Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of being Humble 卷二 修行之道 謙卑之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人相處 |
| 2 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人相處 |
| 3 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人與人相處 |
| 4 | 9 | 人 | rén | everybody | 人與人相處 |
| 5 | 9 | 人 | rén | adult | 人與人相處 |
| 6 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人與人相處 |
| 7 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人與人相處 |
| 8 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人相處 |
| 9 | 8 | 向 | xiàng | direction | 向尊長謙恭是本份 |
| 10 | 8 | 向 | xiàng | to face | 向尊長謙恭是本份 |
| 11 | 8 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向尊長謙恭是本份 |
| 12 | 8 | 向 | xiàng | a north facing window | 向尊長謙恭是本份 |
| 13 | 8 | 向 | xiàng | a trend | 向尊長謙恭是本份 |
| 14 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
| 15 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
| 16 | 8 | 向 | xiàng | to move towards | 向尊長謙恭是本份 |
| 17 | 8 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向尊長謙恭是本份 |
| 18 | 8 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向尊長謙恭是本份 |
| 19 | 8 | 向 | xiàng | to approximate | 向尊長謙恭是本份 |
| 20 | 8 | 向 | xiàng | presuming | 向尊長謙恭是本份 |
| 21 | 8 | 向 | xiàng | to attack | 向尊長謙恭是本份 |
| 22 | 8 | 向 | xiàng | echo | 向尊長謙恭是本份 |
| 23 | 8 | 向 | xiàng | to make clear | 向尊長謙恭是本份 |
| 24 | 8 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向尊長謙恭是本份 |
| 25 | 7 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 26 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 27 | 7 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 28 | 7 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 29 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 30 | 7 | 謙虛 | qiānxū | modest | 謙虛 |
| 31 | 7 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 謙卑之道 |
| 32 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 33 | 7 | 要 | yào | to want | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 34 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 35 | 7 | 要 | yào | to request | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 36 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 37 | 7 | 要 | yāo | waist | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 38 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 39 | 7 | 要 | yāo | waistband | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 40 | 7 | 要 | yāo | Yao | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 41 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 42 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 43 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 44 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 45 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 46 | 7 | 要 | yào | to summarize | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 47 | 7 | 要 | yào | essential; important | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 48 | 7 | 要 | yào | to desire | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 49 | 7 | 要 | yào | to demand | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 50 | 7 | 要 | yào | to need | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 51 | 7 | 要 | yào | should; must | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 52 | 7 | 要 | yào | might | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 53 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人必定是謙卑的 |
| 54 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對人必定是謙卑的 |
| 55 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人必定是謙卑的 |
| 56 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人必定是謙卑的 |
| 57 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人必定是謙卑的 |
| 58 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人必定是謙卑的 |
| 59 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人必定是謙卑的 |
| 60 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人必定是謙卑的 |
| 61 | 6 | 對 | duì | to mix | 對人必定是謙卑的 |
| 62 | 6 | 對 | duì | a pair | 對人必定是謙卑的 |
| 63 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人必定是謙卑的 |
| 64 | 6 | 對 | duì | mutual | 對人必定是謙卑的 |
| 65 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人必定是謙卑的 |
| 66 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人必定是謙卑的 |
| 67 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
| 68 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
| 69 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
| 70 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
| 71 | 5 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
| 72 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
| 73 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
| 74 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
| 75 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
| 76 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
| 77 | 5 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
| 78 | 5 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
| 79 | 5 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
| 80 | 5 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
| 81 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
| 82 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 我當然要對他恭敬 |
| 83 | 5 | 他 | tā | other | 我當然要對他恭敬 |
| 84 | 5 | 他 | tā | tha | 我當然要對他恭敬 |
| 85 | 5 | 他 | tā | ṭha | 我當然要對他恭敬 |
| 86 | 5 | 他 | tā | other; anya | 我當然要對他恭敬 |
| 87 | 4 | 謙遜 | qiānxùn | modest | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 88 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 低一點頭會更順利 |
| 89 | 4 | 會 | huì | able to | 低一點頭會更順利 |
| 90 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 低一點頭會更順利 |
| 91 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 低一點頭會更順利 |
| 92 | 4 | 會 | huì | to assemble | 低一點頭會更順利 |
| 93 | 4 | 會 | huì | to meet | 低一點頭會更順利 |
| 94 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 低一點頭會更順利 |
| 95 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 低一點頭會更順利 |
| 96 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 低一點頭會更順利 |
| 97 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 低一點頭會更順利 |
| 98 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 低一點頭會更順利 |
| 99 | 4 | 會 | huì | to understand | 低一點頭會更順利 |
| 100 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 低一點頭會更順利 |
| 101 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 低一點頭會更順利 |
| 102 | 4 | 會 | huì | to be good at | 低一點頭會更順利 |
| 103 | 4 | 會 | huì | a moment | 低一點頭會更順利 |
| 104 | 4 | 會 | huì | to happen to | 低一點頭會更順利 |
| 105 | 4 | 會 | huì | to pay | 低一點頭會更順利 |
| 106 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 低一點頭會更順利 |
| 107 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 低一點頭會更順利 |
| 108 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 低一點頭會更順利 |
| 109 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 低一點頭會更順利 |
| 110 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 低一點頭會更順利 |
| 111 | 4 | 會 | huì | Hui | 低一點頭會更順利 |
| 112 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 低一點頭會更順利 |
| 113 | 4 | 朋友 | péngyou | friend | 向朋友謙虛是和善 |
| 114 | 4 | 安全 | ānquán | safe; secure | 向生人謙和是安全 |
| 115 | 4 | 安全 | ānquán | to preserve; to maintain | 向生人謙和是安全 |
| 116 | 3 | 低 | dī | low | 頭必定垂得很低 |
| 117 | 3 | 低 | dī | to lower; to drop down | 頭必定垂得很低 |
| 118 | 3 | 低 | dī | end | 頭必定垂得很低 |
| 119 | 3 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 頭必定垂得很低 |
| 120 | 3 | 低 | dī | bow; avanāma | 頭必定垂得很低 |
| 121 | 3 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 122 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 低一點頭會更順利 |
| 123 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 低一點頭會更順利 |
| 124 | 3 | 更 | gēng | to experience | 低一點頭會更順利 |
| 125 | 3 | 更 | gēng | to improve | 低一點頭會更順利 |
| 126 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 低一點頭會更順利 |
| 127 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 低一點頭會更順利 |
| 128 | 3 | 更 | gēng | contacts | 低一點頭會更順利 |
| 129 | 3 | 更 | gèng | to increase | 低一點頭會更順利 |
| 130 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 低一點頭會更順利 |
| 131 | 3 | 更 | gēng | Geng | 低一點頭會更順利 |
| 132 | 3 | 更 | jīng | to experience | 低一點頭會更順利 |
| 133 | 3 | 和善 | héshàn | good-natured; kind; gentle | 向朋友謙虛是和善 |
| 134 | 3 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 135 | 3 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 136 | 3 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 137 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙有多高 |
| 138 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙有多高 |
| 139 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 向尊長謙恭是本份 |
| 140 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 向尊長謙恭是本份 |
| 141 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 向尊長謙恭是本份 |
| 142 | 3 | 本 | běn | capital | 向尊長謙恭是本份 |
| 143 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 向尊長謙恭是本份 |
| 144 | 3 | 本 | běn | according to | 向尊長謙恭是本份 |
| 145 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 向尊長謙恭是本份 |
| 146 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 向尊長謙恭是本份 |
| 147 | 3 | 本 | běn | a book | 向尊長謙恭是本份 |
| 148 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 向尊長謙恭是本份 |
| 149 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 向尊長謙恭是本份 |
| 150 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 向尊長謙恭是本份 |
| 151 | 3 | 本 | běn | Ben | 向尊長謙恭是本份 |
| 152 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 向尊長謙恭是本份 |
| 153 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 向尊長謙恭是本份 |
| 154 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 向尊長謙恭是本份 |
| 155 | 3 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 向尊長謙恭是本份 |
| 156 | 3 | 份 | fèn | refined | 向尊長謙恭是本份 |
| 157 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 因此做人要懂得謙卑 |
| 158 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | polite and modest | 向尊長謙恭是本份 |
| 159 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | Modest and Respectful | 向尊長謙恭是本份 |
| 160 | 3 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 向尊長謙恭是本份 |
| 161 | 3 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 低一點頭會更順利 |
| 162 | 3 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 低一點頭會更順利 |
| 163 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 在他們前面不必傲慢 |
| 164 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能安全無患 |
| 165 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 因此做人要懂得謙卑 |
| 166 | 2 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 長輩 |
| 167 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 168 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 169 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 170 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 171 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 我們對待同學 |
| 172 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 我們對待同學 |
| 173 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在生人前面謙遜 |
| 174 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在生人前面謙遜 |
| 175 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然會有人緣 |
| 176 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然會有人緣 |
| 177 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 一棵成熟的稻穗 |
| 178 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 一棵成熟的稻穗 |
| 179 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 一棵成熟的稻穗 |
| 180 | 2 | 於 | yú | to go; to | 萬事成於謙虛 |
| 181 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 萬事成於謙虛 |
| 182 | 2 | 於 | yú | Yu | 萬事成於謙虛 |
| 183 | 2 | 於 | wū | a crow | 萬事成於謙虛 |
| 184 | 2 | 頭 | tóu | head | 頭必定垂得很低 |
| 185 | 2 | 頭 | tóu | top | 頭必定垂得很低 |
| 186 | 2 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭必定垂得很低 |
| 187 | 2 | 頭 | tóu | a leader | 頭必定垂得很低 |
| 188 | 2 | 頭 | tóu | first | 頭必定垂得很低 |
| 189 | 2 | 頭 | tóu | hair | 頭必定垂得很低 |
| 190 | 2 | 頭 | tóu | start; end | 頭必定垂得很低 |
| 191 | 2 | 頭 | tóu | a commission | 頭必定垂得很低 |
| 192 | 2 | 頭 | tóu | a person | 頭必定垂得很低 |
| 193 | 2 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭必定垂得很低 |
| 194 | 2 | 頭 | tóu | previous | 頭必定垂得很低 |
| 195 | 2 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭必定垂得很低 |
| 196 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 宇宙有多高 |
| 197 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 宇宙有多高 |
| 198 | 2 | 高 | gāo | height | 宇宙有多高 |
| 199 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 宇宙有多高 |
| 200 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 宇宙有多高 |
| 201 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 宇宙有多高 |
| 202 | 2 | 高 | gāo | senior | 宇宙有多高 |
| 203 | 2 | 高 | gāo | expensive | 宇宙有多高 |
| 204 | 2 | 高 | gāo | Gao | 宇宙有多高 |
| 205 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 宇宙有多高 |
| 206 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 宇宙有多高 |
| 207 | 2 | 高 | gāo | to respect | 宇宙有多高 |
| 208 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 宇宙有多高 |
| 209 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 宇宙有多高 |
| 210 | 2 | 生人 | shēngrén | a stranger | 向生人謙和是安全 |
| 211 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 212 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 213 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 214 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 215 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是為了事業 |
| 216 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是為了事業 |
| 217 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是為了事業 |
| 218 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 這是表示和善 |
| 219 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 要尊重他 |
| 220 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 要尊重他 |
| 221 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 要尊重他 |
| 222 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 要尊重他 |
| 223 | 2 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 宇宙只有五尺高 |
| 224 | 2 | 尺 | chǐ | small | 宇宙只有五尺高 |
| 225 | 2 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 宇宙只有五尺高 |
| 226 | 2 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 宇宙只有五尺高 |
| 227 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
| 228 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 每一個人都有父母 |
| 229 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 每一個人都有父母 |
| 230 | 2 | 謙和 | qiānhé | meek; modest; amiable | 向生人謙和是安全 |
| 231 | 2 | 謙和 | qiān hé | Modest and Amiable | 向生人謙和是安全 |
| 232 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個成熟的人 |
| 233 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個成熟的人 |
| 234 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個成熟的人 |
| 235 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 頭必定垂得很低 |
| 236 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 在他們前面不必傲慢 |
| 237 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 238 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 239 | 2 | 在 | zài | in; at | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 240 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 241 | 2 | 在 | zài | to consist of | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 242 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 243 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 244 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不但不表示你的地位低 |
| 245 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠謙遜一點 |
| 246 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 別人自然容易接受他 |
| 247 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 別人自然容易接受他 |
| 248 | 1 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 學生 |
| 249 | 1 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 學生 |
| 250 | 1 | 學生 | xuésheng | a disciple | 學生 |
| 251 | 1 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長 |
| 252 | 1 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長 |
| 253 | 1 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長 |
| 254 | 1 | 身價 | shēnjià | social status; the price of a slave | 或是身價差 |
| 255 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 也更能得到別人的尊重 |
| 256 | 1 | 軀 | qū | the human body | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 257 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度要謙虛 |
| 258 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度要謙虛 |
| 259 | 1 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 要如大地之謙卑 |
| 260 | 1 | 同學 | tóngxué | classmate | 我們對待同學 |
| 261 | 1 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 我們對待同學 |
| 262 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 反而更顯出你的人格高尚 |
| 263 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 264 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 265 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 266 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 267 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 268 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 269 | 1 | 過去 | guòqù | past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 270 | 1 | 驕矜 | jiāojīn | haughty; arrogant | 敗於驕矜 |
| 271 | 1 | 風度 | fēngdù | demeanor; elegance; grace; poise | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 272 | 1 | 勞 | láo | to toil | 弟子服其勞 |
| 273 | 1 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 弟子服其勞 |
| 274 | 1 | 勞 | láo | labour; work | 弟子服其勞 |
| 275 | 1 | 勞 | láo | to reward with gifts | 弟子服其勞 |
| 276 | 1 | 勞 | láo | to worry; to be depressed | 弟子服其勞 |
| 277 | 1 | 勞 | láo | fatigued; weary | 弟子服其勞 |
| 278 | 1 | 勞 | láo | achievement; a meritorious deed | 弟子服其勞 |
| 279 | 1 | 勞 | láo | a worker; a laborer | 弟子服其勞 |
| 280 | 1 | 勞 | láo | fatigue | 弟子服其勞 |
| 281 | 1 | 勞 | lào | to express sympathy; to comfort | 弟子服其勞 |
| 282 | 1 | 勞 | láo | to thank; to recognize | 弟子服其勞 |
| 283 | 1 | 勞 | láo | toil; śrama | 弟子服其勞 |
| 284 | 1 | 勞 | láo | tired; exhausted; śrānta | 弟子服其勞 |
| 285 | 1 | 陌生 | mòshēng | strange; unfamiliar | 如果你對陌生的人謙虛 |
| 286 | 1 | 個 | gè | individual | 萬一是個長官 |
| 287 | 1 | 個 | gè | height | 萬一是個長官 |
| 288 | 1 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 萬一是個長官 |
| 289 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然是會吃虧的 |
| 290 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 西洋哲學家講 |
| 291 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 西洋哲學家講 |
| 292 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 西洋哲學家講 |
| 293 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 西洋哲學家講 |
| 294 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 西洋哲學家講 |
| 295 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 西洋哲學家講 |
| 296 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 西洋哲學家講 |
| 297 | 1 | 清楚 | qīngchu | clear | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 298 | 1 | 清楚 | qīngchu | orderly; clean; pure | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 299 | 1 | 清楚 | qīngchu | to tidy up | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 300 | 1 | 清楚 | qīngchu | pretty | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 301 | 1 | 能 | néng | can; able | 也更能得到別人的尊重 |
| 302 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 也更能得到別人的尊重 |
| 303 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也更能得到別人的尊重 |
| 304 | 1 | 能 | néng | energy | 也更能得到別人的尊重 |
| 305 | 1 | 能 | néng | function; use | 也更能得到別人的尊重 |
| 306 | 1 | 能 | néng | talent | 也更能得到別人的尊重 |
| 307 | 1 | 能 | néng | expert at | 也更能得到別人的尊重 |
| 308 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 也更能得到別人的尊重 |
| 309 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也更能得到別人的尊重 |
| 310 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也更能得到別人的尊重 |
| 311 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 也更能得到別人的尊重 |
| 312 | 1 | 顯出 | xiǎnchū | to express; to exhibit | 反而更顯出你的人格高尚 |
| 313 | 1 | 得很 | de hěn | very | 頭必定垂得很低 |
| 314 | 1 | 西洋 | xīyáng | the West | 西洋哲學家講 |
| 315 | 1 | 西洋 | xīyáng | countries of the Indian Ocean | 西洋哲學家講 |
| 316 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 如子姪 |
| 317 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如子姪 |
| 318 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如子姪 |
| 319 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如子姪 |
| 320 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如子姪 |
| 321 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如子姪 |
| 322 | 1 | 子 | zǐ | master | 如子姪 |
| 323 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 如子姪 |
| 324 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 如子姪 |
| 325 | 1 | 子 | zǐ | masters | 如子姪 |
| 326 | 1 | 子 | zǐ | person | 如子姪 |
| 327 | 1 | 子 | zǐ | young | 如子姪 |
| 328 | 1 | 子 | zǐ | seed | 如子姪 |
| 329 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如子姪 |
| 330 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 如子姪 |
| 331 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如子姪 |
| 332 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 如子姪 |
| 333 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如子姪 |
| 334 | 1 | 子 | zǐ | dear | 如子姪 |
| 335 | 1 | 子 | zǐ | little one | 如子姪 |
| 336 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 如子姪 |
| 337 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如子姪 |
| 338 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平一點 |
| 339 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平一點 |
| 340 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平一點 |
| 341 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平一點 |
| 342 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 人與人相處 |
| 343 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 別人自然容易接受他 |
| 344 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 345 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 346 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 347 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 348 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 349 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 350 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 351 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 352 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 353 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 354 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 355 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 356 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 357 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 358 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 359 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 360 | 1 | 一 | yī | one | 一棵成熟的稻穗 |
| 361 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一棵成熟的稻穗 |
| 362 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一棵成熟的稻穗 |
| 363 | 1 | 一 | yī | first | 一棵成熟的稻穗 |
| 364 | 1 | 一 | yī | the same | 一棵成熟的稻穗 |
| 365 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一棵成熟的稻穗 |
| 366 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一棵成熟的稻穗 |
| 367 | 1 | 一 | yī | Yi | 一棵成熟的稻穗 |
| 368 | 1 | 一 | yī | other | 一棵成熟的稻穗 |
| 369 | 1 | 一 | yī | to unify | 一棵成熟的稻穗 |
| 370 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一棵成熟的稻穗 |
| 371 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一棵成熟的稻穗 |
| 372 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一棵成熟的稻穗 |
| 373 | 1 | 饌 | zhuàn | food | 先生饌 |
| 374 | 1 | 饌 | zhuàn | delicacies | 先生饌 |
| 375 | 1 | 饌 | zhuàn | to feed; to support; to provide for | 先生饌 |
| 376 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 377 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 378 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 379 | 1 | 得 | dé | de | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 380 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 381 | 1 | 得 | dé | to result in | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 382 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 383 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 384 | 1 | 得 | dé | to be finished | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 385 | 1 | 得 | děi | satisfying | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 386 | 1 | 得 | dé | to contract | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 387 | 1 | 得 | dé | to hear | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 388 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 389 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 390 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 391 | 1 | 孔子 | Kǒngzi | Confucius | 如孔子說 |
| 392 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 我當然要對他恭敬 |
| 393 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 我當然要對他恭敬 |
| 394 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 395 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一個人都有父母 |
| 396 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如孔子說 |
| 397 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如孔子說 |
| 398 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 如孔子說 |
| 399 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如孔子說 |
| 400 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如孔子說 |
| 401 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如孔子說 |
| 402 | 1 | 說 | shuō | allocution | 如孔子說 |
| 403 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如孔子說 |
| 404 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如孔子說 |
| 405 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 如孔子說 |
| 406 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如孔子說 |
| 407 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
| 408 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
| 409 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
| 410 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
| 411 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 不管是為了事業 |
| 412 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 413 | 1 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 414 | 1 | 其 | qí | Qi | 弟子服其勞 |
| 415 | 1 | 相見 | xiāngjiàn | to meet each other | 或是初次相見的人 |
| 416 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事 |
| 417 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事 |
| 418 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事 |
| 419 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事 |
| 420 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事 |
| 421 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就萬事 |
| 422 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就萬事 |
| 423 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就萬事 |
| 424 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就萬事 |
| 425 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就萬事 |
| 426 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就萬事 |
| 427 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就萬事 |
| 428 | 1 | 五 | wǔ | five | 宇宙只有五尺高 |
| 429 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 宇宙只有五尺高 |
| 430 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 宇宙只有五尺高 |
| 431 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 宇宙只有五尺高 |
| 432 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 宇宙只有五尺高 |
| 433 | 1 | 尊親 | zūnqīn | (honorific) your parent | 尊親 |
| 434 | 1 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 弟子服其勞 |
| 435 | 1 | 服 | fú | funary clothes | 弟子服其勞 |
| 436 | 1 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 弟子服其勞 |
| 437 | 1 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 弟子服其勞 |
| 438 | 1 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 弟子服其勞 |
| 439 | 1 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 弟子服其勞 |
| 440 | 1 | 服 | fú | to harness | 弟子服其勞 |
| 441 | 1 | 服 | fú | two of a four horse team | 弟子服其勞 |
| 442 | 1 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 弟子服其勞 |
| 443 | 1 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 弟子服其勞 |
| 444 | 1 | 服 | fú | Fu | 弟子服其勞 |
| 445 | 1 | 服 | fú | to cause to yield | 弟子服其勞 |
| 446 | 1 | 酒食 | jiǔshí | food and drink | 有酒食 |
| 447 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 才能安全無患 |
| 448 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 才能安全無患 |
| 449 | 1 | 無 | mó | mo | 才能安全無患 |
| 450 | 1 | 無 | wú | to not have | 才能安全無患 |
| 451 | 1 | 無 | wú | Wu | 才能安全無患 |
| 452 | 1 | 無 | mó | mo | 才能安全無患 |
| 453 | 1 | 背景 | bèijǐng | background | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 454 | 1 | 背景 | bèijǐng | backdrop | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 455 | 1 | 背景 | bèijǐng | a powerful backer | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 456 | 1 | 背景 | bèijǐng | context | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 457 | 1 | 萬物 | wànwù | all living things | 才能承載萬物 |
| 458 | 1 | 最 | zuì | superior | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 459 | 1 | 最 | zuì | top place | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 460 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 461 | 1 | 抬高 | táigāo | to raise (price etc) | 抬高他 |
| 462 | 1 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 不但不表示你的地位低 |
| 463 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 人與人相處 |
| 464 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 人與人相處 |
| 465 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 人與人相處 |
| 466 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 人與人相處 |
| 467 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 人與人相處 |
| 468 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 人與人相處 |
| 469 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 人與人相處 |
| 470 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 人與人相處 |
| 471 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 人與人相處 |
| 472 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 人與人相處 |
| 473 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 人與人相處 |
| 474 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 人與人相處 |
| 475 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 人與人相處 |
| 476 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 人與人相處 |
| 477 | 1 | 哲學家 | zhéxuéjiā | a philosopher | 西洋哲學家講 |
| 478 | 1 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 事後的結果可想而知 |
| 479 | 1 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 事後的結果可想而知 |
| 480 | 1 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 事後的結果可想而知 |
| 481 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 482 | 1 | 自高自大 | zìgāo zìdà | to think of oneself as terrific; arrogant | 不必自高自大 |
| 483 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 484 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 肯得對朋友謙虛的人 |
| 485 | 1 | 我 | wǒ | self | 我當然要對他恭敬 |
| 486 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當然要對他恭敬 |
| 487 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我當然要對他恭敬 |
| 488 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當然要對他恭敬 |
| 489 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我當然要對他恭敬 |
| 490 | 1 | 中 | zhōng | middle | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 491 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 492 | 1 | 中 | zhōng | China | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 493 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 494 | 1 | 中 | zhōng | midday | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 495 | 1 | 中 | zhōng | inside | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 496 | 1 | 中 | zhōng | during | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 497 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 498 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 499 | 1 | 中 | zhōng | half | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 500 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
Frequencies of all Words
Top 541
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 2 | 21 | 的 | de | structural particle | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 3 | 21 | 的 | de | complement | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 5 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 對人必定是謙卑的 |
| 6 | 16 | 是 | shì | is exactly | 對人必定是謙卑的 |
| 7 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 對人必定是謙卑的 |
| 8 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 對人必定是謙卑的 |
| 9 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 對人必定是謙卑的 |
| 10 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 對人必定是謙卑的 |
| 11 | 16 | 是 | shì | true | 對人必定是謙卑的 |
| 12 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 對人必定是謙卑的 |
| 13 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 對人必定是謙卑的 |
| 14 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 對人必定是謙卑的 |
| 15 | 16 | 是 | shì | Shi | 對人必定是謙卑的 |
| 16 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 對人必定是謙卑的 |
| 17 | 16 | 是 | shì | this; idam | 對人必定是謙卑的 |
| 18 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人相處 |
| 19 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人相處 |
| 20 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人與人相處 |
| 21 | 9 | 人 | rén | everybody | 人與人相處 |
| 22 | 9 | 人 | rén | adult | 人與人相處 |
| 23 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人與人相處 |
| 24 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人與人相處 |
| 25 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人相處 |
| 26 | 8 | 向 | xiàng | towards; to | 向尊長謙恭是本份 |
| 27 | 8 | 向 | xiàng | direction | 向尊長謙恭是本份 |
| 28 | 8 | 向 | xiàng | to face | 向尊長謙恭是本份 |
| 29 | 8 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向尊長謙恭是本份 |
| 30 | 8 | 向 | xiàng | formerly | 向尊長謙恭是本份 |
| 31 | 8 | 向 | xiàng | a north facing window | 向尊長謙恭是本份 |
| 32 | 8 | 向 | xiàng | a trend | 向尊長謙恭是本份 |
| 33 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
| 34 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
| 35 | 8 | 向 | xiàng | to move towards | 向尊長謙恭是本份 |
| 36 | 8 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向尊長謙恭是本份 |
| 37 | 8 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向尊長謙恭是本份 |
| 38 | 8 | 向 | xiàng | always | 向尊長謙恭是本份 |
| 39 | 8 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向尊長謙恭是本份 |
| 40 | 8 | 向 | xiàng | to approximate | 向尊長謙恭是本份 |
| 41 | 8 | 向 | xiàng | presuming | 向尊長謙恭是本份 |
| 42 | 8 | 向 | xiàng | to attack | 向尊長謙恭是本份 |
| 43 | 8 | 向 | xiàng | echo | 向尊長謙恭是本份 |
| 44 | 8 | 向 | xiàng | to make clear | 向尊長謙恭是本份 |
| 45 | 8 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向尊長謙恭是本份 |
| 46 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
| 47 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
| 48 | 7 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 49 | 7 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
| 50 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
| 51 | 7 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
| 52 | 7 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
| 53 | 7 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
| 54 | 7 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
| 55 | 7 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
| 56 | 7 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
| 57 | 7 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
| 58 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 59 | 7 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 60 | 7 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 61 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 62 | 7 | 謙虛 | qiānxū | modest | 謙虛 |
| 63 | 7 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 謙卑之道 |
| 64 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 65 | 7 | 要 | yào | if | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 66 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 67 | 7 | 要 | yào | to want | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 68 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 69 | 7 | 要 | yào | to request | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 70 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 71 | 7 | 要 | yāo | waist | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 72 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 73 | 7 | 要 | yāo | waistband | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 74 | 7 | 要 | yāo | Yao | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 75 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 76 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 77 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 78 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 79 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 80 | 7 | 要 | yào | to summarize | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 81 | 7 | 要 | yào | essential; important | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 82 | 7 | 要 | yào | to desire | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 83 | 7 | 要 | yào | to demand | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 84 | 7 | 要 | yào | to need | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 85 | 7 | 要 | yào | should; must | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 86 | 7 | 要 | yào | might | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 87 | 7 | 要 | yào | or | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 88 | 6 | 對 | duì | to; toward | 對人必定是謙卑的 |
| 89 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人必定是謙卑的 |
| 90 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對人必定是謙卑的 |
| 91 | 6 | 對 | duì | pair | 對人必定是謙卑的 |
| 92 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人必定是謙卑的 |
| 93 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人必定是謙卑的 |
| 94 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人必定是謙卑的 |
| 95 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人必定是謙卑的 |
| 96 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人必定是謙卑的 |
| 97 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人必定是謙卑的 |
| 98 | 6 | 對 | duì | to mix | 對人必定是謙卑的 |
| 99 | 6 | 對 | duì | a pair | 對人必定是謙卑的 |
| 100 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人必定是謙卑的 |
| 101 | 6 | 對 | duì | mutual | 對人必定是謙卑的 |
| 102 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人必定是謙卑的 |
| 103 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人必定是謙卑的 |
| 104 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 宇宙有多高 |
| 105 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 宇宙有多高 |
| 106 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 宇宙有多高 |
| 107 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 宇宙有多高 |
| 108 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 宇宙有多高 |
| 109 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 宇宙有多高 |
| 110 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 宇宙有多高 |
| 111 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 宇宙有多高 |
| 112 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 宇宙有多高 |
| 113 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 宇宙有多高 |
| 114 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 宇宙有多高 |
| 115 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 宇宙有多高 |
| 116 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 宇宙有多高 |
| 117 | 5 | 有 | yǒu | You | 宇宙有多高 |
| 118 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 宇宙有多高 |
| 119 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 宇宙有多高 |
| 120 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
| 121 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
| 122 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
| 123 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
| 124 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
| 125 | 5 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
| 126 | 5 | 道 | dào | times | 修行之道 |
| 127 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
| 128 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
| 129 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
| 130 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
| 131 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
| 132 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
| 133 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
| 134 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
| 135 | 5 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
| 136 | 5 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
| 137 | 5 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
| 138 | 5 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
| 139 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
| 140 | 5 | 他 | tā | he; him | 我當然要對他恭敬 |
| 141 | 5 | 他 | tā | another aspect | 我當然要對他恭敬 |
| 142 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 我當然要對他恭敬 |
| 143 | 5 | 他 | tā | everybody | 我當然要對他恭敬 |
| 144 | 5 | 他 | tā | other | 我當然要對他恭敬 |
| 145 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 我當然要對他恭敬 |
| 146 | 5 | 他 | tā | tha | 我當然要對他恭敬 |
| 147 | 5 | 他 | tā | ṭha | 我當然要對他恭敬 |
| 148 | 5 | 他 | tā | other; anya | 我當然要對他恭敬 |
| 149 | 5 | 你 | nǐ | you | 不但不表示你的地位低 |
| 150 | 4 | 謙遜 | qiānxùn | modest | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 151 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 低一點頭會更順利 |
| 152 | 4 | 會 | huì | able to | 低一點頭會更順利 |
| 153 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 低一點頭會更順利 |
| 154 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 低一點頭會更順利 |
| 155 | 4 | 會 | huì | to assemble | 低一點頭會更順利 |
| 156 | 4 | 會 | huì | to meet | 低一點頭會更順利 |
| 157 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 低一點頭會更順利 |
| 158 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 低一點頭會更順利 |
| 159 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 低一點頭會更順利 |
| 160 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 低一點頭會更順利 |
| 161 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 低一點頭會更順利 |
| 162 | 4 | 會 | huì | to understand | 低一點頭會更順利 |
| 163 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 低一點頭會更順利 |
| 164 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 低一點頭會更順利 |
| 165 | 4 | 會 | huì | to be good at | 低一點頭會更順利 |
| 166 | 4 | 會 | huì | a moment | 低一點頭會更順利 |
| 167 | 4 | 會 | huì | to happen to | 低一點頭會更順利 |
| 168 | 4 | 會 | huì | to pay | 低一點頭會更順利 |
| 169 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 低一點頭會更順利 |
| 170 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 低一點頭會更順利 |
| 171 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 低一點頭會更順利 |
| 172 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 低一點頭會更順利 |
| 173 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 低一點頭會更順利 |
| 174 | 4 | 會 | huì | Hui | 低一點頭會更順利 |
| 175 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 低一點頭會更順利 |
| 176 | 4 | 朋友 | péngyou | friend | 向朋友謙虛是和善 |
| 177 | 4 | 安全 | ānquán | safe; secure | 向生人謙和是安全 |
| 178 | 4 | 安全 | ānquán | to preserve; to maintain | 向生人謙和是安全 |
| 179 | 3 | 低 | dī | low | 頭必定垂得很低 |
| 180 | 3 | 低 | dī | to lower; to drop down | 頭必定垂得很低 |
| 181 | 3 | 低 | dī | end | 頭必定垂得很低 |
| 182 | 3 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 頭必定垂得很低 |
| 183 | 3 | 低 | dī | bow; avanāma | 頭必定垂得很低 |
| 184 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 對於我們的尊長 |
| 185 | 3 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 186 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 低一點頭會更順利 |
| 187 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 低一點頭會更順利 |
| 188 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 低一點頭會更順利 |
| 189 | 3 | 更 | gèng | again; also | 低一點頭會更順利 |
| 190 | 3 | 更 | gēng | to experience | 低一點頭會更順利 |
| 191 | 3 | 更 | gēng | to improve | 低一點頭會更順利 |
| 192 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 低一點頭會更順利 |
| 193 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 低一點頭會更順利 |
| 194 | 3 | 更 | gēng | contacts | 低一點頭會更順利 |
| 195 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 低一點頭會更順利 |
| 196 | 3 | 更 | gèng | other | 低一點頭會更順利 |
| 197 | 3 | 更 | gèng | to increase | 低一點頭會更順利 |
| 198 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 低一點頭會更順利 |
| 199 | 3 | 更 | gēng | Geng | 低一點頭會更順利 |
| 200 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 低一點頭會更順利 |
| 201 | 3 | 更 | jīng | to experience | 低一點頭會更順利 |
| 202 | 3 | 和善 | héshàn | good-natured; kind; gentle | 向朋友謙虛是和善 |
| 203 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是做人的本份 |
| 204 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是做人的本份 |
| 205 | 3 | 這 | zhè | now | 這是做人的本份 |
| 206 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是做人的本份 |
| 207 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是做人的本份 |
| 208 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是做人的本份 |
| 209 | 3 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 210 | 3 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 211 | 3 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 向晚輩謙遜是高尚 |
| 212 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙有多高 |
| 213 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙有多高 |
| 214 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 向尊長謙恭是本份 |
| 215 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 向尊長謙恭是本份 |
| 216 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 向尊長謙恭是本份 |
| 217 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 向尊長謙恭是本份 |
| 218 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 向尊長謙恭是本份 |
| 219 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 向尊長謙恭是本份 |
| 220 | 3 | 本 | běn | self | 向尊長謙恭是本份 |
| 221 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 向尊長謙恭是本份 |
| 222 | 3 | 本 | běn | capital | 向尊長謙恭是本份 |
| 223 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 向尊長謙恭是本份 |
| 224 | 3 | 本 | běn | according to | 向尊長謙恭是本份 |
| 225 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 向尊長謙恭是本份 |
| 226 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 向尊長謙恭是本份 |
| 227 | 3 | 本 | běn | a book | 向尊長謙恭是本份 |
| 228 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 向尊長謙恭是本份 |
| 229 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 向尊長謙恭是本份 |
| 230 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 向尊長謙恭是本份 |
| 231 | 3 | 本 | běn | Ben | 向尊長謙恭是本份 |
| 232 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 向尊長謙恭是本份 |
| 233 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 向尊長謙恭是本份 |
| 234 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 向尊長謙恭是本份 |
| 235 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如孔子說 |
| 236 | 3 | 如 | rú | if | 如孔子說 |
| 237 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如孔子說 |
| 238 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如孔子說 |
| 239 | 3 | 如 | rú | this | 如孔子說 |
| 240 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如孔子說 |
| 241 | 3 | 如 | rú | to go to | 如孔子說 |
| 242 | 3 | 如 | rú | to meet | 如孔子說 |
| 243 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如孔子說 |
| 244 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如孔子說 |
| 245 | 3 | 如 | rú | and | 如孔子說 |
| 246 | 3 | 如 | rú | or | 如孔子說 |
| 247 | 3 | 如 | rú | but | 如孔子說 |
| 248 | 3 | 如 | rú | then | 如孔子說 |
| 249 | 3 | 如 | rú | naturally | 如孔子說 |
| 250 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如孔子說 |
| 251 | 3 | 如 | rú | you | 如孔子說 |
| 252 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如孔子說 |
| 253 | 3 | 如 | rú | in; at | 如孔子說 |
| 254 | 3 | 如 | rú | Ru | 如孔子說 |
| 255 | 3 | 如 | rú | Thus | 如孔子說 |
| 256 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如孔子說 |
| 257 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如孔子說 |
| 258 | 3 | 份 | fèn | portion, part | 向尊長謙恭是本份 |
| 259 | 3 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 向尊長謙恭是本份 |
| 260 | 3 | 份 | fèn | refined | 向尊長謙恭是本份 |
| 261 | 3 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是身價差 |
| 262 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 因此做人要懂得謙卑 |
| 263 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | polite and modest | 向尊長謙恭是本份 |
| 264 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | Modest and Respectful | 向尊長謙恭是本份 |
| 265 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 別人自然容易接受他 |
| 266 | 3 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 向尊長謙恭是本份 |
| 267 | 3 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 低一點頭會更順利 |
| 268 | 3 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 低一點頭會更順利 |
| 269 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 在他們前面不必傲慢 |
| 270 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能安全無患 |
| 271 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 因此做人要懂得謙卑 |
| 272 | 2 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 長輩 |
| 273 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 274 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 275 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 276 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 277 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 我們對待同學 |
| 278 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 我們對待同學 |
| 279 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以在生人前面謙遜 |
| 280 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在生人前面謙遜 |
| 281 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以在生人前面謙遜 |
| 282 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在生人前面謙遜 |
| 283 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然會有人緣 |
| 284 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然會有人緣 |
| 285 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然會有人緣 |
| 286 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 一棵成熟的稻穗 |
| 287 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 一棵成熟的稻穗 |
| 288 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 一棵成熟的稻穗 |
| 289 | 2 | 於 | yú | in; at | 萬事成於謙虛 |
| 290 | 2 | 於 | yú | in; at | 萬事成於謙虛 |
| 291 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 萬事成於謙虛 |
| 292 | 2 | 於 | yú | to go; to | 萬事成於謙虛 |
| 293 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 萬事成於謙虛 |
| 294 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 萬事成於謙虛 |
| 295 | 2 | 於 | yú | from | 萬事成於謙虛 |
| 296 | 2 | 於 | yú | give | 萬事成於謙虛 |
| 297 | 2 | 於 | yú | oppposing | 萬事成於謙虛 |
| 298 | 2 | 於 | yú | and | 萬事成於謙虛 |
| 299 | 2 | 於 | yú | compared to | 萬事成於謙虛 |
| 300 | 2 | 於 | yú | by | 萬事成於謙虛 |
| 301 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 萬事成於謙虛 |
| 302 | 2 | 於 | yú | for | 萬事成於謙虛 |
| 303 | 2 | 於 | yú | Yu | 萬事成於謙虛 |
| 304 | 2 | 於 | wū | a crow | 萬事成於謙虛 |
| 305 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 萬事成於謙虛 |
| 306 | 2 | 頭 | tóu | head | 頭必定垂得很低 |
| 307 | 2 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭必定垂得很低 |
| 308 | 2 | 頭 | tóu | top | 頭必定垂得很低 |
| 309 | 2 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭必定垂得很低 |
| 310 | 2 | 頭 | tóu | a leader | 頭必定垂得很低 |
| 311 | 2 | 頭 | tóu | first | 頭必定垂得很低 |
| 312 | 2 | 頭 | tou | head | 頭必定垂得很低 |
| 313 | 2 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭必定垂得很低 |
| 314 | 2 | 頭 | tóu | hair | 頭必定垂得很低 |
| 315 | 2 | 頭 | tóu | start; end | 頭必定垂得很低 |
| 316 | 2 | 頭 | tóu | a commission | 頭必定垂得很低 |
| 317 | 2 | 頭 | tóu | a person | 頭必定垂得很低 |
| 318 | 2 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭必定垂得很低 |
| 319 | 2 | 頭 | tóu | previous | 頭必定垂得很低 |
| 320 | 2 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭必定垂得很低 |
| 321 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 宇宙有多高 |
| 322 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 宇宙有多高 |
| 323 | 2 | 高 | gāo | height | 宇宙有多高 |
| 324 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 宇宙有多高 |
| 325 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 宇宙有多高 |
| 326 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 宇宙有多高 |
| 327 | 2 | 高 | gāo | senior | 宇宙有多高 |
| 328 | 2 | 高 | gāo | expensive | 宇宙有多高 |
| 329 | 2 | 高 | gāo | Gao | 宇宙有多高 |
| 330 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 宇宙有多高 |
| 331 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 宇宙有多高 |
| 332 | 2 | 高 | gāo | to respect | 宇宙有多高 |
| 333 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 宇宙有多高 |
| 334 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 宇宙有多高 |
| 335 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 在他們前面不必傲慢 |
| 336 | 2 | 生人 | shēngrén | a stranger | 向生人謙和是安全 |
| 337 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 338 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 339 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 340 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 341 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管是為了事業 |
| 342 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是為了事業 |
| 343 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是為了事業 |
| 344 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是為了事業 |
| 345 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 這是表示和善 |
| 346 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 要尊重他 |
| 347 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 要尊重他 |
| 348 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 要尊重他 |
| 349 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 要尊重他 |
| 350 | 2 | 尺 | chǐ | chi; a Chinese foot; a foot | 宇宙只有五尺高 |
| 351 | 2 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 宇宙只有五尺高 |
| 352 | 2 | 尺 | chǐ | small | 宇宙只有五尺高 |
| 353 | 2 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 宇宙只有五尺高 |
| 354 | 2 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 宇宙只有五尺高 |
| 355 | 2 | 萬事 | wànshì | myriad affairs; everything; many things | 萬事成於謙虛 |
| 356 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
| 357 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 每一個人都有父母 |
| 358 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 每一個人都有父母 |
| 359 | 2 | 謙和 | qiānhé | meek; modest; amiable | 向生人謙和是安全 |
| 360 | 2 | 謙和 | qiān hé | Modest and Amiable | 向生人謙和是安全 |
| 361 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個成熟的人 |
| 362 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個成熟的人 |
| 363 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個成熟的人 |
| 364 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 頭必定垂得很低 |
| 365 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 頭必定垂得很低 |
| 366 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 或是因為別人的介紹 |
| 367 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 在他們前面不必傲慢 |
| 368 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 369 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 370 | 2 | 在 | zài | in; at | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 371 | 2 | 在 | zài | at | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 372 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 373 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 374 | 2 | 在 | zài | to consist of | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 375 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 376 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 377 | 2 | 不 | bù | not; no | 不但不表示你的地位低 |
| 378 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不但不表示你的地位低 |
| 379 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不但不表示你的地位低 |
| 380 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不但不表示你的地位低 |
| 381 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不但不表示你的地位低 |
| 382 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不但不表示你的地位低 |
| 383 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不但不表示你的地位低 |
| 384 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不但不表示你的地位低 |
| 385 | 2 | 不 | bù | no; na | 不但不表示你的地位低 |
| 386 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠謙遜一點 |
| 387 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 別人自然容易接受他 |
| 388 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 別人自然容易接受他 |
| 389 | 1 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 學生 |
| 390 | 1 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 學生 |
| 391 | 1 | 學生 | xuésheng | a disciple | 學生 |
| 392 | 1 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長 |
| 393 | 1 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長 |
| 394 | 1 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長 |
| 395 | 1 | 身價 | shēnjià | social status; the price of a slave | 或是身價差 |
| 396 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 也更能得到別人的尊重 |
| 397 | 1 | 軀 | qū | the human body | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
| 398 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度要謙虛 |
| 399 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度要謙虛 |
| 400 | 1 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 要如大地之謙卑 |
| 401 | 1 | 或者 | huòzhě | or | 或者偶然相遇的人 |
| 402 | 1 | 或者 | huòzhě | perhaps | 或者偶然相遇的人 |
| 403 | 1 | 或者 | huòzhě | someone | 或者偶然相遇的人 |
| 404 | 1 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 我當然要對他恭敬 |
| 405 | 1 | 同學 | tóngxué | classmate | 我們對待同學 |
| 406 | 1 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 我們對待同學 |
| 407 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 反而更顯出你的人格高尚 |
| 408 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 409 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 410 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 411 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 412 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 413 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 414 | 1 | 過去 | guòqù | past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
| 415 | 1 | 驕矜 | jiāojīn | haughty; arrogant | 敗於驕矜 |
| 416 | 1 | 風度 | fēngdù | demeanor; elegance; grace; poise | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
| 417 | 1 | 勞 | láo | to toil | 弟子服其勞 |
| 418 | 1 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 弟子服其勞 |
| 419 | 1 | 勞 | láo | labour; work | 弟子服其勞 |
| 420 | 1 | 勞 | láo | to reward with gifts | 弟子服其勞 |
| 421 | 1 | 勞 | láo | to worry; to be depressed | 弟子服其勞 |
| 422 | 1 | 勞 | láo | fatigued; weary | 弟子服其勞 |
| 423 | 1 | 勞 | láo | achievement; a meritorious deed | 弟子服其勞 |
| 424 | 1 | 勞 | láo | a worker; a laborer | 弟子服其勞 |
| 425 | 1 | 勞 | láo | fatigue | 弟子服其勞 |
| 426 | 1 | 勞 | lào | to express sympathy; to comfort | 弟子服其勞 |
| 427 | 1 | 勞 | láo | to thank; to recognize | 弟子服其勞 |
| 428 | 1 | 勞 | láo | toil; śrama | 弟子服其勞 |
| 429 | 1 | 勞 | láo | tired; exhausted; śrānta | 弟子服其勞 |
| 430 | 1 | 陌生 | mòshēng | strange; unfamiliar | 如果你對陌生的人謙虛 |
| 431 | 1 | 個 | ge | unit | 萬一是個長官 |
| 432 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 萬一是個長官 |
| 433 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 萬一是個長官 |
| 434 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 萬一是個長官 |
| 435 | 1 | 個 | gè | individual | 萬一是個長官 |
| 436 | 1 | 個 | gè | height | 萬一是個長官 |
| 437 | 1 | 個 | gè | this | 萬一是個長官 |
| 438 | 1 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 萬一是個長官 |
| 439 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然是會吃虧的 |
| 440 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 西洋哲學家講 |
| 441 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 西洋哲學家講 |
| 442 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 西洋哲學家講 |
| 443 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 西洋哲學家講 |
| 444 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 西洋哲學家講 |
| 445 | 1 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 西洋哲學家講 |
| 446 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 西洋哲學家講 |
| 447 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 西洋哲學家講 |
| 448 | 1 | 清楚 | qīngchu | clear | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 449 | 1 | 清楚 | qīngchu | orderly; clean; pure | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 450 | 1 | 清楚 | qīngchu | to tidy up | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 451 | 1 | 清楚 | qīngchu | pretty | 因為對方的背景你並不清楚 |
| 452 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你對陌生的人謙虛 |
| 453 | 1 | 能 | néng | can; able | 也更能得到別人的尊重 |
| 454 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 也更能得到別人的尊重 |
| 455 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也更能得到別人的尊重 |
| 456 | 1 | 能 | néng | energy | 也更能得到別人的尊重 |
| 457 | 1 | 能 | néng | function; use | 也更能得到別人的尊重 |
| 458 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也更能得到別人的尊重 |
| 459 | 1 | 能 | néng | talent | 也更能得到別人的尊重 |
| 460 | 1 | 能 | néng | expert at | 也更能得到別人的尊重 |
| 461 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 也更能得到別人的尊重 |
| 462 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也更能得到別人的尊重 |
| 463 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也更能得到別人的尊重 |
| 464 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 也更能得到別人的尊重 |
| 465 | 1 | 能 | néng | even if | 也更能得到別人的尊重 |
| 466 | 1 | 能 | néng | but | 也更能得到別人的尊重 |
| 467 | 1 | 能 | néng | in this way | 也更能得到別人的尊重 |
| 468 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 也更能得到別人的尊重 |
| 469 | 1 | 顯出 | xiǎnchū | to express; to exhibit | 反而更顯出你的人格高尚 |
| 470 | 1 | 得很 | de hěn | very | 頭必定垂得很低 |
| 471 | 1 | 西洋 | xīyáng | the West | 西洋哲學家講 |
| 472 | 1 | 西洋 | xīyáng | countries of the Indian Ocean | 西洋哲學家講 |
| 473 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 有時候對待自己的晚輩 |
| 474 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 如子姪 |
| 475 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如子姪 |
| 476 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如子姪 |
| 477 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如子姪 |
| 478 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如子姪 |
| 479 | 1 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 如子姪 |
| 480 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如子姪 |
| 481 | 1 | 子 | zǐ | master | 如子姪 |
| 482 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 如子姪 |
| 483 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 如子姪 |
| 484 | 1 | 子 | zǐ | masters | 如子姪 |
| 485 | 1 | 子 | zǐ | person | 如子姪 |
| 486 | 1 | 子 | zǐ | young | 如子姪 |
| 487 | 1 | 子 | zǐ | seed | 如子姪 |
| 488 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如子姪 |
| 489 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 如子姪 |
| 490 | 1 | 子 | zǐ | bundle | 如子姪 |
| 491 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如子姪 |
| 492 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 如子姪 |
| 493 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如子姪 |
| 494 | 1 | 子 | zǐ | dear | 如子姪 |
| 495 | 1 | 子 | zǐ | little one | 如子姪 |
| 496 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 如子姪 |
| 497 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如子姪 |
| 498 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平一點 |
| 499 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平一點 |
| 500 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平一點 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
| 有 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 低 | dī | bow; avanāma | |
| 更 | gēng | contacts | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 西洋 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|