Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 11 Celestial Beings Play Music and Ask of his Illness 須菩提--解空第一 (11) 天人奏樂問病
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 須菩提尊者有了禪觀和正念以後 |
2 | 9 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 天人奏樂問病 |
3 | 9 | 病 | bìng | to be sick | 天人奏樂問病 |
4 | 9 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 天人奏樂問病 |
5 | 9 | 病 | bìng | to be disturbed about | 天人奏樂問病 |
6 | 9 | 病 | bìng | to suffer for | 天人奏樂問病 |
7 | 9 | 病 | bìng | to harm | 天人奏樂問病 |
8 | 9 | 病 | bìng | to worry | 天人奏樂問病 |
9 | 9 | 病 | bìng | to hate; to resent | 天人奏樂問病 |
10 | 9 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 天人奏樂問病 |
11 | 9 | 病 | bìng | withered | 天人奏樂問病 |
12 | 9 | 病 | bìng | exhausted | 天人奏樂問病 |
13 | 9 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法從因緣而生 |
14 | 8 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
15 | 8 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
16 | 6 | 天帝釋 | tiān dì shì | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
17 | 6 | 之 | zhī | to go | 很多人對之感到不解 |
18 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 很多人對之感到不解 |
19 | 6 | 之 | zhī | is | 很多人對之感到不解 |
20 | 6 | 之 | zhī | to use | 很多人對之感到不解 |
21 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 很多人對之感到不解 |
22 | 6 | 從 | cóng | to follow | 身體的病苦是從哪裏來的 |
23 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 身體的病苦是從哪裏來的 |
24 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 身體的病苦是從哪裏來的 |
25 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 身體的病苦是從哪裏來的 |
26 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 身體的病苦是從哪裏來的 |
27 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 身體的病苦是從哪裏來的 |
28 | 6 | 從 | cóng | secondary | 身體的病苦是從哪裏來的 |
29 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 身體的病苦是從哪裏來的 |
30 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 身體的病苦是從哪裏來的 |
31 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 身體的病苦是從哪裏來的 |
32 | 6 | 從 | zòng | to release | 身體的病苦是從哪裏來的 |
33 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 身體的病苦是從哪裏來的 |
34 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 尊者的法躬即痊癒呀 |
35 | 6 | 法 | fǎ | France | 尊者的法躬即痊癒呀 |
36 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 尊者的法躬即痊癒呀 |
37 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 尊者的法躬即痊癒呀 |
38 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 尊者的法躬即痊癒呀 |
39 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 尊者的法躬即痊癒呀 |
40 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 尊者的法躬即痊癒呀 |
41 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 尊者的法躬即痊癒呀 |
42 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 尊者的法躬即痊癒呀 |
43 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 尊者的法躬即痊癒呀 |
44 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 尊者的法躬即痊癒呀 |
45 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 尊者的法躬即痊癒呀 |
46 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 尊者的法躬即痊癒呀 |
47 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 尊者的法躬即痊癒呀 |
48 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 尊者的法躬即痊癒呀 |
49 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 尊者的法躬即痊癒呀 |
50 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 尊者的法躬即痊癒呀 |
51 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 尊者的法躬即痊癒呀 |
52 | 6 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 身體的病苦是從哪裏來的 |
53 | 5 | 來 | lái | to come | 就把臥具展開來鋪在地上 |
54 | 5 | 來 | lái | please | 就把臥具展開來鋪在地上 |
55 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就把臥具展開來鋪在地上 |
56 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就把臥具展開來鋪在地上 |
57 | 5 | 來 | lái | wheat | 就把臥具展開來鋪在地上 |
58 | 5 | 來 | lái | next; future | 就把臥具展開來鋪在地上 |
59 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就把臥具展開來鋪在地上 |
60 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 就把臥具展開來鋪在地上 |
61 | 5 | 來 | lái | to earn | 就把臥具展開來鋪在地上 |
62 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 就把臥具展開來鋪在地上 |
63 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 端身正意的思維道 |
64 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 端身正意的思維道 |
65 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 端身正意的思維道 |
66 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 端身正意的思維道 |
67 | 5 | 道 | dào | to think | 端身正意的思維道 |
68 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 端身正意的思維道 |
69 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 端身正意的思維道 |
70 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 端身正意的思維道 |
71 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 端身正意的思維道 |
72 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 端身正意的思維道 |
73 | 5 | 道 | dào | a skill | 端身正意的思維道 |
74 | 5 | 道 | dào | a sect | 端身正意的思維道 |
75 | 5 | 道 | dào | a line | 端身正意的思維道 |
76 | 5 | 道 | dào | Way | 端身正意的思維道 |
77 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 端身正意的思維道 |
78 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 當然要受世間上生老病死的循環 |
79 | 5 | 要 | yào | to want | 當然要受世間上生老病死的循環 |
80 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 當然要受世間上生老病死的循環 |
81 | 5 | 要 | yào | to request | 當然要受世間上生老病死的循環 |
82 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 當然要受世間上生老病死的循環 |
83 | 5 | 要 | yāo | waist | 當然要受世間上生老病死的循環 |
84 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 當然要受世間上生老病死的循環 |
85 | 5 | 要 | yāo | waistband | 當然要受世間上生老病死的循環 |
86 | 5 | 要 | yāo | Yao | 當然要受世間上生老病死的循環 |
87 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當然要受世間上生老病死的循環 |
88 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當然要受世間上生老病死的循環 |
89 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當然要受世間上生老病死的循環 |
90 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 當然要受世間上生老病死的循環 |
91 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當然要受世間上生老病死的循環 |
92 | 5 | 要 | yào | to summarize | 當然要受世間上生老病死的循環 |
93 | 5 | 要 | yào | essential; important | 當然要受世間上生老病死的循環 |
94 | 5 | 要 | yào | to desire | 當然要受世間上生老病死的循環 |
95 | 5 | 要 | yào | to demand | 當然要受世間上生老病死的循環 |
96 | 5 | 要 | yào | to need | 當然要受世間上生老病死的循環 |
97 | 5 | 要 | yào | should; must | 當然要受世間上生老病死的循環 |
98 | 5 | 要 | yào | might | 當然要受世間上生老病死的循環 |
99 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一點病都沒有了 |
100 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一點病都沒有了 |
101 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一點病都沒有了 |
102 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 一點病都沒有了 |
103 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一點病都沒有了 |
104 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一點病都沒有了 |
105 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 病魔纏繞著他 |
106 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 病魔纏繞著他 |
107 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 病魔纏繞著他 |
108 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 病魔纏繞著他 |
109 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 病魔纏繞著他 |
110 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 病魔纏繞著他 |
111 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 病魔纏繞著他 |
112 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 病魔纏繞著他 |
113 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 病魔纏繞著他 |
114 | 4 | 著 | zhāo | OK | 病魔纏繞著他 |
115 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 病魔纏繞著他 |
116 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 病魔纏繞著他 |
117 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 病魔纏繞著他 |
118 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 病魔纏繞著他 |
119 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 病魔纏繞著他 |
120 | 4 | 著 | zhù | to show | 病魔纏繞著他 |
121 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 病魔纏繞著他 |
122 | 4 | 著 | zhù | to write | 病魔纏繞著他 |
123 | 4 | 著 | zhù | to record | 病魔纏繞著他 |
124 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 病魔纏繞著他 |
125 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 病魔纏繞著他 |
126 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 病魔纏繞著他 |
127 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 病魔纏繞著他 |
128 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 病魔纏繞著他 |
129 | 4 | 著 | zhuó | to command | 病魔纏繞著他 |
130 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 病魔纏繞著他 |
131 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 病魔纏繞著他 |
132 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 病魔纏繞著他 |
133 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 病魔纏繞著他 |
134 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 病魔纏繞著他 |
135 | 4 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人奏樂問病 |
136 | 4 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人奏樂問病 |
137 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 用醫藥是不能徹底根除的 |
138 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用醫藥是不能徹底根除的 |
139 | 4 | 用 | yòng | to eat | 用醫藥是不能徹底根除的 |
140 | 4 | 用 | yòng | to spend | 用醫藥是不能徹底根除的 |
141 | 4 | 用 | yòng | expense | 用醫藥是不能徹底根除的 |
142 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 用醫藥是不能徹底根除的 |
143 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 用醫藥是不能徹底根除的 |
144 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 用醫藥是不能徹底根除的 |
145 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用醫藥是不能徹底根除的 |
146 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用醫藥是不能徹底根除的 |
147 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 用醫藥是不能徹底根除的 |
148 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用醫藥是不能徹底根除的 |
149 | 4 | 用 | yòng | to control | 用醫藥是不能徹底根除的 |
150 | 4 | 用 | yòng | to access | 用醫藥是不能徹底根除的 |
151 | 4 | 用 | yòng | Yong | 用醫藥是不能徹底根除的 |
152 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 用醫藥是不能徹底根除的 |
153 | 4 | 很 | hěn | disobey | 一位聖者修行德行很高 |
154 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 一位聖者修行德行很高 |
155 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 一位聖者修行德行很高 |
156 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 一位聖者修行德行很高 |
157 | 4 | 呀 | yā | ten | 尊者的德望比天高呀 |
158 | 4 | 呀 | yā | ya | 尊者的德望比天高呀 |
159 | 4 | 呀 | ya | na | 尊者的德望比天高呀 |
160 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
161 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點病都沒有了 |
162 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 諸法的因緣和合則聚則成 |
163 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 諸法的因緣和合則聚則成 |
164 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 諸法的因緣和合則聚則成 |
165 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 諸法的因緣和合則聚則成 |
166 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 諸法的因緣和合則聚則成 |
167 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 諸法的因緣和合則聚則成 |
168 | 4 | 則 | zé | to do | 諸法的因緣和合則聚則成 |
169 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 諸法的因緣和合則聚則成 |
170 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 須菩提病得很重的時候 |
171 | 4 | 時候 | shíhou | time | 須菩提病得很重的時候 |
172 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 須菩提病得很重的時候 |
173 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 須菩提病得很重的時候 |
174 | 3 | 能 | néng | can; able | 老病的痛苦就能斷除 |
175 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 老病的痛苦就能斷除 |
176 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 老病的痛苦就能斷除 |
177 | 3 | 能 | néng | energy | 老病的痛苦就能斷除 |
178 | 3 | 能 | néng | function; use | 老病的痛苦就能斷除 |
179 | 3 | 能 | néng | talent | 老病的痛苦就能斷除 |
180 | 3 | 能 | néng | expert at | 老病的痛苦就能斷除 |
181 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 老病的痛苦就能斷除 |
182 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 老病的痛苦就能斷除 |
183 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 老病的痛苦就能斷除 |
184 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 老病的痛苦就能斷除 |
185 | 3 | 一 | yī | one | 一位聖者修行德行很高 |
186 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位聖者修行德行很高 |
187 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位聖者修行德行很高 |
188 | 3 | 一 | yī | first | 一位聖者修行德行很高 |
189 | 3 | 一 | yī | the same | 一位聖者修行德行很高 |
190 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一位聖者修行德行很高 |
191 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一位聖者修行德行很高 |
192 | 3 | 一 | yī | Yi | 一位聖者修行德行很高 |
193 | 3 | 一 | yī | other | 一位聖者修行德行很高 |
194 | 3 | 一 | yī | to unify | 一位聖者修行德行很高 |
195 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位聖者修行德行很高 |
196 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位聖者修行德行很高 |
197 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一位聖者修行德行很高 |
198 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一位聖者修行德行很高 |
199 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一位聖者修行德行很高 |
200 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一位聖者修行德行很高 |
201 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一位聖者修行德行很高 |
202 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
203 | 3 | 就 | jiù | to assume | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
204 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
205 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
206 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
207 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
208 | 3 | 就 | jiù | to go with | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
209 | 3 | 就 | jiù | to die | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
210 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
211 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
212 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
213 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
214 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
215 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
216 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
217 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
218 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
219 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
220 | 3 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 業報所招感的人的色身 |
221 | 3 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 業報所招感的人的色身 |
222 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 有一次忽然四大不調 |
223 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從心不苦而做到身亦不苦 |
224 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 從心不苦而做到身亦不苦 |
225 | 3 | 而 | néng | can; able | 從心不苦而做到身亦不苦 |
226 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從心不苦而做到身亦不苦 |
227 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 從心不苦而做到身亦不苦 |
228 | 3 | 在 | zài | in; at | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
229 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
230 | 3 | 在 | zài | to consist of | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
231 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
232 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
233 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
234 | 3 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 但有為的色身尚在 |
235 | 3 | 有為 | yǒuwèi | samskrta; conditioned | 但有為的色身尚在 |
236 | 3 | 對治 | duì zhì | to remedy | 要用不淨觀來對治 |
237 | 3 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 要用不淨觀來對治 |
238 | 3 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 修習禪觀 |
239 | 3 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 修習禪觀 |
240 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 諸法從因緣而生 |
241 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 諸法從因緣而生 |
242 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 諸法從因緣而生 |
243 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 諸法從因緣而生 |
244 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 諸法從因緣而生 |
245 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 諸法從因緣而生 |
246 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 諸法從因緣而生 |
247 | 3 | 我 | wǒ | self | 區區我的一點病苦 |
248 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 區區我的一點病苦 |
249 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 區區我的一點病苦 |
250 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 區區我的一點病苦 |
