Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 5 Prajna-wisdom can bring People to Tears 須菩提--解空第一 (5) 般若會上涕淚悲泣

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 須菩提在佛陀的僧團中
2 7 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
3 7 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
4 6 zài in; at 須菩提在佛陀的僧團中
5 6 zài to exist; to be living 須菩提在佛陀的僧團中
6 6 zài to consist of 須菩提在佛陀的僧團中
7 6 zài to be at a post 須菩提在佛陀的僧團中
8 6 zài in; bhū 須菩提在佛陀的僧團中
9 6 self 自從我做人以來
10 6 [my] dear 自從我做人以來
11 6 Wo 自從我做人以來
12 6 self; atman; attan 自從我做人以來
13 6 ga 自從我做人以來
14 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若會上涕淚悲泣
15 3 般若 bōrě prajna 般若會上涕淚悲泣
16 3 般若 bōrě Prajñā 般若會上涕淚悲泣
17 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若會上涕淚悲泣
18 3 other; another; some other 稱讚他了解與會大眾的根機
19 3 other 稱讚他了解與會大眾的根機
20 3 tha 稱讚他了解與會大眾的根機
21 3 ṭha 稱讚他了解與會大眾的根機
22 3 other; anya 稱讚他了解與會大眾的根機
23 3 安住 ānzhù to reside; to dwell 但是對於善男信女如何安住於菩提心
24 3 安住 ānzhù Settled and at Ease 但是對於善男信女如何安住於菩提心
25 3 安住 ānzhù to settle 但是對於善男信女如何安住於菩提心
26 3 安住 ānzhù Abide 但是對於善男信女如何安住於菩提心
27 3 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 但是對於善男信女如何安住於菩提心
28 3 度生 dùshēng to save beings 在度生時
29 3 to go; to 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
30 3 to rely on; to depend on 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
31 3 Yu 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
32 3 a crow 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
33 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能降伏
34 3 了解 liǎojiě to understand; to realize 須菩提了解到佛陀的心意
35 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 便從大眾中站立起來
36 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 便從大眾中站立起來
37 3 大眾 dàzhòng Assembly 便從大眾中站立起來
38 2 cóng to follow 千百位弟子從城中托缽乞食回來
39 2 cóng to comply; to submit; to defer 千百位弟子從城中托缽乞食回來
40 2 cóng to participate in something 千百位弟子從城中托缽乞食回來
41 2 cóng to use a certain method or principle 千百位弟子從城中托缽乞食回來
42 2 cóng something secondary 千百位弟子從城中托缽乞食回來
43 2 cóng remote relatives 千百位弟子從城中托缽乞食回來
44 2 cóng secondary 千百位弟子從城中托缽乞食回來
45 2 cóng to go on; to advance 千百位弟子從城中托缽乞食回來
46 2 cōng at ease; informal 千百位弟子從城中托缽乞食回來
47 2 zòng a follower; a supporter 千百位弟子從城中托缽乞食回來
48 2 zòng to release 千百位弟子從城中托缽乞食回來
49 2 zòng perpendicular; longitudinal 千百位弟子從城中托缽乞食回來
50 2 method; way 他感激佛陀的法恩
51 2 France 他感激佛陀的法恩
52 2 the law; rules; regulations 他感激佛陀的法恩
53 2 the teachings of the Buddha; Dharma 他感激佛陀的法恩
54 2 a standard; a norm 他感激佛陀的法恩
55 2 an institution 他感激佛陀的法恩
56 2 to emulate 他感激佛陀的法恩
57 2 magic; a magic trick 他感激佛陀的法恩
58 2 punishment 他感激佛陀的法恩
59 2 Fa 他感激佛陀的法恩
60 2 a precedent 他感激佛陀的法恩
61 2 a classification of some kinds of Han texts 他感激佛陀的法恩
62 2 relating to a ceremony or rite 他感激佛陀的法恩
63 2 Dharma 他感激佛陀的法恩
64 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 他感激佛陀的法恩
65 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 他感激佛陀的法恩
66 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 他感激佛陀的法恩
67 2 quality; characteristic 他感激佛陀的法恩
68 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 千百位弟子從城中托缽乞食回來
69 2 弟子 dìzi youngster 千百位弟子從城中托缽乞食回來
70 2 弟子 dìzi prostitute 千百位弟子從城中托缽乞食回來
71 2 弟子 dìzi believer 千百位弟子從城中托缽乞食回來
72 2 弟子 dìzi disciple 千百位弟子從城中托缽乞食回來
73 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 千百位弟子從城中托缽乞食回來
74 2 悲泣 bēiqì to weep with grief 般若會上涕淚悲泣
75 2 無我 wúwǒ non-self 要行無我度生
76 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 要行無我度生
77 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 再也不能纏繞我
78 2 第一 dì yī first 解空第一
79 2 第一 dì yī foremost; first 解空第一
80 2 第一 dì yī first; prathama 解空第一
81 2 第一 dì yī foremost; parama 解空第一
82 2 涕淚 tìlèi nasal mucus and tears; moved to tears 般若會上涕淚悲泣
83 2 shí time; a point or period of time 就是在布施時
84 2 shí a season; a quarter of a year 就是在布施時
85 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 就是在布施時
86 2 shí fashionable 就是在布施時
87 2 shí fate; destiny; luck 就是在布施時
88 2 shí occasion; opportunity; chance 就是在布施時
89 2 shí tense 就是在布施時
90 2 shí particular; special 就是在布施時
91 2 shí to plant; to cultivate 就是在布施時
92 2 shí an era; a dynasty 就是在布施時
93 2 shí time [abstract] 就是在布施時
94 2 shí seasonal 就是在布施時
95 2 shí to wait upon 就是在布施時
96 2 shí hour 就是在布施時
97 2 shí appropriate; proper; timely 就是在布施時
98 2 shí Shi 就是在布施時
99 2 shí a present; currentlt 就是在布施時
100 2 shí time; kāla 就是在布施時
101 2 shí at that time; samaya 就是在布施時
102 2 歡喜 huānxǐ joyful 佛陀很歡喜
103 2 歡喜 huānxǐ to like 佛陀很歡喜
104 2 歡喜 huānxǐ joy 佛陀很歡喜
105 2 歡喜 huānxǐ Nandi 佛陀很歡喜
106 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 佛陀很歡喜
107 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 但是對於善男信女如何安住於菩提心
108 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 但是對於善男信女如何安住於菩提心
109 2 紛擾 fēnrǎo turmoil; unrest; disturbance 以及紛擾的妄念
110 2 huì can; be able to 般若會上涕淚悲泣
111 2 huì able to 般若會上涕淚悲泣
112 2 huì a meeting; a conference; an assembly 般若會上涕淚悲泣
113 2 kuài to balance an account 般若會上涕淚悲泣
114 2 huì to assemble 般若會上涕淚悲泣
115 2 huì to meet 般若會上涕淚悲泣
116 2 huì a temple fair 般若會上涕淚悲泣
117 2 huì a religious assembly 般若會上涕淚悲泣
118 2 huì an association; a society 般若會上涕淚悲泣
119 2 huì a national or provincial capital 般若會上涕淚悲泣
120 2 huì an opportunity 般若會上涕淚悲泣
121 2 huì to understand 般若會上涕淚悲泣
122 2 huì to be familiar with; to know 般若會上涕淚悲泣
123 2 huì to be possible; to be likely 般若會上涕淚悲泣
124 2 huì to be good at 般若會上涕淚悲泣
125 2 huì a moment 般若會上涕淚悲泣
126 2 huì to happen to 般若會上涕淚悲泣
127 2 huì to pay 般若會上涕淚悲泣
128 2 huì a meeting place 般若會上涕淚悲泣
129 2 kuài the seam of a cap 般若會上涕淚悲泣
130 2 huì in accordance with 般若會上涕淚悲泣
131 2 huì imperial civil service examination 般若會上涕淚悲泣
132 2 huì to have sexual intercourse 般若會上涕淚悲泣
133 2 huì Hui 般若會上涕淚悲泣
134 2 huì combining; samsarga 般若會上涕淚悲泣
135 2 liǎo to know; to understand 像是真正認識了自己
136 2 liǎo to understand; to know 像是真正認識了自己
137 2 liào to look afar from a high place 像是真正認識了自己
138 2 liǎo to complete 像是真正認識了自己
139 2 liǎo clever; intelligent 像是真正認識了自己
140 2 liǎo to know; jñāta 像是真正認識了自己
141 2 再也 zài yě (not) any more 再也不能纏繞我
142 2 解空 jiěkōng to understand emptiness 解空第一
143 2 要行 yào xíng essential conduct 要行無相布施
144 2 妄念 wàng niàn Delusive Thoughts 以及紛擾的妄念
145 2 妄念 wàng niàn false thoughts; deluded thoughts 以及紛擾的妄念
146 2 無相布施 wúxiāng bùshī to give without notions; to give without attachment 要行無相布施
147 2 xiàng direction 沒有人敢提出問題向佛陀發問
148 2 xiàng to face 沒有人敢提出問題向佛陀發問
149 2 xiàng previous; former; earlier 沒有人敢提出問題向佛陀發問
150 2 xiàng a north facing window 沒有人敢提出問題向佛陀發問
151 2 xiàng a trend 沒有人敢提出問題向佛陀發問
152 2 xiàng Xiang 沒有人敢提出問題向佛陀發問
153 2 xiàng Xiang 沒有人敢提出問題向佛陀發問
154 2 xiàng to move towards 沒有人敢提出問題向佛陀發問
155 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 沒有人敢提出問題向佛陀發問
156 2 xiàng to favor; to be partial to 沒有人敢提出問題向佛陀發問
157 2 xiàng to approximate 沒有人敢提出問題向佛陀發問
158 2 xiàng presuming 沒有人敢提出問題向佛陀發問
159 2 xiàng to attack 沒有人敢提出問題向佛陀發問
160 2 xiàng echo 沒有人敢提出問題向佛陀發問
161 2 xiàng to make clear 沒有人敢提出問題向佛陀發問
162 2 xiàng facing towards; abhimukha 沒有人敢提出問題向佛陀發問
163 2 rén person; people; a human being
164 2 rén Kangxi radical 9
165 2 rén a kind of person
166 2 rén everybody
167 2 rén adult
168 2 rén somebody; others
169 2 rén an upright person
170 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
171 2 一切 yīqiè temporary 離一切執著
172 2 一切 yīqiè the same 離一切執著
173 2 to leave; to depart; to go away; to part 離一切執著
174 2 a mythical bird 離一切執著
175 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離一切執著
176 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離一切執著
177 2 chī a dragon with horns not yet grown 離一切執著
178 2 a mountain ash 離一切執著
179 2 vanilla; a vanilla-like herb 離一切執著
180 2 to be scattered; to be separated 離一切執著
181 2 to cut off 離一切執著
182 2 to violate; to be contrary to 離一切執著
183 2 to be distant from 離一切執著
184 2 two 離一切執著
185 2 to array; to align 離一切執著
186 2 to pass through; to experience 離一切執著
187 2 transcendence 離一切執著
188 2 心意 xīnyì meaning 須菩提了解到佛陀的心意
189 2 心意 xīnyì regard; feelings; intention 須菩提了解到佛陀的心意
190 2 心意 xīnyì idea; opinion 須菩提了解到佛陀的心意
191 2 心意 xīnyì mind and thought 須菩提了解到佛陀的心意
192 2 capital city 都次第的圍繞在佛陀四周
193 2 a city; a metropolis 都次第的圍繞在佛陀四周
194 2 dōu all 都次第的圍繞在佛陀四周
195 2 elegant; refined 都次第的圍繞在佛陀四周
196 2 Du 都次第的圍繞在佛陀四周
197 2 to establish a capital city 都次第的圍繞在佛陀四周
198 2 to reside 都次第的圍繞在佛陀四周
199 2 to total; to tally 都次第的圍繞在佛陀四周
200 2 見到 jiàndào to see 才能見到空理
201 2 zhào to illuminate; to shine 就照這樣安住
202 2 zhào to photograph 就照這樣安住
203 2 zhào to reflect 就照這樣安住
204 2 zhào a photograph; an image 就照這樣安住
205 2 zhào to take care of; to look after 就照這樣安住
206 2 zhào to contrast; to compare 就照這樣安住
207 2 zhào a permit; a license 就照這樣安住
208 2 zhào to understand 就照這樣安住
209 2 zhào to inform; to notify 就照這樣安住
210 2 zhào a ray of light 就照這樣安住
211 2 zhào to inspect 就照這樣安住
212 2 zhào sunlight 就照這樣安住
213 2 zhào shine; jval 就照這樣安住
214 2 dào to arrive 須菩提了解到佛陀的心意
215 2 dào to go 須菩提了解到佛陀的心意
216 2 dào careful 須菩提了解到佛陀的心意
217 2 dào Dao 須菩提了解到佛陀的心意
218 2 dào approach; upagati 須菩提了解到佛陀的心意
219 2 發問 fāwèn to question; to ask; to raise a question 沒有人敢提出問題向佛陀發問
220 1 to stand 便從大眾中站立起來
221 1 Kangxi radical 117 便從大眾中站立起來
222 1 erect; upright; vertical 便從大眾中站立起來
223 1 to establish; to set up; to found 便從大眾中站立起來
224 1 to conclude; to draw up 便從大眾中站立起來
225 1 to ascend the throne 便從大眾中站立起來
226 1 to designate; to appoint 便從大眾中站立起來
227 1 to live; to exist 便從大眾中站立起來
228 1 to erect; to stand something up 便從大眾中站立起來
229 1 to take a stand 便從大眾中站立起來
230 1 to cease; to stop 便從大眾中站立起來
231 1 a two week period at the onset o feach season 便從大眾中站立起來
232 1 stand 便從大眾中站立起來
233 1 講說 jiǎng shuō to explain 佛陀在祇園精舍預備講說
234 1 講說 jiǎng shuō Explain 佛陀在祇園精舍預備講說
235 1 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 佛陀在祇園精舍預備講說
236 1 shòu old age; long life 壽者的四相
237 1 shòu lifespan 壽者的四相
238 1 shòu age 壽者的四相
239 1 shòu birthday 壽者的四相
240 1 shòu Shou 壽者的四相
241 1 shòu to give gold or silk in congratulations 壽者的四相
242 1 shòu used in preparation for death 壽者的四相
243 1 shòu long life; āyus 壽者的四相
244 1 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 他長跪在佛陀座前說道
245 1 說道 shuōdào to tell the truth 他長跪在佛陀座前說道
246 1 說道 shuōdào to tell the truth 他長跪在佛陀座前說道
247 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 自從我做人以來
248 1 道理 dàolǐ a principle 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
249 1 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
250 1 道理 dàolǐ a plan for handling something 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
251 1 道理 dàolǐ a moral principle 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
252 1 四周 sìzhōu on all sides 都次第的圍繞在佛陀四周
253 1 to go 須菩提如不去其他的地方教化
254 1 to remove; to wipe off; to eliminate 須菩提如不去其他的地方教化
255 1 to be distant 須菩提如不去其他的地方教化
256 1 to leave 須菩提如不去其他的地方教化
257 1 to play a part 須菩提如不去其他的地方教化
258 1 to abandon; to give up 須菩提如不去其他的地方教化
259 1 to die 須菩提如不去其他的地方教化
260 1 previous; past 須菩提如不去其他的地方教化
261 1 to send out; to issue; to drive away 須菩提如不去其他的地方教化
262 1 falling tone 須菩提如不去其他的地方教化
263 1 to lose 須菩提如不去其他的地方教化
264 1 Qu 須菩提如不去其他的地方教化
265 1 go; gati 須菩提如不去其他的地方教化
266 1 jiān shoulder 披搭著露出右肩的袈裟
267 1 jiān to shoulder; to bear 披搭著露出右肩的袈裟
268 1 jiān Jian 披搭著露出右肩的袈裟
269 1 jiān to appoint; to assign [a job] 披搭著露出右肩的袈裟
270 1 感激 gǎnjī to express thanks; to be grateful 他感激佛陀的法恩
271 1 感激 gǎnjī to touch [feelings]; to arouse 他感激佛陀的法恩
272 1 以來 yǐlái afterwards 自從我做人以來
273 1 以來 yǐlái additional; extra 自從我做人以來
274 1 四相 sì xiāng four notions; four forms; four manifestations of self 壽者的四相
275 1 四相 sì xiāng four marks of existence; caturlaksana 壽者的四相
276 1 修道 xiūdào to cultivate 修道聞法
277 1 修道 xiūdào to practice Taoism 修道聞法
278 1 修道 xiūdào Practitioner 修道聞法
279 1 修道 xiūdào the path of cultivation 修道聞法
280 1 提出問題 tíchū wèntí raise a problem 沒有人敢提出問題向佛陀發問
281 1 不受 bùshòu to not accept 不受妄念的紛擾
282 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 不受妄念的紛擾
283 1 纏繞 chánrào to twist; to twine; to wind; to pester; to bother 再也不能纏繞我
284 1 執著 zhízhuó attachment 離一切執著
285 1 執著 zhízhuó grasping 離一切執著
286 1 百位 bǎiwèi the hundreds place (or column) in the decimal system 千百位弟子從城中托缽乞食回來
287 1 an item 佛陀先是閉目靜坐
288 1 Kangxi radical 109 佛陀先是閉目靜坐
289 1 to look; to stare 佛陀先是閉目靜坐
290 1 an eye 佛陀先是閉目靜坐
291 1 an order 佛陀先是閉目靜坐
292 1 a title 佛陀先是閉目靜坐
293 1 mesh 佛陀先是閉目靜坐
294 1 list; catalog; table of contents 佛陀先是閉目靜坐
295 1 goal 佛陀先是閉目靜坐
296 1 knot on a tree 佛陀先是閉目靜坐
297 1 a section; a clause 佛陀先是閉目靜坐
298 1 a name 佛陀先是閉目靜坐
299 1 Mu 佛陀先是閉目靜坐
300 1 eye 佛陀先是閉目靜坐
301 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此甚深微妙的法理
302 1 體會 tǐhuì to know (through learning) 我今天已體會佛陀的心意
303 1 zuò seat 他長跪在佛陀座前說道
304 1 zuò stand; base 他長跪在佛陀座前說道
305 1 zuò a constellation; a star constellation 他長跪在佛陀座前說道
306 1 zuò seat; āsana 他長跪在佛陀座前說道
307 1 infix potential marker 須菩提如不去其他的地方教化
308 1 從不 cóngbù never 從不缺席
309 1 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀在祇園精舍預備講說
310 1 愛護 àihù to cherish and protect; to treasure 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
311 1 長跪 chángguì to prostrate 他長跪在佛陀座前說道
312 1 duì to oppose; to face; to regard 對須菩提的發問
313 1 duì correct; right 對須菩提的發問
314 1 duì opposing; opposite 對須菩提的發問
315 1 duì duilian; couplet 對須菩提的發問
316 1 duì yes; affirmative 對須菩提的發問
317 1 duì to treat; to regard 對須菩提的發問
318 1 duì to confirm; to agree 對須菩提的發問
319 1 duì to correct; to make conform; to check 對須菩提的發問
320 1 duì to mix 對須菩提的發問
321 1 duì a pair 對須菩提的發問
322 1 duì to respond; to answer 對須菩提的發問
323 1 duì mutual 對須菩提的發問
324 1 duì parallel; alternating 對須菩提的發問
325 1 duì a command to appear as an audience 對須菩提的發問
326 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 就照這樣安住
327 1 jiù to assume 就照這樣安住
328 1 jiù to receive; to suffer 就照這樣安住
329 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就照這樣安住
330 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 就照這樣安住
331 1 jiù to accomplish 就照這樣安住
332 1 jiù to go with 就照這樣安住
333 1 jiù to die 就照這樣安住
334 1 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 從此被稱為解空的第一人
335 1 wéi to act as; to serve 為大眾宣說
336 1 wéi to change into; to become 為大眾宣說
337 1 wéi to be; is 為大眾宣說
338 1 wéi to do 為大眾宣說
339 1 wèi to support; to help 為大眾宣說
340 1 wéi to govern 為大眾宣說
341 1 人生 rénshēng life 離一切名相才能見到人生
342 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 離一切名相才能見到人生
343 1 人生 rénshēng life 離一切名相才能見到人生
344 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 懇求佛陀慈悲
345 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 懇求佛陀慈悲
346 1 慈悲 cíbēi Compassion 懇求佛陀慈悲
347 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 懇求佛陀慈悲
348 1 慈悲 cíbēi Have compassion 懇求佛陀慈悲
349 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 懇求佛陀慈悲
350 1 善男信女 shàn nán xìnnǚ lay practitioners of Buddhism 但是對於善男信女如何安住於菩提心
351 1 時候 shíhou a time; a season; a period 的時候
352 1 時候 shíhou time 的時候
353 1 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 的時候
354 1 時候 shíhou a specific period of time 的時候
355 1 地方 dìfāng place 須菩提如不去其他的地方教化
356 1 知道 zhīdào to know 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
357 1 知道 zhīdào Knowing 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
358 1 Kangxi radical 49 我今天已體會佛陀的心意
359 1 to bring to an end; to stop 我今天已體會佛陀的心意
360 1 to complete 我今天已體會佛陀的心意
361 1 to demote; to dismiss 我今天已體會佛陀的心意
362 1 to recover from an illness 我今天已體會佛陀的心意
363 1 former; pūrvaka 我今天已體會佛陀的心意
364 1 與會 yùhuì to participate in a meeting 稱讚他了解與會大眾的根機
365 1 法理 fǎlǐ a legal principle; jurisprudence 如此甚深微妙的法理
366 1 熱心 rèxīn kind; warmhearted 非常熱心
367 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 須菩提尊者開悟了
368 1 義趣 yìqù meaning and purpose 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
369 1 zhōng middle 須菩提在佛陀的僧團中
370 1 zhōng medium; medium sized 須菩提在佛陀的僧團中
371 1 zhōng China 須菩提在佛陀的僧團中
372 1 zhòng to hit the mark 須菩提在佛陀的僧團中
373 1 zhōng midday 須菩提在佛陀的僧團中
374 1 zhōng inside 須菩提在佛陀的僧團中
375 1 zhōng during 須菩提在佛陀的僧團中
376 1 zhōng Zhong 須菩提在佛陀的僧團中
377 1 zhōng intermediary 須菩提在佛陀的僧團中
378 1 zhōng half 須菩提在佛陀的僧團中
379 1 zhòng to reach; to attain 須菩提在佛陀的僧團中
380 1 zhòng to suffer; to infect 須菩提在佛陀的僧團中
381 1 zhòng to obtain 須菩提在佛陀的僧團中
382 1 zhòng to pass an exam 須菩提在佛陀的僧團中
383 1 zhōng middle 須菩提在佛陀的僧團中
384 1 十六 shíliù sixteen 尤其是四處十六會的般若法會
385 1 十六 shíliù sixteen; sodasa 尤其是四處十六會的般若法會
386 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歡喜得涕淚悲泣
387 1 děi to want to; to need to 歡喜得涕淚悲泣
388 1 děi must; ought to 歡喜得涕淚悲泣
389 1 de 歡喜得涕淚悲泣
390 1 de infix potential marker 歡喜得涕淚悲泣
391 1 to result in 歡喜得涕淚悲泣
392 1 to be proper; to fit; to suit 歡喜得涕淚悲泣
393 1 to be satisfied 歡喜得涕淚悲泣
394 1 to be finished 歡喜得涕淚悲泣
395 1 děi satisfying 歡喜得涕淚悲泣
396 1 to contract 歡喜得涕淚悲泣
397 1 to hear 歡喜得涕淚悲泣
398 1 to have; there is 歡喜得涕淚悲泣
399 1 marks time passed 歡喜得涕淚悲泣
400 1 obtain; attain; prāpta 歡喜得涕淚悲泣
401 1 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時
402 1 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 非常熱心
403 1 非常 fēicháng impermanent; transient 非常熱心
404 1 hěn disobey 佛陀很歡喜
405 1 hěn a dispute 佛陀很歡喜
406 1 hěn violent; cruel 佛陀很歡喜
407 1 hěn very; atīva 佛陀很歡喜
408 1 降心 jiàng xīn to lower expectations; to be condescending 照這樣降心
409 1 第一次 dì yī cì first 還是第一次聽到
410 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 像是真正認識了自己
411 1 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 須菩提尊者開悟了
412 1 開悟 kāiwù to awaken 須菩提尊者開悟了
413 1 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 須菩提尊者開悟了
414 1 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 修道聞法
415 1 bèi a quilt 從此被稱為解空的第一人
416 1 bèi to cover 從此被稱為解空的第一人
417 1 bèi a cape 從此被稱為解空的第一人
418 1 bèi to put over the top of 從此被稱為解空的第一人
419 1 bèi to reach 從此被稱為解空的第一人
420 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 從此被稱為解空的第一人
421 1 bèi Bei 從此被稱為解空的第一人
422 1 to drape over 從此被稱為解空的第一人
423 1 to scatter 從此被稱為解空的第一人
424 1 to join together; together with; to accompany 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
425 1 peace; harmony 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
426 1 He 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
427 1 harmonious [sound] 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
428 1 gentle; amiable; acquiescent 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
429 1 warm 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
430 1 to harmonize; to make peace 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
431 1 a transaction 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
432 1 a bell on a chariot 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
433 1 a musical instrument 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
434 1 a military gate 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
435 1 a coffin headboard 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
436 1 a skilled worker 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
437 1 compatible 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
438 1 calm; peaceful 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
439 1 to sing in accompaniment 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
440 1 to write a matching poem 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
441 1 harmony; gentleness 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
442 1 venerable 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
443 1 微妙 wēimiào subtle and wonderous 如此甚深微妙的法理
444 1 微妙 wēimiào subtle, profound 如此甚深微妙的法理
445 1 微妙 wēimiào wonderful; virāj 如此甚深微妙的法理
446 1 shàng top; a high position 般若會上涕淚悲泣
447 1 shang top; the position on or above something 般若會上涕淚悲泣
448 1 shàng to go up; to go forward 般若會上涕淚悲泣
449 1 shàng shang 般若會上涕淚悲泣
450 1 shàng previous; last 般若會上涕淚悲泣
451 1 shàng high; higher 般若會上涕淚悲泣
452 1 shàng advanced 般若會上涕淚悲泣
453 1 shàng a monarch; a sovereign 般若會上涕淚悲泣
454 1 shàng time 般若會上涕淚悲泣
455 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 般若會上涕淚悲泣
456 1 shàng far 般若會上涕淚悲泣
457 1 shàng big; as big as 般若會上涕淚悲泣
458 1 shàng abundant; plentiful 般若會上涕淚悲泣
459 1 shàng to report 般若會上涕淚悲泣
460 1 shàng to offer 般若會上涕淚悲泣
461 1 shàng to go on stage 般若會上涕淚悲泣
462 1 shàng to take office; to assume a post 般若會上涕淚悲泣
463 1 shàng to install; to erect 般若會上涕淚悲泣
464 1 shàng to suffer; to sustain 般若會上涕淚悲泣
465 1 shàng to burn 般若會上涕淚悲泣
466 1 shàng to remember 般若會上涕淚悲泣
467 1 shàng to add 般若會上涕淚悲泣
468 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 般若會上涕淚悲泣
469 1 shàng to meet 般若會上涕淚悲泣
470 1 shàng falling then rising (4th) tone 般若會上涕淚悲泣
471 1 shang used after a verb indicating a result 般若會上涕淚悲泣
472 1 shàng a musical note 般若會上涕淚悲泣
473 1 shàng higher, superior; uttara 般若會上涕淚悲泣
474 1 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 向佛陀頂禮後
475 1 頂禮 dǐnglǐ Prostration 向佛陀頂禮後
476 1 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 都次第的圍繞在佛陀四周
477 1 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 都次第的圍繞在佛陀四周
478 1 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 都次第的圍繞在佛陀四周
479 1 圍繞 wéirǎo to surround 都次第的圍繞在佛陀四周
480 1 yòu right; right-hand 披搭著露出右肩的袈裟
481 1 yòu to help; to assist 披搭著露出右肩的袈裟
482 1 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 披搭著露出右肩的袈裟
483 1 yòu to bless and protect 披搭著露出右肩的袈裟
484 1 yòu an official building 披搭著露出右肩的袈裟
485 1 yòu the west 披搭著露出右肩的袈裟
486 1 yòu right wing; conservative 披搭著露出右肩的袈裟
487 1 yòu super 披搭著露出右肩的袈裟
488 1 yòu right 披搭著露出右肩的袈裟
489 1 yòu right; dakṣiṇa 披搭著露出右肩的袈裟
490 1 hòu after; later 向佛陀頂禮後
491 1 hòu empress; queen 向佛陀頂禮後
492 1 hòu sovereign 向佛陀頂禮後
493 1 hòu the god of the earth 向佛陀頂禮後
494 1 hòu late; later 向佛陀頂禮後
495 1 hòu offspring; descendents 向佛陀頂禮後
496 1 hòu to fall behind; to lag 向佛陀頂禮後
497 1 hòu behind; back 向佛陀頂禮後
498 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 向佛陀頂禮後
499 1 hòu Hou 向佛陀頂禮後
500 1 hòu after; behind 向佛陀頂禮後

Frequencies of all Words

Top 532

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 de possessive particle 須菩提在佛陀的僧團中
2 20 de structural particle 須菩提在佛陀的僧團中
3 20 de complement 須菩提在佛陀的僧團中
4 20 de a substitute for something already referred to 須菩提在佛陀的僧團中
5 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 須菩提在佛陀的僧團中
6 7 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
7 7 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
8 6 zài in; at 須菩提在佛陀的僧團中
9 6 zài at 須菩提在佛陀的僧團中
10 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 須菩提在佛陀的僧團中
11 6 zài to exist; to be living 須菩提在佛陀的僧團中
12 6 zài to consist of 須菩提在佛陀的僧團中
13 6 zài to be at a post 須菩提在佛陀的僧團中
14 6 zài in; bhū 須菩提在佛陀的僧團中
15 6 I; me; my 自從我做人以來
16 6 self 自從我做人以來
17 6 we; our 自從我做人以來
18 6 [my] dear 自從我做人以來
19 6 Wo 自從我做人以來
20 6 self; atman; attan 自從我做人以來
21 6 ga 自從我做人以來
22 6 I; aham 自從我做人以來
23 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若會上涕淚悲泣
24 3 般若 bōrě prajna 般若會上涕淚悲泣
25 3 般若 bōrě Prajñā 般若會上涕淚悲泣
26 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若會上涕淚悲泣
27 3 he; him 稱讚他了解與會大眾的根機
28 3 another aspect 稱讚他了解與會大眾的根機
29 3 other; another; some other 稱讚他了解與會大眾的根機
30 3 everybody 稱讚他了解與會大眾的根機
31 3 other 稱讚他了解與會大眾的根機
32 3 tuō other; another; some other 稱讚他了解與會大眾的根機
33 3 tha 稱讚他了解與會大眾的根機
34 3 ṭha 稱讚他了解與會大眾的根機
35 3 other; anya 稱讚他了解與會大眾的根機
36 3 如何 rúhé how; what way; what 但是對於善男信女如何安住於菩提心
37 3 安住 ānzhù to reside; to dwell 但是對於善男信女如何安住於菩提心
38 3 安住 ānzhù Settled and at Ease 但是對於善男信女如何安住於菩提心
39 3 安住 ānzhù to settle 但是對於善男信女如何安住於菩提心
40 3 安住 ānzhù Abide 但是對於善男信女如何安住於菩提心
41 3 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 但是對於善男信女如何安住於菩提心
42 3 度生 dùshēng to save beings 在度生時
43 3 in; at 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
44 3 in; at 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
45 3 in; at; to; from 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
46 3 to go; to 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
47 3 to rely on; to depend on 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
48 3 to go to; to arrive at 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
49 3 from 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
50 3 give 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
51 3 oppposing 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
52 3 and 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
53 3 compared to 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
54 3 by 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
55 3 and; as well as 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
56 3 for 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
57 3 Yu 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
58 3 a crow 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
59 3 whew; wow 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
60 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能降伏
61 3 了解 liǎojiě to understand; to realize 須菩提了解到佛陀的心意
62 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 便從大眾中站立起來
63 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 便從大眾中站立起來
64 3 大眾 dàzhòng Assembly 便從大眾中站立起來
65 3 shì is; are; am; to be 佛陀先是閉目靜坐
66 3 shì is exactly 佛陀先是閉目靜坐
67 3 shì is suitable; is in contrast 佛陀先是閉目靜坐
68 3 shì this; that; those 佛陀先是閉目靜坐
69 3 shì really; certainly 佛陀先是閉目靜坐
70 3 shì correct; yes; affirmative 佛陀先是閉目靜坐
71 3 shì true 佛陀先是閉目靜坐
72 3 shì is; has; exists 佛陀先是閉目靜坐
73 3 shì used between repetitions of a word 佛陀先是閉目靜坐
74 3 shì a matter; an affair 佛陀先是閉目靜坐
75 3 shì Shi 佛陀先是閉目靜坐
76 3 shì is; bhū 佛陀先是閉目靜坐
77 3 shì this; idam 佛陀先是閉目靜坐
78 3 這樣 zhèyàng this way; such; like this 就照這樣安住
79 2 cóng from 千百位弟子從城中托缽乞食回來
80 2 cóng to follow 千百位弟子從城中托缽乞食回來
81 2 cóng past; through 千百位弟子從城中托缽乞食回來
82 2 cóng to comply; to submit; to defer 千百位弟子從城中托缽乞食回來
83 2 cóng to participate in something 千百位弟子從城中托缽乞食回來
84 2 cóng to use a certain method or principle 千百位弟子從城中托缽乞食回來
85 2 cóng usually 千百位弟子從城中托缽乞食回來
86 2 cóng something secondary 千百位弟子從城中托缽乞食回來
87 2 cóng remote relatives 千百位弟子從城中托缽乞食回來
88 2 cóng secondary 千百位弟子從城中托缽乞食回來
89 2 cóng to go on; to advance 千百位弟子從城中托缽乞食回來
90 2 cōng at ease; informal 千百位弟子從城中托缽乞食回來
91 2 zòng a follower; a supporter 千百位弟子從城中托缽乞食回來
92 2 zòng to release 千百位弟子從城中托缽乞食回來
93 2 zòng perpendicular; longitudinal 千百位弟子從城中托缽乞食回來
94 2 cóng receiving; upādāya 千百位弟子從城中托缽乞食回來
95 2 method; way 他感激佛陀的法恩
96 2 France 他感激佛陀的法恩
97 2 the law; rules; regulations 他感激佛陀的法恩
98 2 the teachings of the Buddha; Dharma 他感激佛陀的法恩
99 2 a standard; a norm 他感激佛陀的法恩
100 2 an institution 他感激佛陀的法恩
101 2 to emulate 他感激佛陀的法恩
102 2 magic; a magic trick 他感激佛陀的法恩
103 2 punishment 他感激佛陀的法恩
104 2 Fa 他感激佛陀的法恩
105 2 a precedent 他感激佛陀的法恩
106 2 a classification of some kinds of Han texts 他感激佛陀的法恩
107 2 relating to a ceremony or rite 他感激佛陀的法恩
108 2 Dharma 他感激佛陀的法恩
109 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 他感激佛陀的法恩
110 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 他感激佛陀的法恩
111 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 他感激佛陀的法恩
112 2 quality; characteristic 他感激佛陀的法恩
113 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 千百位弟子從城中托缽乞食回來
114 2 弟子 dìzi youngster 千百位弟子從城中托缽乞食回來
115 2 弟子 dìzi prostitute 千百位弟子從城中托缽乞食回來
116 2 弟子 dìzi believer 千百位弟子從城中托缽乞食回來
117 2 弟子 dìzi disciple 千百位弟子從城中托缽乞食回來
118 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 千百位弟子從城中托缽乞食回來
119 2 悲泣 bēiqì to weep with grief 般若會上涕淚悲泣
120 2 無我 wúwǒ non-self 要行無我度生
121 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 要行無我度生
122 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 再也不能纏繞我
123 2 第一 dì yī first 解空第一
124 2 第一 dì yī foremost; first 解空第一
125 2 第一 dì yī first; prathama 解空第一
126 2 第一 dì yī foremost; parama 解空第一
127 2 涕淚 tìlèi nasal mucus and tears; moved to tears 般若會上涕淚悲泣
128 2 shí time; a point or period of time 就是在布施時
129 2 shí a season; a quarter of a year 就是在布施時
130 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 就是在布施時
131 2 shí at that time 就是在布施時
132 2 shí fashionable 就是在布施時
133 2 shí fate; destiny; luck 就是在布施時
134 2 shí occasion; opportunity; chance 就是在布施時
135 2 shí tense 就是在布施時
136 2 shí particular; special 就是在布施時
137 2 shí to plant; to cultivate 就是在布施時
138 2 shí hour (measure word) 就是在布施時
139 2 shí an era; a dynasty 就是在布施時
140 2 shí time [abstract] 就是在布施時
141 2 shí seasonal 就是在布施時
142 2 shí frequently; often 就是在布施時
143 2 shí occasionally; sometimes 就是在布施時
144 2 shí on time 就是在布施時
145 2 shí this; that 就是在布施時
146 2 shí to wait upon 就是在布施時
147 2 shí hour 就是在布施時
148 2 shí appropriate; proper; timely 就是在布施時
149 2 shí Shi 就是在布施時
150 2 shí a present; currentlt 就是在布施時
151 2 shí time; kāla 就是在布施時
152 2 shí at that time; samaya 就是在布施時
153 2 歡喜 huānxǐ joyful 佛陀很歡喜
154 2 歡喜 huānxǐ to like 佛陀很歡喜
155 2 歡喜 huānxǐ joy 佛陀很歡喜
156 2 歡喜 huānxǐ Nandi 佛陀很歡喜
157 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 佛陀很歡喜
158 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 但是對於善男信女如何安住於菩提心
159 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 但是對於善男信女如何安住於菩提心
160 2 紛擾 fēnrǎo turmoil; unrest; disturbance 以及紛擾的妄念
161 2 huì can; be able to 般若會上涕淚悲泣
162 2 huì able to 般若會上涕淚悲泣
163 2 huì a meeting; a conference; an assembly 般若會上涕淚悲泣
164 2 kuài to balance an account 般若會上涕淚悲泣
165 2 huì to assemble 般若會上涕淚悲泣
166 2 huì to meet 般若會上涕淚悲泣
167 2 huì a temple fair 般若會上涕淚悲泣
168 2 huì a religious assembly 般若會上涕淚悲泣
169 2 huì an association; a society 般若會上涕淚悲泣
170 2 huì a national or provincial capital 般若會上涕淚悲泣
171 2 huì an opportunity 般若會上涕淚悲泣
172 2 huì to understand 般若會上涕淚悲泣
173 2 huì to be familiar with; to know 般若會上涕淚悲泣
174 2 huì to be possible; to be likely 般若會上涕淚悲泣
175 2 huì to be good at 般若會上涕淚悲泣
176 2 huì a moment 般若會上涕淚悲泣
177 2 huì to happen to 般若會上涕淚悲泣
178 2 huì to pay 般若會上涕淚悲泣
179 2 huì a meeting place 般若會上涕淚悲泣
180 2 kuài the seam of a cap 般若會上涕淚悲泣
181 2 huì in accordance with 般若會上涕淚悲泣
182 2 huì imperial civil service examination 般若會上涕淚悲泣
183 2 huì to have sexual intercourse 般若會上涕淚悲泣
184 2 huì Hui 般若會上涕淚悲泣
185 2 huì combining; samsarga 般若會上涕淚悲泣
186 2 le completion of an action 像是真正認識了自己
187 2 liǎo to know; to understand 像是真正認識了自己
188 2 liǎo to understand; to know 像是真正認識了自己
189 2 liào to look afar from a high place 像是真正認識了自己
190 2 le modal particle 像是真正認識了自己
191 2 le particle used in certain fixed expressions 像是真正認識了自己
192 2 liǎo to complete 像是真正認識了自己
193 2 liǎo completely 像是真正認識了自己
194 2 liǎo clever; intelligent 像是真正認識了自己
195 2 liǎo to know; jñāta 像是真正認識了自己
196 2 再也 zài yě (not) any more 再也不能纏繞我
197 2 解空 jiěkōng to understand emptiness 解空第一
198 2 要行 yào xíng essential conduct 要行無相布施
199 2 妄念 wàng niàn Delusive Thoughts 以及紛擾的妄念
200 2 妄念 wàng niàn false thoughts; deluded thoughts 以及紛擾的妄念
201 2 無相布施 wúxiāng bùshī to give without notions; to give without attachment 要行無相布施
202 2 xiàng towards; to 沒有人敢提出問題向佛陀發問
203 2 xiàng direction 沒有人敢提出問題向佛陀發問
204 2 xiàng to face 沒有人敢提出問題向佛陀發問
205 2 xiàng previous; former; earlier 沒有人敢提出問題向佛陀發問
206 2 xiàng formerly 沒有人敢提出問題向佛陀發問
207 2 xiàng a north facing window 沒有人敢提出問題向佛陀發問
208 2 xiàng a trend 沒有人敢提出問題向佛陀發問
209 2 xiàng Xiang 沒有人敢提出問題向佛陀發問
210 2 xiàng Xiang 沒有人敢提出問題向佛陀發問
211 2 xiàng to move towards 沒有人敢提出問題向佛陀發問
212 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 沒有人敢提出問題向佛陀發問
213 2 xiàng to favor; to be partial to 沒有人敢提出問題向佛陀發問
214 2 xiàng always 沒有人敢提出問題向佛陀發問
215 2 xiàng just now; a moment ago 沒有人敢提出問題向佛陀發問
216 2 xiàng to approximate 沒有人敢提出問題向佛陀發問
217 2 xiàng presuming 沒有人敢提出問題向佛陀發問
218 2 xiàng to attack 沒有人敢提出問題向佛陀發問
219 2 xiàng echo 沒有人敢提出問題向佛陀發問
220 2 xiàng to make clear 沒有人敢提出問題向佛陀發問
221 2 xiàng facing towards; abhimukha 沒有人敢提出問題向佛陀發問
222 2 rén person; people; a human being
223 2 rén Kangxi radical 9
224 2 rén a kind of person
225 2 rén everybody
226 2 rén adult
227 2 rén somebody; others
228 2 rén an upright person
229 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
230 2 一切 yīqiè all; every; everything 離一切執著
231 2 一切 yīqiè temporary 離一切執著
232 2 一切 yīqiè the same 離一切執著
233 2 一切 yīqiè generally 離一切執著
234 2 一切 yīqiè all, everything 離一切執著
235 2 一切 yīqiè all; sarva 離一切執著
236 2 to leave; to depart; to go away; to part 離一切執著
237 2 a mythical bird 離一切執著
238 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離一切執著
239 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離一切執著
240 2 chī a dragon with horns not yet grown 離一切執著
241 2 a mountain ash 離一切執著
242 2 vanilla; a vanilla-like herb 離一切執著
243 2 to be scattered; to be separated 離一切執著
244 2 to cut off 離一切執著
245 2 to violate; to be contrary to 離一切執著
246 2 to be distant from 離一切執著
247 2 two 離一切執著
248 2 to array; to align 離一切執著
249 2 to pass through; to experience 離一切執著
250 2 transcendence 離一切執著
251 2 心意 xīnyì meaning 須菩提了解到佛陀的心意
252 2 心意 xīnyì regard; feelings; intention 須菩提了解到佛陀的心意
253 2 心意 xīnyì idea; opinion 須菩提了解到佛陀的心意
254 2 心意 xīnyì mind and thought 須菩提了解到佛陀的心意
255 2 dōu all 都次第的圍繞在佛陀四周
256 2 capital city 都次第的圍繞在佛陀四周
257 2 a city; a metropolis 都次第的圍繞在佛陀四周
258 2 dōu all 都次第的圍繞在佛陀四周
259 2 elegant; refined 都次第的圍繞在佛陀四周
260 2 Du 都次第的圍繞在佛陀四周
261 2 dōu already 都次第的圍繞在佛陀四周
262 2 to establish a capital city 都次第的圍繞在佛陀四周
263 2 to reside 都次第的圍繞在佛陀四周
264 2 to total; to tally 都次第的圍繞在佛陀四周
265 2 dōu all; sarva 都次第的圍繞在佛陀四周
266 2 從此 cóngcǐ from now on; since then; henceforth 從此
267 2 見到 jiàndào to see 才能見到空理
268 2 zhào to illuminate; to shine 就照這樣安住
269 2 zhào according to; in accordance with 就照這樣安住
270 2 zhào to photograph 就照這樣安住
271 2 zhào to reflect 就照這樣安住
272 2 zhào a photograph; an image 就照這樣安住
273 2 zhào to take care of; to look after 就照這樣安住
274 2 zhào to contrast; to compare 就照這樣安住
275 2 zhào a permit; a license 就照這樣安住
276 2 zhào to understand 就照這樣安住
277 2 zhào to inform; to notify 就照這樣安住
278 2 zhào towards 就照這樣安住
279 2 zhào a ray of light 就照這樣安住
280 2 zhào to inspect 就照這樣安住
281 2 zhào sunlight 就照這樣安住
282 2 zhào shine; jval 就照這樣安住
283 2 dào to arrive 須菩提了解到佛陀的心意
284 2 dào arrive; receive 須菩提了解到佛陀的心意
285 2 dào to go 須菩提了解到佛陀的心意
286 2 dào careful 須菩提了解到佛陀的心意
287 2 dào Dao 須菩提了解到佛陀的心意
288 2 dào approach; upagati 須菩提了解到佛陀的心意
289 2 發問 fāwèn to question; to ask; to raise a question 沒有人敢提出問題向佛陀發問
290 1 to stand 便從大眾中站立起來
291 1 Kangxi radical 117 便從大眾中站立起來
292 1 erect; upright; vertical 便從大眾中站立起來
293 1 to establish; to set up; to found 便從大眾中站立起來
294 1 to conclude; to draw up 便從大眾中站立起來
295 1 to ascend the throne 便從大眾中站立起來
296 1 to designate; to appoint 便從大眾中站立起來
297 1 to live; to exist 便從大眾中站立起來
298 1 instantaneously; immediatley 便從大眾中站立起來
299 1 to erect; to stand something up 便從大眾中站立起來
300 1 to take a stand 便從大眾中站立起來
301 1 to cease; to stop 便從大眾中站立起來
302 1 a two week period at the onset o feach season 便從大眾中站立起來
303 1 stand 便從大眾中站立起來
304 1 講說 jiǎng shuō to explain 佛陀在祇園精舍預備講說
305 1 講說 jiǎng shuō Explain 佛陀在祇園精舍預備講說
306 1 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 佛陀在祇園精舍預備講說
307 1 shòu old age; long life 壽者的四相
308 1 shòu lifespan 壽者的四相
309 1 shòu age 壽者的四相
310 1 shòu birthday 壽者的四相
311 1 shòu Shou 壽者的四相
312 1 shòu to give gold or silk in congratulations 壽者的四相
313 1 shòu used in preparation for death 壽者的四相
314 1 shòu long life; āyus 壽者的四相
315 1 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 他長跪在佛陀座前說道
316 1 說道 shuōdào to tell the truth 他長跪在佛陀座前說道
317 1 說道 shuōdào to tell the truth 他長跪在佛陀座前說道
318 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 自從我做人以來
319 1 道理 dàolǐ a principle 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
320 1 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
321 1 道理 dàolǐ a plan for handling something 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
322 1 道理 dàolǐ a moral principle 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
323 1 四周 sìzhōu on all sides 都次第的圍繞在佛陀四周
324 1 to go 須菩提如不去其他的地方教化
325 1 to remove; to wipe off; to eliminate 須菩提如不去其他的地方教化
326 1 to be distant 須菩提如不去其他的地方教化
327 1 to leave 須菩提如不去其他的地方教化
328 1 to play a part 須菩提如不去其他的地方教化
329 1 to abandon; to give up 須菩提如不去其他的地方教化
330 1 to die 須菩提如不去其他的地方教化
331 1 previous; past 須菩提如不去其他的地方教化
332 1 to send out; to issue; to drive away 須菩提如不去其他的地方教化
333 1 expresses a tendency 須菩提如不去其他的地方教化
334 1 falling tone 須菩提如不去其他的地方教化
335 1 to lose 須菩提如不去其他的地方教化
336 1 Qu 須菩提如不去其他的地方教化
337 1 go; gati 須菩提如不去其他的地方教化
338 1 其他 qítā other; else 須菩提如不去其他的地方教化
339 1 jiān shoulder 披搭著露出右肩的袈裟
340 1 jiān to shoulder; to bear 披搭著露出右肩的袈裟
341 1 jiān Jian 披搭著露出右肩的袈裟
342 1 jiān to appoint; to assign [a job] 披搭著露出右肩的袈裟
343 1 但是 dànshì but 但是對於善男信女如何安住於菩提心
344 1 但是 dànshì if only 但是對於善男信女如何安住於菩提心
345 1 感激 gǎnjī to express thanks; to be grateful 他感激佛陀的法恩
346 1 感激 gǎnjī to touch [feelings]; to arouse 他感激佛陀的法恩
347 1 以來 yǐlái since 自從我做人以來
348 1 以來 yǐlái afterwards 自從我做人以來
349 1 以來 yǐlái additional; extra 自從我做人以來
350 1 四相 sì xiāng four notions; four forms; four manifestations of self 壽者的四相
351 1 四相 sì xiāng four marks of existence; caturlaksana 壽者的四相
352 1 修道 xiūdào to cultivate 修道聞法
353 1 修道 xiūdào to practice Taoism 修道聞法
354 1 修道 xiūdào Practitioner 修道聞法
355 1 修道 xiūdào the path of cultivation 修道聞法
356 1 提出問題 tíchū wèntí raise a problem 沒有人敢提出問題向佛陀發問
357 1 不受 bùshòu to not accept 不受妄念的紛擾
358 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 不受妄念的紛擾
359 1 纏繞 chánrào to twist; to twine; to wind; to pester; to bother 再也不能纏繞我
360 1 執著 zhízhuó attachment 離一切執著
361 1 執著 zhízhuó grasping 離一切執著
362 1 百位 bǎiwèi the hundreds place (or column) in the decimal system 千百位弟子從城中托缽乞食回來
363 1 an item 佛陀先是閉目靜坐
364 1 Kangxi radical 109 佛陀先是閉目靜坐
365 1 to look; to stare 佛陀先是閉目靜坐
366 1 an eye 佛陀先是閉目靜坐
367 1 an order 佛陀先是閉目靜坐
368 1 a title 佛陀先是閉目靜坐
369 1 mesh 佛陀先是閉目靜坐
370 1 list; catalog; table of contents 佛陀先是閉目靜坐
371 1 goal 佛陀先是閉目靜坐
372 1 knot on a tree 佛陀先是閉目靜坐
373 1 a section; a clause 佛陀先是閉目靜坐
374 1 a name 佛陀先是閉目靜坐
375 1 Mu 佛陀先是閉目靜坐
376 1 eye 佛陀先是閉目靜坐
377 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此甚深微妙的法理
378 1 體會 tǐhuì to know (through learning) 我今天已體會佛陀的心意
379 1 zuò seat 他長跪在佛陀座前說道
380 1 zuò measure word for large things 他長跪在佛陀座前說道
381 1 zuò stand; base 他長跪在佛陀座前說道
382 1 zuò a constellation; a star constellation 他長跪在佛陀座前說道
383 1 zuò seat; āsana 他長跪在佛陀座前說道
384 1 not; no 須菩提如不去其他的地方教化
385 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 須菩提如不去其他的地方教化
386 1 as a correlative 須菩提如不去其他的地方教化
387 1 no (answering a question) 須菩提如不去其他的地方教化
388 1 forms a negative adjective from a noun 須菩提如不去其他的地方教化
389 1 at the end of a sentence to form a question 須菩提如不去其他的地方教化
390 1 to form a yes or no question 須菩提如不去其他的地方教化
391 1 infix potential marker 須菩提如不去其他的地方教化
392 1 no; na 須菩提如不去其他的地方教化
393 1 從不 cóngbù never 從不缺席
394 1 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀在祇園精舍預備講說
395 1 愛護 àihù to cherish and protect; to treasure 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
396 1 長跪 chángguì to prostrate 他長跪在佛陀座前說道
397 1 duì to; toward 對須菩提的發問
398 1 duì to oppose; to face; to regard 對須菩提的發問
399 1 duì correct; right 對須菩提的發問
400 1 duì pair 對須菩提的發問
401 1 duì opposing; opposite 對須菩提的發問
402 1 duì duilian; couplet 對須菩提的發問
403 1 duì yes; affirmative 對須菩提的發問
404 1 duì to treat; to regard 對須菩提的發問
405 1 duì to confirm; to agree 對須菩提的發問
406 1 duì to correct; to make conform; to check 對須菩提的發問
407 1 duì to mix 對須菩提的發問
408 1 duì a pair 對須菩提的發問
409 1 duì to respond; to answer 對須菩提的發問
410 1 duì mutual 對須菩提的發問
411 1 duì parallel; alternating 對須菩提的發問
412 1 duì a command to appear as an audience 對須菩提的發問
413 1 jiù right away 就照這樣安住
414 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 就照這樣安住
415 1 jiù with regard to; concerning; to follow 就照這樣安住
416 1 jiù to assume 就照這樣安住
417 1 jiù to receive; to suffer 就照這樣安住
418 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就照這樣安住
419 1 jiù precisely; exactly 就照這樣安住
420 1 jiù namely 就照這樣安住
421 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 就照這樣安住
422 1 jiù only; just 就照這樣安住
423 1 jiù to accomplish 就照這樣安住
424 1 jiù to go with 就照這樣安住
425 1 jiù already 就照這樣安住
426 1 jiù as much as 就照這樣安住
427 1 jiù to begin with; as expected 就照這樣安住
428 1 jiù even if 就照這樣安住
429 1 jiù to die 就照這樣安住
430 1 jiù for instance; namely; yathā 就照這樣安住
431 1 尤其是 yóuqíshì especially 尤其是四處十六會的般若法會
432 1 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 從此被稱為解空的第一人
433 1 自從 zìcóng since (a time); ever since 自從我做人以來
434 1 wèi for; to 為大眾宣說
435 1 wèi because of 為大眾宣說
436 1 wéi to act as; to serve 為大眾宣說
437 1 wéi to change into; to become 為大眾宣說
438 1 wéi to be; is 為大眾宣說
439 1 wéi to do 為大眾宣說
440 1 wèi for 為大眾宣說
441 1 wèi because of; for; to 為大眾宣說
442 1 wèi to 為大眾宣說
443 1 wéi in a passive construction 為大眾宣說
444 1 wéi forming a rehetorical question 為大眾宣說
445 1 wéi forming an adverb 為大眾宣說
446 1 wéi to add emphasis 為大眾宣說
447 1 wèi to support; to help 為大眾宣說
448 1 wéi to govern 為大眾宣說
449 1 人生 rénshēng life 離一切名相才能見到人生
450 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 離一切名相才能見到人生
451 1 人生 rénshēng life 離一切名相才能見到人生
452 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 懇求佛陀慈悲
453 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 懇求佛陀慈悲
454 1 慈悲 cíbēi Compassion 懇求佛陀慈悲
455 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 懇求佛陀慈悲
456 1 慈悲 cíbēi Have compassion 懇求佛陀慈悲
457 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 懇求佛陀慈悲
458 1 善男信女 shàn nán xìnnǚ lay practitioners of Buddhism 但是對於善男信女如何安住於菩提心
459 1 時候 shíhou a time; a season; a period 的時候
460 1 時候 shíhou time 的時候
461 1 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 的時候
462 1 時候 shíhou a specific period of time 的時候
463 1 地方 dìfāng place 須菩提如不去其他的地方教化
464 1 自己 zìjǐ self 像是真正認識了自己
465 1 知道 zhīdào to know 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
466 1 知道 zhīdào Knowing 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的
467 1 以及 yǐjí as well as; too; and 以及紛擾的妄念
468 1 already 我今天已體會佛陀的心意
469 1 Kangxi radical 49 我今天已體會佛陀的心意
470 1 from 我今天已體會佛陀的心意
471 1 to bring to an end; to stop 我今天已體會佛陀的心意
472 1 final aspectual particle 我今天已體會佛陀的心意
473 1 afterwards; thereafter 我今天已體會佛陀的心意
474 1 too; very; excessively 我今天已體會佛陀的心意
475 1 to complete 我今天已體會佛陀的心意
476 1 to demote; to dismiss 我今天已體會佛陀的心意
477 1 to recover from an illness 我今天已體會佛陀的心意
478 1 certainly 我今天已體會佛陀的心意
479 1 an interjection of surprise 我今天已體會佛陀的心意
480 1 this 我今天已體會佛陀的心意
481 1 former; pūrvaka 我今天已體會佛陀的心意
482 1 former; pūrvaka 我今天已體會佛陀的心意
483 1 與會 yùhuì to participate in a meeting 稱讚他了解與會大眾的根機
484 1 法理 fǎlǐ a legal principle; jurisprudence 如此甚深微妙的法理
485 1 熱心 rèxīn kind; warmhearted 非常熱心
486 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 須菩提尊者開悟了
487 1 義趣 yìqù meaning and purpose 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣
488 1 zhōng middle 須菩提在佛陀的僧團中
489 1 zhōng medium; medium sized 須菩提在佛陀的僧團中
490 1 zhōng China 須菩提在佛陀的僧團中
491 1 zhòng to hit the mark 須菩提在佛陀的僧團中
492 1 zhōng in; amongst 須菩提在佛陀的僧團中
493 1 zhōng midday 須菩提在佛陀的僧團中
494 1 zhōng inside 須菩提在佛陀的僧團中
495 1 zhōng during 須菩提在佛陀的僧團中
496 1 zhōng Zhong 須菩提在佛陀的僧團中
497 1 zhōng intermediary 須菩提在佛陀的僧團中
498 1 zhōng half 須菩提在佛陀的僧團中
499 1 zhōng just right; suitably 須菩提在佛陀的僧團中
500 1 zhōng while 須菩提在佛陀的僧團中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
安住
  1. ānzhù
  2. ānzhù
  3. ānzhù
  4. ānzhù
  1. Settled and at Ease
  2. to settle
  3. Abide
  4. standing firm; supratiṣṭhita
度生 dùshēng to save beings
大众 大眾 dàzhòng Assembly
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
cóng receiving; upādāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
中站 122 Zhongzhan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
度生 100 to save beings
二执 二執 195 two attachments
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
根机 根機 103 fundamental ability
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
解空 106 to understand emptiness
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
要行 121 essential conduct
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping