Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 4 Going to Consult with the Buddha 迦旃延--論議第一 (4) 請教佛陀去
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 請教佛陀去 |
2 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
3 | 19 | 他 | tā | other | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
4 | 19 | 他 | tā | tha | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
5 | 19 | 他 | tā | ṭha | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
6 | 19 | 他 | tā | other; anya | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
7 | 11 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
8 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他想起了佛陀 |
9 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他想起了佛陀 |
10 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他想起了佛陀 |
11 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 他想起了佛陀 |
12 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他想起了佛陀 |
13 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他想起了佛陀 |
14 | 7 | 偈 | jì | a verse | 可是這偈文所指的問題 |
15 | 7 | 偈 | jié | martial | 可是這偈文所指的問題 |
16 | 7 | 偈 | jié | brave | 可是這偈文所指的問題 |
17 | 7 | 偈 | jié | swift; hasty | 可是這偈文所指的問題 |
18 | 7 | 偈 | jié | forceful | 可是這偈文所指的問題 |
19 | 7 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 可是這偈文所指的問題 |
20 | 7 | 之 | zhī | to go | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
21 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
22 | 7 | 之 | zhī | is | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
23 | 7 | 之 | zhī | to use | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
24 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
25 | 6 | 文 | wén | writing; text | 可是這偈文所指的問題 |
26 | 6 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 可是這偈文所指的問題 |
27 | 6 | 文 | wén | Wen | 可是這偈文所指的問題 |
28 | 6 | 文 | wén | lines or grain on an object | 可是這偈文所指的問題 |
29 | 6 | 文 | wén | culture | 可是這偈文所指的問題 |
30 | 6 | 文 | wén | refined writings | 可是這偈文所指的問題 |
31 | 6 | 文 | wén | civil; non-military | 可是這偈文所指的問題 |
32 | 6 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 可是這偈文所指的問題 |
33 | 6 | 文 | wén | wen | 可是這偈文所指的問題 |
34 | 6 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 可是這偈文所指的問題 |
35 | 6 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 可是這偈文所指的問題 |
36 | 6 | 文 | wén | beautiful | 可是這偈文所指的問題 |
37 | 6 | 文 | wén | a text; a manuscript | 可是這偈文所指的問題 |
38 | 6 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 可是這偈文所指的問題 |
39 | 6 | 文 | wén | the text of an imperial order | 可是這偈文所指的問題 |
40 | 6 | 文 | wén | liberal arts | 可是這偈文所指的問題 |
41 | 6 | 文 | wén | a rite; a ritual | 可是這偈文所指的問題 |
42 | 6 | 文 | wén | a tattoo | 可是這偈文所指的問題 |
43 | 6 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 可是這偈文所指的問題 |
44 | 6 | 文 | wén | text; grantha | 可是這偈文所指的問題 |
45 | 5 | 向 | xiàng | direction | 迦旃延向國王許下諾言 |
46 | 5 | 向 | xiàng | to face | 迦旃延向國王許下諾言 |
47 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 迦旃延向國王許下諾言 |
48 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 迦旃延向國王許下諾言 |
49 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 迦旃延向國王許下諾言 |
50 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延向國王許下諾言 |
51 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延向國王許下諾言 |
52 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 迦旃延向國王許下諾言 |
53 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 迦旃延向國王許下諾言 |
54 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 迦旃延向國王許下諾言 |
55 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 迦旃延向國王許下諾言 |
56 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 迦旃延向國王許下諾言 |
57 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 迦旃延向國王許下諾言 |
58 | 5 | 向 | xiàng | echo | 迦旃延向國王許下諾言 |
59 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 迦旃延向國王許下諾言 |
60 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 迦旃延向國王許下諾言 |
61 | 5 | 去 | qù | to go | 請教佛陀去 |
62 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 請教佛陀去 |
63 | 5 | 去 | qù | to be distant | 請教佛陀去 |
64 | 5 | 去 | qù | to leave | 請教佛陀去 |
65 | 5 | 去 | qù | to play a part | 請教佛陀去 |
66 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 請教佛陀去 |
67 | 5 | 去 | qù | to die | 請教佛陀去 |
68 | 5 | 去 | qù | previous; past | 請教佛陀去 |
69 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 請教佛陀去 |
70 | 5 | 去 | qù | falling tone | 請教佛陀去 |
71 | 5 | 去 | qù | to lose | 請教佛陀去 |
72 | 5 | 去 | qù | Qu | 請教佛陀去 |
73 | 5 | 去 | qù | go; gati | 請教佛陀去 |
74 | 4 | 者 | zhě | ca | 一定要一位大覺者才能解答 |
75 | 4 | 後 | hòu | after; later | 回去後拚命的思考 |
76 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 回去後拚命的思考 |
77 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 回去後拚命的思考 |
78 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 回去後拚命的思考 |
79 | 4 | 後 | hòu | late; later | 回去後拚命的思考 |
80 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 回去後拚命的思考 |
81 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 回去後拚命的思考 |
82 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 回去後拚命的思考 |
83 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 回去後拚命的思考 |
84 | 4 | 後 | hòu | Hou | 回去後拚命的思考 |
85 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 回去後拚命的思考 |
86 | 4 | 後 | hòu | following | 回去後拚命的思考 |
87 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 回去後拚命的思考 |
88 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 回去後拚命的思考 |
89 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 回去後拚命的思考 |
90 | 4 | 後 | hòu | Hou | 回去後拚命的思考 |
91 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 回去後拚命的思考 |
92 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 回去後拚命的思考 |
93 | 4 | 能 | néng | can; able | 哪裡能知道呢 |
94 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 哪裡能知道呢 |
95 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 哪裡能知道呢 |
96 | 4 | 能 | néng | energy | 哪裡能知道呢 |
97 | 4 | 能 | néng | function; use | 哪裡能知道呢 |
98 | 4 | 能 | néng | talent | 哪裡能知道呢 |
99 | 4 | 能 | néng | expert at | 哪裡能知道呢 |
100 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 哪裡能知道呢 |
101 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 哪裡能知道呢 |
102 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 哪裡能知道呢 |
103 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 哪裡能知道呢 |
104 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 然後又再一一的去請問六師外道 |
105 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 可是這偈文所指的問題 |
106 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 可是這偈文所指的問題 |
107 | 3 | 解答 | jiědá | to answer; to explain | 一定要一位大覺者才能解答 |
108 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 和自己知道的一樣 |
109 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 和自己知道的一樣 |
110 | 3 | 到 | dào | to arrive | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
111 | 3 | 到 | dào | to go | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
112 | 3 | 到 | dào | careful | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
113 | 3 | 到 | dào | Dao | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
114 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
115 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 覺得舅父的話的確真實不虛 |
116 | 3 | 都 | dū | capital city | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
117 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
118 | 3 | 都 | dōu | all | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
119 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
120 | 3 | 都 | dū | Du | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
121 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
122 | 3 | 都 | dū | to reside | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
123 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
124 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
125 | 3 | 即 | jí | at that time | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
126 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
127 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
128 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
129 | 3 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
130 | 3 | 回答 | huídá | to report back | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
131 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 但總是暗示著那意義的深刻 |
