Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Donation Register 緣簿
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 57 | 我 | wǒ | self | 我從紙廠中走了出來 |
2 | 57 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從紙廠中走了出來 |
3 | 57 | 我 | wǒ | Wo | 我從紙廠中走了出來 |
4 | 57 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從紙廠中走了出來 |
5 | 57 | 我 | wǒ | ga | 我從紙廠中走了出來 |
6 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我從紙廠中走了出來 |
7 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我從紙廠中走了出來 |
8 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我從紙廠中走了出來 |
9 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 我從紙廠中走了出來 |
10 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我從紙廠中走了出來 |
11 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我從紙廠中走了出來 |
12 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我獻給佛教的功勞實在敵不過我的罪業啊 |
13 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我獻給佛教的功勞實在敵不過我的罪業啊 |
14 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
15 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
16 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
17 | 14 | 人 | rén | everybody | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
18 | 14 | 人 | rén | adult | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
19 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
20 | 14 | 人 | rén | an upright person | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
21 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
22 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
23 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
24 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
25 | 13 | 來 | lái | to come | 忽然發心要建造起寺院來了 |
26 | 13 | 來 | lái | please | 忽然發心要建造起寺院來了 |
27 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然發心要建造起寺院來了 |
28 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然發心要建造起寺院來了 |
29 | 13 | 來 | lái | wheat | 忽然發心要建造起寺院來了 |
30 | 13 | 來 | lái | next; future | 忽然發心要建造起寺院來了 |
31 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然發心要建造起寺院來了 |
32 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然發心要建造起寺院來了 |
33 | 13 | 來 | lái | to earn | 忽然發心要建造起寺院來了 |
34 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然發心要建造起寺院來了 |
35 | 12 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 註一 |
36 | 12 | 註 | zhù | note; annotation | 註一 |
37 | 12 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 註一 |
38 | 12 | 註 | zhù | stakes | 註一 |
39 | 12 | 註 | zhù | measure word for transactions | 註一 |
40 | 12 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 註一 |
41 | 12 | 註 | zhù | to record; to register | 註一 |
42 | 12 | 註 | zhù | record; note; annotate | 註一 |
43 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請他代為向人勸募 |
44 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 請他代為向人勸募 |
45 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 請他代為向人勸募 |
46 | 11 | 為 | wéi | to do | 請他代為向人勸募 |
47 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 請他代為向人勸募 |
48 | 11 | 為 | wéi | to govern | 請他代為向人勸募 |
49 | 11 | 中 | zhōng | middle | 我從紙廠中走了出來 |
50 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我從紙廠中走了出來 |
51 | 11 | 中 | zhōng | China | 我從紙廠中走了出來 |
52 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我從紙廠中走了出來 |
53 | 11 | 中 | zhōng | midday | 我從紙廠中走了出來 |
54 | 11 | 中 | zhōng | inside | 我從紙廠中走了出來 |
55 | 11 | 中 | zhōng | during | 我從紙廠中走了出來 |
56 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 我從紙廠中走了出來 |
57 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 我從紙廠中走了出來 |
58 | 11 | 中 | zhōng | half | 我從紙廠中走了出來 |
59 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我從紙廠中走了出來 |
60 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我從紙廠中走了出來 |
61 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 我從紙廠中走了出來 |
62 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我從紙廠中走了出來 |
63 | 11 | 中 | zhōng | middle | 我從紙廠中走了出來 |
64 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 忽然發心要建造起寺院來了 |
65 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 忽然發心要建造起寺院來了 |
66 | 10 | 也 | yě | ya | 我們寺中也正在化緣呀 |
67 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把我送到另一個佛寺中來 |
68 | 10 | 把 | bà | a handle | 把我送到另一個佛寺中來 |
69 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把我送到另一個佛寺中來 |
70 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把我送到另一個佛寺中來 |
71 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把我送到另一個佛寺中來 |
72 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把我送到另一個佛寺中來 |
73 | 10 | 把 | bà | a stem | 把我送到另一個佛寺中來 |
74 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把我送到另一個佛寺中來 |
75 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把我送到另一個佛寺中來 |
76 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把我送到另一個佛寺中來 |
77 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把我送到另一個佛寺中來 |
78 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把我送到另一個佛寺中來 |
79 | 10 | 把 | pá | a claw | 把我送到另一個佛寺中來 |
80 | 9 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 他把我交給一個居士 |
81 | 9 | 居士 | jūshì | householder | 他把我交給一個居士 |
82 | 9 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 他把我交給一個居士 |
83 | 9 | 在 | zài | in; at | 而他的心中是在那裡想著 |
84 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 而他的心中是在那裡想著 |
85 | 9 | 在 | zài | to consist of | 而他的心中是在那裡想著 |
86 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 而他的心中是在那裡想著 |
87 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 而他的心中是在那裡想著 |
88 | 8 | 一 | yī | one | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
89 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
90 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
91 | 8 | 一 | yī | first | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
92 | 8 | 一 | yī | the same | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
93 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
94 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
95 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
96 | 8 | 一 | yī | other | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
97 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
98 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
99 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
100 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
101 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
102 | 8 | 要 | yào | to want | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
103 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
104 | 8 | 要 | yào | to request | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
105 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
106 | 8 | 要 | yāo | waist | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
107 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
108 | 8 | 要 | yāo | waistband | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
109 | 8 | 要 | yāo | Yao | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
110 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
111 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
112 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
113 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
114 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
115 | 8 | 要 | yào | to summarize | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
116 | 8 | 要 | yào | essential; important | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
117 | 8 | 要 | yào | to desire | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
118 | 8 | 要 | yào | to demand | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
119 | 8 | 要 | yào | to need | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
120 | 8 | 要 | yào | should; must | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
121 | 8 | 要 | yào | might | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
122 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他不得不借我來向信眾們求助 |
123 | 8 | 他 | tā | other | 他不得不借我來向信眾們求助 |
124 | 8 | 他 | tā | tha | 他不得不借我來向信眾們求助 |
125 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他不得不借我來向信眾們求助 |
126 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他不得不借我來向信眾們求助 |
127 | 7 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
128 | 7 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
129 | 7 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
130 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 居士說後 |
131 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 居士說後 |
132 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 居士說後 |
133 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 居士說後 |
134 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 居士說後 |
135 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 居士說後 |
136 | 7 | 說 | shuō | allocution | 居士說後 |
137 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 居士說後 |
138 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 居士說後 |
139 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 居士說後 |
140 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 居士說後 |
141 | 7 | 錢 | qián | money; currency | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
142 | 7 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
143 | 7 | 錢 | qián | a copper item | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
144 | 7 | 錢 | qián | wealth | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
145 | 7 | 錢 | qián | Qian | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
146 | 7 | 錢 | qián | holding money | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
147 | 7 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
148 | 7 | 緣簿 | yuánbù | donation register | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
149 | 6 | 給 | gěi | to give | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
150 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
151 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
152 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
153 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
154 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
155 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
156 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
157 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
158 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
159 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 無力的把我放在桌上 |
160 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無力的把我放在桌上 |
161 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無力的把我放在桌上 |
162 | 6 | 上 | shàng | shang | 無力的把我放在桌上 |
163 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 無力的把我放在桌上 |
164 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 無力的把我放在桌上 |
165 | 6 | 上 | shàng | advanced | 無力的把我放在桌上 |
166 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無力的把我放在桌上 |
167 | 6 | 上 | shàng | time | 無力的把我放在桌上 |
168 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無力的把我放在桌上 |
169 | 6 | 上 | shàng | far | 無力的把我放在桌上 |
170 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 無力的把我放在桌上 |
171 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無力的把我放在桌上 |
172 | 6 | 上 | shàng | to report | 無力的把我放在桌上 |
173 | 6 | 上 | shàng | to offer | 無力的把我放在桌上 |
174 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 無力的把我放在桌上 |
175 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無力的把我放在桌上 |
176 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 無力的把我放在桌上 |
177 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無力的把我放在桌上 |
178 | 6 | 上 | shàng | to burn | 無力的把我放在桌上 |
179 | 6 | 上 | shàng | to remember | 無力的把我放在桌上 |
180 | 6 | 上 | shàng | to add | 無力的把我放在桌上 |
181 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無力的把我放在桌上 |
182 | 6 | 上 | shàng | to meet | 無力的把我放在桌上 |
183 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無力的把我放在桌上 |
184 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無力的把我放在桌上 |
185 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 無力的把我放在桌上 |
186 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無力的把我放在桌上 |
187 | 6 | 個 | gè | individual | 把我送到另一個佛寺中來 |
188 | 6 | 個 | gè | height | 把我送到另一個佛寺中來 |
189 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
190 | 6 | 建造 | jiànzào | to construct; to build | 忽然發心要建造起寺院來了 |
191 | 6 | 從 | cóng | to follow | 我從紙廠中走了出來 |
192 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從紙廠中走了出來 |
193 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 我從紙廠中走了出來 |
194 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從紙廠中走了出來 |
195 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 我從紙廠中走了出來 |
196 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 我從紙廠中走了出來 |
197 | 6 | 從 | cóng | secondary | 我從紙廠中走了出來 |
198 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從紙廠中走了出來 |
199 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從紙廠中走了出來 |
200 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從紙廠中走了出來 |
201 | 6 | 從 | zòng | to release | 我從紙廠中走了出來 |
202 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從紙廠中走了出來 |
203 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
204 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
205 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
206 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
207 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
208 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
209 | 6 | 子 | zǐ | master | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
210 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
211 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
212 | 6 | 子 | zǐ | masters | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
213 | 6 | 子 | zǐ | person | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
214 | 6 | 子 | zǐ | young | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
215 | 6 | 子 | zǐ | seed | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
216 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
217 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
218 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
219 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
220 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
221 | 6 | 子 | zǐ | dear | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
222 | 6 | 子 | zǐ | little one | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
223 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
224 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
225 | 5 | 都 | dū | capital city | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
226 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
227 | 5 | 都 | dōu | all | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
228 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
229 | 5 | 都 | dū | Du | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
230 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
231 | 5 | 都 | dū | to reside | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
232 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
233 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
234 | 5 | 雜誌 | zázhì | magazine | 佛教雜誌募捐的緣簿子亦飛來了 |
235 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
236 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
237 | 5 | 而 | néng | can; able | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
238 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
239 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
240 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
241 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
242 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
243 | 4 | 過 | guò | to go | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
244 | 4 | 過 | guò | a mistake | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
245 | 4 | 過 | guō | Guo | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
246 | 4 | 過 | guò | to die | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
247 | 4 | 過 | guò | to shift | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
248 | 4 | 過 | guò | to endure | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
249 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
250 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
251 | 4 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 當然多少也得出兩個錢呵 |
252 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
253 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
254 | 4 | 和 | hé | He | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
255 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
256 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
257 | 4 | 和 | hé | warm | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
258 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
259 | 4 | 和 | hé | a transaction | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
260 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
261 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
262 | 4 | 和 | hé | a military gate | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
263 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
264 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
265 | 4 | 和 | hé | compatible | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
266 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
267 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
268 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
269 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
270 | 4 | 和 | hé | venerable | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
271 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
272 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
273 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
274 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
275 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
276 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沉下了臉道 |
277 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就沉下了臉道 |
278 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沉下了臉道 |
279 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沉下了臉道 |
280 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沉下了臉道 |
281 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就沉下了臉道 |
282 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就沉下了臉道 |
283 | 4 | 就 | jiù | to die | 就沉下了臉道 |
284 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 要他有什麼用呢 |
285 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 不能多光臨聽經的場所 |
286 | 4 | 多 | duó | many; much | 不能多光臨聽經的場所 |
287 | 4 | 多 | duō | more | 不能多光臨聽經的場所 |
288 | 4 | 多 | duō | excessive | 不能多光臨聽經的場所 |
289 | 4 | 多 | duō | abundant | 不能多光臨聽經的場所 |
290 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 不能多光臨聽經的場所 |
291 | 4 | 多 | duō | Duo | 不能多光臨聽經的場所 |
292 | 4 | 多 | duō | ta | 不能多光臨聽經的場所 |
293 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 而他的心中是在那裡想著 |
294 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 而他的心中是在那裡想著 |
295 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 而他的心中是在那裡想著 |
296 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 而他的心中是在那裡想著 |
297 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 而他的心中是在那裡想著 |
298 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 而他的心中是在那裡想著 |
299 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 弘法的法師們在講完一座經後 |
300 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 弘法的法師們在講完一座經後 |
301 | 4 | 經 | jīng | warp | 弘法的法師們在講完一座經後 |
302 | 4 | 經 | jīng | longitude | 弘法的法師們在講完一座經後 |
303 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 弘法的法師們在講完一座經後 |
304 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 弘法的法師們在講完一座經後 |
305 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 弘法的法師們在講完一座經後 |
306 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 弘法的法師們在講完一座經後 |
307 | 4 | 經 | jīng | classics | 弘法的法師們在講完一座經後 |
308 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 弘法的法師們在講完一座經後 |
309 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 弘法的法師們在講完一座經後 |
310 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 弘法的法師們在講完一座經後 |
311 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 弘法的法師們在講完一座經後 |
312 | 4 | 經 | jīng | to measure | 弘法的法師們在講完一座經後 |
313 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 弘法的法師們在講完一座經後 |
314 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 弘法的法師們在講完一座經後 |
315 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 弘法的法師們在講完一座經後 |
316 | 4 | 地方 | dìfāng | place | 現在化緣的地方太多了 |
317 | 4 | 之 | zhī | to go | 難道還有人滿之患 |
318 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 難道還有人滿之患 |
319 | 4 | 之 | zhī | is | 難道還有人滿之患 |
320 | 4 | 之 | zhī | to use | 難道還有人滿之患 |
321 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 難道還有人滿之患 |
322 | 4 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在心有餘而力不足 |
323 | 4 | 實在 | shízai | steadfast | 實在心有餘而力不足 |
324 | 3 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 得到了箇中三昧 |
325 | 3 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 得到了箇中三昧 |
326 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受人仰慕 |
327 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受人仰慕 |
328 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受人仰慕 |
329 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 受人仰慕 |
330 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受人仰慕 |
331 | 3 | 向 | xiàng | direction | 他不得不借我來向信眾們求助 |
332 | 3 | 向 | xiàng | to face | 他不得不借我來向信眾們求助 |
333 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他不得不借我來向信眾們求助 |
334 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 他不得不借我來向信眾們求助 |
335 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 他不得不借我來向信眾們求助 |
336 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 他不得不借我來向信眾們求助 |
337 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 他不得不借我來向信眾們求助 |
338 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 他不得不借我來向信眾們求助 |
339 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他不得不借我來向信眾們求助 |
340 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他不得不借我來向信眾們求助 |
341 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 他不得不借我來向信眾們求助 |
342 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 他不得不借我來向信眾們求助 |
343 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 他不得不借我來向信眾們求助 |
344 | 3 | 向 | xiàng | echo | 他不得不借我來向信眾們求助 |
345 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 他不得不借我來向信眾們求助 |
346 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他不得不借我來向信眾們求助 |
347 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 請出我來和聽經的人見面 |
348 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 請出我來和聽經的人見面 |
349 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 請出我來和聽經的人見面 |
350 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 請出我來和聽經的人見面 |
351 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 請出我來和聽經的人見面 |
352 | 3 | 聽 | tīng | to await | 請出我來和聽經的人見面 |
353 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 請出我來和聽經的人見面 |
354 | 3 | 聽 | tīng | information | 請出我來和聽經的人見面 |
355 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 請出我來和聽經的人見面 |
356 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 請出我來和聽經的人見面 |
357 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 請出我來和聽經的人見面 |
358 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 都會從心底更樂意布施 |
359 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 都會從心底更樂意布施 |
360 | 3 | 師 | shī | teacher | 善於詼諧的當家師 |
361 | 3 | 師 | shī | multitude | 善於詼諧的當家師 |
362 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 善於詼諧的當家師 |
363 | 3 | 師 | shī | an expert | 善於詼諧的當家師 |
364 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 善於詼諧的當家師 |
365 | 3 | 師 | shī | master | 善於詼諧的當家師 |
366 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 善於詼諧的當家師 |
367 | 3 | 師 | shī | Shi | 善於詼諧的當家師 |
368 | 3 | 師 | shī | to imitate | 善於詼諧的當家師 |
369 | 3 | 師 | shī | troops | 善於詼諧的當家師 |
370 | 3 | 師 | shī | shi | 善於詼諧的當家師 |
371 | 3 | 師 | shī | an army division | 善於詼諧的當家師 |
372 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 善於詼諧的當家師 |
373 | 3 | 師 | shī | a lion | 善於詼諧的當家師 |
374 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 善於詼諧的當家師 |
375 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
376 | 3 | 會 | huì | able to | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
377 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
378 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
379 | 3 | 會 | huì | to assemble | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
380 | 3 | 會 | huì | to meet | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
381 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
382 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
383 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
384 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
385 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
386 | 3 | 會 | huì | to understand | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
387 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
388 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
389 | 3 | 會 | huì | to be good at | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
390 | 3 | 會 | huì | a moment | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
391 | 3 | 會 | huì | to happen to | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
392 | 3 | 會 | huì | to pay | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
393 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
394 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
395 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
396 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
397 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
398 | 3 | 會 | huì | Hui | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
399 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 想我從此再不會受到人的揶揄 |
400 | 3 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 還有一次我旅行在一個佛學院 |
401 | 3 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 還有一次我旅行在一個佛學院 |
402 | 3 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 正在課堂中聽講經 |
403 | 3 | 去 | qù | to go | 拂去我身上的灰塵 |
404 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 拂去我身上的灰塵 |
405 | 3 | 去 | qù | to be distant | 拂去我身上的灰塵 |
406 | 3 | 去 | qù | to leave | 拂去我身上的灰塵 |
407 | 3 | 去 | qù | to play a part | 拂去我身上的灰塵 |
408 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 拂去我身上的灰塵 |
409 | 3 | 去 | qù | to die | 拂去我身上的灰塵 |
410 | 3 | 去 | qù | previous; past | 拂去我身上的灰塵 |
411 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 拂去我身上的灰塵 |
412 | 3 | 去 | qù | falling tone | 拂去我身上的灰塵 |
413 | 3 | 去 | qù | to lose | 拂去我身上的灰塵 |
414 | 3 | 去 | qù | Qu | 拂去我身上的灰塵 |
415 | 3 | 去 | qù | go; gati | 拂去我身上的灰塵 |
416 | 3 | 僧徒 | sēng tú | master and disciples | 說什麼僧徒要自食其力啦 |
417 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
418 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
419 | 3 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 我是一個阻止初機學佛者進入佛門的障礙物 |
420 | 3 | 師父 | shīfu | teacher | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
421 | 3 | 師父 | shīfu | master | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
422 | 3 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
423 | 3 | 師父 | shīfu | Master | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
424 | 3 | 手 | shǒu | hand | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
425 | 3 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
426 | 3 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
427 | 3 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
428 | 3 | 手 | shǒu | a person with skill | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
429 | 3 | 手 | shǒu | convenient; portable | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
430 | 3 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
431 | 3 | 手 | shǒu | a method; a technique | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
432 | 3 | 手 | shǒu | personally written | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
433 | 3 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
434 | 3 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 從郵政局經過了綠衣使者的手中 |
435 | 3 | 當家 | dāngjiā | to manage household affairs | 善於詼諧的當家師 |
436 | 3 | 當家 | dāngjiā | to be in charge of | 善於詼諧的當家師 |
437 | 3 | 當家 | dāngjiā | husband | 善於詼諧的當家師 |
438 | 3 | 當家 | dāngjiā | see 監寺 | 善於詼諧的當家師 |
439 | 3 | 當家 | dāngjiā | superintendent | 善於詼諧的當家師 |
440 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
441 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
442 | 3 | 用 | yòng | to eat | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
443 | 3 | 用 | yòng | to spend | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
444 | 3 | 用 | yòng | expense | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
445 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
446 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
447 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
448 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
449 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
450 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
451 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
452 | 3 | 用 | yòng | to control | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
453 | 3 | 用 | yòng | to access | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
454 | 3 | 用 | yòng | Yong | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
455 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
456 | 3 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 就是彼處寺廟給軍隊駐防 |
457 | 3 | 五 | wǔ | five | 這五個袁大頭 |
458 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 這五個袁大頭 |
459 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 這五個袁大頭 |
460 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 這五個袁大頭 |
461 | 3 | 五 | wǔ | five; pañca | 這五個袁大頭 |
462 | 3 | 佛門 | fómén | Buddhism | 假若能夠再施助佛門 |
463 | 3 | 能 | néng | can; able | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
464 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
465 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
466 | 3 | 能 | néng | energy | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
467 | 3 | 能 | néng | function; use | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
468 | 3 | 能 | néng | talent | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
469 | 3 | 能 | néng | expert at | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
470 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
471 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
472 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
473 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 假如我能給佛教長老大德們運用得當 |
474 | 3 | 拿來 | nálái | to bring; to fetch; to get | 把建造一座寺院的錢拿來辦醫院和學校 |
475 | 3 | 三 | sān | three | 註三 |
476 | 3 | 三 | sān | third | 註三 |
477 | 3 | 三 | sān | more than two | 註三 |
478 | 3 | 三 | sān | very few | 註三 |
479 | 3 | 三 | sān | San | 註三 |
480 | 3 | 三 | sān | three; tri | 註三 |
481 | 3 | 三 | sān | sa | 註三 |
482 | 3 | 學校 | xuéxiào | school | 學校 |
483 | 3 | 老虎 | lǎohǔ | tiger | 從前太行山上出老虎 |
484 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 也感到自己的慚愧 |
485 | 3 | 者 | zhě | ca | 我是一個阻止初機學佛者進入佛門的障礙物 |
486 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 而他的心中是在那裡想著 |
487 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 而他的心中是在那裡想著 |
488 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 而他的心中是在那裡想著 |
489 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 而他的心中是在那裡想著 |
490 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 而他的心中是在那裡想著 |
491 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 而他的心中是在那裡想著 |
492 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 而他的心中是在那裡想著 |
493 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 而他的心中是在那裡想著 |
494 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 而他的心中是在那裡想著 |
495 | 3 | 著 | zhāo | OK | 而他的心中是在那裡想著 |
496 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 而他的心中是在那裡想著 |
497 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 而他的心中是在那裡想著 |
498 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 而他的心中是在那裡想著 |
499 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 而他的心中是在那裡想著 |
500 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 而他的心中是在那裡想著 |
Frequencies of all Words
Top 821
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 的 | de | possessive particle | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
2 | 84 | 的 | de | structural particle | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
3 | 84 | 的 | de | complement | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
4 | 84 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
5 | 57 | 我 | wǒ | I; me; my | 我從紙廠中走了出來 |
6 | 57 | 我 | wǒ | self | 我從紙廠中走了出來 |
7 | 57 | 我 | wǒ | we; our | 我從紙廠中走了出來 |
8 | 57 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從紙廠中走了出來 |
9 | 57 | 我 | wǒ | Wo | 我從紙廠中走了出來 |
10 | 57 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從紙廠中走了出來 |
11 | 57 | 我 | wǒ | ga | 我從紙廠中走了出來 |
12 | 57 | 我 | wǒ | I; aham | 我從紙廠中走了出來 |
13 | 26 | 了 | le | completion of an action | 我從紙廠中走了出來 |
14 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我從紙廠中走了出來 |
15 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我從紙廠中走了出來 |
16 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我從紙廠中走了出來 |
17 | 26 | 了 | le | modal particle | 我從紙廠中走了出來 |
18 | 26 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我從紙廠中走了出來 |
19 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 我從紙廠中走了出來 |
20 | 26 | 了 | liǎo | completely | 我從紙廠中走了出來 |
21 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我從紙廠中走了出來 |
22 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我從紙廠中走了出來 |
23 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我獻給佛教的功勞實在敵不過我的罪業啊 |
24 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我獻給佛教的功勞實在敵不過我的罪業啊 |
25 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
26 | 19 | 是 | shì | is exactly | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
27 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
28 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
29 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
30 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
31 | 19 | 是 | shì | true | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
32 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
33 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
34 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
35 | 19 | 是 | shì | Shi | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
36 | 19 | 是 | shì | is; bhū | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
37 | 19 | 是 | shì | this; idam | 建造寺院是要一筆很可觀的鈔票 |
38 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
39 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
40 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
41 | 14 | 人 | rén | everybody | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
42 | 14 | 人 | rén | adult | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
43 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
44 | 14 | 人 | rén | an upright person | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
45 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
46 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
47 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
48 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
49 | 13 | 來 | lái | to come | 忽然發心要建造起寺院來了 |
50 | 13 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 忽然發心要建造起寺院來了 |
51 | 13 | 來 | lái | please | 忽然發心要建造起寺院來了 |
52 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然發心要建造起寺院來了 |
53 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然發心要建造起寺院來了 |
54 | 13 | 來 | lái | ever since | 忽然發心要建造起寺院來了 |
55 | 13 | 來 | lái | wheat | 忽然發心要建造起寺院來了 |
56 | 13 | 來 | lái | next; future | 忽然發心要建造起寺院來了 |
57 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然發心要建造起寺院來了 |
58 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然發心要建造起寺院來了 |
59 | 13 | 來 | lái | to earn | 忽然發心要建造起寺院來了 |
60 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然發心要建造起寺院來了 |
61 | 12 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 註一 |
62 | 12 | 註 | zhù | note; annotation | 註一 |
63 | 12 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 註一 |
64 | 12 | 註 | zhù | stakes | 註一 |
65 | 12 | 註 | zhù | measure word for transactions | 註一 |
66 | 12 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 註一 |
67 | 12 | 註 | zhù | to record; to register | 註一 |
68 | 12 | 註 | zhù | record; note; annotate | 註一 |
69 | 11 | 為 | wèi | for; to | 請他代為向人勸募 |
70 | 11 | 為 | wèi | because of | 請他代為向人勸募 |
71 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請他代為向人勸募 |
72 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 請他代為向人勸募 |
73 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 請他代為向人勸募 |
74 | 11 | 為 | wéi | to do | 請他代為向人勸募 |
75 | 11 | 為 | wèi | for | 請他代為向人勸募 |
76 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 請他代為向人勸募 |
77 | 11 | 為 | wèi | to | 請他代為向人勸募 |
78 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 請他代為向人勸募 |
79 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 請他代為向人勸募 |
80 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 請他代為向人勸募 |
81 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 請他代為向人勸募 |
82 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 請他代為向人勸募 |
83 | 11 | 為 | wéi | to govern | 請他代為向人勸募 |
84 | 11 | 中 | zhōng | middle | 我從紙廠中走了出來 |
85 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我從紙廠中走了出來 |
86 | 11 | 中 | zhōng | China | 我從紙廠中走了出來 |
87 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我從紙廠中走了出來 |
88 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 我從紙廠中走了出來 |
89 | 11 | 中 | zhōng | midday | 我從紙廠中走了出來 |
90 | 11 | 中 | zhōng | inside | 我從紙廠中走了出來 |
91 | 11 | 中 | zhōng | during | 我從紙廠中走了出來 |
92 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 我從紙廠中走了出來 |
93 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 我從紙廠中走了出來 |
94 | 11 | 中 | zhōng | half | 我從紙廠中走了出來 |
95 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我從紙廠中走了出來 |
96 | 11 | 中 | zhōng | while | 我從紙廠中走了出來 |
97 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我從紙廠中走了出來 |
98 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我從紙廠中走了出來 |
99 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 我從紙廠中走了出來 |
100 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我從紙廠中走了出來 |
101 | 11 | 中 | zhōng | middle | 我從紙廠中走了出來 |
102 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 忽然發心要建造起寺院來了 |
103 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 忽然發心要建造起寺院來了 |
104 | 10 | 也 | yě | also; too | 我們寺中也正在化緣呀 |
105 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我們寺中也正在化緣呀 |
106 | 10 | 也 | yě | either | 我們寺中也正在化緣呀 |
107 | 10 | 也 | yě | even | 我們寺中也正在化緣呀 |
108 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 我們寺中也正在化緣呀 |
109 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 我們寺中也正在化緣呀 |
110 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 我們寺中也正在化緣呀 |
111 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 我們寺中也正在化緣呀 |
112 | 10 | 也 | yě | ya | 我們寺中也正在化緣呀 |
113 | 10 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把我送到另一個佛寺中來 |
114 | 10 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把我送到另一個佛寺中來 |
115 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把我送到另一個佛寺中來 |
116 | 10 | 把 | bà | a handle | 把我送到另一個佛寺中來 |
117 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把我送到另一個佛寺中來 |
118 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把我送到另一個佛寺中來 |
119 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把我送到另一個佛寺中來 |
120 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把我送到另一個佛寺中來 |
121 | 10 | 把 | bà | a stem | 把我送到另一個佛寺中來 |
122 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把我送到另一個佛寺中來 |
123 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把我送到另一個佛寺中來 |
124 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把我送到另一個佛寺中來 |
125 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把我送到另一個佛寺中來 |
126 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把我送到另一個佛寺中來 |
127 | 10 | 把 | pá | a claw | 把我送到另一個佛寺中來 |
128 | 10 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把我送到另一個佛寺中來 |
129 | 9 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 他把我交給一個居士 |
130 | 9 | 居士 | jūshì | householder | 他把我交給一個居士 |
131 | 9 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 他把我交給一個居士 |
132 | 9 | 在 | zài | in; at | 而他的心中是在那裡想著 |
133 | 9 | 在 | zài | at | 而他的心中是在那裡想著 |
134 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 而他的心中是在那裡想著 |
135 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 而他的心中是在那裡想著 |
136 | 9 | 在 | zài | to consist of | 而他的心中是在那裡想著 |
137 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 而他的心中是在那裡想著 |
138 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 而他的心中是在那裡想著 |
139 | 8 | 一 | yī | one | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
140 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
141 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
142 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
143 | 8 | 一 | yì | whole; all | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
144 | 8 | 一 | yī | first | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
145 | 8 | 一 | yī | the same | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
146 | 8 | 一 | yī | each | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
147 | 8 | 一 | yī | certain | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
148 | 8 | 一 | yī | throughout | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
149 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
150 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
151 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
152 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
153 | 8 | 一 | yī | other | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
154 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
155 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
156 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
157 | 8 | 一 | yī | or | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
158 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
159 | 8 | 們 | men | plural | 他不得不借我來向信眾們求助 |
160 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
161 | 8 | 要 | yào | if | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
162 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
163 | 8 | 要 | yào | to want | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
164 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
165 | 8 | 要 | yào | to request | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
166 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
167 | 8 | 要 | yāo | waist | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
168 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
169 | 8 | 要 | yāo | waistband | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
170 | 8 | 要 | yāo | Yao | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
171 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
172 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
173 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
174 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
175 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
176 | 8 | 要 | yào | to summarize | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
177 | 8 | 要 | yào | essential; important | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
178 | 8 | 要 | yào | to desire | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
179 | 8 | 要 | yào | to demand | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
180 | 8 | 要 | yào | to need | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
181 | 8 | 要 | yào | should; must | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
182 | 8 | 要 | yào | might | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
183 | 8 | 要 | yào | or | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
184 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
185 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
186 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
187 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
188 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
189 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
190 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
191 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
192 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
193 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
194 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
195 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
196 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
197 | 8 | 有 | yǒu | You | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
198 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
199 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
200 | 8 | 他 | tā | he; him | 他不得不借我來向信眾們求助 |
201 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他不得不借我來向信眾們求助 |
202 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他不得不借我來向信眾們求助 |
203 | 8 | 他 | tā | everybody | 他不得不借我來向信眾們求助 |
204 | 8 | 他 | tā | other | 他不得不借我來向信眾們求助 |
205 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不得不借我來向信眾們求助 |
206 | 8 | 他 | tā | tha | 他不得不借我來向信眾們求助 |
207 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他不得不借我來向信眾們求助 |
208 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他不得不借我來向信眾們求助 |
209 | 7 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
210 | 7 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
211 | 7 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
212 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 居士說後 |
213 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 居士說後 |
214 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 居士說後 |
215 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 居士說後 |
216 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 居士說後 |
217 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 居士說後 |
218 | 7 | 說 | shuō | allocution | 居士說後 |
219 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 居士說後 |
220 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 居士說後 |
221 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 居士說後 |
222 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 居士說後 |
223 | 7 | 錢 | qián | money; currency | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
224 | 7 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
225 | 7 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
226 | 7 | 錢 | qián | a copper item | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
227 | 7 | 錢 | qián | wealth | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
228 | 7 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
229 | 7 | 錢 | qián | Qian | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
230 | 7 | 錢 | qián | holding money | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
231 | 7 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
232 | 7 | 緣簿 | yuánbù | donation register | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
233 | 6 | 給 | gěi | to give | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
234 | 6 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
235 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
236 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
237 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
238 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
239 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
240 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
241 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
242 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
243 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 不是此處寺院給地方土豪強占 |
244 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 無力的把我放在桌上 |
245 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無力的把我放在桌上 |
246 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無力的把我放在桌上 |
247 | 6 | 上 | shàng | shang | 無力的把我放在桌上 |
248 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 無力的把我放在桌上 |
249 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 無力的把我放在桌上 |
250 | 6 | 上 | shàng | advanced | 無力的把我放在桌上 |
251 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無力的把我放在桌上 |
252 | 6 | 上 | shàng | time | 無力的把我放在桌上 |
253 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無力的把我放在桌上 |
254 | 6 | 上 | shàng | far | 無力的把我放在桌上 |
255 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 無力的把我放在桌上 |
256 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無力的把我放在桌上 |
257 | 6 | 上 | shàng | to report | 無力的把我放在桌上 |
258 | 6 | 上 | shàng | to offer | 無力的把我放在桌上 |
259 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 無力的把我放在桌上 |
260 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無力的把我放在桌上 |
261 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 無力的把我放在桌上 |
262 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無力的把我放在桌上 |
263 | 6 | 上 | shàng | to burn | 無力的把我放在桌上 |
264 | 6 | 上 | shàng | to remember | 無力的把我放在桌上 |
265 | 6 | 上 | shang | on; in | 無力的把我放在桌上 |
266 | 6 | 上 | shàng | upward | 無力的把我放在桌上 |
267 | 6 | 上 | shàng | to add | 無力的把我放在桌上 |
268 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無力的把我放在桌上 |
269 | 6 | 上 | shàng | to meet | 無力的把我放在桌上 |
270 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無力的把我放在桌上 |
271 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無力的把我放在桌上 |
272 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 無力的把我放在桌上 |
273 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無力的把我放在桌上 |
274 | 6 | 個 | ge | unit | 把我送到另一個佛寺中來 |
275 | 6 | 個 | gè | before an approximate number | 把我送到另一個佛寺中來 |
276 | 6 | 個 | gè | after a verb and between its object | 把我送到另一個佛寺中來 |
277 | 6 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 把我送到另一個佛寺中來 |
278 | 6 | 個 | gè | individual | 把我送到另一個佛寺中來 |
279 | 6 | 個 | gè | height | 把我送到另一個佛寺中來 |
280 | 6 | 個 | gè | this | 把我送到另一個佛寺中來 |
281 | 6 | 不 | bù | not; no | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
282 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
283 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
284 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
285 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
286 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
287 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
288 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
289 | 6 | 不 | bù | no; na | 把化緣的錢用在不切要的地方 |
290 | 6 | 建造 | jiànzào | to construct; to build | 忽然發心要建造起寺院來了 |
291 | 6 | 這 | zhè | this; these | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
292 | 6 | 這 | zhèi | this; these | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
293 | 6 | 這 | zhè | now | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
294 | 6 | 這 | zhè | immediately | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
295 | 6 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
296 | 6 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是我問世以來第一次遭到人的揶揄和輕視 |
297 | 6 | 從 | cóng | from | 我從紙廠中走了出來 |
298 | 6 | 從 | cóng | to follow | 我從紙廠中走了出來 |
299 | 6 | 從 | cóng | past; through | 我從紙廠中走了出來 |
300 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從紙廠中走了出來 |
301 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 我從紙廠中走了出來 |
302 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從紙廠中走了出來 |
303 | 6 | 從 | cóng | usually | 我從紙廠中走了出來 |
304 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 我從紙廠中走了出來 |
305 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 我從紙廠中走了出來 |
306 | 6 | 從 | cóng | secondary | 我從紙廠中走了出來 |
307 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從紙廠中走了出來 |
308 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從紙廠中走了出來 |
309 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從紙廠中走了出來 |
310 | 6 | 從 | zòng | to release | 我從紙廠中走了出來 |
311 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從紙廠中走了出來 |
312 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 我從紙廠中走了出來 |
313 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
314 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
315 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
316 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
317 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
318 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
319 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
320 | 6 | 子 | zǐ | master | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
321 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
322 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
323 | 6 | 子 | zǐ | masters | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
324 | 6 | 子 | zǐ | person | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
325 | 6 | 子 | zǐ | young | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
326 | 6 | 子 | zǐ | seed | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
327 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
328 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
329 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
330 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
331 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
332 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
333 | 6 | 子 | zǐ | dear | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
334 | 6 | 子 | zǐ | little one | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
335 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
336 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
337 | 5 | 都 | dōu | all | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
338 | 5 | 都 | dū | capital city | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
339 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
340 | 5 | 都 | dōu | all | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
341 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
342 | 5 | 都 | dū | Du | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
343 | 5 | 都 | dōu | already | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
344 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
345 | 5 | 都 | dū | to reside | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
346 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
347 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 課堂中的大眾都投過來一個鄙視的目光 |
348 | 5 | 又 | yòu | again; also | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
349 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
350 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
351 | 5 | 又 | yòu | and | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
352 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
353 | 5 | 又 | yòu | in addition | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
354 | 5 | 又 | yòu | but | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
355 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
356 | 5 | 雜誌 | zázhì | magazine | 佛教雜誌募捐的緣簿子亦飛來了 |
357 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
358 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
359 | 5 | 而 | ér | you | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
360 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
361 | 5 | 而 | ér | right away; then | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
362 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
363 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
364 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
365 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
366 | 5 | 而 | ér | so as to | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
367 | 5 | 而 | ér | only then | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
368 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
369 | 5 | 而 | néng | can; able | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
370 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
371 | 5 | 而 | ér | me | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
372 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
373 | 5 | 而 | ér | possessive | 榮幸的而又不幸的變成佛家化緣簿子 |
374 | 4 | 某 | mǒu | some; certain | 把我送在某官僚的手中 |
375 | 4 | 某 | mǒu | not | 把我送在某官僚的手中 |
376 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
377 | 4 | 過 | guò | too | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
378 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
379 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
380 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
381 | 4 | 過 | guò | to go | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
382 | 4 | 過 | guò | a mistake | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
383 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
384 | 4 | 過 | guō | Guo | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
385 | 4 | 過 | guò | to die | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
386 | 4 | 過 | guò | to shift | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
387 | 4 | 過 | guò | to endure | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
388 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
389 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
390 | 4 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 當然多少也得出兩個錢呵 |
391 | 4 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 當然多少也得出兩個錢呵 |
392 | 4 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 當然多少也得出兩個錢呵 |
393 | 4 | 和 | hé | and | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
394 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
395 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
396 | 4 | 和 | hé | He | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
397 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
398 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
399 | 4 | 和 | hé | warm | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
400 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
401 | 4 | 和 | hé | a transaction | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
402 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
403 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
404 | 4 | 和 | hé | a military gate | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
405 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
406 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
407 | 4 | 和 | hé | compatible | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
408 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
409 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
410 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
411 | 4 | 和 | hé | Harmony | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
412 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
413 | 4 | 和 | hé | venerable | 我和其他的幾百位緣簿子兄弟一道出發 |
414 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 請出我來和聽經的人見面 |
415 | 4 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 請出我來和聽經的人見面 |
416 | 4 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 請出我來和聽經的人見面 |
417 | 4 | 出 | chū | to extend; to spread | 請出我來和聽經的人見面 |
418 | 4 | 出 | chū | to appear | 請出我來和聽經的人見面 |
419 | 4 | 出 | chū | to exceed | 請出我來和聽經的人見面 |
420 | 4 | 出 | chū | to publish; to post | 請出我來和聽經的人見面 |
421 | 4 | 出 | chū | to take up an official post | 請出我來和聽經的人見面 |
422 | 4 | 出 | chū | to give birth | 請出我來和聽經的人見面 |
423 | 4 | 出 | chū | a verb complement | 請出我來和聽經的人見面 |
424 | 4 | 出 | chū | to occur; to happen | 請出我來和聽經的人見面 |
425 | 4 | 出 | chū | to divorce | 請出我來和聽經的人見面 |
426 | 4 | 出 | chū | to chase away | 請出我來和聽經的人見面 |
427 | 4 | 出 | chū | to escape; to leave | 請出我來和聽經的人見面 |
428 | 4 | 出 | chū | to give | 請出我來和聽經的人見面 |
429 | 4 | 出 | chū | to emit | 請出我來和聽經的人見面 |
430 | 4 | 出 | chū | quoted from | 請出我來和聽經的人見面 |
431 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 請出我來和聽經的人見面 |
432 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
433 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
434 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
435 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
436 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有一位師父為了要過安定自主的生活 |
437 | 4 | 就 | jiù | right away | 就沉下了臉道 |
438 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沉下了臉道 |
439 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就沉下了臉道 |
440 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就沉下了臉道 |
441 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沉下了臉道 |
442 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沉下了臉道 |
443 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就沉下了臉道 |
444 | 4 | 就 | jiù | namely | 就沉下了臉道 |
445 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沉下了臉道 |
446 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就沉下了臉道 |
447 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就沉下了臉道 |
448 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就沉下了臉道 |
449 | 4 | 就 | jiù | already | 就沉下了臉道 |
450 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就沉下了臉道 |
451 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就沉下了臉道 |
452 | 4 | 就 | jiù | even if | 就沉下了臉道 |
453 | 4 | 就 | jiù | to die | 就沉下了臉道 |
454 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就沉下了臉道 |
455 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 要他有什麼用呢 |
456 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 要他有什麼用呢 |
457 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 不能多光臨聽經的場所 |
458 | 4 | 多 | duó | many; much | 不能多光臨聽經的場所 |
459 | 4 | 多 | duō | more | 不能多光臨聽經的場所 |
460 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 不能多光臨聽經的場所 |
461 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 不能多光臨聽經的場所 |
462 | 4 | 多 | duō | excessive | 不能多光臨聽經的場所 |
463 | 4 | 多 | duō | to what extent | 不能多光臨聽經的場所 |
464 | 4 | 多 | duō | abundant | 不能多光臨聽經的場所 |
465 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 不能多光臨聽經的場所 |
466 | 4 | 多 | duō | mostly | 不能多光臨聽經的場所 |
467 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 不能多光臨聽經的場所 |
468 | 4 | 多 | duō | frequently | 不能多光臨聽經的場所 |
469 | 4 | 多 | duō | very | 不能多光臨聽經的場所 |
470 | 4 | 多 | duō | Duo | 不能多光臨聽經的場所 |
471 | 4 | 多 | duō | ta | 不能多光臨聽經的場所 |
472 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 不能多光臨聽經的場所 |
473 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 而他的心中是在那裡想著 |
474 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 而他的心中是在那裡想著 |
475 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 而他的心中是在那裡想著 |
476 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 而他的心中是在那裡想著 |
477 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 而他的心中是在那裡想著 |
478 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 而他的心中是在那裡想著 |
479 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 弘法的法師們在講完一座經後 |
480 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 弘法的法師們在講完一座經後 |
481 | 4 | 經 | jīng | warp | 弘法的法師們在講完一座經後 |
482 | 4 | 經 | jīng | longitude | 弘法的法師們在講完一座經後 |
483 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 弘法的法師們在講完一座經後 |
484 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 弘法的法師們在講完一座經後 |
485 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 弘法的法師們在講完一座經後 |
486 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 弘法的法師們在講完一座經後 |
487 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 弘法的法師們在講完一座經後 |
488 | 4 | 經 | jīng | classics | 弘法的法師們在講完一座經後 |
489 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 弘法的法師們在講完一座經後 |
490 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 弘法的法師們在講完一座經後 |
491 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 弘法的法師們在講完一座經後 |
492 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 弘法的法師們在講完一座經後 |
493 | 4 | 經 | jīng | to measure | 弘法的法師們在講完一座經後 |
494 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 弘法的法師們在講完一座經後 |
495 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 弘法的法師們在講完一座經後 |
496 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 弘法的法師們在講完一座經後 |
497 | 4 | 地方 | dìfāng | place | 現在化緣的地方太多了 |
498 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 難道還有人滿之患 |
499 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 難道還有人滿之患 |
500 | 4 | 之 | zhī | to go | 難道還有人滿之患 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
注 | 註 | zhù | record; note; annotate |
中 | zhōng | middle | |
寺院 | sìyuàn | Monastery | |
也 | yě | ya | |
把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法和 | 102 | Fahe | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
今日佛教 | 106 |
|
|
商都 | 115 | Shangdu | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
初机 | 初機 | 99 | a beginner |
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
弘法 | 104 |
|
|
化缘 | 化緣 | 104 |
|
见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
讲经 | 講經 | 106 |
|
空有 | 107 |
|
|
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
三昧 | 115 |
|
|
僧徒 | 115 | master and disciples | |
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
寺中 | 115 | within a temple | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
缘簿 | 緣簿 | 121 | donation register |
住持 | 122 |
|
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |