Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 11 Celestial Beings Play Music and Ask of his Illness 須菩提--解空第一 (11) 天人奏樂問病

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 須菩提尊者有了禪觀和正念以後
2 9 bìng ailment; sickness; illness; disease 天人奏樂問病
3 9 bìng to be sick 天人奏樂問病
4 9 bìng a defect; a fault; a shortcoming 天人奏樂問病
5 9 bìng to be disturbed about 天人奏樂問病
6 9 bìng to suffer for 天人奏樂問病
7 9 bìng to harm 天人奏樂問病
8 9 bìng to worry 天人奏樂問病
9 9 bìng to hate; to resent 天人奏樂問病
10 9 bìng to criticize; to find fault with 天人奏樂問病
11 9 bìng withered 天人奏樂問病
12 9 bìng exhausted 天人奏樂問病
13 9 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法從因緣而生
14 8 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
15 8 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
16 6 天帝釋 tiān dì shì Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
17 6 zhī to go 很多人對之感到不解
18 6 zhī to arrive; to go 很多人對之感到不解
19 6 zhī is 很多人對之感到不解
20 6 zhī to use 很多人對之感到不解
21 6 zhī Zhi 很多人對之感到不解
22 6 cóng to follow 身體的病苦是從哪裏來的
23 6 cóng to comply; to submit; to defer 身體的病苦是從哪裏來的
24 6 cóng to participate in something 身體的病苦是從哪裏來的
25 6 cóng to use a certain method or principle 身體的病苦是從哪裏來的
26 6 cóng something secondary 身體的病苦是從哪裏來的
27 6 cóng remote relatives 身體的病苦是從哪裏來的
28 6 cóng secondary 身體的病苦是從哪裏來的
29 6 cóng to go on; to advance 身體的病苦是從哪裏來的
30 6 cōng at ease; informal 身體的病苦是從哪裏來的
31 6 zòng a follower; a supporter 身體的病苦是從哪裏來的
32 6 zòng to release 身體的病苦是從哪裏來的
33 6 zòng perpendicular; longitudinal 身體的病苦是從哪裏來的
34 6 method; way 尊者的法躬即痊癒呀
35 6 France 尊者的法躬即痊癒呀
36 6 the law; rules; regulations 尊者的法躬即痊癒呀
37 6 the teachings of the Buddha; Dharma 尊者的法躬即痊癒呀
38 6 a standard; a norm 尊者的法躬即痊癒呀
39 6 an institution 尊者的法躬即痊癒呀
40 6 to emulate 尊者的法躬即痊癒呀
41 6 magic; a magic trick 尊者的法躬即痊癒呀
42 6 punishment 尊者的法躬即痊癒呀
43 6 Fa 尊者的法躬即痊癒呀
44 6 a precedent 尊者的法躬即痊癒呀
45 6 a classification of some kinds of Han texts 尊者的法躬即痊癒呀
46 6 relating to a ceremony or rite 尊者的法躬即痊癒呀
47 6 Dharma 尊者的法躬即痊癒呀
48 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尊者的法躬即痊癒呀
49 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尊者的法躬即痊癒呀
50 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尊者的法躬即痊癒呀
51 6 quality; characteristic 尊者的法躬即痊癒呀
52 6 病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness 身體的病苦是從哪裏來的
53 5 lái to come 就把臥具展開來鋪在地上
54 5 lái please 就把臥具展開來鋪在地上
55 5 lái used to substitute for another verb 就把臥具展開來鋪在地上
56 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 就把臥具展開來鋪在地上
57 5 lái wheat 就把臥具展開來鋪在地上
58 5 lái next; future 就把臥具展開來鋪在地上
59 5 lái a simple complement of direction 就把臥具展開來鋪在地上
60 5 lái to occur; to arise 就把臥具展開來鋪在地上
61 5 lái to earn 就把臥具展開來鋪在地上
62 5 lái to come; āgata 就把臥具展開來鋪在地上
63 5 dào way; road; path 端身正意的思維道
64 5 dào principle; a moral; morality 端身正意的思維道
65 5 dào Tao; the Way 端身正意的思維道
66 5 dào to say; to speak; to talk 端身正意的思維道
67 5 dào to think 端身正意的思維道
68 5 dào circuit; a province 端身正意的思維道
69 5 dào a course; a channel 端身正意的思維道
70 5 dào a method; a way of doing something 端身正意的思維道
71 5 dào a doctrine 端身正意的思維道
72 5 dào Taoism; Daoism 端身正意的思維道
73 5 dào a skill 端身正意的思維道
74 5 dào a sect 端身正意的思維道
75 5 dào a line 端身正意的思維道
76 5 dào Way 端身正意的思維道
77 5 dào way; path; marga 端身正意的思維道
78 5 yào to want; to wish for 當然要受世間上生老病死的循環
79 5 yào to want 當然要受世間上生老病死的循環
80 5 yāo a treaty 當然要受世間上生老病死的循環
81 5 yào to request 當然要受世間上生老病死的循環
82 5 yào essential points; crux 當然要受世間上生老病死的循環
83 5 yāo waist 當然要受世間上生老病死的循環
84 5 yāo to cinch 當然要受世間上生老病死的循環
85 5 yāo waistband 當然要受世間上生老病死的循環
86 5 yāo Yao 當然要受世間上生老病死的循環
87 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 當然要受世間上生老病死的循環
88 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 當然要受世間上生老病死的循環
89 5 yāo to obstruct; to intercept 當然要受世間上生老病死的循環
90 5 yāo to agree with 當然要受世間上生老病死的循環
91 5 yāo to invite; to welcome 當然要受世間上生老病死的循環
92 5 yào to summarize 當然要受世間上生老病死的循環
93 5 yào essential; important 當然要受世間上生老病死的循環
94 5 yào to desire 當然要受世間上生老病死的循環
95 5 yào to demand 當然要受世間上生老病死的循環
96 5 yào to need 當然要受世間上生老病死的循環
97 5 yào should; must 當然要受世間上生老病死的循環
98 5 yào might 當然要受世間上生老病死的循環
99 5 liǎo to know; to understand 一點病都沒有了
100 5 liǎo to understand; to know 一點病都沒有了
101 5 liào to look afar from a high place 一點病都沒有了
102 5 liǎo to complete 一點病都沒有了
103 5 liǎo clever; intelligent 一點病都沒有了
104 5 liǎo to know; jñāta 一點病都沒有了
105 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 病魔纏繞著他
106 4 zhù outstanding 病魔纏繞著他
107 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 病魔纏繞著他
108 4 zhuó to wear (clothes) 病魔纏繞著他
109 4 zhe expresses a command 病魔纏繞著他
110 4 zháo to attach; to grasp 病魔纏繞著他
111 4 zhāo to add; to put 病魔纏繞著他
112 4 zhuó a chess move 病魔纏繞著他
113 4 zhāo a trick; a move; a method 病魔纏繞著他
114 4 zhāo OK 病魔纏繞著他
115 4 zháo to fall into [a trap] 病魔纏繞著他
116 4 zháo to ignite 病魔纏繞著他
117 4 zháo to fall asleep 病魔纏繞著他
118 4 zhuó whereabouts; end result 病魔纏繞著他
119 4 zhù to appear; to manifest 病魔纏繞著他
120 4 zhù to show 病魔纏繞著他
121 4 zhù to indicate; to be distinguished by 病魔纏繞著他
122 4 zhù to write 病魔纏繞著他
123 4 zhù to record 病魔纏繞著他
124 4 zhù a document; writings 病魔纏繞著他
125 4 zhù Zhu 病魔纏繞著他
126 4 zháo expresses that a continuing process has a result 病魔纏繞著他
127 4 zhuó to arrive 病魔纏繞著他
128 4 zhuó to result in 病魔纏繞著他
129 4 zhuó to command 病魔纏繞著他
130 4 zhuó a strategy 病魔纏繞著他
131 4 zhāo to happen; to occur 病魔纏繞著他
132 4 zhù space between main doorwary and a screen 病魔纏繞著他
133 4 zhuó somebody attached to a place; a local 病魔纏繞著他
134 4 zhe attachment to 病魔纏繞著他
135 4 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人奏樂問病
136 4 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人奏樂問病
137 4 yòng to use; to apply 用醫藥是不能徹底根除的
138 4 yòng Kangxi radical 101 用醫藥是不能徹底根除的
139 4 yòng to eat 用醫藥是不能徹底根除的
140 4 yòng to spend 用醫藥是不能徹底根除的
141 4 yòng expense 用醫藥是不能徹底根除的
142 4 yòng a use; usage 用醫藥是不能徹底根除的
143 4 yòng to need; must 用醫藥是不能徹底根除的
144 4 yòng useful; practical 用醫藥是不能徹底根除的
145 4 yòng to use up; to use all of something 用醫藥是不能徹底根除的
146 4 yòng to work (an animal) 用醫藥是不能徹底根除的
147 4 yòng to appoint 用醫藥是不能徹底根除的
148 4 yòng to administer; to manager 用醫藥是不能徹底根除的
149 4 yòng to control 用醫藥是不能徹底根除的
150 4 yòng to access 用醫藥是不能徹底根除的
151 4 yòng Yong 用醫藥是不能徹底根除的
152 4 yòng yong / function; application 用醫藥是不能徹底根除的
153 4 hěn disobey 一位聖者修行德行很高
154 4 hěn a dispute 一位聖者修行德行很高
155 4 hěn violent; cruel 一位聖者修行德行很高
156 4 hěn very; atīva 一位聖者修行德行很高
157 4 ten 尊者的德望比天高呀
158 4 ya 尊者的德望比天高呀
159 4 ya na 尊者的德望比天高呀
160 4 身心 shēnxīn body and mind 使他的身心感到非常疲勞不安
161 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一點病都沒有了
162 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 諸法的因緣和合則聚則成
163 4 a grade; a level 諸法的因緣和合則聚則成
164 4 an example; a model 諸法的因緣和合則聚則成
165 4 a weighing device 諸法的因緣和合則聚則成
166 4 to grade; to rank 諸法的因緣和合則聚則成
167 4 to copy; to imitate; to follow 諸法的因緣和合則聚則成
168 4 to do 諸法的因緣和合則聚則成
169 4 koan; kōan; gong'an 諸法的因緣和合則聚則成
170 4 時候 shíhou a time; a season; a period 須菩提病得很重的時候
171 4 時候 shíhou time 須菩提病得很重的時候
172 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 須菩提病得很重的時候
173 4 時候 shíhou a specific period of time 須菩提病得很重的時候
174 3 néng can; able 老病的痛苦就能斷除
175 3 néng ability; capacity 老病的痛苦就能斷除
176 3 néng a mythical bear-like beast 老病的痛苦就能斷除
177 3 néng energy 老病的痛苦就能斷除
178 3 néng function; use 老病的痛苦就能斷除
179 3 néng talent 老病的痛苦就能斷除
180 3 néng expert at 老病的痛苦就能斷除
181 3 néng to be in harmony 老病的痛苦就能斷除
182 3 néng to tend to; to care for 老病的痛苦就能斷除
183 3 néng to reach; to arrive at 老病的痛苦就能斷除
184 3 néng to be able; śak 老病的痛苦就能斷除
185 3 one 一位聖者修行德行很高
186 3 Kangxi radical 1 一位聖者修行德行很高
187 3 pure; concentrated 一位聖者修行德行很高
188 3 first 一位聖者修行德行很高
189 3 the same 一位聖者修行德行很高
190 3 sole; single 一位聖者修行德行很高
191 3 a very small amount 一位聖者修行德行很高
192 3 Yi 一位聖者修行德行很高
193 3 other 一位聖者修行德行很高
194 3 to unify 一位聖者修行德行很高
195 3 accidentally; coincidentally 一位聖者修行德行很高
196 3 abruptly; suddenly 一位聖者修行德行很高
197 3 one; eka 一位聖者修行德行很高
198 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 一位聖者修行德行很高
199 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 一位聖者修行德行很高
200 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 一位聖者修行德行很高
201 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 一位聖者修行德行很高
202 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 既是有為法就免不了苦空無常的現象
203 3 jiù to assume 既是有為法就免不了苦空無常的現象
204 3 jiù to receive; to suffer 既是有為法就免不了苦空無常的現象
205 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 既是有為法就免不了苦空無常的現象
206 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 既是有為法就免不了苦空無常的現象
207 3 jiù to accomplish 既是有為法就免不了苦空無常的現象
208 3 jiù to go with 既是有為法就免不了苦空無常的現象
209 3 jiù to die 既是有為法就免不了苦空無常的現象
210 3 bitterness; bitter flavor 既是有為法就免不了苦空無常的現象
211 3 hardship; suffering 既是有為法就免不了苦空無常的現象
212 3 to make things difficult for 既是有為法就免不了苦空無常的現象
213 3 to train; to practice 既是有為法就免不了苦空無常的現象
214 3 to suffer from a misfortune 既是有為法就免不了苦空無常的現象
215 3 bitter 既是有為法就免不了苦空無常的現象
216 3 grieved; facing hardship 既是有為法就免不了苦空無常的現象
217 3 in low spirits; depressed 既是有為法就免不了苦空無常的現象
218 3 painful 既是有為法就免不了苦空無常的現象
219 3 suffering; duḥkha; dukkha 既是有為法就免不了苦空無常的現象
220 3 色身 sè shēn Physical Body 業報所招感的人的色身
221 3 色身 sè shēn the physical body; rupakaya 業報所招感的人的色身
222 3 infix potential marker 有一次忽然四大不調
223 3 ér Kangxi radical 126 從心不苦而做到身亦不苦
224 3 ér as if; to seem like 從心不苦而做到身亦不苦
225 3 néng can; able 從心不苦而做到身亦不苦
226 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從心不苦而做到身亦不苦
227 3 ér to arrive; up to 從心不苦而做到身亦不苦
228 3 zài in; at 常常住在耆闍崛山的須菩提
229 3 zài to exist; to be living 常常住在耆闍崛山的須菩提
230 3 zài to consist of 常常住在耆闍崛山的須菩提
231 3 zài to be at a post 常常住在耆闍崛山的須菩提
232 3 zài in; bhū 常常住在耆闍崛山的須菩提
233 3 感到 gǎndào to feel; to sense 使他的身心感到非常疲勞不安
234 3 有為 yǒuwèi posessing action 但有為的色身尚在
235 3 有為 yǒuwèi samskrta; conditioned 但有為的色身尚在
236 3 對治 duì zhì to remedy 要用不淨觀來對治
237 3 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 要用不淨觀來對治
238 3 禪觀 chánguān contemplative meditation 修習禪觀
239 3 禪觀 chánguān Chan Contemplation 修習禪觀
240 3 因緣 yīnyuán chance 諸法從因緣而生
241 3 因緣 yīnyuán destiny 諸法從因緣而生
242 3 因緣 yīnyuán according to this 諸法從因緣而生
243 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法從因緣而生
244 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法從因緣而生
245 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法從因緣而生
246 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法從因緣而生
247 3 self 區區我的一點病苦
248 3 [my] dear 區區我的一點病苦
249 3 Wo 區區我的一點病苦
250 3 self; atman; attan 區區我的一點病苦
251 3 ga 區區我的一點病苦
252 3 other; another; some other 病魔纏繞著他
253 3 other 病魔纏繞著他
254 3 tha 病魔纏繞著他
255 3 ṭha 病魔纏繞著他
256 3 other; anya 病魔纏繞著他
257 3 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 使他的身心感到非常疲勞不安
258 3 非常 fēicháng impermanent; transient 使他的身心感到非常疲勞不安
259 2 耆闍崛山 qíshéjué shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 常常住在耆闍崛山的須菩提
260 2 xún ten days; ten years 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
261 2 xún a period of time 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
262 2 dào to arrive 從天上降臨到耆闍崛山
263 2 dào to go 從天上降臨到耆闍崛山
264 2 dào careful 從天上降臨到耆闍崛山
265 2 dào Dao 從天上降臨到耆闍崛山
266 2 dào approach; upagati 從天上降臨到耆闍崛山
267 2 一切 yīqiè temporary 世上一切都是空的顯現
268 2 一切 yīqiè the same 世上一切都是空的顯現
269 2 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 一位聖者修行德行很高
270 2 rén person; people; a human being 業報所招感的人的色身
271 2 rén Kangxi radical 9 業報所招感的人的色身
272 2 rén a kind of person 業報所招感的人的色身
273 2 rén everybody 業報所招感的人的色身
274 2 rén adult 業報所招感的人的色身
275 2 rén somebody; others 業報所招感的人的色身
276 2 rén an upright person 業報所招感的人的色身
277 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 業報所招感的人的色身
278 2 huì intelligent; clever 要用般若慧來對治
279 2 huì mental ability; intellect 要用般若慧來對治
280 2 huì wisdom; understanding 要用般若慧來對治
281 2 huì Wisdom 要用般若慧來對治
282 2 huì wisdom; prajna 要用般若慧來對治
283 2 huì intellect; mati 要用般若慧來對治
284 2 ya 也會患病
285 2 to be near by; to be close to 尊者的病苦即消除呀
286 2 at that time 尊者的病苦即消除呀
287 2 to be exactly the same as; to be thus 尊者的病苦即消除呀
288 2 supposed; so-called 尊者的病苦即消除呀
289 2 to arrive at; to ascend 尊者的病苦即消除呀
290 2 zhōng middle 願尊者從禪定中去體悟
291 2 zhōng medium; medium sized 願尊者從禪定中去體悟
292 2 zhōng China 願尊者從禪定中去體悟
293 2 zhòng to hit the mark 願尊者從禪定中去體悟
294 2 zhōng midday 願尊者從禪定中去體悟
295 2 zhōng inside 願尊者從禪定中去體悟
296 2 zhōng during 願尊者從禪定中去體悟
297 2 zhōng Zhong 願尊者從禪定中去體悟
298 2 zhōng intermediary 願尊者從禪定中去體悟
299 2 zhōng half 願尊者從禪定中去體悟
300 2 zhòng to reach; to attain 願尊者從禪定中去體悟
301 2 zhòng to suffer; to infect 願尊者從禪定中去體悟
302 2 zhòng to obtain 願尊者從禪定中去體悟
303 2 zhòng to pass an exam 願尊者從禪定中去體悟
304 2 zhōng middle 願尊者從禪定中去體悟
305 2 hòu after; later 向尊者頂禮後
306 2 hòu empress; queen 向尊者頂禮後
307 2 hòu sovereign 向尊者頂禮後
308 2 hòu the god of the earth 向尊者頂禮後
309 2 hòu late; later 向尊者頂禮後
310 2 hòu offspring; descendents 向尊者頂禮後
311 2 hòu to fall behind; to lag 向尊者頂禮後
312 2 hòu behind; back 向尊者頂禮後
313 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 向尊者頂禮後
314 2 hòu Hou 向尊者頂禮後
315 2 hòu after; behind 向尊者頂禮後
316 2 hòu following 向尊者頂禮後
317 2 hòu to be delayed 向尊者頂禮後
318 2 hòu to abandon; to discard 向尊者頂禮後
319 2 hòu feudal lords 向尊者頂禮後
320 2 hòu Hou 向尊者頂禮後
321 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 向尊者頂禮後
322 2 hòu rear; paścāt 向尊者頂禮後
323 2 luàn chaotic; disorderly 諸法相亂
324 2 luàn confused 諸法相亂
325 2 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 諸法相亂
326 2 luàn to be promiscuous 諸法相亂
327 2 luàn finale 諸法相亂
328 2 luàn to destroy 諸法相亂
329 2 luàn to confuse 諸法相亂
330 2 luàn agitated 諸法相亂
331 2 luàn very 諸法相亂
332 2 luàn unstable 諸法相亂
333 2 luàn revolt; rebelion; riot 諸法相亂
334 2 luàn chaotic; virolita 諸法相亂
335 2 luàn provoked; kupita 諸法相亂
336 2 luàn rebellion; prakopa 諸法相亂
337 2 No 可是那枯萎的草木
338 2 nuó to move 可是那枯萎的草木
339 2 nuó much 可是那枯萎的草木
340 2 nuó stable; quiet 可是那枯萎的草木
341 2 na 可是那枯萎的草木
342 2 capital city 一點病都沒有了
343 2 a city; a metropolis 一點病都沒有了
344 2 dōu all 一點病都沒有了
345 2 elegant; refined 一點病都沒有了
346 2 Du 一點病都沒有了
347 2 to establish a capital city 一點病都沒有了
348 2 to reside 一點病都沒有了
349 2 to total; to tally 一點病都沒有了
350 2 有為法 yǒuwèifǎ Conditioned Dharmas 是有為法
351 2 有為法 yǒuwèifǎ saṃskṛta; conditioned 是有為法
352 2 to go 願尊者從禪定中去體悟
353 2 to remove; to wipe off; to eliminate 願尊者從禪定中去體悟
354 2 to be distant 願尊者從禪定中去體悟
355 2 to leave 願尊者從禪定中去體悟
356 2 to play a part 願尊者從禪定中去體悟
357 2 to abandon; to give up 願尊者從禪定中去體悟
358 2 to die 願尊者從禪定中去體悟
359 2 previous; past 願尊者從禪定中去體悟
360 2 to send out; to issue; to drive away 願尊者從禪定中去體悟
361 2 falling tone 願尊者從禪定中去體悟
362 2 to lose 願尊者從禪定中去體悟
363 2 Qu 願尊者從禪定中去體悟
364 2 go; gati 願尊者從禪定中去體悟
365 2 音樂 yīnyuè music 天帝釋隨即命令波遮旬吹奏慰問的音樂
366 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 可是佛陀如甘露的法水
367 2 有的是 yǒu de shì have plenty of; there's no lack of 有的是過去的業報現前
368 2 yòu Kangxi radical 29 隨後又思維道
369 2 shàng top; a high position 當然要受世間上生老病死的循環
370 2 shang top; the position on or above something 當然要受世間上生老病死的循環
371 2 shàng to go up; to go forward 當然要受世間上生老病死的循環
372 2 shàng shang 當然要受世間上生老病死的循環
373 2 shàng previous; last 當然要受世間上生老病死的循環
374 2 shàng high; higher 當然要受世間上生老病死的循環
375 2 shàng advanced 當然要受世間上生老病死的循環
376 2 shàng a monarch; a sovereign 當然要受世間上生老病死的循環
377 2 shàng time 當然要受世間上生老病死的循環
378 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 當然要受世間上生老病死的循環
379 2 shàng far 當然要受世間上生老病死的循環
380 2 shàng big; as big as 當然要受世間上生老病死的循環
381 2 shàng abundant; plentiful 當然要受世間上生老病死的循環
382 2 shàng to report 當然要受世間上生老病死的循環
383 2 shàng to offer 當然要受世間上生老病死的循環
384 2 shàng to go on stage 當然要受世間上生老病死的循環
385 2 shàng to take office; to assume a post 當然要受世間上生老病死的循環
386 2 shàng to install; to erect 當然要受世間上生老病死的循環
387 2 shàng to suffer; to sustain 當然要受世間上生老病死的循環
388 2 shàng to burn 當然要受世間上生老病死的循環
389 2 shàng to remember 當然要受世間上生老病死的循環
390 2 shàng to add 當然要受世間上生老病死的循環
391 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 當然要受世間上生老病死的循環
392 2 shàng to meet 當然要受世間上生老病死的循環
393 2 shàng falling then rising (4th) tone 當然要受世間上生老病死的循環
394 2 shang used after a verb indicating a result 當然要受世間上生老病死的循環
395 2 shàng a musical note 當然要受世間上生老病死的循環
396 2 shàng higher, superior; uttara 當然要受世間上生老病死的循環
397 2 五百 wǔ bǎi five hundred 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
398 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
399 2 使 shǐ to make; to cause 使他的身心感到非常疲勞不安
400 2 使 shǐ to make use of for labor 使他的身心感到非常疲勞不安
401 2 使 shǐ to indulge 使他的身心感到非常疲勞不安
402 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使他的身心感到非常疲勞不安
403 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使他的身心感到非常疲勞不安
404 2 使 shǐ to dispatch 使他的身心感到非常疲勞不安
405 2 使 shǐ to use 使他的身心感到非常疲勞不安
406 2 使 shǐ to be able to 使他的身心感到非常疲勞不安
407 2 使 shǐ messenger; dūta 使他的身心感到非常疲勞不安
408 2 身體 shēntǐ human body; health 身體的病苦是從哪裏來的
409 2 深信因果 shēnxìn yīnguǒ believe firmly in cause and effect 唯有深信因果
410 2 自有 zìyǒu to possess; to own; to have 法法自有因緣果
411 2 xiàng to observe; to assess 諸法相亂
412 2 xiàng appearance; portrait; picture 諸法相亂
413 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 諸法相亂
414 2 xiàng to aid; to help 諸法相亂
415 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 諸法相亂
416 2 xiàng a sign; a mark; appearance 諸法相亂
417 2 xiāng alternately; in turn 諸法相亂
418 2 xiāng Xiang 諸法相亂
419 2 xiāng form substance 諸法相亂
420 2 xiāng to express 諸法相亂
421 2 xiàng to choose 諸法相亂
422 2 xiāng Xiang 諸法相亂
423 2 xiāng an ancient musical instrument 諸法相亂
424 2 xiāng the seventh lunar month 諸法相亂
425 2 xiāng to compare 諸法相亂
426 2 xiàng to divine 諸法相亂
427 2 xiàng to administer 諸法相亂
428 2 xiàng helper for a blind person 諸法相亂
429 2 xiāng rhythm [music] 諸法相亂
430 2 xiāng the upper frets of a pipa 諸法相亂
431 2 xiāng coralwood 諸法相亂
432 2 xiàng ministry 諸法相亂
433 2 xiàng to supplement; to enhance 諸法相亂
434 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 諸法相亂
435 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 諸法相亂
436 2 xiàng sign; mark; liṅga 諸法相亂
437 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 諸法相亂
438 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 要怎樣才能遠離病苦呢
439 2 to associate with; be near 尊者的德望比天高呀
440 2 to compare; to contrast 尊者的德望比天高呀
441 2 Kangxi radical 81 尊者的德望比天高呀
442 2 to gesture (with hands) 尊者的德望比天高呀
443 2 to make an analogy 尊者的德望比天高呀
444 2 an analogy 尊者的德望比天高呀
445 2 an example 尊者的德望比天高呀
446 2 zhē to cover up; to hide; to conceal 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
447 2 zhē an umbrella 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
448 2 zhē to shield; to protect; to obstruct 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
449 2 zhē to distinguish between 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
450 2 zhē to entrust 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
451 2 zhě to avoid 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
452 2 zhě to cover a fault 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
453 2 zhē ca 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
454 2 zuì superior 這曲調和歌聲真是最微妙
455 2 zuì top place 這曲調和歌聲真是最微妙
456 2 zuì to assemble together 這曲調和歌聲真是最微妙
457 2 zòu to present; to offer 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
458 2 zòu to present a memorial to the emperor 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
459 2 zòu to play a musical instrument 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
460 2 zòu to happen; to occur 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
461 2 zòu a memorial to the throne 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
462 2 zòu to go; to walk 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
463 2 zòu modulation of rhythm 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
464 2 zòu resonant with music; ninādita 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴
465 2 業報 yèbào karmic retribution 業報所招感的人的色身
466 2 業報 yèbào karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka 業報所招感的人的色身
467 2 hēi black 黑法以白法治之
468 2 hēi Heilongjiang 黑法以白法治之
469 2 hēi Kangxi radical 203 黑法以白法治之
470 2 hēi dark 黑法以白法治之
471 2 hēi evil; sinister; malicious 黑法以白法治之
472 2 hēi Hei 黑法以白法治之
473 2 hēi to embezzle 黑法以白法治之
474 2 hēi secret 黑法以白法治之
475 2 hēi illegal 黑法以白法治之
476 2 hēi black; dark; kala 黑法以白法治之
477 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
478 2 shén a deity; a god; a spiritual being 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
479 2 shén spirit; will; attention 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
480 2 shén soul; spirit; divine essence 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
481 2 shén expression 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
482 2 shén a portrait 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
483 2 shén a person with supernatural powers 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
484 2 shén Shen 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
485 2 to use; to grasp 黑法以白法治之
486 2 to rely on 黑法以白法治之
487 2 to regard 黑法以白法治之
488 2 to be able to 黑法以白法治之
489 2 to order; to command 黑法以白法治之
490 2 used after a verb 黑法以白法治之
491 2 a reason; a cause 黑法以白法治之
492 2 Israel 黑法以白法治之
493 2 Yi 黑法以白法治之
494 2 use; yogena 黑法以白法治之
495 2 happy; glad; cheerful; joyful 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
496 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
497 2 Le 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
498 2 yuè music 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
499 2 yuè a musical instrument 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
500 2 yuè tone [of voice]; expression 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神

Frequencies of all Words

Top 791

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 55 de possessive particle 常常住在耆闍崛山的須菩提
2 55 de structural particle 常常住在耆闍崛山的須菩提
3 55 de complement 常常住在耆闍崛山的須菩提
4 55 de a substitute for something already referred to 常常住在耆闍崛山的須菩提
5 11 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 須菩提尊者有了禪觀和正念以後
6 9 bìng ailment; sickness; illness; disease 天人奏樂問病
7 9 bìng to be sick 天人奏樂問病
8 9 bìng a defect; a fault; a shortcoming 天人奏樂問病
9 9 bìng to be disturbed about 天人奏樂問病
10 9 bìng to suffer for 天人奏樂問病
11 9 bìng to harm 天人奏樂問病
12 9 bìng to worry 天人奏樂問病
13 9 bìng to hate; to resent 天人奏樂問病
14 9 bìng to criticize; to find fault with 天人奏樂問病
15 9 bìng withered 天人奏樂問病
16 9 bìng exhausted 天人奏樂問病
17 9 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法從因緣而生
18 9 shì is; are; am; to be 是有為法
19 9 shì is exactly 是有為法
20 9 shì is suitable; is in contrast 是有為法
21 9 shì this; that; those 是有為法
22 9 shì really; certainly 是有為法
23 9 shì correct; yes; affirmative 是有為法
24 9 shì true 是有為法
25 9 shì is; has; exists 是有為法
26 9 shì used between repetitions of a word 是有為法
27 9 shì a matter; an affair 是有為法
28 9 shì Shi 是有為法
29 9 shì is; bhū 是有為法
30 9 shì this; idam 是有為法
31 8 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
32 8 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
33 6 天帝釋 tiān dì shì Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
34 6 zhī him; her; them; that 很多人對之感到不解
35 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 很多人對之感到不解
36 6 zhī to go 很多人對之感到不解
37 6 zhī this; that 很多人對之感到不解
38 6 zhī genetive marker 很多人對之感到不解
39 6 zhī it 很多人對之感到不解
40 6 zhī in 很多人對之感到不解
41 6 zhī all 很多人對之感到不解
42 6 zhī and 很多人對之感到不解
43 6 zhī however 很多人對之感到不解
44 6 zhī if 很多人對之感到不解
45 6 zhī then 很多人對之感到不解
46 6 zhī to arrive; to go 很多人對之感到不解
47 6 zhī is 很多人對之感到不解
48 6 zhī to use 很多人對之感到不解
49 6 zhī Zhi 很多人對之感到不解
50 6 cóng from 身體的病苦是從哪裏來的
51 6 cóng to follow 身體的病苦是從哪裏來的
52 6 cóng past; through 身體的病苦是從哪裏來的
53 6 cóng to comply; to submit; to defer 身體的病苦是從哪裏來的
54 6 cóng to participate in something 身體的病苦是從哪裏來的
55 6 cóng to use a certain method or principle 身體的病苦是從哪裏來的
56 6 cóng usually 身體的病苦是從哪裏來的
57 6 cóng something secondary 身體的病苦是從哪裏來的
58 6 cóng remote relatives 身體的病苦是從哪裏來的
59 6 cóng secondary 身體的病苦是從哪裏來的
60 6 cóng to go on; to advance 身體的病苦是從哪裏來的
61 6 cōng at ease; informal 身體的病苦是從哪裏來的
62 6 zòng a follower; a supporter 身體的病苦是從哪裏來的
63 6 zòng to release 身體的病苦是從哪裏來的
64 6 zòng perpendicular; longitudinal 身體的病苦是從哪裏來的
65 6 cóng receiving; upādāya 身體的病苦是從哪裏來的
66 6 method; way 尊者的法躬即痊癒呀
67 6 France 尊者的法躬即痊癒呀
68 6 the law; rules; regulations 尊者的法躬即痊癒呀
69 6 the teachings of the Buddha; Dharma 尊者的法躬即痊癒呀
70 6 a standard; a norm 尊者的法躬即痊癒呀
71 6 an institution 尊者的法躬即痊癒呀
72 6 to emulate 尊者的法躬即痊癒呀
73 6 magic; a magic trick 尊者的法躬即痊癒呀
74 6 punishment 尊者的法躬即痊癒呀
75 6 Fa 尊者的法躬即痊癒呀
76 6 a precedent 尊者的法躬即痊癒呀
77 6 a classification of some kinds of Han texts 尊者的法躬即痊癒呀
78 6 relating to a ceremony or rite 尊者的法躬即痊癒呀
79 6 Dharma 尊者的法躬即痊癒呀
80 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尊者的法躬即痊癒呀
81 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尊者的法躬即痊癒呀
82 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尊者的法躬即痊癒呀
83 6 quality; characteristic 尊者的法躬即痊癒呀
84 6 病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness 身體的病苦是從哪裏來的
85 5 lái to come 就把臥具展開來鋪在地上
86 5 lái indicates an approximate quantity 就把臥具展開來鋪在地上
87 5 lái please 就把臥具展開來鋪在地上
88 5 lái used to substitute for another verb 就把臥具展開來鋪在地上
89 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 就把臥具展開來鋪在地上
90 5 lái ever since 就把臥具展開來鋪在地上
91 5 lái wheat 就把臥具展開來鋪在地上
92 5 lái next; future 就把臥具展開來鋪在地上
93 5 lái a simple complement of direction 就把臥具展開來鋪在地上
94 5 lái to occur; to arise 就把臥具展開來鋪在地上
95 5 lái to earn 就把臥具展開來鋪在地上
96 5 lái to come; āgata 就把臥具展開來鋪在地上
97 5 dào way; road; path 端身正意的思維道
98 5 dào principle; a moral; morality 端身正意的思維道
99 5 dào Tao; the Way 端身正意的思維道
100 5 dào measure word for long things 端身正意的思維道
101 5 dào to say; to speak; to talk 端身正意的思維道
102 5 dào to think 端身正意的思維道
103 5 dào times 端身正意的思維道
104 5 dào circuit; a province 端身正意的思維道
105 5 dào a course; a channel 端身正意的思維道
106 5 dào a method; a way of doing something 端身正意的思維道
107 5 dào measure word for doors and walls 端身正意的思維道
108 5 dào measure word for courses of a meal 端身正意的思維道
109 5 dào a centimeter 端身正意的思維道
110 5 dào a doctrine 端身正意的思維道
111 5 dào Taoism; Daoism 端身正意的思維道
112 5 dào a skill 端身正意的思維道
113 5 dào a sect 端身正意的思維道
114 5 dào a line 端身正意的思維道
115 5 dào Way 端身正意的思維道
116 5 dào way; path; marga 端身正意的思維道
117 5 yào to want; to wish for 當然要受世間上生老病死的循環
118 5 yào if 當然要受世間上生老病死的循環
119 5 yào to be about to; in the future 當然要受世間上生老病死的循環
120 5 yào to want 當然要受世間上生老病死的循環
121 5 yāo a treaty 當然要受世間上生老病死的循環
122 5 yào to request 當然要受世間上生老病死的循環
123 5 yào essential points; crux 當然要受世間上生老病死的循環
124 5 yāo waist 當然要受世間上生老病死的循環
125 5 yāo to cinch 當然要受世間上生老病死的循環
126 5 yāo waistband 當然要受世間上生老病死的循環
127 5 yāo Yao 當然要受世間上生老病死的循環
128 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 當然要受世間上生老病死的循環
129 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 當然要受世間上生老病死的循環
130 5 yāo to obstruct; to intercept 當然要受世間上生老病死的循環
131 5 yāo to agree with 當然要受世間上生老病死的循環
132 5 yāo to invite; to welcome 當然要受世間上生老病死的循環
133 5 yào to summarize 當然要受世間上生老病死的循環
134 5 yào essential; important 當然要受世間上生老病死的循環
135 5 yào to desire 當然要受世間上生老病死的循環
136 5 yào to demand 當然要受世間上生老病死的循環
137 5 yào to need 當然要受世間上生老病死的循環
138 5 yào should; must 當然要受世間上生老病死的循環
139 5 yào might 當然要受世間上生老病死的循環
140 5 yào or 當然要受世間上生老病死的循環
141 5 le completion of an action 一點病都沒有了
142 5 liǎo to know; to understand 一點病都沒有了
143 5 liǎo to understand; to know 一點病都沒有了
144 5 liào to look afar from a high place 一點病都沒有了
145 5 le modal particle 一點病都沒有了
146 5 le particle used in certain fixed expressions 一點病都沒有了
147 5 liǎo to complete 一點病都沒有了
148 5 liǎo completely 一點病都沒有了
149 5 liǎo clever; intelligent 一點病都沒有了
150 5 liǎo to know; jñāta 一點病都沒有了
151 4 zhe indicates that an action is continuing 病魔纏繞著他
152 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 病魔纏繞著他
153 4 zhù outstanding 病魔纏繞著他
154 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 病魔纏繞著他
155 4 zhuó to wear (clothes) 病魔纏繞著他
156 4 zhe expresses a command 病魔纏繞著他
157 4 zháo to attach; to grasp 病魔纏繞著他
158 4 zhe indicates an accompanying action 病魔纏繞著他
159 4 zhāo to add; to put 病魔纏繞著他
160 4 zhuó a chess move 病魔纏繞著他
161 4 zhāo a trick; a move; a method 病魔纏繞著他
162 4 zhāo OK 病魔纏繞著他
163 4 zháo to fall into [a trap] 病魔纏繞著他
164 4 zháo to ignite 病魔纏繞著他
165 4 zháo to fall asleep 病魔纏繞著他
166 4 zhuó whereabouts; end result 病魔纏繞著他
167 4 zhù to appear; to manifest 病魔纏繞著他
168 4 zhù to show 病魔纏繞著他
169 4 zhù to indicate; to be distinguished by 病魔纏繞著他
170 4 zhù to write 病魔纏繞著他
171 4 zhù to record 病魔纏繞著他
172 4 zhù a document; writings 病魔纏繞著他
173 4 zhù Zhu 病魔纏繞著他
174 4 zháo expresses that a continuing process has a result 病魔纏繞著他
175 4 zháo as it turns out; coincidentally 病魔纏繞著他
176 4 zhuó to arrive 病魔纏繞著他
177 4 zhuó to result in 病魔纏繞著他
178 4 zhuó to command 病魔纏繞著他
179 4 zhuó a strategy 病魔纏繞著他
180 4 zhāo to happen; to occur 病魔纏繞著他
181 4 zhù space between main doorwary and a screen 病魔纏繞著他
182 4 zhuó somebody attached to a place; a local 病魔纏繞著他
183 4 zhe attachment to 病魔纏繞著他
184 4 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人奏樂問病
185 4 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人奏樂問病
186 4 yòng to use; to apply 用醫藥是不能徹底根除的
187 4 yòng Kangxi radical 101 用醫藥是不能徹底根除的
188 4 yòng to eat 用醫藥是不能徹底根除的
189 4 yòng to spend 用醫藥是不能徹底根除的
190 4 yòng expense 用醫藥是不能徹底根除的
191 4 yòng a use; usage 用醫藥是不能徹底根除的
192 4 yòng to need; must 用醫藥是不能徹底根除的
193 4 yòng useful; practical 用醫藥是不能徹底根除的
194 4 yòng to use up; to use all of something 用醫藥是不能徹底根除的
195 4 yòng by means of; with 用醫藥是不能徹底根除的
196 4 yòng to work (an animal) 用醫藥是不能徹底根除的
197 4 yòng to appoint 用醫藥是不能徹底根除的
198 4 yòng to administer; to manager 用醫藥是不能徹底根除的
199 4 yòng to control 用醫藥是不能徹底根除的
200 4 yòng to access 用醫藥是不能徹底根除的
201 4 yòng Yong 用醫藥是不能徹底根除的
202 4 yòng yong / function; application 用醫藥是不能徹底根除的
203 4 hěn very 一位聖者修行德行很高
204 4 hěn disobey 一位聖者修行德行很高
205 4 hěn a dispute 一位聖者修行德行很高
206 4 hěn violent; cruel 一位聖者修行德行很高
207 4 hěn very; atīva 一位聖者修行德行很高
208 4 ya expresses surprise or doubt 尊者的德望比天高呀
209 4 ten 尊者的德望比天高呀
210 4 ya 尊者的德望比天高呀
211 4 ya na 尊者的德望比天高呀
212 4 身心 shēnxīn body and mind 使他的身心感到非常疲勞不安
213 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一點病都沒有了
214 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一點病都沒有了
215 4 otherwise; but; however 諸法的因緣和合則聚則成
216 4 then 諸法的因緣和合則聚則成
217 4 measure word for short sections of text 諸法的因緣和合則聚則成
218 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 諸法的因緣和合則聚則成
219 4 a grade; a level 諸法的因緣和合則聚則成
220 4 an example; a model 諸法的因緣和合則聚則成
221 4 a weighing device 諸法的因緣和合則聚則成
222 4 to grade; to rank 諸法的因緣和合則聚則成
223 4 to copy; to imitate; to follow 諸法的因緣和合則聚則成
224 4 to do 諸法的因緣和合則聚則成
225 4 only 諸法的因緣和合則聚則成
226 4 immediately 諸法的因緣和合則聚則成
227 4 then; moreover; atha 諸法的因緣和合則聚則成
228 4 koan; kōan; gong'an 諸法的因緣和合則聚則成
229 4 時候 shíhou a time; a season; a period 須菩提病得很重的時候
230 4 時候 shíhou time 須菩提病得很重的時候
231 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 須菩提病得很重的時候
232 4 時候 shíhou a specific period of time 須菩提病得很重的時候
233 3 néng can; able 老病的痛苦就能斷除
234 3 néng ability; capacity 老病的痛苦就能斷除
235 3 néng a mythical bear-like beast 老病的痛苦就能斷除
236 3 néng energy 老病的痛苦就能斷除
237 3 néng function; use 老病的痛苦就能斷除
238 3 néng may; should; permitted to 老病的痛苦就能斷除
239 3 néng talent 老病的痛苦就能斷除
240 3 néng expert at 老病的痛苦就能斷除
241 3 néng to be in harmony 老病的痛苦就能斷除
242 3 néng to tend to; to care for 老病的痛苦就能斷除
243 3 néng to reach; to arrive at 老病的痛苦就能斷除
244 3 néng as long as; only 老病的痛苦就能斷除
245 3 néng even if 老病的痛苦就能斷除
246 3 néng but 老病的痛苦就能斷除
247 3 néng in this way 老病的痛苦就能斷除
248 3 néng to be able; śak 老病的痛苦就能斷除
249 3 one 一位聖者修行德行很高
250 3 Kangxi radical 1 一位聖者修行德行很高
251 3 as soon as; all at once 一位聖者修行德行很高
252 3 pure; concentrated 一位聖者修行德行很高
253 3 whole; all 一位聖者修行德行很高
254 3 first 一位聖者修行德行很高
255 3 the same 一位聖者修行德行很高
256 3 each 一位聖者修行德行很高
257 3 certain 一位聖者修行德行很高
258 3 throughout 一位聖者修行德行很高
259 3 used in between a reduplicated verb 一位聖者修行德行很高
260 3 sole; single 一位聖者修行德行很高
261 3 a very small amount 一位聖者修行德行很高
262 3 Yi 一位聖者修行德行很高
263 3 other 一位聖者修行德行很高
264 3 to unify 一位聖者修行德行很高
265 3 accidentally; coincidentally 一位聖者修行德行很高
266 3 abruptly; suddenly 一位聖者修行德行很高
267 3 or 一位聖者修行德行很高
268 3 one; eka 一位聖者修行德行很高
269 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 一位聖者修行德行很高
270 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 一位聖者修行德行很高
271 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 一位聖者修行德行很高
272 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 一位聖者修行德行很高
273 3 jiù right away 既是有為法就免不了苦空無常的現象
274 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 既是有為法就免不了苦空無常的現象
275 3 jiù with regard to; concerning; to follow 既是有為法就免不了苦空無常的現象
276 3 jiù to assume 既是有為法就免不了苦空無常的現象
277 3 jiù to receive; to suffer 既是有為法就免不了苦空無常的現象
278 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 既是有為法就免不了苦空無常的現象
279 3 jiù precisely; exactly 既是有為法就免不了苦空無常的現象
280 3 jiù namely 既是有為法就免不了苦空無常的現象
281 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 既是有為法就免不了苦空無常的現象
282 3 jiù only; just 既是有為法就免不了苦空無常的現象
283 3 jiù to accomplish 既是有為法就免不了苦空無常的現象
284 3 jiù to go with 既是有為法就免不了苦空無常的現象
285 3 jiù already 既是有為法就免不了苦空無常的現象
286 3 jiù as much as 既是有為法就免不了苦空無常的現象
287 3 jiù to begin with; as expected 既是有為法就免不了苦空無常的現象
288 3 jiù even if 既是有為法就免不了苦空無常的現象
289 3 jiù to die 既是有為法就免不了苦空無常的現象
290 3 jiù for instance; namely; yathā 既是有為法就免不了苦空無常的現象
291 3 bitterness; bitter flavor 既是有為法就免不了苦空無常的現象
292 3 hardship; suffering 既是有為法就免不了苦空無常的現象
293 3 to make things difficult for 既是有為法就免不了苦空無常的現象
294 3 to train; to practice 既是有為法就免不了苦空無常的現象
295 3 to suffer from a misfortune 既是有為法就免不了苦空無常的現象
296 3 bitter 既是有為法就免不了苦空無常的現象
297 3 grieved; facing hardship 既是有為法就免不了苦空無常的現象
298 3 in low spirits; depressed 既是有為法就免不了苦空無常的現象
299 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 既是有為法就免不了苦空無常的現象
300 3 painful 既是有為法就免不了苦空無常的現象
301 3 suffering; duḥkha; dukkha 既是有為法就免不了苦空無常的現象
302 3 色身 sè shēn Physical Body 業報所招感的人的色身
303 3 色身 sè shēn the physical body; rupakaya 業報所招感的人的色身
304 3 not; no 有一次忽然四大不調
305 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 有一次忽然四大不調
306 3 as a correlative 有一次忽然四大不調
307 3 no (answering a question) 有一次忽然四大不調
308 3 forms a negative adjective from a noun 有一次忽然四大不調
309 3 at the end of a sentence to form a question 有一次忽然四大不調
310 3 to form a yes or no question 有一次忽然四大不調
311 3 infix potential marker 有一次忽然四大不調
312 3 no; na 有一次忽然四大不調
313 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從心不苦而做到身亦不苦
314 3 ér Kangxi radical 126 從心不苦而做到身亦不苦
315 3 ér you 從心不苦而做到身亦不苦
316 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從心不苦而做到身亦不苦
317 3 ér right away; then 從心不苦而做到身亦不苦
318 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 從心不苦而做到身亦不苦
319 3 ér if; in case; in the event that 從心不苦而做到身亦不苦
320 3 ér therefore; as a result; thus 從心不苦而做到身亦不苦
321 3 ér how can it be that? 從心不苦而做到身亦不苦
322 3 ér so as to 從心不苦而做到身亦不苦
323 3 ér only then 從心不苦而做到身亦不苦
324 3 ér as if; to seem like 從心不苦而做到身亦不苦
325 3 néng can; able 從心不苦而做到身亦不苦
326 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從心不苦而做到身亦不苦
327 3 ér me 從心不苦而做到身亦不苦
328 3 ér to arrive; up to 從心不苦而做到身亦不苦
329 3 ér possessive 從心不苦而做到身亦不苦
330 3 zài in; at 常常住在耆闍崛山的須菩提
331 3 zài at 常常住在耆闍崛山的須菩提
332 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 常常住在耆闍崛山的須菩提
333 3 zài to exist; to be living 常常住在耆闍崛山的須菩提
334 3 zài to consist of 常常住在耆闍崛山的須菩提
335 3 zài to be at a post 常常住在耆闍崛山的須菩提
336 3 zài in; bhū 常常住在耆闍崛山的須菩提
337 3 感到 gǎndào to feel; to sense 使他的身心感到非常疲勞不安
338 3 有為 yǒuwèi posessing action 但有為的色身尚在
339 3 有為 yǒuwèi samskrta; conditioned 但有為的色身尚在
340 3 對治 duì zhì to remedy 要用不淨觀來對治
341 3 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 要用不淨觀來對治
342 3 禪觀 chánguān contemplative meditation 修習禪觀
343 3 禪觀 chánguān Chan Contemplation 修習禪觀
344 3 因緣 yīnyuán chance 諸法從因緣而生
345 3 因緣 yīnyuán destiny 諸法從因緣而生
346 3 因緣 yīnyuán according to this 諸法從因緣而生
347 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法從因緣而生
348 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法從因緣而生
349 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法從因緣而生
350 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法從因緣而生
351 3 I; me; my 區區我的一點病苦
352 3 self 區區我的一點病苦
353 3 we; our 區區我的一點病苦
354 3 [my] dear 區區我的一點病苦
355 3 Wo 區區我的一點病苦
356 3 self; atman; attan 區區我的一點病苦
357 3 ga 區區我的一點病苦
358 3 I; aham 區區我的一點病苦
359 3 he; him 病魔纏繞著他
360 3 another aspect 病魔纏繞著他
361 3 other; another; some other 病魔纏繞著他
362 3 everybody 病魔纏繞著他
363 3 other 病魔纏繞著他
364 3 tuō other; another; some other 病魔纏繞著他
365 3 tha 病魔纏繞著他
366 3 ṭha 病魔纏繞著他
367 3 other; anya 病魔纏繞著他
368 3 非常 fēicháng extraordinarily; very 使他的身心感到非常疲勞不安
369 3 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 使他的身心感到非常疲勞不安
370 3 非常 fēicháng impermanent; transient 使他的身心感到非常疲勞不安
371 2 耆闍崛山 qíshéjué shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 常常住在耆闍崛山的須菩提
372 2 xún ten days; ten years 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
373 2 xún a period of time 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神
374 2 dào to arrive 從天上降臨到耆闍崛山
375 2 dào arrive; receive 從天上降臨到耆闍崛山
376 2 dào to go 從天上降臨到耆闍崛山
377 2 dào careful 從天上降臨到耆闍崛山
378 2 dào Dao 從天上降臨到耆闍崛山
379 2 dào approach; upagati 從天上降臨到耆闍崛山
380 2 一切 yīqiè all; every; everything 世上一切都是空的顯現
381 2 一切 yīqiè temporary 世上一切都是空的顯現
382 2 一切 yīqiè the same 世上一切都是空的顯現
383 2 一切 yīqiè generally 世上一切都是空的顯現
384 2 一切 yīqiè all, everything 世上一切都是空的顯現
385 2 一切 yīqiè all; sarva 世上一切都是空的顯現
386 2 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 一位聖者修行德行很高
387 2 rén person; people; a human being 業報所招感的人的色身
388 2 rén Kangxi radical 9 業報所招感的人的色身
389 2 rén a kind of person 業報所招感的人的色身
390 2 rén everybody 業報所招感的人的色身
391 2 rén adult 業報所招感的人的色身
392 2 rén somebody; others 業報所招感的人的色身
393 2 rén an upright person 業報所招感的人的色身
394 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 業報所招感的人的色身
395 2 huì intelligent; clever 要用般若慧來對治
396 2 huì mental ability; intellect 要用般若慧來對治
397 2 huì wisdom; understanding 要用般若慧來對治
398 2 huì Wisdom 要用般若慧來對治
399 2 huì wisdom; prajna 要用般若慧來對治
400 2 huì intellect; mati 要用般若慧來對治
401 2 also; too 也會患病
402 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也會患病
403 2 either 也會患病
404 2 even 也會患病
405 2 used to soften the tone 也會患病
406 2 used for emphasis 也會患病
407 2 used to mark contrast 也會患病
408 2 used to mark compromise 也會患病
409 2 ya 也會患病
410 2 promptly; right away; immediately 尊者的病苦即消除呀
411 2 to be near by; to be close to 尊者的病苦即消除呀
412 2 at that time 尊者的病苦即消除呀
413 2 to be exactly the same as; to be thus 尊者的病苦即消除呀
414 2 supposed; so-called 尊者的病苦即消除呀
415 2 if; but 尊者的病苦即消除呀
416 2 to arrive at; to ascend 尊者的病苦即消除呀
417 2 then; following 尊者的病苦即消除呀
418 2 so; just so; eva 尊者的病苦即消除呀
419 2 zhōng middle 願尊者從禪定中去體悟
420 2 zhōng medium; medium sized 願尊者從禪定中去體悟
421 2 zhōng China 願尊者從禪定中去體悟
422 2 zhòng to hit the mark 願尊者從禪定中去體悟
423 2 zhōng in; amongst 願尊者從禪定中去體悟
424 2 zhōng midday 願尊者從禪定中去體悟
425 2 zhōng inside 願尊者從禪定中去體悟
426 2 zhōng during 願尊者從禪定中去體悟
427 2 zhōng Zhong 願尊者從禪定中去體悟
428 2 zhōng intermediary 願尊者從禪定中去體悟
429 2 zhōng half 願尊者從禪定中去體悟
430 2 zhōng just right; suitably 願尊者從禪定中去體悟
431 2 zhōng while 願尊者從禪定中去體悟
432 2 zhòng to reach; to attain 願尊者從禪定中去體悟
433 2 zhòng to suffer; to infect 願尊者從禪定中去體悟
434 2 zhòng to obtain 願尊者從禪定中去體悟
435 2 zhòng to pass an exam 願尊者從禪定中去體悟
436 2 zhōng middle 願尊者從禪定中去體悟
437 2 hòu after; later 向尊者頂禮後
438 2 hòu empress; queen 向尊者頂禮後
439 2 hòu sovereign 向尊者頂禮後
440 2 hòu behind 向尊者頂禮後
441 2 hòu the god of the earth 向尊者頂禮後
442 2 hòu late; later 向尊者頂禮後
443 2 hòu arriving late 向尊者頂禮後
444 2 hòu offspring; descendents 向尊者頂禮後
445 2 hòu to fall behind; to lag 向尊者頂禮後
446 2 hòu behind; back 向尊者頂禮後
447 2 hòu then 向尊者頂禮後
448 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 向尊者頂禮後
449 2 hòu Hou 向尊者頂禮後
450 2 hòu after; behind 向尊者頂禮後
451 2 hòu following 向尊者頂禮後
452 2 hòu to be delayed 向尊者頂禮後
453 2 hòu to abandon; to discard 向尊者頂禮後
454 2 hòu feudal lords 向尊者頂禮後
455 2 hòu Hou 向尊者頂禮後
456 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 向尊者頂禮後
457 2 hòu rear; paścāt 向尊者頂禮後
458 2 luàn chaotic; disorderly 諸法相亂
459 2 luàn confused 諸法相亂
460 2 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 諸法相亂
461 2 luàn to be promiscuous 諸法相亂
462 2 luàn finale 諸法相亂
463 2 luàn to destroy 諸法相亂
464 2 luàn to confuse 諸法相亂
465 2 luàn agitated 諸法相亂
466 2 luàn very 諸法相亂
467 2 luàn unstable 諸法相亂
468 2 luàn arbitrarily; indescriminately 諸法相亂
469 2 luàn revolt; rebelion; riot 諸法相亂
470 2 luàn chaotic; virolita 諸法相亂
471 2 luàn provoked; kupita 諸法相亂
472 2 luàn rebellion; prakopa 諸法相亂
473 2 that 可是那枯萎的草木
474 2 if that is the case 可是那枯萎的草木
475 2 nèi that 可是那枯萎的草木
476 2 where 可是那枯萎的草木
477 2 how 可是那枯萎的草木
478 2 No 可是那枯萎的草木
479 2 nuó to move 可是那枯萎的草木
480 2 nuó much 可是那枯萎的草木
481 2 nuó stable; quiet 可是那枯萎的草木
482 2 na 可是那枯萎的草木
483 2 dōu all 一點病都沒有了
484 2 capital city 一點病都沒有了
485 2 a city; a metropolis 一點病都沒有了
486 2 dōu all 一點病都沒有了
487 2 elegant; refined 一點病都沒有了
488 2 Du 一點病都沒有了
489 2 dōu already 一點病都沒有了
490 2 to establish a capital city 一點病都沒有了
491 2 to reside 一點病都沒有了
492 2 to total; to tally 一點病都沒有了
493 2 dōu all; sarva 一點病都沒有了
494 2 有為法 yǒuwèifǎ Conditioned Dharmas 是有為法
495 2 有為法 yǒuwèifǎ saṃskṛta; conditioned 是有為法
496 2 to go 願尊者從禪定中去體悟
497 2 to remove; to wipe off; to eliminate 願尊者從禪定中去體悟
498 2 to be distant 願尊者從禪定中去體悟
499 2 to leave 願尊者從禪定中去體悟
500 2 to play a part 願尊者從禪定中去體悟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
诸法 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
天帝释 天帝釋 tiān dì shì Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
cóng receiving; upādāya
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness
lái to come; āgata
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
慈悲心 99 compassion
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法尔如是 法爾如是 102 Dharma as It Is
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
解空 106 to understand emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦痛 107 the sensation of pain
人相 114 the notion of a person
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
生法 115 sentient beings and dharmas
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
我相 119 the notion of a self
现生 現生 120 the present life
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
因缘果 因緣果 121 cause, condition, and effect
因缘分 因緣分 121 reasons for composition
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正意 122 wholesome thought; thought without evil
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma