Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 2: Who to Repent to 卷二 向誰懺悔 ■向誰懺悔
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 向誰懺悔 |
| 2 | 37 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 向誰懺悔 |
| 3 | 37 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 向誰懺悔 |
| 4 | 26 | 向 | xiàng | direction | 向誰懺悔 |
| 5 | 26 | 向 | xiàng | to face | 向誰懺悔 |
| 6 | 26 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向誰懺悔 |
| 7 | 26 | 向 | xiàng | a north facing window | 向誰懺悔 |
| 8 | 26 | 向 | xiàng | a trend | 向誰懺悔 |
| 9 | 26 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
| 10 | 26 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
| 11 | 26 | 向 | xiàng | to move towards | 向誰懺悔 |
| 12 | 26 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向誰懺悔 |
| 13 | 26 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向誰懺悔 |
| 14 | 26 | 向 | xiàng | to approximate | 向誰懺悔 |
| 15 | 26 | 向 | xiàng | presuming | 向誰懺悔 |
| 16 | 26 | 向 | xiàng | to attack | 向誰懺悔 |
| 17 | 26 | 向 | xiàng | echo | 向誰懺悔 |
| 18 | 26 | 向 | xiàng | to make clear | 向誰懺悔 |
| 19 | 26 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向誰懺悔 |
| 20 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔可以滅罪生善 |
| 21 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 懺悔可以滅罪生善 |
| 22 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔可以滅罪生善 |
| 23 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 懺悔可以滅罪生善 |
| 24 | 13 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 向父母懺悔 |
| 25 | 13 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 向父母懺悔 |
| 26 | 7 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸很正式的對兒女說 |
| 27 | 7 | 妻子 | qīzi | wife | 丈夫向妻子懺悔 |
| 28 | 7 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 丈夫向妻子懺悔 |
| 29 | 7 | 很 | hěn | disobey | 很對不起 |
| 30 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 很對不起 |
| 31 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 很對不起 |
| 32 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 很對不起 |
| 33 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對任何人士 |
| 34 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對任何人士 |
| 35 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對任何人士 |
| 36 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對任何人士 |
| 37 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對任何人士 |
| 38 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對任何人士 |
| 39 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對任何人士 |
| 40 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對任何人士 |
| 41 | 6 | 對 | duì | to mix | 對任何人士 |
| 42 | 6 | 對 | duì | a pair | 對任何人士 |
| 43 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對任何人士 |
| 44 | 6 | 對 | duì | mutual | 對任何人士 |
| 45 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對任何人士 |
| 46 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對任何人士 |
| 47 | 6 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 教育兒女也低能 |
| 48 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就等於自己身體髒了 |
| 49 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就等於自己身體髒了 |
| 50 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就等於自己身體髒了 |
| 51 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就等於自己身體髒了 |
| 52 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就等於自己身體髒了 |
| 53 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就等於自己身體髒了 |
| 54 | 6 | 能 | néng | can; able | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 55 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 56 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 57 | 6 | 能 | néng | energy | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 58 | 6 | 能 | néng | function; use | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 59 | 6 | 能 | néng | talent | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 60 | 6 | 能 | néng | expert at | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 61 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 62 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 63 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 64 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 65 | 5 | 也 | yě | ya | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 66 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫向妻子懺悔 |
| 67 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫向妻子懺悔 |
| 68 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫向妻子懺悔 |
| 69 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫向妻子懺悔 |
| 70 | 5 | 都 | dū | capital city | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 71 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 72 | 5 | 都 | dōu | all | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 73 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 74 | 5 | 都 | dū | Du | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 75 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 76 | 5 | 都 | dū | to reside | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 77 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 78 | 5 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 懺悔就是認錯 |
| 79 | 4 | 我 | wǒ | self | 我不是賢妻良母 |
| 80 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不是賢妻良母 |
| 81 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我不是賢妻良母 |
| 82 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不是賢妻良母 |
| 83 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我不是賢妻良母 |
| 84 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 85 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 86 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 87 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 88 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 89 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 90 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 91 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 92 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 93 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 94 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 95 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 96 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 97 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 不能提供給你好的生活 |
| 98 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 不能提供給你好的生活 |
| 99 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不能提供給你好的生活 |
| 100 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不能提供給你好的生活 |
| 101 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不能提供給你好的生活 |
| 102 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 103 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 104 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 105 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 106 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 107 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 108 | 4 | 說 | shuō | allocution | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 109 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 110 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 111 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 112 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 113 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 何以不能自己懺除呢 |
| 114 | 3 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 可以獲得父母的歡心 |
| 115 | 3 | 佛祖 | fó zǔ | the Buddha and patriarch | 向佛祖懺悔 |
| 116 | 3 | 佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | 向佛祖懺悔 |
| 117 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 我們可以向父母懺悔自己不夠努力用功 |
| 118 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 承蒙你給我很多愛護 |
| 119 | 3 | 多 | duó | many; much | 承蒙你給我很多愛護 |
| 120 | 3 | 多 | duō | more | 承蒙你給我很多愛護 |
| 121 | 3 | 多 | duō | excessive | 承蒙你給我很多愛護 |
| 122 | 3 | 多 | duō | abundant | 承蒙你給我很多愛護 |
| 123 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 承蒙你給我很多愛護 |
| 124 | 3 | 多 | duō | Duo | 承蒙你給我很多愛護 |
| 125 | 3 | 多 | duō | ta | 承蒙你給我很多愛護 |
| 126 | 3 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 增加孝心 |
| 127 | 3 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 促進感情 |
| 128 | 3 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 很對不起 |
| 129 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 對社會大眾有許多不公不正的思想 |
| 130 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 131 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 132 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 133 | 3 | 在 | zài | in; at | 我們在任何團體機構 |
| 134 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們在任何團體機構 |
| 135 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我們在任何團體機構 |
| 136 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我們在任何團體機構 |
| 137 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我們在任何團體機構 |
| 138 | 3 | 滅罪 | mièzuì | erase karma from sins | 懺悔可以滅罪生善 |
| 139 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 大凡一個正當的宗教 |
| 140 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 大凡一個正當的宗教 |
| 141 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 大凡一個正當的宗教 |
| 142 | 3 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 可以增進夫妻的感情 |
| 143 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 144 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 145 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 向誰懺悔呢 |
| 146 | 2 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 147 | 2 | 餐桌 | cānzhuō | dining table | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 148 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 149 | 2 | 就 | jiù | to assume | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 150 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 151 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 152 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 153 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 154 | 2 | 就 | jiù | to go with | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 155 | 2 | 就 | jiù | to die | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 156 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 懺悔就是認錯 |
| 157 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 懺悔就是認錯 |
| 158 | 2 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 子女向父母懺悔 |
| 159 | 2 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 子女向父母懺悔 |
| 160 | 2 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 子女向父母懺悔 |
| 161 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 彼此都有懺悔的語言 |
| 162 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 彼此都有懺悔的語言 |
| 163 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 彼此都有懺悔的語言 |
| 164 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要向誰認錯 |
| 165 | 2 | 要 | yào | to want | 我們要向誰認錯 |
| 166 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我們要向誰認錯 |
| 167 | 2 | 要 | yào | to request | 我們要向誰認錯 |
| 168 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要向誰認錯 |
| 169 | 2 | 要 | yāo | waist | 我們要向誰認錯 |
| 170 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我們要向誰認錯 |
| 171 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我們要向誰認錯 |
| 172 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我們要向誰認錯 |
| 173 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要向誰認錯 |
| 174 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要向誰認錯 |
| 175 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要向誰認錯 |
| 176 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我們要向誰認錯 |
| 177 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要向誰認錯 |
| 178 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我們要向誰認錯 |
| 179 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我們要向誰認錯 |
| 180 | 2 | 要 | yào | to desire | 我們要向誰認錯 |
| 181 | 2 | 要 | yào | to demand | 我們要向誰認錯 |
| 182 | 2 | 要 | yào | to need | 我們要向誰認錯 |
| 183 | 2 | 要 | yào | should; must | 我們要向誰認錯 |
| 184 | 2 | 要 | yào | might | 我們要向誰認錯 |
| 185 | 2 | 好吃 | hǎochī | tasty; delicious | 這些飯菜好吃 |
| 186 | 2 | 好吃 | hàochī | to be fond of eating | 這些飯菜好吃 |
| 187 | 2 | 孝心 | xiào xīn | filial piety; respect and obedience to one's parents | 增加孝心 |
| 188 | 2 | 每 | měi | Mei | 每到用餐時 |
| 189 | 2 | 髒 | zàng | viscera; organ | 就等於自己身體髒了 |
| 190 | 2 | 髒 | zāng | dirty | 就等於自己身體髒了 |
| 191 | 2 | 髒 | zāng | firm | 就等於自己身體髒了 |
| 192 | 2 | 髒 | zāng | fat | 就等於自己身體髒了 |
| 193 | 2 | 必 | bì | must | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 194 | 2 | 必 | bì | Bi | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 195 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 學業沒有進步 |
| 196 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 197 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 198 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 199 | 2 | 上 | shàng | shang | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 200 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 201 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 202 | 2 | 上 | shàng | advanced | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 203 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 204 | 2 | 上 | shàng | time | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 205 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 206 | 2 | 上 | shàng | far | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 207 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 208 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 209 | 2 | 上 | shàng | to report | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 210 | 2 | 上 | shàng | to offer | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 211 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 212 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 213 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 214 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 215 | 2 | 上 | shàng | to burn | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 216 | 2 | 上 | shàng | to remember | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 217 | 2 | 上 | shàng | to add | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 218 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 219 | 2 | 上 | shàng | to meet | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 220 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 221 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 222 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 223 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 224 | 2 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 225 | 2 | 給 | gěi | to give | 不能提供給你好的生活 |
| 226 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不能提供給你好的生活 |
| 227 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不能提供給你好的生活 |
| 228 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不能提供給你好的生活 |
| 229 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不能提供給你好的生活 |
| 230 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不能提供給你好的生活 |
| 231 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不能提供給你好的生活 |
| 232 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不能提供給你好的生活 |
| 233 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不能提供給你好的生活 |
| 234 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 不能提供給你好的生活 |
| 235 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 才能進步 |
| 236 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 才能進步 |
| 237 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 才能進步 |
| 238 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我告訴他可以用 |
| 239 | 2 | 他 | tā | other | 我告訴他可以用 |
| 240 | 2 | 他 | tā | tha | 我告訴他可以用 |
| 241 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我告訴他可以用 |
| 242 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我告訴他可以用 |
| 243 | 2 | 嫌 | xián | hatred | 嫌飯菜不好吃 |
| 244 | 2 | 嫌 | xián | suspicious; a suspicious position | 嫌飯菜不好吃 |
| 245 | 2 | 嫌 | xián | to detest; to hate position | 嫌飯菜不好吃 |
| 246 | 2 | 嫌 | xián | to suspect | 嫌飯菜不好吃 |
| 247 | 2 | 嫌 | xián | to be similar | 嫌飯菜不好吃 |
| 248 | 2 | 嫌 | xián | hatred; vidveṣa | 嫌飯菜不好吃 |
| 249 | 2 | 飯菜 | fàncài | rice and vegetable dishes | 嫌飯菜不好吃 |
| 250 | 2 | 飯菜 | fàncài | food; meals | 嫌飯菜不好吃 |
| 251 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 252 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 253 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 254 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 255 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 256 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 257 | 2 | 師父 | shīfu | teacher | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 258 | 2 | 師父 | shīfu | master | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 259 | 2 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 260 | 2 | 師父 | shīfu | Master | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 261 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 懺悔可以滅罪生善 |
| 262 | 2 | 生 | shēng | to live | 懺悔可以滅罪生善 |
| 263 | 2 | 生 | shēng | raw | 懺悔可以滅罪生善 |
| 264 | 2 | 生 | shēng | a student | 懺悔可以滅罪生善 |
| 265 | 2 | 生 | shēng | life | 懺悔可以滅罪生善 |
| 266 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 懺悔可以滅罪生善 |
| 267 | 2 | 生 | shēng | alive | 懺悔可以滅罪生善 |
| 268 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 懺悔可以滅罪生善 |
| 269 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 懺悔可以滅罪生善 |
| 270 | 2 | 生 | shēng | to grow | 懺悔可以滅罪生善 |
| 271 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 懺悔可以滅罪生善 |
| 272 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 懺悔可以滅罪生善 |
| 273 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 懺悔可以滅罪生善 |
| 274 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 懺悔可以滅罪生善 |
| 275 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 懺悔可以滅罪生善 |
| 276 | 2 | 生 | shēng | gender | 懺悔可以滅罪生善 |
| 277 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 懺悔可以滅罪生善 |
| 278 | 2 | 生 | shēng | to set up | 懺悔可以滅罪生善 |
| 279 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 懺悔可以滅罪生善 |
| 280 | 2 | 生 | shēng | a captive | 懺悔可以滅罪生善 |
| 281 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 懺悔可以滅罪生善 |
| 282 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 懺悔可以滅罪生善 |
| 283 | 2 | 生 | shēng | unripe | 懺悔可以滅罪生善 |
| 284 | 2 | 生 | shēng | nature | 懺悔可以滅罪生善 |
| 285 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 懺悔可以滅罪生善 |
| 286 | 2 | 生 | shēng | destiny | 懺悔可以滅罪生善 |
| 287 | 2 | 生 | shēng | birth | 懺悔可以滅罪生善 |
| 288 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 生了五個兒女 |
| 289 | 2 | 女 | nǚ | female | 生了五個兒女 |
| 290 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 生了五個兒女 |
| 291 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 生了五個兒女 |
| 292 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 生了五個兒女 |
| 293 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 生了五個兒女 |
| 294 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 生了五個兒女 |
| 295 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 生了五個兒女 |
| 296 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 生了五個兒女 |
| 297 | 2 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 可以增進夫妻的感情 |
| 298 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 我告訴他可以用 |
| 299 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我告訴他可以用 |
| 300 | 2 | 用 | yòng | to eat | 我告訴他可以用 |
| 301 | 2 | 用 | yòng | to spend | 我告訴他可以用 |
| 302 | 2 | 用 | yòng | expense | 我告訴他可以用 |
| 303 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 我告訴他可以用 |
| 304 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 我告訴他可以用 |
| 305 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 我告訴他可以用 |
| 306 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我告訴他可以用 |
| 307 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我告訴他可以用 |
| 308 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 我告訴他可以用 |
| 309 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我告訴他可以用 |
| 310 | 2 | 用 | yòng | to control | 我告訴他可以用 |
| 311 | 2 | 用 | yòng | to access | 我告訴他可以用 |
| 312 | 2 | 用 | yòng | Yong | 我告訴他可以用 |
| 313 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 我告訴他可以用 |
| 314 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 大凡一個正當的宗教 |
| 315 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 316 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 317 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 318 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 319 | 2 | 諒解 | liàngjiě | to understand | 賢慧的妻子一定能諒解你 |
| 320 | 2 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 促進感情 |
| 321 | 1 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 賢慧的妻子一定能諒解你 |
| 322 | 1 | 戴罪立功 | dài zuì lì gōng | to support merit with sin | 可以戴罪立功 |
| 323 | 1 | 低能 | dīnéng | incapable; incompetent; stupid; mentally deficient | 教育兒女也低能 |
| 324 | 1 | 不公 | bùgōng | unjust; unfair | 對社會大眾有許多不公不正的思想 |
| 325 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 326 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 327 | 1 | 憐愛 | liánài | to have tender affection for; to love tenderly; to pamper somebody | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 328 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 促進彼此了解 |
| 329 | 1 | 機構 | jīgòu | organization; agency; institution | 我們在任何團體機構 |
| 330 | 1 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 都應該帶有懺悔的心情 |
| 331 | 1 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 都應該帶有懺悔的心情 |
| 332 | 1 | 很少 | hěn shǎo | very little | 我對家庭貢獻很少 |
| 333 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以吾人向國家懺悔 |
| 334 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以吾人向國家懺悔 |
| 335 | 1 | 用功 | yònggōng | diligent; industrious | 我們可以向父母懺悔自己不夠努力用功 |
| 336 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 337 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 338 | 1 | 才 | cái | Cai | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 339 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 340 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 341 | 1 | 抱歉 | bàoqiàn | to apologize; to be sorry; to regret | 非常抱歉 |
| 342 | 1 | 增生 | zēngshēng | growth (of organism); proliferation; supernumerary candidate (in imperial examation system) | 更增生活的美滿 |
| 343 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自罪自懺 |
| 344 | 1 | 自 | zì | Zi | 自罪自懺 |
| 345 | 1 | 自 | zì | a nose | 自罪自懺 |
| 346 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自罪自懺 |
| 347 | 1 | 自 | zì | origin | 自罪自懺 |
| 348 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自罪自懺 |
| 349 | 1 | 自 | zì | to be | 自罪自懺 |
| 350 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自罪自懺 |
| 351 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 過去曾有一段時間喜歡抽菸喝酒 |
| 352 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 過去曾有一段時間喜歡抽菸喝酒 |
| 353 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 過去曾有一段時間喜歡抽菸喝酒 |
| 354 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 過去曾有一段時間喜歡抽菸喝酒 |
| 355 | 1 | 曾 | céng | deep | 過去曾有一段時間喜歡抽菸喝酒 |
| 356 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 和諧家庭 |
| 357 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 和諧家庭 |
| 358 | 1 | 懺除 | chànchú | confession and forgiveness | 何以不能自己懺除呢 |
| 359 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 創造事業 |
| 360 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 創造事業 |
| 361 | 1 | 學業 | xuéyè | schoolwork; study material; a course of study | 學業沒有進步 |
| 362 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 363 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 364 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 365 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 366 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 367 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 368 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 369 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 370 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 371 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 372 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 373 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 374 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 375 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 376 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 377 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 378 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
| 379 | 1 | 往常 | wǎngcháng | living in the past | 一改往常的態度 |
| 380 | 1 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 而是懺悔者要自己真心悔過 |
| 381 | 1 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 而是懺悔者要自己真心悔過 |
| 382 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 有一戶人家 |
| 383 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 有一戶人家 |
| 384 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 有一戶人家 |
| 385 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 有一戶人家 |
| 386 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 有一戶人家 |
| 387 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 有一戶人家 |
| 388 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 有一戶人家 |
| 389 | 1 | 正式 | zhèngshì | formal | 爸爸很正式的對兒女說 |
| 390 | 1 | 正式 | zhèngshì | official | 爸爸很正式的對兒女說 |
| 391 | 1 | 正式 | zhèngshì | final | 爸爸很正式的對兒女說 |
| 392 | 1 | 發財 | fācái | to get rich | 不能發財 |
| 393 | 1 | 公開 | gōngkāi | public | 只要能公開發露 |
| 394 | 1 | 公開 | gōngkāi | to make public | 只要能公開發露 |
| 395 | 1 | 其 | qí | Qi | 其大無比 |
| 396 | 1 | 清苦 | qīngkǔ | destitute but honest; poor and simple; spartan; austere | 嫌生活太過清苦 |
| 397 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 一改往常的態度 |
| 398 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 一改往常的態度 |
| 399 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 400 | 1 | 壞事 | huàishì | bad thing; misdeed; to ruin things | 懺悔認錯不是壞事 |
| 401 | 1 | 大凡 | dàfán | generally; in general | 大凡一個正當的宗教 |
| 402 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 我對家庭貢獻很少 |
| 403 | 1 | 活 | huó | alive; living | 更增生活的美滿 |
| 404 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 更增生活的美滿 |
| 405 | 1 | 活 | huó | work | 更增生活的美滿 |
| 406 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 更增生活的美滿 |
| 407 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 更增生活的美滿 |
| 408 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 更增生活的美滿 |
| 409 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 更增生活的美滿 |
| 410 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常抱歉 |
| 411 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常抱歉 |
| 412 | 1 | 改善 | gǎishàn | to improve | 不能改善生活 |
| 413 | 1 | 日子 | rìzi | a day | 過著簡單清貧的日子 |
| 414 | 1 | 日子 | rìzi | a date | 過著簡單清貧的日子 |
| 415 | 1 | 日子 | rìzi | days of one's life | 過著簡單清貧的日子 |
| 416 | 1 | 管用 | guǎnyòng | efficacious; useful | 就是這麼管用 |
| 417 | 1 | 列為 | lièwéi | to be classified as | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 418 | 1 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 可以向父母懺悔自己不夠仁慈正直 |
| 419 | 1 | 吃苦 | chīkǔ | to suffer a hardship | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 420 | 1 | 吃苦 | chīkǔ | to be able to tolerate hardship | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 421 | 1 | 一段時間 | yī duàn shíjiān | a period of time | 過去曾有一段時間喜歡抽菸喝酒 |
| 422 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每到用餐時 |
| 423 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每到用餐時 |
| 424 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每到用餐時 |
| 425 | 1 | 時 | shí | fashionable | 每到用餐時 |
| 426 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每到用餐時 |
| 427 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每到用餐時 |
| 428 | 1 | 時 | shí | tense | 每到用餐時 |
| 429 | 1 | 時 | shí | particular; special | 每到用餐時 |
| 430 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每到用餐時 |
| 431 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每到用餐時 |
| 432 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 每到用餐時 |
| 433 | 1 | 時 | shí | seasonal | 每到用餐時 |
| 434 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 每到用餐時 |
| 435 | 1 | 時 | shí | hour | 每到用餐時 |
| 436 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每到用餐時 |
| 437 | 1 | 時 | shí | Shi | 每到用餐時 |
| 438 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 每到用餐時 |
| 439 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 每到用餐時 |
| 440 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 每到用餐時 |
| 441 | 1 | 個兒 | gèr | height; stature | 生了五個兒女 |
| 442 | 1 | 個兒 | gèr | size | 生了五個兒女 |
| 443 | 1 | 個兒 | gèr | individual value | 生了五個兒女 |
| 444 | 1 | 個兒 | gèr | adversary | 生了五個兒女 |
| 445 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 446 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真的很辛苦 |
| 447 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 真的很辛苦 |
| 448 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 真的很辛苦 |
| 449 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 真的很辛苦 |
| 450 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 真的很辛苦 |
| 451 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 真的很辛苦 |
| 452 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 真的很辛苦 |
| 453 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 真的很辛苦 |
| 454 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 真的很辛苦 |
| 455 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真的很辛苦 |
| 456 | 1 | 真 | zhēn | True | 真的很辛苦 |
| 457 | 1 | 真 | zhēn | true | 真的很辛苦 |
| 458 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更增生活的美滿 |
| 459 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更增生活的美滿 |
| 460 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更增生活的美滿 |
| 461 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更增生活的美滿 |
| 462 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更增生活的美滿 |
| 463 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更增生活的美滿 |
| 464 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更增生活的美滿 |
| 465 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更增生活的美滿 |
| 466 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更增生活的美滿 |
| 467 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更增生活的美滿 |
| 468 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更增生活的美滿 |
| 469 | 1 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 讓你們每天粗茶淡飯 |
| 470 | 1 | 改 | gǎi | to change; to alter | 一改往常的態度 |
| 471 | 1 | 改 | gǎi | Gai | 一改往常的態度 |
| 472 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 473 | 1 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 對任何人士 |
| 474 | 1 | 五 | wǔ | five | 生了五個兒女 |
| 475 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 生了五個兒女 |
| 476 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 生了五個兒女 |
| 477 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 生了五個兒女 |
| 478 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 生了五個兒女 |
| 479 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 過著簡單清貧的日子 |
| 480 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 過著簡單清貧的日子 |
| 481 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 過著簡單清貧的日子 |
| 482 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 過著簡單清貧的日子 |
| 483 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 過著簡單清貧的日子 |
| 484 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 過著簡單清貧的日子 |
| 485 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 過著簡單清貧的日子 |
| 486 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 過著簡單清貧的日子 |
| 487 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 過著簡單清貧的日子 |
| 488 | 1 | 著 | zhāo | OK | 過著簡單清貧的日子 |
| 489 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 過著簡單清貧的日子 |
| 490 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 過著簡單清貧的日子 |
| 491 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 過著簡單清貧的日子 |
| 492 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 過著簡單清貧的日子 |
| 493 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 過著簡單清貧的日子 |
| 494 | 1 | 著 | zhù | to show | 過著簡單清貧的日子 |
| 495 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 過著簡單清貧的日子 |
| 496 | 1 | 著 | zhù | to write | 過著簡單清貧的日子 |
| 497 | 1 | 著 | zhù | to record | 過著簡單清貧的日子 |
| 498 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 過著簡單清貧的日子 |
| 499 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 過著簡單清貧的日子 |
| 500 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 過著簡單清貧的日子 |