251 | 3 | 我 | wǒ | ga | 區區我的一點病苦 |
252 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 病魔纏繞著他 |
253 | 3 | 他 | tā | other | 病魔纏繞著他 |
254 | 3 | 他 | tā | tha | 病魔纏繞著他 |
255 | 3 | 他 | tā | ṭha | 病魔纏繞著他 |
256 | 3 | 他 | tā | other; anya | 病魔纏繞著他 |
257 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
258 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
259 | 2 | 耆闍崛山 | qíshéjué shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
260 | 2 | 旬 | xún | ten days; ten years | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
261 | 2 | 旬 | xún | a period of time | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
262 | 2 | 到 | dào | to arrive | 從天上降臨到耆闍崛山 |
263 | 2 | 到 | dào | to go | 從天上降臨到耆闍崛山 |
264 | 2 | 到 | dào | careful | 從天上降臨到耆闍崛山 |
265 | 2 | 到 | dào | Dao | 從天上降臨到耆闍崛山 |
266 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 從天上降臨到耆闍崛山 |
267 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 世上一切都是空的顯現 |
268 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 世上一切都是空的顯現 |
269 | 2 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 一位聖者修行德行很高 |
270 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 業報所招感的人的色身 |
271 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 業報所招感的人的色身 |
272 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 業報所招感的人的色身 |
273 | 2 | 人 | rén | everybody | 業報所招感的人的色身 |
274 | 2 | 人 | rén | adult | 業報所招感的人的色身 |
275 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 業報所招感的人的色身 |
276 | 2 | 人 | rén | an upright person | 業報所招感的人的色身 |
277 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 業報所招感的人的色身 |
278 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 要用般若慧來對治 |
279 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 要用般若慧來對治 |
280 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 要用般若慧來對治 |
281 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 要用般若慧來對治 |
282 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 要用般若慧來對治 |
283 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 要用般若慧來對治 |
284 | 2 | 也 | yě | ya | 也會患病 |
285 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 尊者的病苦即消除呀 |
286 | 2 | 即 | jí | at that time | 尊者的病苦即消除呀 |
287 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 尊者的病苦即消除呀 |
288 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 尊者的病苦即消除呀 |
289 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 尊者的病苦即消除呀 |
290 | 2 | 中 | zhōng | middle | 願尊者從禪定中去體悟 |
291 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 願尊者從禪定中去體悟 |
292 | 2 | 中 | zhōng | China | 願尊者從禪定中去體悟 |
293 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 願尊者從禪定中去體悟 |
294 | 2 | 中 | zhōng | midday | 願尊者從禪定中去體悟 |
295 | 2 | 中 | zhōng | inside | 願尊者從禪定中去體悟 |
296 | 2 | 中 | zhōng | during | 願尊者從禪定中去體悟 |
297 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 願尊者從禪定中去體悟 |
298 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 願尊者從禪定中去體悟 |
299 | 2 | 中 | zhōng | half | 願尊者從禪定中去體悟 |
300 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 願尊者從禪定中去體悟 |
301 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 願尊者從禪定中去體悟 |
302 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 願尊者從禪定中去體悟 |
303 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 願尊者從禪定中去體悟 |
304 | 2 | 中 | zhōng | middle | 願尊者從禪定中去體悟 |
305 | 2 | 後 | hòu | after; later | 向尊者頂禮後 |
306 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 向尊者頂禮後 |
307 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 向尊者頂禮後 |
308 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 向尊者頂禮後 |
309 | 2 | 後 | hòu | late; later | 向尊者頂禮後 |
310 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 向尊者頂禮後 |
311 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 向尊者頂禮後 |
312 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 向尊者頂禮後 |
313 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 向尊者頂禮後 |
314 | 2 | 後 | hòu | Hou | 向尊者頂禮後 |
315 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 向尊者頂禮後 |
316 | 2 | 後 | hòu | following | 向尊者頂禮後 |
317 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 向尊者頂禮後 |
318 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 向尊者頂禮後 |
319 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 向尊者頂禮後 |
320 | 2 | 後 | hòu | Hou | 向尊者頂禮後 |
321 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 向尊者頂禮後 |
322 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 向尊者頂禮後 |
323 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 諸法相亂 |
324 | 2 | 亂 | luàn | confused | 諸法相亂 |
325 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 諸法相亂 |
326 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 諸法相亂 |
327 | 2 | 亂 | luàn | finale | 諸法相亂 |
328 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 諸法相亂 |
329 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 諸法相亂 |
330 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 諸法相亂 |
331 | 2 | 亂 | luàn | very | 諸法相亂 |
332 | 2 | 亂 | luàn | unstable | 諸法相亂 |
333 | 2 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 諸法相亂 |
334 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 諸法相亂 |
335 | 2 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 諸法相亂 |
336 | 2 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 諸法相亂 |
337 | 2 | 那 | nā | No | 可是那枯萎的草木 |
338 | 2 | 那 | nuó | to move | 可是那枯萎的草木 |
339 | 2 | 那 | nuó | much | 可是那枯萎的草木 |
340 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 可是那枯萎的草木 |
341 | 2 | 那 | nà | na | 可是那枯萎的草木 |
342 | 2 | 都 | dū | capital city | 一點病都沒有了 |
343 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點病都沒有了 |
344 | 2 | 都 | dōu | all | 一點病都沒有了 |
345 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一點病都沒有了 |
346 | 2 | 都 | dū | Du | 一點病都沒有了 |
347 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點病都沒有了 |
348 | 2 | 都 | dū | to reside | 一點病都沒有了 |
349 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一點病都沒有了 |
350 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | Conditioned Dharmas | 是有為法 |
351 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | saṃskṛta; conditioned | 是有為法 |
352 | 2 | 去 | qù | to go | 願尊者從禪定中去體悟 |
353 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 願尊者從禪定中去體悟 |
354 | 2 | 去 | qù | to be distant | 願尊者從禪定中去體悟 |
355 | 2 | 去 | qù | to leave | 願尊者從禪定中去體悟 |
356 | 2 | 去 | qù | to play a part | 願尊者從禪定中去體悟 |
357 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 願尊者從禪定中去體悟 |
358 | 2 | 去 | qù | to die | 願尊者從禪定中去體悟 |
359 | 2 | 去 | qù | previous; past | 願尊者從禪定中去體悟 |
360 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 願尊者從禪定中去體悟 |
361 | 2 | 去 | qù | falling tone | 願尊者從禪定中去體悟 |
362 | 2 | 去 | qù | to lose | 願尊者從禪定中去體悟 |
363 | 2 | 去 | qù | Qu | 願尊者從禪定中去體悟 |
364 | 2 | 去 | qù | go; gati | 願尊者從禪定中去體悟 |
365 | 2 | 音樂 | yīnyuè | music | 天帝釋隨即命令波遮旬吹奏慰問的音樂 |
366 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 可是佛陀如甘露的法水 |
367 | 2 | 有的是 | yǒu de shì | have plenty of; there's no lack of | 有的是過去的業報現前 |
368 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 隨後又思維道 |
369 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 當然要受世間上生老病死的循環 |
370 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 當然要受世間上生老病死的循環 |
371 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 當然要受世間上生老病死的循環 |
372 | 2 | 上 | shàng | shang | 當然要受世間上生老病死的循環 |
373 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 當然要受世間上生老病死的循環 |
374 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 當然要受世間上生老病死的循環 |
375 | 2 | 上 | shàng | advanced | 當然要受世間上生老病死的循環 |
376 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 當然要受世間上生老病死的循環 |
377 | 2 | 上 | shàng | time | 當然要受世間上生老病死的循環 |
378 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 當然要受世間上生老病死的循環 |
379 | 2 | 上 | shàng | far | 當然要受世間上生老病死的循環 |
380 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 當然要受世間上生老病死的循環 |
381 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 當然要受世間上生老病死的循環 |
382 | 2 | 上 | shàng | to report | 當然要受世間上生老病死的循環 |
383 | 2 | 上 | shàng | to offer | 當然要受世間上生老病死的循環 |
384 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 當然要受世間上生老病死的循環 |
385 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 當然要受世間上生老病死的循環 |
386 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 當然要受世間上生老病死的循環 |
387 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 當然要受世間上生老病死的循環 |
388 | 2 | 上 | shàng | to burn | 當然要受世間上生老病死的循環 |
389 | 2 | 上 | shàng | to remember | 當然要受世間上生老病死的循環 |
390 | 2 | 上 | shàng | to add | 當然要受世間上生老病死的循環 |
391 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 當然要受世間上生老病死的循環 |
392 | 2 | 上 | shàng | to meet | 當然要受世間上生老病死的循環 |
393 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 當然要受世間上生老病死的循環 |
394 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 當然要受世間上生老病死的循環 |
395 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 當然要受世間上生老病死的循環 |
396 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 當然要受世間上生老病死的循環 |
397 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
398 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
399 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
400 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
401 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
402 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
403 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
404 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
405 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
406 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
407 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
408 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體的病苦是從哪裏來的 |
409 | 2 | 深信因果 | shēnxìn yīnguǒ | believe firmly in cause and effect | 唯有深信因果 |
410 | 2 | 自有 | zìyǒu | to possess; to own; to have | 法法自有因緣果 |
411 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 諸法相亂 |
412 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 諸法相亂 |
413 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 諸法相亂 |
414 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 諸法相亂 |
415 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 諸法相亂 |
416 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 諸法相亂 |
417 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 諸法相亂 |
418 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 諸法相亂 |
419 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 諸法相亂 |
420 | 2 | 相 | xiāng | to express | 諸法相亂 |
421 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 諸法相亂 |
422 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 諸法相亂 |
423 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 諸法相亂 |
424 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 諸法相亂 |
425 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 諸法相亂 |
426 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 諸法相亂 |
427 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 諸法相亂 |
428 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 諸法相亂 |
429 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 諸法相亂 |
430 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 諸法相亂 |
431 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 諸法相亂 |
432 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 諸法相亂 |
433 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 諸法相亂 |
434 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 諸法相亂 |
435 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 諸法相亂 |
436 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 諸法相亂 |
437 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 諸法相亂 |
438 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 要怎樣才能遠離病苦呢 |
439 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 尊者的德望比天高呀 |
440 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 尊者的德望比天高呀 |
441 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 尊者的德望比天高呀 |
442 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 尊者的德望比天高呀 |
443 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 尊者的德望比天高呀 |
444 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 尊者的德望比天高呀 |
445 | 2 | 比 | bǐ | an example | 尊者的德望比天高呀 |
446 | 2 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
447 | 2 | 遮 | zhē | an umbrella | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
448 | 2 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
449 | 2 | 遮 | zhē | to distinguish between | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
450 | 2 | 遮 | zhē | to entrust | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
451 | 2 | 遮 | zhě | to avoid | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
452 | 2 | 遮 | zhě | to cover a fault | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
453 | 2 | 遮 | zhē | ca | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
454 | 2 | 最 | zuì | superior | 這曲調和歌聲真是最微妙 |
455 | 2 | 最 | zuì | top place | 這曲調和歌聲真是最微妙 |
456 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 這曲調和歌聲真是最微妙 |
457 | 2 | 奏 | zòu | to present; to offer | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
458 | 2 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
459 | 2 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
460 | 2 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
461 | 2 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
462 | 2 | 奏 | zòu | to go; to walk | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
463 | 2 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
464 | 2 | 奏 | zòu | resonant with music; ninādita | 受命的樂神走到須菩提的面前奏起琉璃琴 |
465 | 2 | 業報 | yèbào | karmic retribution | 業報所招感的人的色身 |
466 | 2 | 業報 | yèbào | karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka | 業報所招感的人的色身 |
467 | 2 | 黑 | hēi | black | 黑法以白法治之 |
468 | 2 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 黑法以白法治之 |
469 | 2 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 黑法以白法治之 |
470 | 2 | 黑 | hēi | dark | 黑法以白法治之 |
471 | 2 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 黑法以白法治之 |
472 | 2 | 黑 | hēi | Hei | 黑法以白法治之 |
473 | 2 | 黑 | hēi | to embezzle | 黑法以白法治之 |
474 | 2 | 黑 | hēi | secret | 黑法以白法治之 |
475 | 2 | 黑 | hēi | illegal | 黑法以白法治之 |
476 | 2 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 黑法以白法治之 |
477 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
478 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
479 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
480 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
481 | 2 | 神 | shén | expression | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
482 | 2 | 神 | shén | a portrait | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
483 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
484 | 2 | 神 | shén | Shen | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
485 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 黑法以白法治之 |
486 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 黑法以白法治之 |
487 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 黑法以白法治之 |
488 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 黑法以白法治之 |
489 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 黑法以白法治之 |
490 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 黑法以白法治之 |
491 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 黑法以白法治之 |
492 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 黑法以白法治之 |
493 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 黑法以白法治之 |
494 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 黑法以白法治之 |
495 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
496 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
497 | 2 | 樂 | lè | Le | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
498 | 2 | 樂 | yuè | music | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
499 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
500 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
Frequencies of all Words
Top 791
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 55 | 的 | de | possessive particle | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
2 | 55 | 的 | de | structural particle | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
3 | 55 | 的 | de | complement | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
4 | 55 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
5 | 11 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 須菩提尊者有了禪觀和正念以後 |
6 | 9 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 天人奏樂問病 |
7 | 9 | 病 | bìng | to be sick | 天人奏樂問病 |
8 | 9 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 天人奏樂問病 |
9 | 9 | 病 | bìng | to be disturbed about | 天人奏樂問病 |
10 | 9 | 病 | bìng | to suffer for | 天人奏樂問病 |
11 | 9 | 病 | bìng | to harm | 天人奏樂問病 |
12 | 9 | 病 | bìng | to worry | 天人奏樂問病 |
13 | 9 | 病 | bìng | to hate; to resent | 天人奏樂問病 |
14 | 9 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 天人奏樂問病 |
15 | 9 | 病 | bìng | withered | 天人奏樂問病 |
16 | 9 | 病 | bìng | exhausted | 天人奏樂問病 |
17 | 9 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法從因緣而生 |
18 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是有為法 |
19 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是有為法 |
20 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是有為法 |
21 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是有為法 |
22 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是有為法 |
23 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是有為法 |
24 | 9 | 是 | shì | true | 是有為法 |
25 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是有為法 |
26 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是有為法 |
27 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是有為法 |
28 | 9 | 是 | shì | Shi | 是有為法 |
29 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是有為法 |
30 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是有為法 |
31 | 8 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
32 | 8 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
33 | 6 | 天帝釋 | tiān dì shì | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
34 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 很多人對之感到不解 |
35 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 很多人對之感到不解 |
36 | 6 | 之 | zhī | to go | 很多人對之感到不解 |
37 | 6 | 之 | zhī | this; that | 很多人對之感到不解 |
38 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 很多人對之感到不解 |
39 | 6 | 之 | zhī | it | 很多人對之感到不解 |
40 | 6 | 之 | zhī | in | 很多人對之感到不解 |
41 | 6 | 之 | zhī | all | 很多人對之感到不解 |
42 | 6 | 之 | zhī | and | 很多人對之感到不解 |
43 | 6 | 之 | zhī | however | 很多人對之感到不解 |
44 | 6 | 之 | zhī | if | 很多人對之感到不解 |
45 | 6 | 之 | zhī | then | 很多人對之感到不解 |
46 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 很多人對之感到不解 |
47 | 6 | 之 | zhī | is | 很多人對之感到不解 |
48 | 6 | 之 | zhī | to use | 很多人對之感到不解 |
49 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 很多人對之感到不解 |
50 | 6 | 從 | cóng | from | 身體的病苦是從哪裏來的 |
51 | 6 | 從 | cóng | to follow | 身體的病苦是從哪裏來的 |
52 | 6 | 從 | cóng | past; through | 身體的病苦是從哪裏來的 |
53 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 身體的病苦是從哪裏來的 |
54 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 身體的病苦是從哪裏來的 |
55 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 身體的病苦是從哪裏來的 |
56 | 6 | 從 | cóng | usually | 身體的病苦是從哪裏來的 |
57 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 身體的病苦是從哪裏來的 |
58 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 身體的病苦是從哪裏來的 |
59 | 6 | 從 | cóng | secondary | 身體的病苦是從哪裏來的 |
60 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 身體的病苦是從哪裏來的 |
61 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 身體的病苦是從哪裏來的 |
62 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 身體的病苦是從哪裏來的 |
63 | 6 | 從 | zòng | to release | 身體的病苦是從哪裏來的 |
64 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 身體的病苦是從哪裏來的 |
65 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 身體的病苦是從哪裏來的 |
66 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 尊者的法躬即痊癒呀 |
67 | 6 | 法 | fǎ | France | 尊者的法躬即痊癒呀 |
68 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 尊者的法躬即痊癒呀 |
69 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 尊者的法躬即痊癒呀 |
70 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 尊者的法躬即痊癒呀 |
71 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 尊者的法躬即痊癒呀 |
72 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 尊者的法躬即痊癒呀 |
73 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 尊者的法躬即痊癒呀 |
74 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 尊者的法躬即痊癒呀 |
75 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 尊者的法躬即痊癒呀 |
76 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 尊者的法躬即痊癒呀 |
77 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 尊者的法躬即痊癒呀 |
78 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 尊者的法躬即痊癒呀 |
79 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 尊者的法躬即痊癒呀 |
80 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 尊者的法躬即痊癒呀 |
81 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 尊者的法躬即痊癒呀 |
82 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 尊者的法躬即痊癒呀 |
83 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 尊者的法躬即痊癒呀 |
84 | 6 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 身體的病苦是從哪裏來的 |
85 | 5 | 來 | lái | to come | 就把臥具展開來鋪在地上 |
86 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就把臥具展開來鋪在地上 |
87 | 5 | 來 | lái | please | 就把臥具展開來鋪在地上 |
88 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就把臥具展開來鋪在地上 |
89 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就把臥具展開來鋪在地上 |
90 | 5 | 來 | lái | ever since | 就把臥具展開來鋪在地上 |
91 | 5 | 來 | lái | wheat | 就把臥具展開來鋪在地上 |
92 | 5 | 來 | lái | next; future | 就把臥具展開來鋪在地上 |
93 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就把臥具展開來鋪在地上 |
94 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 就把臥具展開來鋪在地上 |
95 | 5 | 來 | lái | to earn | 就把臥具展開來鋪在地上 |
96 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 就把臥具展開來鋪在地上 |
97 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 端身正意的思維道 |
98 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 端身正意的思維道 |
99 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 端身正意的思維道 |
100 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 端身正意的思維道 |
101 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 端身正意的思維道 |
102 | 5 | 道 | dào | to think | 端身正意的思維道 |
103 | 5 | 道 | dào | times | 端身正意的思維道 |
104 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 端身正意的思維道 |
105 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 端身正意的思維道 |
106 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 端身正意的思維道 |
107 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 端身正意的思維道 |
108 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 端身正意的思維道 |
109 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 端身正意的思維道 |
110 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 端身正意的思維道 |
111 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 端身正意的思維道 |
112 | 5 | 道 | dào | a skill | 端身正意的思維道 |
113 | 5 | 道 | dào | a sect | 端身正意的思維道 |
114 | 5 | 道 | dào | a line | 端身正意的思維道 |
115 | 5 | 道 | dào | Way | 端身正意的思維道 |
116 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 端身正意的思維道 |
117 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 當然要受世間上生老病死的循環 |
118 | 5 | 要 | yào | if | 當然要受世間上生老病死的循環 |
119 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 當然要受世間上生老病死的循環 |
120 | 5 | 要 | yào | to want | 當然要受世間上生老病死的循環 |
121 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 當然要受世間上生老病死的循環 |
122 | 5 | 要 | yào | to request | 當然要受世間上生老病死的循環 |
123 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 當然要受世間上生老病死的循環 |
124 | 5 | 要 | yāo | waist | 當然要受世間上生老病死的循環 |
125 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 當然要受世間上生老病死的循環 |
126 | 5 | 要 | yāo | waistband | 當然要受世間上生老病死的循環 |
127 | 5 | 要 | yāo | Yao | 當然要受世間上生老病死的循環 |
128 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當然要受世間上生老病死的循環 |
129 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當然要受世間上生老病死的循環 |
130 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當然要受世間上生老病死的循環 |
131 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 當然要受世間上生老病死的循環 |
132 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當然要受世間上生老病死的循環 |
133 | 5 | 要 | yào | to summarize | 當然要受世間上生老病死的循環 |
134 | 5 | 要 | yào | essential; important | 當然要受世間上生老病死的循環 |
135 | 5 | 要 | yào | to desire | 當然要受世間上生老病死的循環 |
136 | 5 | 要 | yào | to demand | 當然要受世間上生老病死的循環 |
137 | 5 | 要 | yào | to need | 當然要受世間上生老病死的循環 |
138 | 5 | 要 | yào | should; must | 當然要受世間上生老病死的循環 |
139 | 5 | 要 | yào | might | 當然要受世間上生老病死的循環 |
140 | 5 | 要 | yào | or | 當然要受世間上生老病死的循環 |
141 | 5 | 了 | le | completion of an action | 一點病都沒有了 |
142 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一點病都沒有了 |
143 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一點病都沒有了 |
144 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一點病都沒有了 |
145 | 5 | 了 | le | modal particle | 一點病都沒有了 |
146 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一點病都沒有了 |
147 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 一點病都沒有了 |
148 | 5 | 了 | liǎo | completely | 一點病都沒有了 |
149 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一點病都沒有了 |
150 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一點病都沒有了 |
151 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 病魔纏繞著他 |
152 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 病魔纏繞著他 |
153 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 病魔纏繞著他 |
154 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 病魔纏繞著他 |
155 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 病魔纏繞著他 |
156 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 病魔纏繞著他 |
157 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 病魔纏繞著他 |
158 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 病魔纏繞著他 |
159 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 病魔纏繞著他 |
160 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 病魔纏繞著他 |
161 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 病魔纏繞著他 |
162 | 4 | 著 | zhāo | OK | 病魔纏繞著他 |
163 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 病魔纏繞著他 |
164 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 病魔纏繞著他 |
165 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 病魔纏繞著他 |
166 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 病魔纏繞著他 |
167 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 病魔纏繞著他 |
168 | 4 | 著 | zhù | to show | 病魔纏繞著他 |
169 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 病魔纏繞著他 |
170 | 4 | 著 | zhù | to write | 病魔纏繞著他 |
171 | 4 | 著 | zhù | to record | 病魔纏繞著他 |
172 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 病魔纏繞著他 |
173 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 病魔纏繞著他 |
174 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 病魔纏繞著他 |
175 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 病魔纏繞著他 |
176 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 病魔纏繞著他 |
177 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 病魔纏繞著他 |
178 | 4 | 著 | zhuó | to command | 病魔纏繞著他 |
179 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 病魔纏繞著他 |
180 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 病魔纏繞著他 |
181 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 病魔纏繞著他 |
182 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 病魔纏繞著他 |
183 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 病魔纏繞著他 |
184 | 4 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人奏樂問病 |
185 | 4 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人奏樂問病 |
186 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 用醫藥是不能徹底根除的 |
187 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用醫藥是不能徹底根除的 |
188 | 4 | 用 | yòng | to eat | 用醫藥是不能徹底根除的 |
189 | 4 | 用 | yòng | to spend | 用醫藥是不能徹底根除的 |
190 | 4 | 用 | yòng | expense | 用醫藥是不能徹底根除的 |
191 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 用醫藥是不能徹底根除的 |
192 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 用醫藥是不能徹底根除的 |
193 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 用醫藥是不能徹底根除的 |
194 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用醫藥是不能徹底根除的 |
195 | 4 | 用 | yòng | by means of; with | 用醫藥是不能徹底根除的 |
196 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用醫藥是不能徹底根除的 |
197 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 用醫藥是不能徹底根除的 |
198 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用醫藥是不能徹底根除的 |
199 | 4 | 用 | yòng | to control | 用醫藥是不能徹底根除的 |
200 | 4 | 用 | yòng | to access | 用醫藥是不能徹底根除的 |
201 | 4 | 用 | yòng | Yong | 用醫藥是不能徹底根除的 |
202 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 用醫藥是不能徹底根除的 |
203 | 4 | 很 | hěn | very | 一位聖者修行德行很高 |
204 | 4 | 很 | hěn | disobey | 一位聖者修行德行很高 |
205 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 一位聖者修行德行很高 |
206 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 一位聖者修行德行很高 |
207 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 一位聖者修行德行很高 |
208 | 4 | 呀 | ya | expresses surprise or doubt | 尊者的德望比天高呀 |
209 | 4 | 呀 | yā | ten | 尊者的德望比天高呀 |
210 | 4 | 呀 | yā | ya | 尊者的德望比天高呀 |
211 | 4 | 呀 | ya | na | 尊者的德望比天高呀 |
212 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
213 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點病都沒有了 |
214 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點病都沒有了 |
215 | 4 | 則 | zé | otherwise; but; however | 諸法的因緣和合則聚則成 |
216 | 4 | 則 | zé | then | 諸法的因緣和合則聚則成 |
217 | 4 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 諸法的因緣和合則聚則成 |
218 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 諸法的因緣和合則聚則成 |
219 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 諸法的因緣和合則聚則成 |
220 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 諸法的因緣和合則聚則成 |
221 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 諸法的因緣和合則聚則成 |
222 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 諸法的因緣和合則聚則成 |
223 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 諸法的因緣和合則聚則成 |
224 | 4 | 則 | zé | to do | 諸法的因緣和合則聚則成 |
225 | 4 | 則 | zé | only | 諸法的因緣和合則聚則成 |
226 | 4 | 則 | zé | immediately | 諸法的因緣和合則聚則成 |
227 | 4 | 則 | zé | then; moreover; atha | 諸法的因緣和合則聚則成 |
228 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 諸法的因緣和合則聚則成 |
229 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 須菩提病得很重的時候 |
230 | 4 | 時候 | shíhou | time | 須菩提病得很重的時候 |
231 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 須菩提病得很重的時候 |
232 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 須菩提病得很重的時候 |
233 | 3 | 能 | néng | can; able | 老病的痛苦就能斷除 |
234 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 老病的痛苦就能斷除 |
235 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 老病的痛苦就能斷除 |
236 | 3 | 能 | néng | energy | 老病的痛苦就能斷除 |
237 | 3 | 能 | néng | function; use | 老病的痛苦就能斷除 |
238 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 老病的痛苦就能斷除 |
239 | 3 | 能 | néng | talent | 老病的痛苦就能斷除 |
240 | 3 | 能 | néng | expert at | 老病的痛苦就能斷除 |
241 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 老病的痛苦就能斷除 |
242 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 老病的痛苦就能斷除 |
243 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 老病的痛苦就能斷除 |
244 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 老病的痛苦就能斷除 |
245 | 3 | 能 | néng | even if | 老病的痛苦就能斷除 |
246 | 3 | 能 | néng | but | 老病的痛苦就能斷除 |
247 | 3 | 能 | néng | in this way | 老病的痛苦就能斷除 |
248 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 老病的痛苦就能斷除 |
249 | 3 | 一 | yī | one | 一位聖者修行德行很高 |
250 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位聖者修行德行很高 |
251 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一位聖者修行德行很高 |
252 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位聖者修行德行很高 |
253 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一位聖者修行德行很高 |
254 | 3 | 一 | yī | first | 一位聖者修行德行很高 |
255 | 3 | 一 | yī | the same | 一位聖者修行德行很高 |
256 | 3 | 一 | yī | each | 一位聖者修行德行很高 |
257 | 3 | 一 | yī | certain | 一位聖者修行德行很高 |
258 | 3 | 一 | yī | throughout | 一位聖者修行德行很高 |
259 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一位聖者修行德行很高 |
260 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一位聖者修行德行很高 |
261 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一位聖者修行德行很高 |
262 | 3 | 一 | yī | Yi | 一位聖者修行德行很高 |
263 | 3 | 一 | yī | other | 一位聖者修行德行很高 |
264 | 3 | 一 | yī | to unify | 一位聖者修行德行很高 |
265 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位聖者修行德行很高 |
266 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位聖者修行德行很高 |
267 | 3 | 一 | yī | or | 一位聖者修行德行很高 |
268 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一位聖者修行德行很高 |
269 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一位聖者修行德行很高 |
270 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一位聖者修行德行很高 |
271 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一位聖者修行德行很高 |
272 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一位聖者修行德行很高 |
273 | 3 | 就 | jiù | right away | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
274 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
275 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
276 | 3 | 就 | jiù | to assume | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
277 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
278 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
279 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
280 | 3 | 就 | jiù | namely | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
281 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
282 | 3 | 就 | jiù | only; just | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
283 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
284 | 3 | 就 | jiù | to go with | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
285 | 3 | 就 | jiù | already | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
286 | 3 | 就 | jiù | as much as | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
287 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
288 | 3 | 就 | jiù | even if | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
289 | 3 | 就 | jiù | to die | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
290 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
291 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
292 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
293 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
294 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
295 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
296 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
297 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
298 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
299 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
300 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
301 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 既是有為法就免不了苦空無常的現象 |
302 | 3 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 業報所招感的人的色身 |
303 | 3 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 業報所招感的人的色身 |
304 | 3 | 不 | bù | not; no | 有一次忽然四大不調 |
305 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有一次忽然四大不調 |
306 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 有一次忽然四大不調 |
307 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 有一次忽然四大不調 |
308 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有一次忽然四大不調 |
309 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有一次忽然四大不調 |
310 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有一次忽然四大不調 |
311 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 有一次忽然四大不調 |
312 | 3 | 不 | bù | no; na | 有一次忽然四大不調 |
313 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從心不苦而做到身亦不苦 |
314 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從心不苦而做到身亦不苦 |
315 | 3 | 而 | ér | you | 從心不苦而做到身亦不苦 |
316 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從心不苦而做到身亦不苦 |
317 | 3 | 而 | ér | right away; then | 從心不苦而做到身亦不苦 |
318 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從心不苦而做到身亦不苦 |
319 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從心不苦而做到身亦不苦 |
320 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從心不苦而做到身亦不苦 |
321 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 從心不苦而做到身亦不苦 |
322 | 3 | 而 | ér | so as to | 從心不苦而做到身亦不苦 |
323 | 3 | 而 | ér | only then | 從心不苦而做到身亦不苦 |
324 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 從心不苦而做到身亦不苦 |
325 | 3 | 而 | néng | can; able | 從心不苦而做到身亦不苦 |
326 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從心不苦而做到身亦不苦 |
327 | 3 | 而 | ér | me | 從心不苦而做到身亦不苦 |
328 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 從心不苦而做到身亦不苦 |
329 | 3 | 而 | ér | possessive | 從心不苦而做到身亦不苦 |
330 | 3 | 在 | zài | in; at | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
331 | 3 | 在 | zài | at | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
332 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
333 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
334 | 3 | 在 | zài | to consist of | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
335 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
336 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
337 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
338 | 3 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 但有為的色身尚在 |
339 | 3 | 有為 | yǒuwèi | samskrta; conditioned | 但有為的色身尚在 |
340 | 3 | 對治 | duì zhì | to remedy | 要用不淨觀來對治 |
341 | 3 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 要用不淨觀來對治 |
342 | 3 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 修習禪觀 |
343 | 3 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 修習禪觀 |
344 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 諸法從因緣而生 |
345 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 諸法從因緣而生 |
346 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 諸法從因緣而生 |
347 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 諸法從因緣而生 |
348 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 諸法從因緣而生 |
349 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 諸法從因緣而生 |
350 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 諸法從因緣而生 |
351 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 區區我的一點病苦 |
352 | 3 | 我 | wǒ | self | 區區我的一點病苦 |
353 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 區區我的一點病苦 |
354 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 區區我的一點病苦 |
355 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 區區我的一點病苦 |
356 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 區區我的一點病苦 |
357 | 3 | 我 | wǒ | ga | 區區我的一點病苦 |
358 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 區區我的一點病苦 |
359 | 3 | 他 | tā | he; him | 病魔纏繞著他 |
360 | 3 | 他 | tā | another aspect | 病魔纏繞著他 |
361 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 病魔纏繞著他 |
362 | 3 | 他 | tā | everybody | 病魔纏繞著他 |
363 | 3 | 他 | tā | other | 病魔纏繞著他 |
364 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 病魔纏繞著他 |
365 | 3 | 他 | tā | tha | 病魔纏繞著他 |
366 | 3 | 他 | tā | ṭha | 病魔纏繞著他 |
367 | 3 | 他 | tā | other; anya | 病魔纏繞著他 |
368 | 3 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
369 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
370 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 使他的身心感到非常疲勞不安 |
371 | 2 | 耆闍崛山 | qíshéjué shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 常常住在耆闍崛山的須菩提 |
372 | 2 | 旬 | xún | ten days; ten years | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
373 | 2 | 旬 | xún | a period of time | 護法的天帝釋帶領五百天人以及很多的波遮旬樂神 |
374 | 2 | 到 | dào | to arrive | 從天上降臨到耆闍崛山 |
375 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 從天上降臨到耆闍崛山 |
376 | 2 | 到 | dào | to go | 從天上降臨到耆闍崛山 |
377 | 2 | 到 | dào | careful | 從天上降臨到耆闍崛山 |
378 | 2 | 到 | dào | Dao | 從天上降臨到耆闍崛山 |
379 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 從天上降臨到耆闍崛山 |
380 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 世上一切都是空的顯現 |
381 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 世上一切都是空的顯現 |
382 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 世上一切都是空的顯現 |
383 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 世上一切都是空的顯現 |
384 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 世上一切都是空的顯現 |
385 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 世上一切都是空的顯現 |
386 | 2 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 一位聖者修行德行很高 |
387 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 業報所招感的人的色身 |
388 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 業報所招感的人的色身 |
389 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 業報所招感的人的色身 |
390 | 2 | 人 | rén | everybody | 業報所招感的人的色身 |
391 | 2 | 人 | rén | adult | 業報所招感的人的色身 |
392 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 業報所招感的人的色身 |
393 | 2 | 人 | rén | an upright person | 業報所招感的人的色身 |
394 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 業報所招感的人的色身 |
395 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 要用般若慧來對治 |
396 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 要用般若慧來對治 |
397 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 要用般若慧來對治 |
398 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 要用般若慧來對治 |
399 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 要用般若慧來對治 |
400 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 要用般若慧來對治 |
401 | 2 | 也 | yě | also; too | 也會患病 |
402 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也會患病 |
403 | 2 | 也 | yě | either | 也會患病 |
404 | 2 | 也 | yě | even | 也會患病 |
405 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也會患病 |
406 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也會患病 |
407 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也會患病 |
408 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也會患病 |
409 | 2 | 也 | yě | ya | 也會患病 |
410 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 尊者的病苦即消除呀 |
411 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 尊者的病苦即消除呀 |
412 | 2 | 即 | jí | at that time | 尊者的病苦即消除呀 |
413 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 尊者的病苦即消除呀 |
414 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 尊者的病苦即消除呀 |
415 | 2 | 即 | jí | if; but | 尊者的病苦即消除呀 |
416 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 尊者的病苦即消除呀 |
417 | 2 | 即 | jí | then; following | 尊者的病苦即消除呀 |
418 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 尊者的病苦即消除呀 |
419 | 2 | 中 | zhōng | middle | 願尊者從禪定中去體悟 |
420 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 願尊者從禪定中去體悟 |
421 | 2 | 中 | zhōng | China | 願尊者從禪定中去體悟 |
422 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 願尊者從禪定中去體悟 |
423 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 願尊者從禪定中去體悟 |
424 | 2 | 中 | zhōng | midday | 願尊者從禪定中去體悟 |
425 | 2 | 中 | zhōng | inside | 願尊者從禪定中去體悟 |
426 | 2 | 中 | zhōng | during | 願尊者從禪定中去體悟 |
427 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 願尊者從禪定中去體悟 |
428 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 願尊者從禪定中去體悟 |
429 | 2 | 中 | zhōng | half | 願尊者從禪定中去體悟 |
430 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 願尊者從禪定中去體悟 |
431 | 2 | 中 | zhōng | while | 願尊者從禪定中去體悟 |
432 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 願尊者從禪定中去體悟 |
433 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 願尊者從禪定中去體悟 |
434 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 願尊者從禪定中去體悟 |
435 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 願尊者從禪定中去體悟 |
436 | 2 | 中 | zhōng | middle | 願尊者從禪定中去體悟 |
437 | 2 | 後 | hòu | after; later | 向尊者頂禮後 |
438 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 向尊者頂禮後 |
439 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 向尊者頂禮後 |
440 | 2 | 後 | hòu | behind | 向尊者頂禮後 |
441 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 向尊者頂禮後 |
442 | 2 | 後 | hòu | late; later | 向尊者頂禮後 |
443 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 向尊者頂禮後 |
444 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 向尊者頂禮後 |
445 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 向尊者頂禮後 |
446 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 向尊者頂禮後 |
447 | 2 | 後 | hòu | then | 向尊者頂禮後 |
448 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 向尊者頂禮後 |
449 | 2 | 後 | hòu | Hou | 向尊者頂禮後 |
450 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 向尊者頂禮後 |
451 | 2 | 後 | hòu | following | 向尊者頂禮後 |
452 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 向尊者頂禮後 |
453 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 向尊者頂禮後 |
454 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 向尊者頂禮後 |
455 | 2 | 後 | hòu | Hou | 向尊者頂禮後 |
456 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 向尊者頂禮後 |
457 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 向尊者頂禮後 |
458 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 諸法相亂 |
459 | 2 | 亂 | luàn | confused | 諸法相亂 |
460 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 諸法相亂 |
461 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 諸法相亂 |
462 | 2 | 亂 | luàn | finale | 諸法相亂 |
463 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 諸法相亂 |
464 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 諸法相亂 |
465 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 諸法相亂 |
466 | 2 | 亂 | luàn | very | 諸法相亂 |
467 | 2 | 亂 | luàn | unstable | 諸法相亂 |
468 | 2 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 諸法相亂 |
469 | 2 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 諸法相亂 |
470 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 諸法相亂 |
471 | 2 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 諸法相亂 |
472 | 2 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 諸法相亂 |
473 | 2 | 那 | nà | that | 可是那枯萎的草木 |
474 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 可是那枯萎的草木 |
475 | 2 | 那 | nèi | that | 可是那枯萎的草木 |
476 | 2 | 那 | nǎ | where | 可是那枯萎的草木 |
477 | 2 | 那 | nǎ | how | 可是那枯萎的草木 |
478 | 2 | 那 | nā | No | 可是那枯萎的草木 |
479 | 2 | 那 | nuó | to move | 可是那枯萎的草木 |
480 | 2 | 那 | nuó | much | 可是那枯萎的草木 |
481 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 可是那枯萎的草木 |
482 | 2 | 那 | nà | na | 可是那枯萎的草木 |
483 | 2 | 都 | dōu | all | 一點病都沒有了 |
484 | 2 | 都 | dū | capital city | 一點病都沒有了 |
485 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點病都沒有了 |
486 | 2 | 都 | dōu | all | 一點病都沒有了 |
487 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一點病都沒有了 |
488 | 2 | 都 | dū | Du | 一點病都沒有了 |
489 | 2 | 都 | dōu | already | 一點病都沒有了 |
490 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點病都沒有了 |
491 | 2 | 都 | dū | to reside | 一點病都沒有了 |
492 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一點病都沒有了 |
493 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 一點病都沒有了 |
494 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | Conditioned Dharmas | 是有為法 |
495 | 2 | 有為法 | yǒuwèifǎ | saṃskṛta; conditioned | 是有為法 |
496 | 2 | 去 | qù | to go | 願尊者從禪定中去體悟 |
497 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 願尊者從禪定中去體悟 |
498 | 2 | 去 | qù | to be distant | 願尊者從禪定中去體悟 |
499 | 2 | 去 | qù | to leave | 願尊者從禪定中去體悟 |
500 | 2 | 去 | qù | to play a part | 願尊者從禪定中去體悟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诸法 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas |
是 |
|
|
|
须菩提 | 須菩提 |
|
|
天帝释 | 天帝釋 | tiān dì shì | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
法 |
|
|
|
病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
道 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
证圣 | 證聖 | 90 | Zheng Sheng reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白法 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
对治 | 對治 | 100 |
|
法尔如是 | 法爾如是 | 102 | Dharma as It Is |
法水 | 102 |
|
|
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
色身 | 115 |
|
|
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
我相 | 119 | the notion of a self | |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
相待 | 120 |
|
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
因缘果 | 因緣果 | 121 | cause, condition, and effect |
因缘分 | 因緣分 | 121 | reasons for composition |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
正念 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |