 187 | 1 | 勠 | lù | to join forces; to unite | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 188 | 1 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
| 189 | 1 | 不經意 | bùjīngyì | not paying attention; carelessly; by accident | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 190 | 1 | 部 | bù | ministry; department | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 191 | 1 | 部 | bù | section; part | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 192 | 1 | 部 | bù | troops | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 193 | 1 | 部 | bù | a category; a kind | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 194 | 1 | 部 | bù | to command; to control | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 195 | 1 | 部 | bù | radical | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 196 | 1 | 部 | bù | headquarters | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 197 | 1 | 部 | bù | unit | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 198 | 1 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 199 | 1 | 胸襟 | xiōngjīn | an aspiration; a vision | 此種大悲大願的胸襟 |
| 200 | 1 | 胸襟 | xiōngjīn | lapel of jacket | 此種大悲大願的胸襟 |
| 201 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 202 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 203 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 204 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 205 | 1 | 叫屈 | jiàoqū | to complain of an injustice; to lament somebody's misfortune | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 206 | 1 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 207 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有特別注意 |
| 208 | 1 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 此種大悲大願的胸襟 |
| 209 | 1 | 素養 | sùyǎng | attainments; accomplishments | 在他高超的佛學素養 |
| 210 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 211 | 1 | 一般 | yībān | same | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 212 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 內載冗長的 |
| 213 | 1 | 內 | nèi | private | 內載冗長的 |
| 214 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 內載冗長的 |
| 215 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 內載冗長的 |
| 216 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 內載冗長的 |
| 217 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內載冗長的 |
| 218 | 1 | 內 | nèi | female | 內載冗長的 |
| 219 | 1 | 內 | nèi | to approach | 內載冗長的 |
| 220 | 1 | 內 | nèi | indoors | 內載冗長的 |
| 221 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 內載冗長的 |
| 222 | 1 | 內 | nèi | a room | 內載冗長的 |
| 223 | 1 | 內 | nèi | Nei | 內載冗長的 |
| 224 | 1 | 內 | nà | to receive | 內載冗長的 |
| 225 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 內載冗長的 |
| 226 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內載冗長的 |
| 227 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 內載冗長的 |
| 228 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 229 | 1 | 須 | xū | must | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 230 | 1 | 須 | xū | to wait | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 231 | 1 | 須 | xū | moment | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 232 | 1 | 須 | xū | whiskers | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 233 | 1 | 須 | xū | Xu | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 234 | 1 | 須 | xū | to be slow | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 235 | 1 | 須 | xū | to stop | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 236 | 1 | 須 | xū | to use | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 237 | 1 | 須 | xū | to be; is | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 238 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 239 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 240 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 241 | 1 | 很少 | hěn shǎo | very little | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 242 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 豐富的人生歷練下 |
| 243 | 1 | 力 | lì | force | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 244 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 245 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 246 | 1 | 力 | lì | to force | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 247 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 248 | 1 | 力 | lì | physical strength | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 249 | 1 | 力 | lì | power | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 250 | 1 | 力 | lì | Li | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 251 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 252 | 1 | 力 | lì | influence | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 253 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 254 | 1 | 剛 | gāng | hard; firm | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 255 | 1 | 剛 | gāng | strong; powerful | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 256 | 1 | 剛 | gāng | upright and selfless | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 257 | 1 | 剛 | gāng | Gang | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 258 | 1 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 259 | 1 | 五大洲 | wǔdàzhōu | five continents; the whole world | 足迹遍及五大洲 |
| 260 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 261 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 262 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 263 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 264 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 265 | 1 | 宏 | hóng | wide; spacious; great; vast | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 266 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 267 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 268 | 1 | 恩 | ēn | affection | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 269 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 270 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 271 | 1 | 機緣 | jīyuán | a chance and opportunity; destiny | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 272 | 1 | 機緣 | jīyuán | potentiality and condition | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 273 | 1 | 機緣 | jīyuán | ability to accept causes and conditions; favourable circumstances; opportunity | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 274 | 1 | 贈送 | zèngsòng | to give as a present | 贈送親友 |
| 275 | 1 | 風塵僕僕 | fēngchén pú pú | lit. covered in dust ; travel-worn | 風塵僕僕 |
| 276 | 1 | 贈 | zèng | to give a present | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 277 | 1 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 278 | 1 | 大用 | dàyòng | a great use | 不知佛智的大用 |
| 279 | 1 | 大用 | dàyòng | to put in an important position | 不知佛智的大用 |
| 280 | 1 | 失之交臂 | shī zhī jiāo bì | to miss narrowly; to let a great opportunity slip | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 281 | 1 | 不已 | bùyǐ | endlessly; incessantly | 對於往昔疏失與無知懊悔不已 |
| 282 | 1 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 283 | 1 | 推敲 | tuīqiāo | to deliberate; to consider | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 284 | 1 | 舟車勞頓 | zhōu chē láodùn | travel-worn | 無視舟車勞頓 |
| 285 | 1 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 唯願大師的嘉言懿行廣布流傳 |
| 286 | 1 | 讚歎 | zàntàn | praise | 實令人讚歎 |
| 287 | 1 | 謝 | xiè | to thank | 謝春夏 |
| 288 | 1 | 謝 | xiè | Xie | 謝春夏 |
| 289 | 1 | 謝 | xiè | to decline | 謝春夏 |
| 290 | 1 | 謝 | xiè | to apologize | 謝春夏 |
| 291 | 1 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 謝春夏 |
| 292 | 1 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 謝春夏 |
| 293 | 1 | 謝 | xiè | to tell | 謝春夏 |
| 294 | 1 | 謝 | xiè | to greet | 謝春夏 |
| 295 | 1 | 謝 | xiè | to replace | 謝春夏 |
| 296 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 297 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 298 | 1 | 般 | bān | way; manner | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 299 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 300 | 1 | 般 | bō | bo | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 301 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 302 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 303 | 1 | 般 | bān | Ban | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 304 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 305 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 306 | 1 | 般 | pán | Pan | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 307 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 308 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 309 | 1 | 對 | duì | correct; right | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 310 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 311 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 312 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 313 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 314 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 315 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 316 | 1 | 對 | duì | to mix | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 317 | 1 | 對 | duì | a pair | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 318 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 319 | 1 | 對 | duì | mutual | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 320 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 321 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 322 | 1 | 談心 | tánxīn | to have a heart-to-heart chat | 談心接心 |
| 323 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 且常告知訂閱的朋友 |
| 324 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 325 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 326 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 327 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 328 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 329 | 1 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 內載冗長的 |
| 330 | 1 | 載 | zài | to record in writing | 內載冗長的 |
| 331 | 1 | 載 | zǎi | to ride | 內載冗長的 |
| 332 | 1 | 載 | zài | to receive | 內載冗長的 |
| 333 | 1 | 載 | zài | to fill | 內載冗長的 |
| 334 | 1 | 不為人知 | bùwéi rén zhī | not known to anyone; secret; unknown | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 335 | 1 | 前 | qián | front | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 336 | 1 | 前 | qián | former; the past | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 337 | 1 | 前 | qián | to go forward | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 338 | 1 | 前 | qián | preceding | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 339 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 340 | 1 | 前 | qián | to appear before | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 341 | 1 | 前 | qián | future | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 342 | 1 | 前 | qián | top; first | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 343 | 1 | 前 | qián | battlefront | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 344 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 345 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 346 | 1 | 睹 | dǔ | look at; to gaze at; to observe | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 347 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless; without fear | 無畏艱險橫逆 |
| 348 | 1 | 無畏 | wúwèi | Fearlessness | 無畏艱險橫逆 |
| 349 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless | 無畏艱險橫逆 |
| 350 | 1 | 無畏 | wúwèi | non-fear; abhaya | 無畏艱險橫逆 |
| 351 | 1 | 益發 | yìfā | increasingly; more and more; ever more; all the more | 益發了解他的偉大人格 |
| 352 | 1 | 內心深處 | nèixīn shēn chù | deep in one's heart | 在我內心深處 |
| 353 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 354 | 1 | 位 | wèi | bit | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 355 | 1 | 位 | wèi | a seat | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 356 | 1 | 位 | wèi | a post | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 357 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 358 | 1 | 位 | wèi | a throne | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 359 | 1 | 位 | wèi | Wei | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 360 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 361 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 362 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 363 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 364 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 365 | 1 | 方知 | fāngzhī | to realize only then | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 366 | 1 | 收到 | shōudào | to receive | 收到每一期的 |
| 367 | 1 | 領悟 | lǐngwù | to understand; to comprehend | 有了領悟 |
| 368 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 369 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 370 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 371 | 1 | 人 | rén | everybody | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 372 | 1 | 人 | rén | adult | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 373 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 374 | 1 | 人 | rén | an upright person | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 375 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 376 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 377 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 378 | 1 | 而 | néng | can; able | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 379 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 380 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 381 | 1 | 座 | zuò | seat | 在您的座下 |
| 382 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 在您的座下 |
| 383 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在您的座下 |
| 384 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 在您的座下 |
| 385 | 1 | 接心 | jiē xīn | Heart-to-Heart Connection | 談心接心 |
| 386 | 1 | 夏 | xià | summer | 謝春夏 |
| 387 | 1 | 夏 | xià | Xia | 謝春夏 |
| 388 | 1 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 謝春夏 |
| 389 | 1 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 謝春夏 |
| 390 | 1 | 夏 | xià | great; grand; big | 謝春夏 |
| 391 | 1 | 夏 | xià | China | 謝春夏 |
| 392 | 1 | 夏 | xià | the five colors | 謝春夏 |
| 393 | 1 | 夏 | xià | a tall building | 謝春夏 |
| 394 | 1 | 夏 | xià | summer; varṣā | 謝春夏 |
| 395 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 396 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 397 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 398 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 399 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 400 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 401 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 402 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 403 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 404 | 1 | 涉獵 | shèliè | to skim (through a book); to read cursorily; to dip into | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 405 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不可不看 |
| 406 | 1 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 贈送親友 |
| 407 | 1 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 贈送親友 |
| 408 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 409 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 410 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 411 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 412 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 413 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 不可不看 |
| 414 | 1 | 看 | kàn | to visit | 不可不看 |
| 415 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 不可不看 |
| 416 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 不可不看 |
| 417 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 不可不看 |
| 418 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 不可不看 |
| 419 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 不可不看 |
| 420 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 不可不看 |
| 421 | 1 | 看 | kàn | see | 不可不看 |
| 422 | 1 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 實令人讚歎 |
| 423 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 424 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 425 | 1 | 和 | hé | He | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 426 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 427 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 428 | 1 | 和 | hé | warm | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 429 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 430 | 1 | 和 | hé | a transaction | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 431 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 432 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 433 | 1 | 和 | hé | a military gate | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 434 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 435 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 436 | 1 | 和 | hé | compatible | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 437 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 438 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 439 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 440 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 441 | 1 | 和 | hé | venerable | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 442 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 443 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 444 | 1 | 先 | xiān | first | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 445 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 446 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 447 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 448 | 1 | 先 | xiān | to start | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 449 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 450 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 451 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 452 | 1 | 先 | xiān | Xian | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 453 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 454 | 1 | 先 | xiān | super | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 455 | 1 | 先 | xiān | deceased | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 456 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 457 | 1 | 訂閱 | dìngyuè | to subscribe to a magazine | 且常告知訂閱的朋友 |
| 458 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 個人深感大師的偉大特質之一是具有 |
| 459 | 1 | 每 | měi | Mei | 收到每一期的 |
| 460 | 1 | 如獲至寶 | rú huò zhì bǎo | as if gaining the most precious treasure | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 461 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 462 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 463 | 1 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 464 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 465 | 1 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 466 | 1 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 467 | 1 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 468 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 469 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 470 | 1 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 471 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 472 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 473 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 474 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 475 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 476 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知佛智的大用 |
| 477 | 1 | 常 | cháng | Chang | 且常告知訂閱的朋友 |
| 478 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 且常告知訂閱的朋友 |
| 479 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 且常告知訂閱的朋友 |
| 480 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 且常告知訂閱的朋友 |
| 481 | 1 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings | 為弘法利生 |
| 482 | 1 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Spreading the Dharma to benefit all sentient beings | 為弘法利生 |
| 483 | 1 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | propagating the Dharma and benefiting sentient beings | 為弘法利生 |
| 484 | 1 | 普渡 | pǔdù | to release all from suffering | 普渡眾生 |
| 485 | 1 | 實 | shí | real; true | 實令人讚歎 |
| 486 | 1 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實令人讚歎 |
| 487 | 1 | 實 | shí | substance; content; material | 實令人讚歎 |
| 488 | 1 | 實 | shí | honest; sincere | 實令人讚歎 |
| 489 | 1 | 實 | shí | vast; extensive | 實令人讚歎 |
| 490 | 1 | 實 | shí | solid | 實令人讚歎 |
| 491 | 1 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實令人讚歎 |
| 492 | 1 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實令人讚歎 |
| 493 | 1 | 實 | shí | wealth; property | 實令人讚歎 |
| 494 | 1 | 實 | shí | effect; result | 實令人讚歎 |
| 495 | 1 | 實 | shí | an honest person | 實令人讚歎 |
| 496 | 1 | 實 | shí | to fill | 實令人讚歎 |
| 497 | 1 | 實 | shí | complete | 實令人讚歎 |
| 498 | 1 | 實 | shí | to strengthen | 實令人讚歎 |
| 499 | 1 | 實 | shí | to practice | 實令人讚歎 |
| 500 | 1 | 實 | shí | namely | 實令人讚歎 |
Frequencies of all Words
Top 472
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 的 | de | possessive particle | 的回響 |
| 2 | 33 | 的 | de | structural particle | 的回響 |
| 3 | 33 | 的 | de | complement | 的回響 |
| 4 | 33 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的回響 |
| 5 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 6 | 6 | 是 | shì | is exactly | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 7 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 8 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 9 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 10 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 11 | 6 | 是 | shì | true | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 12 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 13 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 14 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 15 | 6 | 是 | shì | Shi | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 16 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 17 | 6 | 是 | shì | this; idam | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 18 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 19 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 20 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 21 | 5 | 他 | tā | he; him | 尤其是他那發人深省 |
| 22 | 5 | 他 | tā | another aspect | 尤其是他那發人深省 |
| 23 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 尤其是他那發人深省 |
| 24 | 5 | 他 | tā | everybody | 尤其是他那發人深省 |
| 25 | 5 | 他 | tā | other | 尤其是他那發人深省 |
| 26 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 尤其是他那發人深省 |
| 27 | 5 | 他 | tā | tha | 尤其是他那發人深省 |
| 28 | 5 | 他 | tā | ṭha | 尤其是他那發人深省 |
| 29 | 5 | 他 | tā | other; anya | 尤其是他那發人深省 |
| 30 | 4 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 31 | 4 | 在 | zài | at | 在 |
| 32 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
| 33 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 34 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 35 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 36 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 37 | 4 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries | 星雲日記 |
| 38 | 4 | 師父 | shīfu | teacher | 偶然拜讀師父的大作 |
| 39 | 4 | 師父 | shīfu | master | 偶然拜讀師父的大作 |
| 40 | 4 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 偶然拜讀師父的大作 |
| 41 | 4 | 師父 | shīfu | Master | 偶然拜讀師父的大作 |
| 42 | 3 | 日記 | rìjì | diary | 日記 |
| 43 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更是隨便翻過 |
| 44 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是隨便翻過 |
| 45 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是隨便翻過 |
| 46 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更是隨便翻過 |
| 47 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更是隨便翻過 |
| 48 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更是隨便翻過 |
| 49 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是隨便翻過 |
| 50 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更是隨便翻過 |
| 51 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更是隨便翻過 |
| 52 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是隨便翻過 |
| 53 | 3 | 更 | gèng | other | 更是隨便翻過 |
| 54 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更是隨便翻過 |
| 55 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更是隨便翻過 |
| 56 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更是隨便翻過 |
| 57 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是隨便翻過 |
| 58 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更是隨便翻過 |
| 59 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 人間淨土的偉大理想 |
| 60 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為快 |
| 61 | 3 | 為 | wèi | because of | 為快 |
| 62 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為快 |
| 63 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為快 |
| 64 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為快 |
| 65 | 3 | 為 | wéi | to do | 為快 |
| 66 | 3 | 為 | wèi | for | 為快 |
| 67 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為快 |
| 68 | 3 | 為 | wèi | to | 為快 |
| 69 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為快 |
| 70 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為快 |
| 71 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為快 |
| 72 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為快 |
| 73 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為快 |
| 74 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為快 |
| 75 | 3 | 普門 | Pǔ Mén | Universal Gate | 普門 |
| 76 | 3 | 普門 | pǔ mén | Universal Gate; Samantamukha | 普門 |
| 77 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我第一次接觸 |
| 78 | 3 | 我 | wǒ | self | 我第一次接觸 |
| 79 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我第一次接觸 |
| 80 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我第一次接觸 |
| 81 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我第一次接觸 |
| 82 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我第一次接觸 |
| 83 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我第一次接觸 |
| 84 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我第一次接觸 |
| 85 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 86 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 87 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 88 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 89 | 2 | 您 | nín | you | 在您的座下 |
| 90 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 在您的座下 |
| 91 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 92 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 93 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 94 | 2 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 95 | 2 | 接觸 | jiēchù | to contact; to touch | 我第一次接觸 |
| 96 | 2 | 接觸 | jiēchù | to be in touch with (socially) | 我第一次接觸 |
| 97 | 2 | 接觸 | jiēchù | to be next to | 我第一次接觸 |
| 98 | 2 | 接觸 | jiēchù | to fight with; to battle | 我第一次接觸 |
| 99 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 100 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 101 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 102 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 103 | 2 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 104 | 2 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 105 | 2 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 106 | 2 | 下 | xià | next | 豐富的人生歷練下 |
| 107 | 2 | 下 | xià | bottom | 豐富的人生歷練下 |
| 108 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 豐富的人生歷練下 |
| 109 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 豐富的人生歷練下 |
| 110 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 豐富的人生歷練下 |
| 111 | 2 | 下 | xià | to announce | 豐富的人生歷練下 |
| 112 | 2 | 下 | xià | to do | 豐富的人生歷練下 |
| 113 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 豐富的人生歷練下 |
| 114 | 2 | 下 | xià | under; below | 豐富的人生歷練下 |
| 115 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 豐富的人生歷練下 |
| 116 | 2 | 下 | xià | inside | 豐富的人生歷練下 |
| 117 | 2 | 下 | xià | an aspect | 豐富的人生歷練下 |
| 118 | 2 | 下 | xià | a certain time | 豐富的人生歷練下 |
| 119 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 豐富的人生歷練下 |
| 120 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 豐富的人生歷練下 |
| 121 | 2 | 下 | xià | to put in | 豐富的人生歷練下 |
| 122 | 2 | 下 | xià | to enter | 豐富的人生歷練下 |
| 123 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 豐富的人生歷練下 |
| 124 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 豐富的人生歷練下 |
| 125 | 2 | 下 | xià | to go | 豐富的人生歷練下 |
| 126 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 豐富的人生歷練下 |
| 127 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 豐富的人生歷練下 |
| 128 | 2 | 下 | xià | to produce | 豐富的人生歷練下 |
| 129 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 豐富的人生歷練下 |
| 130 | 2 | 下 | xià | to decide | 豐富的人生歷練下 |
| 131 | 2 | 下 | xià | to be less than | 豐富的人生歷練下 |
| 132 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 豐富的人生歷練下 |
| 133 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 豐富的人生歷練下 |
| 134 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 豐富的人生歷練下 |
| 135 | 2 | 娓 | wěi | comply; complying | 娓娓道出 |
| 136 | 2 | 娓 | wěi | comply; complying, agreeable | 娓娓道出 |
| 137 | 2 | 與 | yǔ | and | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 138 | 2 | 與 | yǔ | to give | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 139 | 2 | 與 | yǔ | together with | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 140 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 141 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 142 | 2 | 與 | yù | to particate in | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 143 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 144 | 2 | 與 | yù | to help | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 145 | 2 | 與 | yǔ | for | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 146 | 2 | 能 | néng | can; able | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 147 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 148 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 149 | 2 | 能 | néng | energy | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 150 | 2 | 能 | néng | function; use | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 151 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 152 | 2 | 能 | néng | talent | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 153 | 2 | 能 | néng | expert at | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 154 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 155 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 156 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 157 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 158 | 2 | 能 | néng | even if | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 159 | 2 | 能 | néng | but | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 160 | 2 | 能 | néng | in this way | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 161 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 162 | 2 | 也 | yě | also; too | 我也訂購 |
| 163 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也訂購 |
| 164 | 2 | 也 | yě | either | 我也訂購 |
| 165 | 2 | 也 | yě | even | 我也訂購 |
| 166 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也訂購 |
| 167 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 我也訂購 |
| 168 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也訂購 |
| 169 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也訂購 |
| 170 | 2 | 也 | yě | ya | 我也訂購 |
| 171 | 2 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 師父啊 |
| 172 | 2 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 師父啊 |
| 173 | 2 | 啊 | ā | expressing doubt | 師父啊 |
| 174 | 2 | 啊 | ō | expressing surprise | 師父啊 |
| 175 | 2 | 啊 | ō | expressing doubt | 師父啊 |
| 176 | 2 | 開啟 | kāiqǐ | to open | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 177 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普渡眾生 |
| 178 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普渡眾生 |
| 179 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普渡眾生 |
| 180 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普渡眾生 |
| 181 | 2 | 拜讀 | bàidú | (polite) to read (sth) | 偶然拜讀師父的大作 |
| 182 | 2 | 那 | nà | that | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 183 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 184 | 2 | 那 | nèi | that | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 185 | 2 | 那 | nǎ | where | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 186 | 2 | 那 | nǎ | how | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 187 | 2 | 那 | nā | No | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 188 | 2 | 那 | nuó | to move | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 189 | 2 | 那 | nuó | much | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 190 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 191 | 2 | 那 | nà | na | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 192 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 193 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 194 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 195 | 2 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 196 | 2 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 197 | 2 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 198 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 199 | 2 | 要 | yào | if | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 200 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 201 | 2 | 要 | yào | to want | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 202 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 203 | 2 | 要 | yào | to request | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 204 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 205 | 2 | 要 | yāo | waist | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 206 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 207 | 2 | 要 | yāo | waistband | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 208 | 2 | 要 | yāo | Yao | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 209 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 210 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 211 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 212 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 213 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 214 | 2 | 要 | yào | to summarize | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 215 | 2 | 要 | yào | essential; important | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 216 | 2 | 要 | yào | to desire | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 217 | 2 | 要 | yào | to demand | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 218 | 2 | 要 | yào | to need | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 219 | 2 | 要 | yào | should; must | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 220 | 2 | 要 | yào | might | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 221 | 2 | 要 | yào | or | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 222 | 2 | 人們 | rénmén | people | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 223 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 224 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 225 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 開啟般若自性的現代佛典 |
| 226 | 1 | 大作 | dàzuò | your work (book, musical composition etc) | 偶然拜讀師父的大作 |
| 227 | 1 | 大作 | dàzuò | to erupt; to begin abruptly | 偶然拜讀師父的大作 |
| 228 | 1 | 快 | kuài | fast; quick | 為快 |
| 229 | 1 | 快 | kuài | to hurry up | 為快 |
| 230 | 1 | 快 | kuài | about to | 為快 |
| 231 | 1 | 快 | kuài | quick witted | 為快 |
| 232 | 1 | 快 | kuài | sharp | 為快 |
| 233 | 1 | 快 | kuài | forthright | 為快 |
| 234 | 1 | 快 | kuài | happy; pleased | 為快 |
| 235 | 1 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 為快 |
| 236 | 1 | 快 | kuài | speed | 為快 |
| 237 | 1 | 快 | kuài | bailiff | 為快 |
| 238 | 1 | 快 | kuài | Kuai | 為快 |
| 239 | 1 | 快 | kuài | joyful; sukha | 為快 |
| 240 | 1 | 快 | kuài | swift; āśu | 為快 |
| 241 | 1 | 文句 | wén jù | phrases; passages | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 242 | 1 | 文句 | wén jù | words; verses; pada | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 243 | 1 | 文句 | wén jù | textual explanation; exegisis | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 244 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 245 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 246 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 247 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 248 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 必須融入實際生活中方能受用 |
| 249 | 1 | 更為 | gèngwéi | even more | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 250 | 1 | 有時 | yǒushí | sometimes | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 251 | 1 | 高喊 | gāohǎn | to shout loudly; to raise a cry; to yell | 不禁要高喊 |
| 252 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 此種大悲大願的胸襟 |
| 253 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此種大悲大願的胸襟 |
| 254 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 此種大悲大願的胸襟 |
| 255 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此種大悲大願的胸襟 |
| 256 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此種大悲大願的胸襟 |
| 257 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 此種大悲大願的胸襟 |
| 258 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 此種大悲大願的胸襟 |
| 259 | 1 | 種 | zhǒng | race | 此種大悲大願的胸襟 |
| 260 | 1 | 種 | zhǒng | species | 此種大悲大願的胸襟 |
| 261 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此種大悲大願的胸襟 |
| 262 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此種大悲大願的胸襟 |
| 263 | 1 | 感人 | gǎnrén | touching; moving | 親切感人 |
| 264 | 1 | 差點 | chà diǎn | not quite; not good enough; almost | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 265 | 1 | 差點 | chà diǎn | inferior | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 266 | 1 | 嘉言 | jiāyán | excellent words | 唯願大師的嘉言懿行廣布流傳 |
| 267 | 1 | 誤解 | wùjiě | to misunderstand | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 268 | 1 | 勠 | lù | to join forces; to unite | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 269 | 1 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
| 270 | 1 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時 |
| 271 | 1 | 不經意 | bùjīngyì | not paying attention; carelessly; by accident | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 272 | 1 | 部 | bù | ministry; department | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 273 | 1 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 274 | 1 | 部 | bù | section; part | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 275 | 1 | 部 | bù | troops | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 276 | 1 | 部 | bù | a category; a kind | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 277 | 1 | 部 | bù | to command; to control | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 278 | 1 | 部 | bù | radical | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 279 | 1 | 部 | bù | headquarters | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 280 | 1 | 部 | bù | unit | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 281 | 1 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 282 | 1 | 胸襟 | xiōngjīn | an aspiration; a vision | 此種大悲大願的胸襟 |
| 283 | 1 | 胸襟 | xiōngjīn | lapel of jacket | 此種大悲大願的胸襟 |
| 284 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 285 | 1 | 遭 | zāo | measure word for for events, such as time, turn, and incidents | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 286 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 287 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 288 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 289 | 1 | 叫屈 | jiàoqū | to complain of an injustice; to lament somebody's misfortune | 更為他有時遭人誤解而叫屈 |
| 290 | 1 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 291 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有特別注意 |
| 292 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有特別注意 |
| 293 | 1 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 此種大悲大願的胸襟 |
| 294 | 1 | 素養 | sùyǎng | attainments; accomplishments | 在他高超的佛學素養 |
| 295 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 296 | 1 | 一般 | yībān | same | 認為那只不過是一般遊記文章 |
| 297 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 內載冗長的 |
| 298 | 1 | 內 | nèi | private | 內載冗長的 |
| 299 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 內載冗長的 |
| 300 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 內載冗長的 |
| 301 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 內載冗長的 |
| 302 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 內載冗長的 |
| 303 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內載冗長的 |
| 304 | 1 | 內 | nèi | female | 內載冗長的 |
| 305 | 1 | 內 | nèi | to approach | 內載冗長的 |
| 306 | 1 | 內 | nèi | indoors | 內載冗長的 |
| 307 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 內載冗長的 |
| 308 | 1 | 內 | nèi | a room | 內載冗長的 |
| 309 | 1 | 內 | nèi | Nei | 內載冗長的 |
| 310 | 1 | 內 | nà | to receive | 內載冗長的 |
| 311 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 內載冗長的 |
| 312 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內載冗長的 |
| 313 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 內載冗長的 |
| 314 | 1 | 須 | xū | necessary; must | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 315 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 316 | 1 | 須 | xū | must | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 317 | 1 | 須 | xū | to wait | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 318 | 1 | 須 | xū | moment | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 319 | 1 | 須 | xū | whiskers | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 320 | 1 | 須 | xū | Xu | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 321 | 1 | 須 | xū | to be slow | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 322 | 1 | 須 | xū | should | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 323 | 1 | 須 | xū | to stop | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 324 | 1 | 須 | xū | to use | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 325 | 1 | 須 | xū | to be; is | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 326 | 1 | 須 | xū | in the end; after all | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 327 | 1 | 須 | xū | roughly; approximately | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 328 | 1 | 須 | xū | but; yet; however | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 329 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 330 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 331 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 332 | 1 | 很少 | hěn shǎo | very little | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 333 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 豐富的人生歷練下 |
| 334 | 1 | 力 | lì | force | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 335 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 336 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 337 | 1 | 力 | lì | to force | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 338 | 1 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 339 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 340 | 1 | 力 | lì | physical strength | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 341 | 1 | 力 | lì | power | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 342 | 1 | 力 | lì | Li | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 343 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 344 | 1 | 力 | lì | influence | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 345 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 益形渺小的弟子須以勠力精進 |
| 346 | 1 | 剛 | gāng | just; barely; exactly | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 347 | 1 | 剛 | gāng | hard; firm | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 348 | 1 | 剛 | gāng | strong; powerful | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 349 | 1 | 剛 | gāng | upright and selfless | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 350 | 1 | 剛 | gāng | coincidentally | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 351 | 1 | 剛 | gāng | Gang | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 352 | 1 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 353 | 1 | 五大洲 | wǔdàzhōu | five continents; the whole world | 足迹遍及五大洲 |
| 354 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 355 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 356 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 357 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 最令人欽佩的是大師為完成人生佛教 |
| 358 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人生處世的智慧和人類的般若自性 |
| 359 | 1 | 宏 | hóng | wide; spacious; great; vast | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 360 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 361 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 362 | 1 | 恩 | ēn | affection | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 363 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 364 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 來報答您的浩蕩宏恩 |
| 365 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 366 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 367 | 1 | 機緣 | jīyuán | a chance and opportunity; destiny | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 368 | 1 | 機緣 | jīyuán | potentiality and condition | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 369 | 1 | 機緣 | jīyuán | ability to accept causes and conditions; favourable circumstances; opportunity | 因而錯失接觸大師智慧的機緣 |
| 370 | 1 | 贈送 | zèngsòng | to give as a present | 贈送親友 |
| 371 | 1 | 風塵僕僕 | fēngchén pú pú | lit. covered in dust ; travel-worn | 風塵僕僕 |
| 372 | 1 | 贈 | zèng | to give a present | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 373 | 1 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 374 | 1 | 大用 | dàyòng | a great use | 不知佛智的大用 |
| 375 | 1 | 大用 | dàyòng | to put in an important position | 不知佛智的大用 |
| 376 | 1 | 失之交臂 | shī zhī jiāo bì | to miss narrowly; to let a great opportunity slip | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
| 377 | 1 | 不已 | bùyǐ | endlessly; incessantly | 對於往昔疏失與無知懊悔不已 |
| 378 | 1 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 379 | 1 | 推敲 | tuīqiāo | to deliberate; to consider | 開啟人們般若本性的文句更要仔細推敲 |
| 380 | 1 | 舟車勞頓 | zhōu chē láodùn | travel-worn | 無視舟車勞頓 |
| 381 | 1 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 唯願大師的嘉言懿行廣布流傳 |
| 382 | 1 | 讚歎 | zàntàn | praise | 實令人讚歎 |
| 383 | 1 | 謝 | xiè | to thank | 謝春夏 |
| 384 | 1 | 謝 | xiè | Xie | 謝春夏 |
| 385 | 1 | 謝 | xiè | to decline | 謝春夏 |
| 386 | 1 | 謝 | xiè | to apologize | 謝春夏 |
| 387 | 1 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 謝春夏 |
| 388 | 1 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 謝春夏 |
| 389 | 1 | 謝 | xiè | to tell | 謝春夏 |
| 390 | 1 | 謝 | xiè | to greet | 謝春夏 |
| 391 | 1 | 謝 | xiè | to replace | 謝春夏 |
| 392 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 393 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 394 | 1 | 般 | bān | way; manner | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 395 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 396 | 1 | 般 | bō | bo | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 397 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 398 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 399 | 1 | 般 | pán | confused | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 400 | 1 | 般 | bān | Ban | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 401 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 402 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 403 | 1 | 般 | pán | large | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 404 | 1 | 般 | pán | Pan | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 405 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 406 | 1 | 對 | duì | to; toward | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 407 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 408 | 1 | 對 | duì | correct; right | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 409 | 1 | 對 | duì | pair | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 410 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 411 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 412 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 413 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 414 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 415 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 416 | 1 | 對 | duì | to mix | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 417 | 1 | 對 | duì | a pair | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 418 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 419 | 1 | 對 | duì | mutual | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 420 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 421 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 由於對佛學書籍涉獵很少 |
| 422 | 1 | 談心 | tánxīn | to have a heart-to-heart chat | 談心接心 |
| 423 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 且常告知訂閱的朋友 |
| 424 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 425 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 426 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 427 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 428 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | only | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 429 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 430 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 使無數顛倒迷失眾生心開意解 |
| 431 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 432 | 1 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 內載冗長的 |
| 433 | 1 | 載 | zài | to record in writing | 內載冗長的 |
| 434 | 1 | 載 | zǎi | to ride | 內載冗長的 |
| 435 | 1 | 載 | zài | to receive | 內載冗長的 |
| 436 | 1 | 載 | zài | to fill | 內載冗長的 |
| 437 | 1 | 載 | zài | and; also | 內載冗長的 |
| 438 | 1 | 載 | zài | period [of time] | 內載冗長的 |
| 439 | 1 | 不為人知 | bùwéi rén zhī | not known to anyone; secret; unknown | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 440 | 1 | 前 | qián | front | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 441 | 1 | 前 | qián | former; the past | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 442 | 1 | 前 | qián | to go forward | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 443 | 1 | 前 | qián | preceding | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 444 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 445 | 1 | 前 | qián | to appear before | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 446 | 1 | 前 | qián | future | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 447 | 1 | 前 | qián | top; first | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 448 | 1 | 前 | qián | battlefront | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 449 | 1 | 前 | qián | pre- | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 450 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 451 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 剛接到的前幾期只是不經意的瀏覽一下 |
| 452 | 1 | 睹 | dǔ | look at; to gaze at; to observe | 已是如獲至寶般的先睹師父的 |
| 453 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless; without fear | 無畏艱險橫逆 |
| 454 | 1 | 無畏 | wúwèi | Fearlessness | 無畏艱險橫逆 |
| 455 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless | 無畏艱險橫逆 |
| 456 | 1 | 無畏 | wúwèi | non-fear; abhaya | 無畏艱險橫逆 |
| 457 | 1 | 益發 | yìfā | increasingly; more and more; ever more; all the more | 益發了解他的偉大人格 |
| 458 | 1 | 內心深處 | nèixīn shēn chù | deep in one's heart | 在我內心深處 |
| 459 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 460 | 1 | 位 | wèi | measure word for people | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 461 | 1 | 位 | wèi | bit | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 462 | 1 | 位 | wèi | a seat | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 463 | 1 | 位 | wèi | a post | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 464 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 465 | 1 | 位 | wèi | a throne | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 466 | 1 | 位 | wèi | Wei | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 467 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 468 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 469 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 470 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 471 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 雜誌是由一位不為人知的善知識訂贈的 |
| 472 | 1 | 方知 | fāngzhī | to realize only then | 方知差點與這部受用的現代佛典失之交臂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 大师 | 大師 |
|
|
| 他 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 星云日记 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 师父 | 師父 | shīfu | Master |
| 更 | gēng | contacts | |
| 普门 | 普門 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 般若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 普渡 | 112 | to release all from suffering | |
| 人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 一期 | 121 |
|
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 自性 | 122 |
|