132 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 但總是暗示著那意義的深刻 |
133 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 但總是暗示著那意義的深刻 |
134 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 但總是暗示著那意義的深刻 |
135 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 但總是暗示著那意義的深刻 |
136 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 但總是暗示著那意義的深刻 |
137 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 但總是暗示著那意義的深刻 |
138 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 但總是暗示著那意義的深刻 |
139 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 但總是暗示著那意義的深刻 |
140 | 3 | 著 | zhāo | OK | 但總是暗示著那意義的深刻 |
141 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 但總是暗示著那意義的深刻 |
142 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 但總是暗示著那意義的深刻 |
143 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 但總是暗示著那意義的深刻 |
144 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 但總是暗示著那意義的深刻 |
145 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 但總是暗示著那意義的深刻 |
146 | 3 | 著 | zhù | to show | 但總是暗示著那意義的深刻 |
147 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 但總是暗示著那意義的深刻 |
148 | 3 | 著 | zhù | to write | 但總是暗示著那意義的深刻 |
149 | 3 | 著 | zhù | to record | 但總是暗示著那意義的深刻 |
150 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 但總是暗示著那意義的深刻 |
151 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 但總是暗示著那意義的深刻 |
152 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 但總是暗示著那意義的深刻 |
153 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 但總是暗示著那意義的深刻 |
154 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 但總是暗示著那意義的深刻 |
155 | 3 | 著 | zhuó | to command | 但總是暗示著那意義的深刻 |
156 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 但總是暗示著那意義的深刻 |
157 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 但總是暗示著那意義的深刻 |
158 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 但總是暗示著那意義的深刻 |
159 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 但總是暗示著那意義的深刻 |
160 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 但總是暗示著那意義的深刻 |
161 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 並不是用思考想像就可以明白 |
162 | 3 | 就 | jiù | to assume | 並不是用思考想像就可以明白 |
163 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 並不是用思考想像就可以明白 |
164 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 並不是用思考想像就可以明白 |
165 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 並不是用思考想像就可以明白 |
166 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 並不是用思考想像就可以明白 |
167 | 3 | 就 | jiù | to go with | 並不是用思考想像就可以明白 |
168 | 3 | 就 | jiù | to die | 並不是用思考想像就可以明白 |
169 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 其每一句都流入他的肺腑 |
170 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 其每一句都流入他的肺腑 |
171 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後他終於想通了 |
172 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
173 | 2 | 在 | zài | in; at | 迦旃延在到處碰壁後 |
174 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 迦旃延在到處碰壁後 |
175 | 2 | 在 | zài | to consist of | 迦旃延在到處碰壁後 |
176 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 迦旃延在到處碰壁後 |
177 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 迦旃延在到處碰壁後 |
178 | 2 | 首 | shǒu | head | 這首偈文是天上的文字 |
179 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 這首偈文是天上的文字 |
180 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 這首偈文是天上的文字 |
181 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 這首偈文是天上的文字 |
182 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 這首偈文是天上的文字 |
183 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 這首偈文是天上的文字 |
184 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 這首偈文是天上的文字 |
185 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 這首偈文是天上的文字 |
186 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 這首偈文是天上的文字 |
187 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 這首偈文是天上的文字 |
188 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 這首偈文是天上的文字 |
189 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 這首偈文是天上的文字 |
190 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 這首偈文是天上的文字 |
191 | 2 | 證 | zhèng | proof | 能完成戒定慧即證涅槃 |
192 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 能完成戒定慧即證涅槃 |
193 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 能完成戒定慧即證涅槃 |
194 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 能完成戒定慧即證涅槃 |
195 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 能完成戒定慧即證涅槃 |
196 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 能完成戒定慧即證涅槃 |
197 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 能完成戒定慧即證涅槃 |
198 | 2 | 瞿曇 | qútán | Gautama; Gotama | 年紀還很輕的瞿曇 |
199 | 2 | 求教 | qiújiāo | to ask for advice; seeking instruction | 只得去求教別人 |
200 | 2 | 大覺 | dà jué | supreme bodhi; enlightenment | 一定要一位大覺者才能解答 |
201 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 可是他還不肯前去求教 |
202 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 可是他還不肯前去求教 |
203 | 2 | 還 | huán | to do in return | 可是他還不肯前去求教 |
204 | 2 | 還 | huán | Huan | 可是他還不肯前去求教 |
205 | 2 | 還 | huán | to revert | 可是他還不肯前去求教 |
206 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 可是他還不肯前去求教 |
207 | 2 | 還 | huán | to encircle | 可是他還不肯前去求教 |
208 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 可是他還不肯前去求教 |
209 | 2 | 還 | huán | since | 可是他還不肯前去求教 |
210 | 2 | 想起 | xiǎngqǐ | to recall; to think of; to call to mind | 他想起了佛陀 |
211 | 2 | 舅父 | jiùfù | mother's brother; maternal uncle | 舅父別世前 |
212 | 2 | 來 | lái | to come | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
213 | 2 | 來 | lái | please | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
214 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
215 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
216 | 2 | 來 | lái | wheat | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
217 | 2 | 來 | lái | next; future | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
218 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
219 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
220 | 2 | 來 | lái | to earn | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
221 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
222 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 的的確確是只有佛陀一個人 |
223 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 的的確確是只有佛陀一個人 |
224 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 的的確確是只有佛陀一個人 |
225 | 2 | 人 | rén | everybody | 的的確確是只有佛陀一個人 |
226 | 2 | 人 | rén | adult | 的的確確是只有佛陀一個人 |
227 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 的的確確是只有佛陀一個人 |
228 | 2 | 人 | rén | an upright person | 的的確確是只有佛陀一個人 |
229 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 的的確確是只有佛陀一個人 |
230 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
231 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
232 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
233 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
234 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 聖中之聖是大覺佛陀 |
235 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖中之聖是大覺佛陀 |
236 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖中之聖是大覺佛陀 |
237 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖中之聖是大覺佛陀 |
238 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖中之聖是大覺佛陀 |
239 | 2 | 聖 | shèng | agile | 聖中之聖是大覺佛陀 |
240 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖中之聖是大覺佛陀 |
241 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 他歡喜興奮 |
242 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 他歡喜興奮 |
243 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 他歡喜興奮 |
244 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 他歡喜興奮 |
245 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 他歡喜興奮 |
246 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 把偈文誦念一遍 |
247 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 把偈文誦念一遍 |
248 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 把偈文誦念一遍 |
249 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 把偈文誦念一遍 |
250 | 2 | 思考 | sīkǎo | to consider; to reflect on; to ponder over | 回去後拚命的思考 |
251 | 2 | 國王 | guówáng | king; monarch | 迦旃延向國王許下諾言 |
252 | 2 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 迦旃延向國王許下諾言 |
253 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 迦旃延到了沒有辦法的時候 |
254 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 他心裡想 |
255 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他心裡想 |
256 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 他心裡想 |
257 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他心裡想 |
258 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 他心裡想 |
259 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他心裡想 |
260 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不是用思考想像就可以明白 |
261 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽了佛陀的回答 |
262 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽了佛陀的回答 |
263 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽了佛陀的回答 |
264 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽了佛陀的回答 |
265 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽了佛陀的回答 |
266 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽了佛陀的回答 |
267 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽了佛陀的回答 |
268 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽了佛陀的回答 |
269 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽了佛陀的回答 |
270 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽了佛陀的回答 |
271 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽了佛陀的回答 |
272 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
273 | 2 | 要 | yào | to want | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
274 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
275 | 2 | 要 | yào | to request | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
276 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
277 | 2 | 要 | yāo | waist | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
278 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
279 | 2 | 要 | yāo | waistband | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
280 | 2 | 要 | yāo | Yao | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
281 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
282 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
283 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
284 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
285 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
286 | 2 | 要 | yào | to summarize | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
287 | 2 | 要 | yào | essential; important | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
288 | 2 | 要 | yào | to desire | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
289 | 2 | 要 | yào | to demand | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
290 | 2 | 要 | yào | to need | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
291 | 2 | 要 | yào | should; must | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
292 | 2 | 要 | yào | might | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
293 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 最後他誦著佛陀的偈語只是向佛陀不住地頂禮 |
294 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 像被撞擊的洪鐘 |
295 | 2 | 被 | bèi | to cover | 像被撞擊的洪鐘 |
296 | 2 | 被 | bèi | a cape | 像被撞擊的洪鐘 |
297 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 像被撞擊的洪鐘 |
298 | 2 | 被 | bèi | to reach | 像被撞擊的洪鐘 |
299 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 像被撞擊的洪鐘 |
300 | 2 | 被 | bèi | Bei | 像被撞擊的洪鐘 |
301 | 2 | 被 | pī | to drape over | 像被撞擊的洪鐘 |
302 | 2 | 被 | pī | to scatter | 像被撞擊的洪鐘 |
303 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 哪裡能知道呢 |
304 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 佛陀多年的努力修道 |
305 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 佛陀多年的努力修道 |
306 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 佛陀多年的努力修道 |
307 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 佛陀多年的努力修道 |
308 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
309 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
310 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像被撞擊的洪鐘 |
311 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像被撞擊的洪鐘 |
312 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像被撞擊的洪鐘 |
313 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像被撞擊的洪鐘 |
314 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像被撞擊的洪鐘 |
315 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
316 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
317 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
318 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
319 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
320 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
321 | 2 | 說 | shuō | allocution | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
322 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
323 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
324 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
325 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
326 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被無明所染的謂之愚者 |
327 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 被無明所染的謂之愚者 |
328 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被無明所染的謂之愚者 |
329 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被無明所染的謂之愚者 |
330 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 被無明所染的謂之愚者 |
331 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 被無明所染的謂之愚者 |
332 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被無明所染的謂之愚者 |
333 | 2 | 中 | zhōng | middle | 王中之王是第六天王 |
334 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王中之王是第六天王 |
335 | 2 | 中 | zhōng | China | 王中之王是第六天王 |
336 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王中之王是第六天王 |
337 | 2 | 中 | zhōng | midday | 王中之王是第六天王 |
338 | 2 | 中 | zhōng | inside | 王中之王是第六天王 |
339 | 2 | 中 | zhōng | during | 王中之王是第六天王 |
340 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 王中之王是第六天王 |
341 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 王中之王是第六天王 |
342 | 2 | 中 | zhōng | half | 王中之王是第六天王 |
343 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王中之王是第六天王 |
344 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王中之王是第六天王 |
345 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 王中之王是第六天王 |
346 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王中之王是第六天王 |
347 | 2 | 中 | zhōng | middle | 王中之王是第六天王 |
348 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
349 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
350 | 2 | 其 | qí | Qi | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
351 | 2 | 朗 | lǎng | bright | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
352 | 2 | 朗 | lǎng | load and clear; distinct | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
353 | 2 | 朗 | lǎng | intelligent | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
354 | 2 | 朗 | lǎng | serene | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
355 | 2 | 謂 | wèi | to call | 被無明所染的謂之愚者 |
356 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 被無明所染的謂之愚者 |
357 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 被無明所染的謂之愚者 |
358 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 被無明所染的謂之愚者 |
359 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 被無明所染的謂之愚者 |
360 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 被無明所染的謂之愚者 |
361 | 2 | 謂 | wèi | to think | 被無明所染的謂之愚者 |
362 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 被無明所染的謂之愚者 |
363 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 被無明所染的謂之愚者 |
364 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 被無明所染的謂之愚者 |
365 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 被無明所染的謂之愚者 |
366 | 2 | 王 | wáng | Wang | 王中之王是第六天王 |
367 | 2 | 王 | wáng | a king | 王中之王是第六天王 |
368 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王中之王是第六天王 |
369 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王中之王是第六天王 |
370 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王中之王是第六天王 |
371 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 王中之王是第六天王 |
372 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王中之王是第六天王 |
373 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王中之王是第六天王 |
374 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王中之王是第六天王 |
375 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王中之王是第六天王 |
376 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王中之王是第六天王 |
377 | 2 | 很 | hěn | disobey | 年紀還很輕的瞿曇 |
378 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 年紀還很輕的瞿曇 |
379 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 年紀還很輕的瞿曇 |
380 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 年紀還很輕的瞿曇 |
381 | 2 | 一定要 | yīdìngyào | must | 一定要一位大覺者才能解答 |
382 | 2 | 請教 | qǐngjiào | to request teaching | 請教佛陀去 |
383 | 2 | 前 | qián | front | 可是他還不肯前去求教 |
384 | 2 | 前 | qián | former; the past | 可是他還不肯前去求教 |
385 | 2 | 前 | qián | to go forward | 可是他還不肯前去求教 |
386 | 2 | 前 | qián | preceding | 可是他還不肯前去求教 |
387 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 可是他還不肯前去求教 |
388 | 2 | 前 | qián | to appear before | 可是他還不肯前去求教 |
389 | 2 | 前 | qián | future | 可是他還不肯前去求教 |
390 | 2 | 前 | qián | top; first | 可是他還不肯前去求教 |
391 | 2 | 前 | qián | battlefront | 可是他還不肯前去求教 |
392 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 可是他還不肯前去求教 |
393 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 可是他還不肯前去求教 |
394 | 2 | 那 | nā | No | 並不是那偈文的真意 |
395 | 2 | 那 | nuó | to move | 並不是那偈文的真意 |
396 | 2 | 那 | nuó | much | 並不是那偈文的真意 |
397 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 並不是那偈文的真意 |
398 | 2 | 那 | nà | na | 並不是那偈文的真意 |
399 | 1 | 驅除 | qūchú | to drive off; to dispel; to expel | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
400 | 1 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 回去後拚命的思考 |
401 | 1 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 回去後拚命的思考 |
402 | 1 | 光 | guāng | light | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
403 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
404 | 1 | 光 | guāng | to shine | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
405 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
406 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
407 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
408 | 1 | 光 | guāng | scenery | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
409 | 1 | 光 | guāng | smooth | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
410 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
411 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
412 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
413 | 1 | 光 | guāng | Guang | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
414 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
415 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
416 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 像給朗朗的智慧之光所驅除 |
417 | 1 | 一 | yī | one | 一定要一位大覺者才能解答 |
418 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一定要一位大覺者才能解答 |
419 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一定要一位大覺者才能解答 |
420 | 1 | 一 | yī | first | 一定要一位大覺者才能解答 |
421 | 1 | 一 | yī | the same | 一定要一位大覺者才能解答 |
422 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一定要一位大覺者才能解答 |
423 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一定要一位大覺者才能解答 |
424 | 1 | 一 | yī | Yi | 一定要一位大覺者才能解答 |
425 | 1 | 一 | yī | other | 一定要一位大覺者才能解答 |
426 | 1 | 一 | yī | to unify | 一定要一位大覺者才能解答 |
427 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一定要一位大覺者才能解答 |
428 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一定要一位大覺者才能解答 |
429 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一定要一位大覺者才能解答 |
430 | 1 | 智人 | Zhìrén | Homo sapiens | 能滅諸煩惱的謂之智人 |
431 | 1 | 碰壁 | pèngbì | to hit a wall; fig. to run up against a snag | 迦旃延在到處碰壁後 |
432 | 1 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 被無明所染的謂之愚者 |
433 | 1 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 被無明所染的謂之愚者 |
434 | 1 | 染 | rǎn | to infect | 被無明所染的謂之愚者 |
435 | 1 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 被無明所染的謂之愚者 |
436 | 1 | 染 | rǎn | infection | 被無明所染的謂之愚者 |
437 | 1 | 染 | rǎn | to corrupt | 被無明所染的謂之愚者 |
438 | 1 | 染 | rǎn | to make strokes | 被無明所染的謂之愚者 |
439 | 1 | 染 | rǎn | black bean sauce | 被無明所染的謂之愚者 |
440 | 1 | 染 | rǎn | Ran | 被無明所染的謂之愚者 |
441 | 1 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 被無明所染的謂之愚者 |
442 | 1 | 年紀 | niánjì | age (of a person) | 年紀還很輕的瞿曇 |
443 | 1 | 年紀 | niánjì | an era | 年紀還很輕的瞿曇 |
444 | 1 | 撞擊 | zhuàngjī | to strike; to hit; to ram | 像被撞擊的洪鐘 |
445 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 佛陀多年的努力修道 |
446 | 1 | 揭開 | jiēkāi | to lift open | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
447 | 1 | 揭開 | jiēkāi | to reveal | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
448 | 1 | 不虛 | bù xū | not false | 覺得舅父的話的確真實不虛 |
449 | 1 | 不虛 | bù xū | not in vain | 覺得舅父的話的確真實不虛 |
450 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀為他解答 |
451 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀為他解答 |
452 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 把偈文誦念一遍 |
453 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 把偈文誦念一遍 |
454 | 1 | 念 | niàn | to miss | 把偈文誦念一遍 |
455 | 1 | 念 | niàn | to consider | 把偈文誦念一遍 |
456 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 把偈文誦念一遍 |
457 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 把偈文誦念一遍 |
458 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 把偈文誦念一遍 |
459 | 1 | 念 | niàn | twenty | 把偈文誦念一遍 |
460 | 1 | 念 | niàn | memory | 把偈文誦念一遍 |
461 | 1 | 念 | niàn | an instant | 把偈文誦念一遍 |
462 | 1 | 念 | niàn | Nian | 把偈文誦念一遍 |
463 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 把偈文誦念一遍 |
464 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 把偈文誦念一遍 |
465 | 1 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 有資格的權威老婆羅門都不知道 |
466 | 1 | 見 | jiàn | to see | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
467 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
468 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
469 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
470 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
471 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
472 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
473 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
474 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
475 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
476 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
477 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
478 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 就使他生起無比的恭敬之心 |
479 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 就使他生起無比的恭敬之心 |
480 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 就使他生起無比的恭敬之心 |
481 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 就使他生起無比的恭敬之心 |
482 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 就使他生起無比的恭敬之心 |
483 | 1 | 心 | xīn | heart | 就使他生起無比的恭敬之心 |
484 | 1 | 心 | xīn | emotion | 就使他生起無比的恭敬之心 |
485 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 就使他生起無比的恭敬之心 |
486 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 就使他生起無比的恭敬之心 |
487 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 就使他生起無比的恭敬之心 |
488 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 希望佛陀為他解答 |
489 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 希望佛陀為他解答 |
490 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 希望佛陀為他解答 |
491 | 1 | 為 | wéi | to do | 希望佛陀為他解答 |
492 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 希望佛陀為他解答 |
493 | 1 | 為 | wéi | to govern | 希望佛陀為他解答 |
494 | 1 | 膚淺 | fūqiǎn | skin-deep; superficial; shallow | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
495 | 1 | 文字 | wénzì | character; script | 這首偈文是天上的文字 |
496 | 1 | 文字 | wénzì | writing | 這首偈文是天上的文字 |
497 | 1 | 文字 | wénzì | boks; documents | 這首偈文是天上的文字 |
498 | 1 | 文字 | wénzì | script; lipi | 這首偈文是天上的文字 |
499 | 1 | 回來 | huílai | to return; to come back | 後來他又想回來 |
500 | 1 | 回來 | huílai | wait on | 後來他又想回來 |
Frequencies of all Words
Top 684
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 回去後拚命的思考 |
2 | 42 | 的 | de | structural particle | 回去後拚命的思考 |
3 | 42 | 的 | de | complement | 回去後拚命的思考 |
4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 回去後拚命的思考 |
5 | 25 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 請教佛陀去 |
6 | 19 | 他 | tā | he; him | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
7 | 19 | 他 | tā | another aspect | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
8 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
9 | 19 | 他 | tā | everybody | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
10 | 19 | 他 | tā | other | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
11 | 19 | 他 | tuō | other; another; some other | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
12 | 19 | 他 | tā | tha | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
13 | 19 | 他 | tā | ṭha | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
14 | 19 | 他 | tā | other; anya | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
15 | 11 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
16 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 並不是用思考想像就可以明白 |
17 | 8 | 是 | shì | is exactly | 並不是用思考想像就可以明白 |
18 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 並不是用思考想像就可以明白 |
19 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 並不是用思考想像就可以明白 |
20 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 並不是用思考想像就可以明白 |
21 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 並不是用思考想像就可以明白 |
22 | 8 | 是 | shì | true | 並不是用思考想像就可以明白 |
23 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 並不是用思考想像就可以明白 |
24 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 並不是用思考想像就可以明白 |
25 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 並不是用思考想像就可以明白 |
26 | 8 | 是 | shì | Shi | 並不是用思考想像就可以明白 |
27 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 並不是用思考想像就可以明白 |
28 | 8 | 是 | shì | this; idam | 並不是用思考想像就可以明白 |
29 | 8 | 了 | le | completion of an action | 他想起了佛陀 |
30 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他想起了佛陀 |
31 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他想起了佛陀 |
32 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他想起了佛陀 |
33 | 8 | 了 | le | modal particle | 他想起了佛陀 |
34 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他想起了佛陀 |
35 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 他想起了佛陀 |
36 | 8 | 了 | liǎo | completely | 他想起了佛陀 |
37 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他想起了佛陀 |
38 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他想起了佛陀 |
39 | 7 | 偈 | jì | a verse | 可是這偈文所指的問題 |
40 | 7 | 偈 | jié | martial | 可是這偈文所指的問題 |
41 | 7 | 偈 | jié | brave | 可是這偈文所指的問題 |
42 | 7 | 偈 | jié | swift; hasty | 可是這偈文所指的問題 |
43 | 7 | 偈 | jié | forceful | 可是這偈文所指的問題 |
44 | 7 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 可是這偈文所指的問題 |
45 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
46 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
47 | 7 | 之 | zhī | to go | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
48 | 7 | 之 | zhī | this; that | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
49 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
50 | 7 | 之 | zhī | it | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
51 | 7 | 之 | zhī | in | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
52 | 7 | 之 | zhī | all | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
53 | 7 | 之 | zhī | and | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
54 | 7 | 之 | zhī | however | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
55 | 7 | 之 | zhī | if | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
56 | 7 | 之 | zhī | then | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
57 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
58 | 7 | 之 | zhī | is | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
59 | 7 | 之 | zhī | to use | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
60 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
61 | 6 | 文 | wén | writing; text | 可是這偈文所指的問題 |
62 | 6 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 可是這偈文所指的問題 |
63 | 6 | 文 | wén | Wen | 可是這偈文所指的問題 |
64 | 6 | 文 | wén | lines or grain on an object | 可是這偈文所指的問題 |
65 | 6 | 文 | wén | culture | 可是這偈文所指的問題 |
66 | 6 | 文 | wén | refined writings | 可是這偈文所指的問題 |
67 | 6 | 文 | wén | civil; non-military | 可是這偈文所指的問題 |
68 | 6 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 可是這偈文所指的問題 |
69 | 6 | 文 | wén | wen | 可是這偈文所指的問題 |
70 | 6 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 可是這偈文所指的問題 |
71 | 6 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 可是這偈文所指的問題 |
72 | 6 | 文 | wén | beautiful | 可是這偈文所指的問題 |
73 | 6 | 文 | wén | a text; a manuscript | 可是這偈文所指的問題 |
74 | 6 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 可是這偈文所指的問題 |
75 | 6 | 文 | wén | the text of an imperial order | 可是這偈文所指的問題 |
76 | 6 | 文 | wén | liberal arts | 可是這偈文所指的問題 |
77 | 6 | 文 | wén | a rite; a ritual | 可是這偈文所指的問題 |
78 | 6 | 文 | wén | a tattoo | 可是這偈文所指的問題 |
79 | 6 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 可是這偈文所指的問題 |
80 | 6 | 文 | wén | text; grantha | 可是這偈文所指的問題 |
81 | 5 | 向 | xiàng | towards; to | 迦旃延向國王許下諾言 |
82 | 5 | 向 | xiàng | direction | 迦旃延向國王許下諾言 |
83 | 5 | 向 | xiàng | to face | 迦旃延向國王許下諾言 |
84 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 迦旃延向國王許下諾言 |
85 | 5 | 向 | xiàng | formerly | 迦旃延向國王許下諾言 |
86 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 迦旃延向國王許下諾言 |
87 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 迦旃延向國王許下諾言 |
88 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延向國王許下諾言 |
89 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延向國王許下諾言 |
90 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 迦旃延向國王許下諾言 |
91 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 迦旃延向國王許下諾言 |
92 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 迦旃延向國王許下諾言 |
93 | 5 | 向 | xiàng | always | 迦旃延向國王許下諾言 |
94 | 5 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 迦旃延向國王許下諾言 |
95 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 迦旃延向國王許下諾言 |
96 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 迦旃延向國王許下諾言 |
97 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 迦旃延向國王許下諾言 |
98 | 5 | 向 | xiàng | echo | 迦旃延向國王許下諾言 |
99 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 迦旃延向國王許下諾言 |
100 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 迦旃延向國王許下諾言 |
101 | 5 | 去 | qù | to go | 請教佛陀去 |
102 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 請教佛陀去 |
103 | 5 | 去 | qù | to be distant | 請教佛陀去 |
104 | 5 | 去 | qù | to leave | 請教佛陀去 |
105 | 5 | 去 | qù | to play a part | 請教佛陀去 |
106 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 請教佛陀去 |
107 | 5 | 去 | qù | to die | 請教佛陀去 |
108 | 5 | 去 | qù | previous; past | 請教佛陀去 |
109 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 請教佛陀去 |
110 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 請教佛陀去 |
111 | 5 | 去 | qù | falling tone | 請教佛陀去 |
112 | 5 | 去 | qù | to lose | 請教佛陀去 |
113 | 5 | 去 | qù | Qu | 請教佛陀去 |
114 | 5 | 去 | qù | go; gati | 請教佛陀去 |
115 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一定要一位大覺者才能解答 |
116 | 4 | 者 | zhě | that | 一定要一位大覺者才能解答 |
117 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一定要一位大覺者才能解答 |
118 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一定要一位大覺者才能解答 |
119 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一定要一位大覺者才能解答 |
120 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一定要一位大覺者才能解答 |
121 | 4 | 者 | zhuó | according to | 一定要一位大覺者才能解答 |
122 | 4 | 者 | zhě | ca | 一定要一位大覺者才能解答 |
123 | 4 | 這 | zhè | this; these | 可是這偈文所指的問題 |
124 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 可是這偈文所指的問題 |
125 | 4 | 這 | zhè | now | 可是這偈文所指的問題 |
126 | 4 | 這 | zhè | immediately | 可是這偈文所指的問題 |
127 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 可是這偈文所指的問題 |
128 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 可是這偈文所指的問題 |
129 | 4 | 後 | hòu | after; later | 回去後拚命的思考 |
130 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 回去後拚命的思考 |
131 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 回去後拚命的思考 |
132 | 4 | 後 | hòu | behind | 回去後拚命的思考 |
133 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 回去後拚命的思考 |
134 | 4 | 後 | hòu | late; later | 回去後拚命的思考 |
135 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 回去後拚命的思考 |
136 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 回去後拚命的思考 |
137 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 回去後拚命的思考 |
138 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 回去後拚命的思考 |
139 | 4 | 後 | hòu | then | 回去後拚命的思考 |
140 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 回去後拚命的思考 |
141 | 4 | 後 | hòu | Hou | 回去後拚命的思考 |
142 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 回去後拚命的思考 |
143 | 4 | 後 | hòu | following | 回去後拚命的思考 |
144 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 回去後拚命的思考 |
145 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 回去後拚命的思考 |
146 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 回去後拚命的思考 |
147 | 4 | 後 | hòu | Hou | 回去後拚命的思考 |
148 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 回去後拚命的思考 |
149 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 回去後拚命的思考 |
150 | 4 | 能 | néng | can; able | 哪裡能知道呢 |
151 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 哪裡能知道呢 |
152 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 哪裡能知道呢 |
153 | 4 | 能 | néng | energy | 哪裡能知道呢 |
154 | 4 | 能 | néng | function; use | 哪裡能知道呢 |
155 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 哪裡能知道呢 |
156 | 4 | 能 | néng | talent | 哪裡能知道呢 |
157 | 4 | 能 | néng | expert at | 哪裡能知道呢 |
158 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 哪裡能知道呢 |
159 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 哪裡能知道呢 |
160 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 哪裡能知道呢 |
161 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 哪裡能知道呢 |
162 | 4 | 能 | néng | even if | 哪裡能知道呢 |
163 | 4 | 能 | néng | but | 哪裡能知道呢 |
164 | 4 | 能 | néng | in this way | 哪裡能知道呢 |
165 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 哪裡能知道呢 |
166 | 3 | 又 | yòu | again; also | 然後又再一一的去請問六師外道 |
167 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 然後又再一一的去請問六師外道 |
168 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 然後又再一一的去請問六師外道 |
169 | 3 | 又 | yòu | and | 然後又再一一的去請問六師外道 |
170 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 然後又再一一的去請問六師外道 |
171 | 3 | 又 | yòu | in addition | 然後又再一一的去請問六師外道 |
172 | 3 | 又 | yòu | but | 然後又再一一的去請問六師外道 |
173 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 然後又再一一的去請問六師外道 |
174 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 可是這偈文所指的問題 |
175 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 可是這偈文所指的問題 |
176 | 3 | 解答 | jiědá | to answer; to explain | 一定要一位大覺者才能解答 |
177 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 和自己知道的一樣 |
178 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 和自己知道的一樣 |
179 | 3 | 到 | dào | to arrive | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
180 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
181 | 3 | 到 | dào | to go | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
182 | 3 | 到 | dào | careful | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
183 | 3 | 到 | dào | Dao | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
184 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 首先他到富蘭那迦葉那裡請教 |
185 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 覺得舅父的話的確真實不虛 |
186 | 3 | 都 | dōu | all | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
187 | 3 | 都 | dū | capital city | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
188 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
189 | 3 | 都 | dōu | all | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
190 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
191 | 3 | 都 | dū | Du | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
192 | 3 | 都 | dōu | already | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
193 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
194 | 3 | 都 | dū | to reside | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
195 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
196 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
197 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
198 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
199 | 3 | 即 | jí | at that time | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
200 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
201 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
202 | 3 | 即 | jí | if; but | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
203 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
204 | 3 | 即 | jí | then; following | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
205 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 修道除貪瞋痴即離垢穢 |
206 | 3 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
207 | 3 | 回答 | huídá | to report back | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
208 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 但總是暗示著那意義的深刻 |
209 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 但總是暗示著那意義的深刻 |
210 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 但總是暗示著那意義的深刻 |
211 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 但總是暗示著那意義的深刻 |
212 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 但總是暗示著那意義的深刻 |
213 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 但總是暗示著那意義的深刻 |
214 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 但總是暗示著那意義的深刻 |
215 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 但總是暗示著那意義的深刻 |
216 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 但總是暗示著那意義的深刻 |
217 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 但總是暗示著那意義的深刻 |
218 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 但總是暗示著那意義的深刻 |
219 | 3 | 著 | zhāo | OK | 但總是暗示著那意義的深刻 |
220 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 但總是暗示著那意義的深刻 |
221 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 但總是暗示著那意義的深刻 |
222 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 但總是暗示著那意義的深刻 |
223 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 但總是暗示著那意義的深刻 |
224 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 但總是暗示著那意義的深刻 |
225 | 3 | 著 | zhù | to show | 但總是暗示著那意義的深刻 |
226 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 但總是暗示著那意義的深刻 |
227 | 3 | 著 | zhù | to write | 但總是暗示著那意義的深刻 |
228 | 3 | 著 | zhù | to record | 但總是暗示著那意義的深刻 |
229 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 但總是暗示著那意義的深刻 |
230 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 但總是暗示著那意義的深刻 |
231 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 但總是暗示著那意義的深刻 |
232 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 但總是暗示著那意義的深刻 |
233 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 但總是暗示著那意義的深刻 |
234 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 但總是暗示著那意義的深刻 |
235 | 3 | 著 | zhuó | to command | 但總是暗示著那意義的深刻 |
236 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 但總是暗示著那意義的深刻 |
237 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 但總是暗示著那意義的深刻 |
238 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 但總是暗示著那意義的深刻 |
239 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 但總是暗示著那意義的深刻 |
240 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 但總是暗示著那意義的深刻 |
241 | 3 | 就 | jiù | right away | 並不是用思考想像就可以明白 |
242 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 並不是用思考想像就可以明白 |
243 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 並不是用思考想像就可以明白 |
244 | 3 | 就 | jiù | to assume | 並不是用思考想像就可以明白 |
245 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 並不是用思考想像就可以明白 |
246 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 並不是用思考想像就可以明白 |
247 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 並不是用思考想像就可以明白 |
248 | 3 | 就 | jiù | namely | 並不是用思考想像就可以明白 |
249 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 並不是用思考想像就可以明白 |
250 | 3 | 就 | jiù | only; just | 並不是用思考想像就可以明白 |
251 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 並不是用思考想像就可以明白 |
252 | 3 | 就 | jiù | to go with | 並不是用思考想像就可以明白 |
253 | 3 | 就 | jiù | already | 並不是用思考想像就可以明白 |
254 | 3 | 就 | jiù | as much as | 並不是用思考想像就可以明白 |
255 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 並不是用思考想像就可以明白 |
256 | 3 | 就 | jiù | even if | 並不是用思考想像就可以明白 |
257 | 3 | 就 | jiù | to die | 並不是用思考想像就可以明白 |
258 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 並不是用思考想像就可以明白 |
259 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 其每一句都流入他的肺腑 |
260 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 其每一句都流入他的肺腑 |
261 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後他終於想通了 |
262 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
263 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
264 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
265 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
266 | 2 | 但 | dàn | all | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
267 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
268 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但年輕的瞿曇怎麼能成就功行圓滿的佛陀呢 |
269 | 2 | 在 | zài | in; at | 迦旃延在到處碰壁後 |
270 | 2 | 在 | zài | at | 迦旃延在到處碰壁後 |
271 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 迦旃延在到處碰壁後 |
272 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 迦旃延在到處碰壁後 |
273 | 2 | 在 | zài | to consist of | 迦旃延在到處碰壁後 |
274 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 迦旃延在到處碰壁後 |
275 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 迦旃延在到處碰壁後 |
276 | 2 | 首 | shǒu | head | 這首偈文是天上的文字 |
277 | 2 | 首 | shǒu | measure word for poems | 這首偈文是天上的文字 |
278 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 這首偈文是天上的文字 |
279 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 這首偈文是天上的文字 |
280 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 這首偈文是天上的文字 |
281 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 這首偈文是天上的文字 |
282 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 這首偈文是天上的文字 |
283 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 這首偈文是天上的文字 |
284 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 這首偈文是天上的文字 |
285 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 這首偈文是天上的文字 |
286 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 這首偈文是天上的文字 |
287 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 這首偈文是天上的文字 |
288 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 這首偈文是天上的文字 |
289 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 這首偈文是天上的文字 |
290 | 2 | 證 | zhèng | proof | 能完成戒定慧即證涅槃 |
291 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 能完成戒定慧即證涅槃 |
292 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 能完成戒定慧即證涅槃 |
293 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 能完成戒定慧即證涅槃 |
294 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 能完成戒定慧即證涅槃 |
295 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 能完成戒定慧即證涅槃 |
296 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 能完成戒定慧即證涅槃 |
297 | 2 | 瞿曇 | qútán | Gautama; Gotama | 年紀還很輕的瞿曇 |
298 | 2 | 求教 | qiújiāo | to ask for advice; seeking instruction | 只得去求教別人 |
299 | 2 | 大覺 | dà jué | supreme bodhi; enlightenment | 一定要一位大覺者才能解答 |
300 | 2 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後又再一一的去請問六師外道 |
301 | 2 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 他從此邁進了真理的世界 |
302 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 可是他還不肯前去求教 |
303 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 可是他還不肯前去求教 |
304 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 可是他還不肯前去求教 |
305 | 2 | 還 | hái | yet; still | 可是他還不肯前去求教 |
306 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 可是他還不肯前去求教 |
307 | 2 | 還 | hái | fairly | 可是他還不肯前去求教 |
308 | 2 | 還 | huán | to do in return | 可是他還不肯前去求教 |
309 | 2 | 還 | huán | Huan | 可是他還不肯前去求教 |
310 | 2 | 還 | huán | to revert | 可是他還不肯前去求教 |
311 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 可是他還不肯前去求教 |
312 | 2 | 還 | huán | to encircle | 可是他還不肯前去求教 |
313 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 可是他還不肯前去求教 |
314 | 2 | 還 | huán | since | 可是他還不肯前去求教 |
315 | 2 | 還 | hái | however | 可是他還不肯前去求教 |
316 | 2 | 還 | hái | already | 可是他還不肯前去求教 |
317 | 2 | 還 | hái | already | 可是他還不肯前去求教 |
318 | 2 | 還 | hái | or | 可是他還不肯前去求教 |
319 | 2 | 想起 | xiǎngqǐ | to recall; to think of; to call to mind | 他想起了佛陀 |
320 | 2 | 舅父 | jiùfù | mother's brother; maternal uncle | 舅父別世前 |
321 | 2 | 來 | lái | to come | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
322 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
323 | 2 | 來 | lái | please | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
324 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
325 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
326 | 2 | 來 | lái | ever since | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
327 | 2 | 來 | lái | wheat | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
328 | 2 | 來 | lái | next; future | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
329 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
330 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
331 | 2 | 來 | lái | to earn | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
332 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 悟道是不依年齡大小來決定的 |
333 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 的的確確是只有佛陀一個人 |
334 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 的的確確是只有佛陀一個人 |
335 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 的的確確是只有佛陀一個人 |
336 | 2 | 人 | rén | everybody | 的的確確是只有佛陀一個人 |
337 | 2 | 人 | rén | adult | 的的確確是只有佛陀一個人 |
338 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 的的確確是只有佛陀一個人 |
339 | 2 | 人 | rén | an upright person | 的的確確是只有佛陀一個人 |
340 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 的的確確是只有佛陀一個人 |
341 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
342 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
343 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
344 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 他還沒有知道佛陀如大海的智慧時 |
345 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 聖中之聖是大覺佛陀 |
346 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖中之聖是大覺佛陀 |
347 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖中之聖是大覺佛陀 |
348 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖中之聖是大覺佛陀 |
349 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖中之聖是大覺佛陀 |
350 | 2 | 聖 | shèng | agile | 聖中之聖是大覺佛陀 |
351 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖中之聖是大覺佛陀 |
352 | 2 | 可是 | kěshì | but; however | 可是這偈文所指的問題 |
353 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 他歡喜興奮 |
354 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 他歡喜興奮 |
355 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 他歡喜興奮 |
356 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 他歡喜興奮 |
357 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 他歡喜興奮 |
358 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 把偈文誦念一遍 |
359 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 把偈文誦念一遍 |
360 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 把偈文誦念一遍 |
361 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 把偈文誦念一遍 |
362 | 2 | 思考 | sīkǎo | to consider; to reflect on; to ponder over | 回去後拚命的思考 |
363 | 2 | 國王 | guówáng | king; monarch | 迦旃延向國王許下諾言 |
364 | 2 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 迦旃延向國王許下諾言 |
365 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 迦旃延到了沒有辦法的時候 |
366 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 迦旃延到了沒有辦法的時候 |
367 | 2 | 的確 | díquè | really; indeed | 的的確確是只有佛陀一個人 |
368 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 他心裡想 |
369 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他心裡想 |
370 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 他心裡想 |
371 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他心裡想 |
372 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 他心裡想 |
373 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他心裡想 |
374 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不是用思考想像就可以明白 |
375 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽了佛陀的回答 |
376 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽了佛陀的回答 |
377 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽了佛陀的回答 |
378 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽了佛陀的回答 |
379 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽了佛陀的回答 |
380 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽了佛陀的回答 |
381 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽了佛陀的回答 |
382 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 聽了佛陀的回答 |
383 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽了佛陀的回答 |
384 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽了佛陀的回答 |
385 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽了佛陀的回答 |
386 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽了佛陀的回答 |
387 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 然後又再一一的去請問六師外道 |
388 | 2 | 再 | zài | twice | 然後又再一一的去請問六師外道 |
389 | 2 | 再 | zài | even though | 然後又再一一的去請問六師外道 |
390 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 然後又再一一的去請問六師外道 |
391 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 然後又再一一的去請問六師外道 |
392 | 2 | 再 | zài | again; punar | 然後又再一一的去請問六師外道 |
393 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
394 | 2 | 要 | yào | if | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
395 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
396 | 2 | 要 | yào | to want | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
397 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
398 | 2 | 要 | yào | to request | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
399 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
400 | 2 | 要 | yāo | waist | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
401 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
402 | 2 | 要 | yāo | waistband | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
403 | 2 | 要 | yāo | Yao | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
404 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
405 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
406 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
407 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
408 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
409 | 2 | 要 | yào | to summarize | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
410 | 2 | 要 | yào | essential; important | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
411 | 2 | 要 | yào | to desire | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
412 | 2 | 要 | yào | to demand | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
413 | 2 | 要 | yào | to need | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
414 | 2 | 要 | yào | should; must | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
415 | 2 | 要 | yào | might | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
416 | 2 | 要 | yào | or | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
417 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 最後他誦著佛陀的偈語只是向佛陀不住地頂禮 |
418 | 2 | 被 | bèi | by | 像被撞擊的洪鐘 |
419 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 像被撞擊的洪鐘 |
420 | 2 | 被 | bèi | to cover | 像被撞擊的洪鐘 |
421 | 2 | 被 | bèi | a cape | 像被撞擊的洪鐘 |
422 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 像被撞擊的洪鐘 |
423 | 2 | 被 | bèi | to reach | 像被撞擊的洪鐘 |
424 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 像被撞擊的洪鐘 |
425 | 2 | 被 | bèi | because | 像被撞擊的洪鐘 |
426 | 2 | 被 | bèi | Bei | 像被撞擊的洪鐘 |
427 | 2 | 被 | pī | to drape over | 像被撞擊的洪鐘 |
428 | 2 | 被 | pī | to scatter | 像被撞擊的洪鐘 |
429 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 哪裡能知道呢 |
430 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 哪裡能知道呢 |
431 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 佛陀多年的努力修道 |
432 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 佛陀多年的努力修道 |
433 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 佛陀多年的努力修道 |
434 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 佛陀多年的努力修道 |
435 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
436 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 迦旃延覺得他們的回答都是膚淺之見 |
437 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像被撞擊的洪鐘 |
438 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像被撞擊的洪鐘 |
439 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像被撞擊的洪鐘 |
440 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像被撞擊的洪鐘 |
441 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像被撞擊的洪鐘 |
442 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
443 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
444 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
445 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
446 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
447 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
448 | 2 | 說 | shuō | allocution | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
449 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
450 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
451 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
452 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果說真正能夠解答這首偈文的 |
453 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 被無明所染的謂之愚者 |
454 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 被無明所染的謂之愚者 |
455 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 被無明所染的謂之愚者 |
456 | 2 | 所 | suǒ | it | 被無明所染的謂之愚者 |
457 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 被無明所染的謂之愚者 |
458 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被無明所染的謂之愚者 |
459 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 被無明所染的謂之愚者 |
460 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被無明所染的謂之愚者 |
461 | 2 | 所 | suǒ | that which | 被無明所染的謂之愚者 |
462 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被無明所染的謂之愚者 |
463 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 被無明所染的謂之愚者 |
464 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 被無明所染的謂之愚者 |
465 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被無明所染的謂之愚者 |
466 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 被無明所染的謂之愚者 |
467 | 2 | 中 | zhōng | middle | 王中之王是第六天王 |
468 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王中之王是第六天王 |
469 | 2 | 中 | zhōng | China | 王中之王是第六天王 |
470 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王中之王是第六天王 |
471 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 王中之王是第六天王 |
472 | 2 | 中 | zhōng | midday | 王中之王是第六天王 |
473 | 2 | 中 | zhōng | inside | 王中之王是第六天王 |
474 | 2 | 中 | zhōng | during | 王中之王是第六天王 |
475 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 王中之王是第六天王 |
476 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 王中之王是第六天王 |
477 | 2 | 中 | zhōng | half | 王中之王是第六天王 |
478 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 王中之王是第六天王 |
479 | 2 | 中 | zhōng | while | 王中之王是第六天王 |
480 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王中之王是第六天王 |
481 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王中之王是第六天王 |
482 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 王中之王是第六天王 |
483 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王中之王是第六天王 |
484 | 2 | 中 | zhōng | middle | 王中之王是第六天王 |
485 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
486 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
487 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
488 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
489 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
490 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
491 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
492 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
493 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
494 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
495 | 2 | 其 | qí | will | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
496 | 2 | 其 | qí | may | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
497 | 2 | 其 | qí | if | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
498 | 2 | 其 | qí | or | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
499 | 2 | 其 | qí | Qi | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
500 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其目的就是要揭開這些問題的謎底 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | |
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
偈 | jì | gatha; hymn; verse | |
文 | wén | text; grantha | |
向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
去 | qù | go; gati | |
者 | zhě | ca | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富兰那迦叶 | 富蘭那迦葉 | 102 | The Purana-Kasyapa Sect; Purāṇa Kāśyapa |
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
鹿野苑 | 76 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
想通 | 120 | to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it | |
智人 | 90 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
皈依 | 103 |
|
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
戒定慧 | 106 |
|
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六师外道 | 六師外道 | 108 | Six Non-Buddhist schools |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
善根 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
我法 | 119 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|