Frequencies of all Words
Top 518
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 向誰懺悔 |
| 2 | 37 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 向誰懺悔 |
| 3 | 37 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 向誰懺悔 |
| 4 | 26 | 向 | xiàng | towards; to | 向誰懺悔 |
| 5 | 26 | 向 | xiàng | direction | 向誰懺悔 |
| 6 | 26 | 向 | xiàng | to face | 向誰懺悔 |
| 7 | 26 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向誰懺悔 |
| 8 | 26 | 向 | xiàng | formerly | 向誰懺悔 |
| 9 | 26 | 向 | xiàng | a north facing window | 向誰懺悔 |
| 10 | 26 | 向 | xiàng | a trend | 向誰懺悔 |
| 11 | 26 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
| 12 | 26 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
| 13 | 26 | 向 | xiàng | to move towards | 向誰懺悔 |
| 14 | 26 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向誰懺悔 |
| 15 | 26 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向誰懺悔 |
| 16 | 26 | 向 | xiàng | always | 向誰懺悔 |
| 17 | 26 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向誰懺悔 |
| 18 | 26 | 向 | xiàng | to approximate | 向誰懺悔 |
| 19 | 26 | 向 | xiàng | presuming | 向誰懺悔 |
| 20 | 26 | 向 | xiàng | to attack | 向誰懺悔 |
| 21 | 26 | 向 | xiàng | echo | 向誰懺悔 |
| 22 | 26 | 向 | xiàng | to make clear | 向誰懺悔 |
| 23 | 26 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向誰懺悔 |
| 24 | 25 | 的 | de | possessive particle | 大凡一個正當的宗教 |
| 25 | 25 | 的 | de | structural particle | 大凡一個正當的宗教 |
| 26 | 25 | 的 | de | complement | 大凡一個正當的宗教 |
| 27 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 大凡一個正當的宗教 |
| 28 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔可以滅罪生善 |
| 29 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 懺悔可以滅罪生善 |
| 30 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔可以滅罪生善 |
| 31 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 懺悔可以滅罪生善 |
| 32 | 13 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 向父母懺悔 |
| 33 | 13 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 向父母懺悔 |
| 34 | 9 | 自己 | zìjǐ | self | 而是懺悔者要自己真心悔過 |
| 35 | 7 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸很正式的對兒女說 |
| 36 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人人都有父母 |
| 37 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人人都有父母 |
| 38 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人人都有父母 |
| 39 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人人都有父母 |
| 40 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人人都有父母 |
| 41 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人人都有父母 |
| 42 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人人都有父母 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人人都有父母 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人人都有父母 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人人都有父母 |
| 46 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人人都有父母 |
| 47 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 人人都有父母 |
| 48 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 人人都有父母 |
| 49 | 7 | 有 | yǒu | You | 人人都有父母 |
| 50 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人人都有父母 |
| 51 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人人都有父母 |
| 52 | 7 | 你 | nǐ | you | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 53 | 7 | 妻子 | qīzi | wife | 丈夫向妻子懺悔 |
| 54 | 7 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 丈夫向妻子懺悔 |
| 55 | 7 | 很 | hěn | very | 很對不起 |
| 56 | 7 | 很 | hěn | disobey | 很對不起 |
| 57 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 很對不起 |
| 58 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 很對不起 |
| 59 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 很對不起 |
| 60 | 6 | 對 | duì | to; toward | 對任何人士 |
| 61 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對任何人士 |
| 62 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對任何人士 |
| 63 | 6 | 對 | duì | pair | 對任何人士 |
| 64 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對任何人士 |
| 65 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對任何人士 |
| 66 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對任何人士 |
| 67 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對任何人士 |
| 68 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對任何人士 |
| 69 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對任何人士 |
| 70 | 6 | 對 | duì | to mix | 對任何人士 |
| 71 | 6 | 對 | duì | a pair | 對任何人士 |
| 72 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對任何人士 |
| 73 | 6 | 對 | duì | mutual | 對任何人士 |
| 74 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對任何人士 |
| 75 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對任何人士 |
| 76 | 6 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 教育兒女也低能 |
| 77 | 6 | 了 | le | completion of an action | 就等於自己身體髒了 |
| 78 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就等於自己身體髒了 |
| 79 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就等於自己身體髒了 |
| 80 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就等於自己身體髒了 |
| 81 | 6 | 了 | le | modal particle | 就等於自己身體髒了 |
| 82 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就等於自己身體髒了 |
| 83 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就等於自己身體髒了 |
| 84 | 6 | 了 | liǎo | completely | 就等於自己身體髒了 |
| 85 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就等於自己身體髒了 |
| 86 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就等於自己身體髒了 |
| 87 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 我們在任何團體機構 |
| 88 | 6 | 能 | néng | can; able | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 89 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 90 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 91 | 6 | 能 | néng | energy | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 92 | 6 | 能 | néng | function; use | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 93 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 94 | 6 | 能 | néng | talent | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 95 | 6 | 能 | néng | expert at | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 96 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 97 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 98 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 99 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 100 | 6 | 能 | néng | even if | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 101 | 6 | 能 | néng | but | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 102 | 6 | 能 | néng | in this way | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 103 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 104 | 5 | 也 | yě | also; too | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 105 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 106 | 5 | 也 | yě | either | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 107 | 5 | 也 | yě | even | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 108 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 109 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 110 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 111 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 112 | 5 | 也 | yě | ya | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 113 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫向妻子懺悔 |
| 114 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫向妻子懺悔 |
| 115 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫向妻子懺悔 |
| 116 | 5 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫向妻子懺悔 |
| 117 | 5 | 都 | dōu | all | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 118 | 5 | 都 | dū | capital city | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 119 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 120 | 5 | 都 | dōu | all | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 121 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 122 | 5 | 都 | dū | Du | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 123 | 5 | 都 | dōu | already | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 124 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 125 | 5 | 都 | dū | to reside | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 126 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 127 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 128 | 5 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 懺悔就是認錯 |
| 129 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不是賢妻良母 |
| 130 | 4 | 我 | wǒ | self | 我不是賢妻良母 |
| 131 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我不是賢妻良母 |
| 132 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不是賢妻良母 |
| 133 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我不是賢妻良母 |
| 134 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不是賢妻良母 |
| 135 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我不是賢妻良母 |
| 136 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我不是賢妻良母 |
| 137 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 138 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 139 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 140 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 141 | 4 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 142 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 143 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 144 | 4 | 一 | yī | each | 一 |
| 145 | 4 | 一 | yī | certain | 一 |
| 146 | 4 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 147 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 148 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 149 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 150 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 151 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 152 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 153 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 154 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 155 | 4 | 一 | yī | or | 一 |
| 156 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 157 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 不能提供給你好的生活 |
| 158 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 不能提供給你好的生活 |
| 159 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不能提供給你好的生活 |
| 160 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不能提供給你好的生活 |
| 161 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不能提供給你好的生活 |
| 162 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 163 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 164 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 165 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 166 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 167 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 168 | 4 | 說 | shuō | allocution | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 169 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 170 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 171 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 172 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 173 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 何以不能自己懺除呢 |
| 174 | 4 | 誰 | shéi | who; whoever | 向誰懺悔 |
| 175 | 4 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 向誰懺悔 |
| 176 | 4 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 向誰懺悔 |
| 177 | 4 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 向誰懺悔 |
| 178 | 3 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 可以獲得父母的歡心 |
| 179 | 3 | 佛祖 | fó zǔ | the Buddha and patriarch | 向佛祖懺悔 |
| 180 | 3 | 佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | 向佛祖懺悔 |
| 181 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 我們可以向父母懺悔自己不夠努力用功 |
| 182 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 承蒙你給我很多愛護 |
| 183 | 3 | 多 | duó | many; much | 承蒙你給我很多愛護 |
| 184 | 3 | 多 | duō | more | 承蒙你給我很多愛護 |
| 185 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 承蒙你給我很多愛護 |
| 186 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 承蒙你給我很多愛護 |
| 187 | 3 | 多 | duō | excessive | 承蒙你給我很多愛護 |
| 188 | 3 | 多 | duō | to what extent | 承蒙你給我很多愛護 |
| 189 | 3 | 多 | duō | abundant | 承蒙你給我很多愛護 |
| 190 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 承蒙你給我很多愛護 |
| 191 | 3 | 多 | duō | mostly | 承蒙你給我很多愛護 |
| 192 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 承蒙你給我很多愛護 |
| 193 | 3 | 多 | duō | frequently | 承蒙你給我很多愛護 |
| 194 | 3 | 多 | duō | very | 承蒙你給我很多愛護 |
| 195 | 3 | 多 | duō | Duo | 承蒙你給我很多愛護 |
| 196 | 3 | 多 | duō | ta | 承蒙你給我很多愛護 |
| 197 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 承蒙你給我很多愛護 |
| 198 | 3 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 增加孝心 |
| 199 | 3 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 促進感情 |
| 200 | 3 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 很對不起 |
| 201 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 對社會大眾有許多不公不正的思想 |
| 202 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 203 | 3 | 讓 | ràng | by | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 204 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 205 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 206 | 3 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 爸爸對不起你們 |
| 207 | 3 | 在 | zài | in; at | 我們在任何團體機構 |
| 208 | 3 | 在 | zài | at | 我們在任何團體機構 |
| 209 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我們在任何團體機構 |
| 210 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們在任何團體機構 |
| 211 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我們在任何團體機構 |
| 212 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我們在任何團體機構 |
| 213 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我們在任何團體機構 |
| 214 | 3 | 任何 | rènhé | any; whatever; whichever | 我們在任何團體機構 |
| 215 | 3 | 滅罪 | mièzuì | erase karma from sins | 懺悔可以滅罪生善 |
| 216 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 大凡一個正當的宗教 |
| 217 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 大凡一個正當的宗教 |
| 218 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 大凡一個正當的宗教 |
| 219 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此都有懺悔的語言 |
| 220 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此都有懺悔的語言 |
| 221 | 3 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 可以增進夫妻的感情 |
| 222 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 223 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 224 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 225 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 226 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 向誰懺悔呢 |
| 227 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 向誰懺悔呢 |
| 228 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 你一個人養活我們這麼多兒女 |
| 229 | 2 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 230 | 2 | 餐桌 | cānzhuō | dining table | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 231 | 2 | 就 | jiù | right away | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 232 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 233 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 234 | 2 | 就 | jiù | to assume | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 235 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 236 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 237 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 238 | 2 | 就 | jiù | namely | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 239 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 240 | 2 | 就 | jiù | only; just | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 241 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 242 | 2 | 就 | jiù | to go with | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 243 | 2 | 就 | jiù | already | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 244 | 2 | 就 | jiù | as much as | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 245 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 246 | 2 | 就 | jiù | even if | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 247 | 2 | 就 | jiù | to die | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 248 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛祖就能為我們滅罪 |
| 249 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 懺悔就是認錯 |
| 250 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 懺悔就是認錯 |
| 251 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 懺悔就是認錯 |
| 252 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 懺悔就是認錯 |
| 253 | 2 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 子女向父母懺悔 |
| 254 | 2 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 子女向父母懺悔 |
| 255 | 2 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 子女向父母懺悔 |
| 256 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 彼此都有懺悔的語言 |
| 257 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 彼此都有懺悔的語言 |
| 258 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 彼此都有懺悔的語言 |
| 259 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要向誰認錯 |
| 260 | 2 | 要 | yào | if | 我們要向誰認錯 |
| 261 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要向誰認錯 |
| 262 | 2 | 要 | yào | to want | 我們要向誰認錯 |
| 263 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我們要向誰認錯 |
| 264 | 2 | 要 | yào | to request | 我們要向誰認錯 |
| 265 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要向誰認錯 |
| 266 | 2 | 要 | yāo | waist | 我們要向誰認錯 |
| 267 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我們要向誰認錯 |
| 268 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我們要向誰認錯 |
| 269 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我們要向誰認錯 |
| 270 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要向誰認錯 |
| 271 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要向誰認錯 |
| 272 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要向誰認錯 |
| 273 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我們要向誰認錯 |
| 274 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要向誰認錯 |
| 275 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我們要向誰認錯 |
| 276 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我們要向誰認錯 |
| 277 | 2 | 要 | yào | to desire | 我們要向誰認錯 |
| 278 | 2 | 要 | yào | to demand | 我們要向誰認錯 |
| 279 | 2 | 要 | yào | to need | 我們要向誰認錯 |
| 280 | 2 | 要 | yào | should; must | 我們要向誰認錯 |
| 281 | 2 | 要 | yào | might | 我們要向誰認錯 |
| 282 | 2 | 要 | yào | or | 我們要向誰認錯 |
| 283 | 2 | 好吃 | hǎochī | tasty; delicious | 這些飯菜好吃 |
| 284 | 2 | 好吃 | hàochī | to be fond of eating | 這些飯菜好吃 |
| 285 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 286 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 287 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 做丈夫的經常向妻子說 |
| 288 | 2 | 孝心 | xiào xīn | filial piety; respect and obedience to one's parents | 增加孝心 |
| 289 | 2 | 每 | měi | each; every | 每到用餐時 |
| 290 | 2 | 每 | měi | each; every | 每到用餐時 |
| 291 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 每到用餐時 |
| 292 | 2 | 每 | měi | even if | 每到用餐時 |
| 293 | 2 | 每 | měi | Mei | 每到用餐時 |
| 294 | 2 | 髒 | zàng | viscera; organ | 就等於自己身體髒了 |
| 295 | 2 | 髒 | zāng | dirty | 就等於自己身體髒了 |
| 296 | 2 | 髒 | zāng | firm | 就等於自己身體髒了 |
| 297 | 2 | 髒 | zāng | fat | 就等於自己身體髒了 |
| 298 | 2 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 299 | 2 | 必 | bì | must | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 300 | 2 | 必 | bì | if; suppose | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 301 | 2 | 必 | bì | Bi | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 302 | 2 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 303 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 學業沒有進步 |
| 304 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 學業沒有進步 |
| 305 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 306 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 307 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 308 | 2 | 上 | shàng | shang | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 309 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 310 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 311 | 2 | 上 | shàng | advanced | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 312 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 313 | 2 | 上 | shàng | time | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 314 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 315 | 2 | 上 | shàng | far | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 316 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 317 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 318 | 2 | 上 | shàng | to report | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 319 | 2 | 上 | shàng | to offer | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 320 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 321 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 322 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 323 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 324 | 2 | 上 | shàng | to burn | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 325 | 2 | 上 | shàng | to remember | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 326 | 2 | 上 | shang | on; in | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 327 | 2 | 上 | shàng | upward | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 328 | 2 | 上 | shàng | to add | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 329 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 330 | 2 | 上 | shàng | to meet | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 331 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 332 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 333 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 334 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 335 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 反而因為懺悔認錯 |
| 336 | 2 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 小兒小女總在餐桌上抱怨連連 |
| 337 | 2 | 給 | gěi | to give | 不能提供給你好的生活 |
| 338 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 不能提供給你好的生活 |
| 339 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不能提供給你好的生活 |
| 340 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不能提供給你好的生活 |
| 341 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不能提供給你好的生活 |
| 342 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不能提供給你好的生活 |
| 343 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不能提供給你好的生活 |
| 344 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不能提供給你好的生活 |
| 345 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不能提供給你好的生活 |
| 346 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不能提供給你好的生活 |
| 347 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 不能提供給你好的生活 |
| 348 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 才能進步 |
| 349 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 才能進步 |
| 350 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 才能進步 |
| 351 | 2 | 他 | tā | he; him | 我告訴他可以用 |
| 352 | 2 | 他 | tā | another aspect | 我告訴他可以用 |
| 353 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我告訴他可以用 |
| 354 | 2 | 他 | tā | everybody | 我告訴他可以用 |
| 355 | 2 | 他 | tā | other | 我告訴他可以用 |
| 356 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 我告訴他可以用 |
| 357 | 2 | 他 | tā | tha | 我告訴他可以用 |
| 358 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我告訴他可以用 |
| 359 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我告訴他可以用 |
| 360 | 2 | 嫌 | xián | hatred | 嫌飯菜不好吃 |
| 361 | 2 | 嫌 | xián | suspicious; a suspicious position | 嫌飯菜不好吃 |
| 362 | 2 | 嫌 | xián | to detest; to hate position | 嫌飯菜不好吃 |
| 363 | 2 | 嫌 | xián | to suspect | 嫌飯菜不好吃 |
| 364 | 2 | 嫌 | xián | to be similar | 嫌飯菜不好吃 |
| 365 | 2 | 嫌 | xián | hatred; vidveṣa | 嫌飯菜不好吃 |
| 366 | 2 | 飯菜 | fàncài | rice and vegetable dishes | 嫌飯菜不好吃 |
| 367 | 2 | 飯菜 | fàncài | food; meals | 嫌飯菜不好吃 |
| 368 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 369 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 370 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 371 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 372 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 373 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 374 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 375 | 2 | 師父 | shīfu | teacher | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 376 | 2 | 師父 | shīfu | master | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 377 | 2 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 378 | 2 | 師父 | shīfu | Master | 甚至徒弟向師父懺悔 |
| 379 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 懺悔可以滅罪生善 |
| 380 | 2 | 生 | shēng | to live | 懺悔可以滅罪生善 |
| 381 | 2 | 生 | shēng | raw | 懺悔可以滅罪生善 |
| 382 | 2 | 生 | shēng | a student | 懺悔可以滅罪生善 |
| 383 | 2 | 生 | shēng | life | 懺悔可以滅罪生善 |
| 384 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 懺悔可以滅罪生善 |
| 385 | 2 | 生 | shēng | alive | 懺悔可以滅罪生善 |
| 386 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 懺悔可以滅罪生善 |
| 387 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 懺悔可以滅罪生善 |
| 388 | 2 | 生 | shēng | to grow | 懺悔可以滅罪生善 |
| 389 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 懺悔可以滅罪生善 |
| 390 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 懺悔可以滅罪生善 |
| 391 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 懺悔可以滅罪生善 |
| 392 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 懺悔可以滅罪生善 |
| 393 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 懺悔可以滅罪生善 |
| 394 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 懺悔可以滅罪生善 |
| 395 | 2 | 生 | shēng | gender | 懺悔可以滅罪生善 |
| 396 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 懺悔可以滅罪生善 |
| 397 | 2 | 生 | shēng | to set up | 懺悔可以滅罪生善 |
| 398 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 懺悔可以滅罪生善 |
| 399 | 2 | 生 | shēng | a captive | 懺悔可以滅罪生善 |
| 400 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 懺悔可以滅罪生善 |
| 401 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 懺悔可以滅罪生善 |
| 402 | 2 | 生 | shēng | unripe | 懺悔可以滅罪生善 |
| 403 | 2 | 生 | shēng | nature | 懺悔可以滅罪生善 |
| 404 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 懺悔可以滅罪生善 |
| 405 | 2 | 生 | shēng | destiny | 懺悔可以滅罪生善 |
| 406 | 2 | 生 | shēng | birth | 懺悔可以滅罪生善 |
| 407 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 生了五個兒女 |
| 408 | 2 | 女 | nǚ | female | 生了五個兒女 |
| 409 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 生了五個兒女 |
| 410 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 生了五個兒女 |
| 411 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 生了五個兒女 |
| 412 | 2 | 女 | rǔ | you; thou | 生了五個兒女 |
| 413 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 生了五個兒女 |
| 414 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 生了五個兒女 |
| 415 | 2 | 女 | rǔ | you | 生了五個兒女 |
| 416 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 生了五個兒女 |
| 417 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 生了五個兒女 |
| 418 | 2 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 可以增進夫妻的感情 |
| 419 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 我告訴他可以用 |
| 420 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我告訴他可以用 |
| 421 | 2 | 用 | yòng | to eat | 我告訴他可以用 |
| 422 | 2 | 用 | yòng | to spend | 我告訴他可以用 |
| 423 | 2 | 用 | yòng | expense | 我告訴他可以用 |
| 424 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 我告訴他可以用 |
| 425 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 我告訴他可以用 |
| 426 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 我告訴他可以用 |
| 427 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我告訴他可以用 |
| 428 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 我告訴他可以用 |
| 429 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我告訴他可以用 |
| 430 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 我告訴他可以用 |
| 431 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我告訴他可以用 |
| 432 | 2 | 用 | yòng | to control | 我告訴他可以用 |
| 433 | 2 | 用 | yòng | to access | 我告訴他可以用 |
| 434 | 2 | 用 | yòng | Yong | 我告訴他可以用 |
| 435 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 我告訴他可以用 |
| 436 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 大凡一個正當的宗教 |
| 437 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 438 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 439 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 440 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 都把懺悔列為重要的修行項目 |
| 441 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至對妻子直說 |
| 442 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至對妻子直說 |
| 443 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 並不是向佛祖懺悔 |
| 444 | 2 | 是 | shì | is exactly | 並不是向佛祖懺悔 |
| 445 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 並不是向佛祖懺悔 |
| 446 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 並不是向佛祖懺悔 |
| 447 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 並不是向佛祖懺悔 |
| 448 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 並不是向佛祖懺悔 |
| 449 | 2 | 是 | shì | true | 並不是向佛祖懺悔 |
| 450 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 並不是向佛祖懺悔 |
| 451 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 並不是向佛祖懺悔 |
| 452 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 並不是向佛祖懺悔 |
| 453 | 2 | 是 | shì | Shi | 並不是向佛祖懺悔 |
| 454 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 並不是向佛祖懺悔 |
| 455 | 2 | 是 | shì | this; idam | 並不是向佛祖懺悔 |
| 456 | 2 | 諒解 | liàngjiě | to understand | 賢慧的妻子一定能諒解你 |
| 457 | 2 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 促進感情 |
| 458 | 1 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 賢慧的妻子一定能諒解你 |
| 459 | 1 | 戴罪立功 | dài zuì lì gōng | to support merit with sin | 可以戴罪立功 |
| 460 | 1 | 低能 | dīnéng | incapable; incompetent; stupid; mentally deficient | 教育兒女也低能 |
| 461 | 1 | 不公 | bùgōng | unjust; unfair | 對社會大眾有許多不公不正的思想 |
| 462 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 463 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 多年來讓你吃苦受委屈了 |
| 464 | 1 | 憐愛 | liánài | to have tender affection for; to love tenderly; to pamper somebody | 必能獲得丈夫的憐愛 |
| 465 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 促進彼此了解 |
| 466 | 1 | 機構 | jīgòu | organization; agency; institution | 我們在任何團體機構 |
| 467 | 1 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 都應該帶有懺悔的心情 |
| 468 | 1 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 都應該帶有懺悔的心情 |
| 469 | 1 | 很少 | hěn shǎo | very little | 我對家庭貢獻很少 |
| 470 | 1 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以吾人向國家懺悔 |
| 471 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以吾人向國家懺悔 |
| 472 | 1 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以吾人向國家懺悔 |
| 473 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以吾人向國家懺悔 |
| 474 | 1 | 吾人 | wúrén | me; I | 所以吾人向國家懺悔 |
| 475 | 1 | 吾人 | wúrén | we; us | 所以吾人向國家懺悔 |
| 476 | 1 | 用功 | yònggōng | diligent; industrious | 我們可以向父母懺悔自己不夠努力用功 |
| 477 | 1 | 才 | cái | just now | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 478 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 479 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 480 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 481 | 1 | 才 | cái | Cai | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 482 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 483 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 484 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 懺悔也不是只限於宗教才有的修行 |
| 485 | 1 | 抱歉 | bàoqiàn | to apologize; to be sorry; to regret | 非常抱歉 |
| 486 | 1 | 增生 | zēngshēng | growth (of organism); proliferation; supernumerary candidate (in imperial examation system) | 更增生活的美滿 |
| 487 | 1 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自罪自懺 |
| 488 | 1 | 自 | zì | from; since | 自罪自懺 |
| 489 | 1 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自罪自懺 |
| 490 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自罪自懺 |
| 491 | 1 | 自 | zì | Zi | 自罪自懺 |
| 492 | 1 | 自 | zì | a nose | 自罪自懺 |
| 493 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自罪自懺 |
| 494 | 1 | 自 | zì | origin | 自罪自懺 |
| 495 | 1 | 自 | zì | originally | 自罪自懺 |
| 496 | 1 | 自 | zì | still; to remain | 自罪自懺 |
| 497 | 1 | 自 | zì | in person; personally | 自罪自懺 |
| 498 | 1 | 自 | zì | in addition; besides | 自罪自懺 |
| 499 | 1 | 自 | zì | if; even if | 自罪自懺 |
| 500 | 1 | 自 | zì | but | 自罪自懺 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 忏悔 | 懺悔 |
|
|
| 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
| 有 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 也 | yě | ya | |
| 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 我 |
|
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |