Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of being Humble 卷二 修行之道 謙卑之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人相處 |
2 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人相處 |
3 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人與人相處 |
4 | 9 | 人 | rén | everybody | 人與人相處 |
5 | 9 | 人 | rén | adult | 人與人相處 |
6 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人與人相處 |
7 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人與人相處 |
8 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人相處 |
9 | 8 | 向 | xiàng | direction | 向尊長謙恭是本份 |
10 | 8 | 向 | xiàng | to face | 向尊長謙恭是本份 |
11 | 8 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向尊長謙恭是本份 |
12 | 8 | 向 | xiàng | a north facing window | 向尊長謙恭是本份 |
13 | 8 | 向 | xiàng | a trend | 向尊長謙恭是本份 |
14 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
15 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
16 | 8 | 向 | xiàng | to move towards | 向尊長謙恭是本份 |
17 | 8 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向尊長謙恭是本份 |
18 | 8 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向尊長謙恭是本份 |
19 | 8 | 向 | xiàng | to approximate | 向尊長謙恭是本份 |
20 | 8 | 向 | xiàng | presuming | 向尊長謙恭是本份 |
21 | 8 | 向 | xiàng | to attack | 向尊長謙恭是本份 |
22 | 8 | 向 | xiàng | echo | 向尊長謙恭是本份 |
23 | 8 | 向 | xiàng | to make clear | 向尊長謙恭是本份 |
24 | 8 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向尊長謙恭是本份 |
25 | 7 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
26 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
27 | 7 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
28 | 7 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
29 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
30 | 7 | 謙虛 | qiānxū | modest | 謙虛 |
31 | 7 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 謙卑之道 |
32 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
33 | 7 | 要 | yào | to want | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
34 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
35 | 7 | 要 | yào | to request | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
36 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
37 | 7 | 要 | yāo | waist | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
38 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
39 | 7 | 要 | yāo | waistband | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
40 | 7 | 要 | yāo | Yao | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
41 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
42 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
43 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
44 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
45 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
46 | 7 | 要 | yào | to summarize | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
47 | 7 | 要 | yào | essential; important | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
48 | 7 | 要 | yào | to desire | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
49 | 7 | 要 | yào | to demand | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
50 | 7 | 要 | yào | to need | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
51 | 7 | 要 | yào | should; must | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
52 | 7 | 要 | yào | might | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
53 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人必定是謙卑的 |
54 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對人必定是謙卑的 |
55 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人必定是謙卑的 |
56 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人必定是謙卑的 |
57 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人必定是謙卑的 |
58 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人必定是謙卑的 |
59 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人必定是謙卑的 |
60 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人必定是謙卑的 |
61 | 6 | 對 | duì | to mix | 對人必定是謙卑的 |
62 | 6 | 對 | duì | a pair | 對人必定是謙卑的 |
63 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人必定是謙卑的 |
64 | 6 | 對 | duì | mutual | 對人必定是謙卑的 |
65 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人必定是謙卑的 |
66 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人必定是謙卑的 |
67 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
68 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
69 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
70 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
71 | 5 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
72 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
73 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
74 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
75 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
76 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
77 | 5 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
78 | 5 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
79 | 5 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
80 | 5 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
81 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
82 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 我當然要對他恭敬 |
83 | 5 | 他 | tā | other | 我當然要對他恭敬 |
84 | 5 | 他 | tā | tha | 我當然要對他恭敬 |
85 | 5 | 他 | tā | ṭha | 我當然要對他恭敬 |
86 | 5 | 他 | tā | other; anya | 我當然要對他恭敬 |
87 | 4 | 謙遜 | qiānxùn | modest | 向晚輩謙遜是高尚 |
88 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 低一點頭會更順利 |
89 | 4 | 會 | huì | able to | 低一點頭會更順利 |
90 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 低一點頭會更順利 |
91 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 低一點頭會更順利 |
92 | 4 | 會 | huì | to assemble | 低一點頭會更順利 |
93 | 4 | 會 | huì | to meet | 低一點頭會更順利 |
94 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 低一點頭會更順利 |
95 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 低一點頭會更順利 |
96 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 低一點頭會更順利 |
97 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 低一點頭會更順利 |
98 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 低一點頭會更順利 |
99 | 4 | 會 | huì | to understand | 低一點頭會更順利 |
100 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 低一點頭會更順利 |
101 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 低一點頭會更順利 |
102 | 4 | 會 | huì | to be good at | 低一點頭會更順利 |
103 | 4 | 會 | huì | a moment | 低一點頭會更順利 |
104 | 4 | 會 | huì | to happen to | 低一點頭會更順利 |
105 | 4 | 會 | huì | to pay | 低一點頭會更順利 |
106 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 低一點頭會更順利 |
107 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 低一點頭會更順利 |
108 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 低一點頭會更順利 |
109 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 低一點頭會更順利 |
110 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 低一點頭會更順利 |
111 | 4 | 會 | huì | Hui | 低一點頭會更順利 |
112 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 低一點頭會更順利 |
113 | 4 | 朋友 | péngyou | friend | 向朋友謙虛是和善 |
114 | 4 | 安全 | ānquán | safe; secure | 向生人謙和是安全 |
115 | 4 | 安全 | ānquán | to preserve; to maintain | 向生人謙和是安全 |
116 | 3 | 低 | dī | low | 頭必定垂得很低 |
117 | 3 | 低 | dī | to lower; to drop down | 頭必定垂得很低 |
118 | 3 | 低 | dī | end | 頭必定垂得很低 |
119 | 3 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 頭必定垂得很低 |
120 | 3 | 低 | dī | bow; avanāma | 頭必定垂得很低 |
121 | 3 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 向晚輩謙遜是高尚 |
122 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 低一點頭會更順利 |
123 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 低一點頭會更順利 |
124 | 3 | 更 | gēng | to experience | 低一點頭會更順利 |
125 | 3 | 更 | gēng | to improve | 低一點頭會更順利 |
126 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 低一點頭會更順利 |
127 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 低一點頭會更順利 |
128 | 3 | 更 | gēng | contacts | 低一點頭會更順利 |
129 | 3 | 更 | gèng | to increase | 低一點頭會更順利 |
130 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 低一點頭會更順利 |
131 | 3 | 更 | gēng | Geng | 低一點頭會更順利 |
132 | 3 | 更 | jīng | to experience | 低一點頭會更順利 |
133 | 3 | 和善 | héshàn | good-natured; kind; gentle | 向朋友謙虛是和善 |
134 | 3 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 向晚輩謙遜是高尚 |
135 | 3 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 向晚輩謙遜是高尚 |
136 | 3 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 向晚輩謙遜是高尚 |
137 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙有多高 |
138 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙有多高 |
139 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 向尊長謙恭是本份 |
140 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 向尊長謙恭是本份 |
141 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 向尊長謙恭是本份 |
142 | 3 | 本 | běn | capital | 向尊長謙恭是本份 |
143 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 向尊長謙恭是本份 |
144 | 3 | 本 | běn | according to | 向尊長謙恭是本份 |
145 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 向尊長謙恭是本份 |
146 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 向尊長謙恭是本份 |
147 | 3 | 本 | běn | a book | 向尊長謙恭是本份 |
148 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 向尊長謙恭是本份 |
149 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 向尊長謙恭是本份 |
150 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 向尊長謙恭是本份 |
151 | 3 | 本 | běn | Ben | 向尊長謙恭是本份 |
152 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 向尊長謙恭是本份 |
153 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 向尊長謙恭是本份 |
154 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 向尊長謙恭是本份 |
155 | 3 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 向尊長謙恭是本份 |
156 | 3 | 份 | fèn | refined | 向尊長謙恭是本份 |
157 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 因此做人要懂得謙卑 |
158 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | polite and modest | 向尊長謙恭是本份 |
159 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | Modest and Respectful | 向尊長謙恭是本份 |
160 | 3 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 向尊長謙恭是本份 |
161 | 3 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 低一點頭會更順利 |
162 | 3 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 低一點頭會更順利 |
163 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 在他們前面不必傲慢 |
164 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能安全無患 |
165 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 因此做人要懂得謙卑 |
166 | 2 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 長輩 |
167 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
168 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
169 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
170 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
171 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 我們對待同學 |
172 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 我們對待同學 |
173 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在生人前面謙遜 |
174 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在生人前面謙遜 |
175 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然會有人緣 |
176 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然會有人緣 |
177 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 一棵成熟的稻穗 |
178 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 一棵成熟的稻穗 |
179 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 一棵成熟的稻穗 |
180 | 2 | 於 | yú | to go; to | 萬事成於謙虛 |
181 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 萬事成於謙虛 |
182 | 2 | 於 | yú | Yu | 萬事成於謙虛 |
183 | 2 | 於 | wū | a crow | 萬事成於謙虛 |
184 | 2 | 頭 | tóu | head | 頭必定垂得很低 |
185 | 2 | 頭 | tóu | top | 頭必定垂得很低 |
186 | 2 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭必定垂得很低 |
187 | 2 | 頭 | tóu | a leader | 頭必定垂得很低 |
188 | 2 | 頭 | tóu | first | 頭必定垂得很低 |
189 | 2 | 頭 | tóu | hair | 頭必定垂得很低 |
190 | 2 | 頭 | tóu | start; end | 頭必定垂得很低 |
191 | 2 | 頭 | tóu | a commission | 頭必定垂得很低 |
192 | 2 | 頭 | tóu | a person | 頭必定垂得很低 |
193 | 2 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭必定垂得很低 |
194 | 2 | 頭 | tóu | previous | 頭必定垂得很低 |
195 | 2 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭必定垂得很低 |
196 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 宇宙有多高 |
197 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 宇宙有多高 |
198 | 2 | 高 | gāo | height | 宇宙有多高 |
199 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 宇宙有多高 |
200 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 宇宙有多高 |
201 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 宇宙有多高 |
202 | 2 | 高 | gāo | senior | 宇宙有多高 |
203 | 2 | 高 | gāo | expensive | 宇宙有多高 |
204 | 2 | 高 | gāo | Gao | 宇宙有多高 |
205 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 宇宙有多高 |
206 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 宇宙有多高 |
207 | 2 | 高 | gāo | to respect | 宇宙有多高 |
208 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 宇宙有多高 |
209 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 宇宙有多高 |
210 | 2 | 生人 | shēngrén | a stranger | 向生人謙和是安全 |
211 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
212 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
213 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
214 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
215 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是為了事業 |
216 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是為了事業 |
217 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是為了事業 |
218 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 這是表示和善 |
219 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 要尊重他 |
220 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 要尊重他 |
221 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 要尊重他 |
222 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 要尊重他 |
223 | 2 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 宇宙只有五尺高 |
224 | 2 | 尺 | chǐ | small | 宇宙只有五尺高 |
225 | 2 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 宇宙只有五尺高 |
226 | 2 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 宇宙只有五尺高 |
227 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
228 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 每一個人都有父母 |
229 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 每一個人都有父母 |
230 | 2 | 謙和 | qiānhé | meek; modest; amiable | 向生人謙和是安全 |
231 | 2 | 謙和 | qiān hé | Modest and Amiable | 向生人謙和是安全 |
232 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個成熟的人 |
233 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個成熟的人 |
234 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個成熟的人 |
235 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 頭必定垂得很低 |
236 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 在他們前面不必傲慢 |
237 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
238 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
239 | 2 | 在 | zài | in; at | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
240 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
241 | 2 | 在 | zài | to consist of | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
242 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
243 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
244 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不但不表示你的地位低 |
245 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠謙遜一點 |
246 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 別人自然容易接受他 |
247 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 別人自然容易接受他 |
248 | 1 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 學生 |
249 | 1 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 學生 |
250 | 1 | 學生 | xuésheng | a disciple | 學生 |
251 | 1 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長 |
252 | 1 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長 |
253 | 1 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長 |
254 | 1 | 身價 | shēnjià | social status; the price of a slave | 或是身價差 |
255 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 也更能得到別人的尊重 |
256 | 1 | 軀 | qū | the human body | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
257 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度要謙虛 |
258 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度要謙虛 |
259 | 1 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 要如大地之謙卑 |
260 | 1 | 同學 | tóngxué | classmate | 我們對待同學 |
261 | 1 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 我們對待同學 |
262 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 反而更顯出你的人格高尚 |
263 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
264 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
265 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
266 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
267 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
268 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
269 | 1 | 過去 | guòqù | past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
270 | 1 | 驕矜 | jiāojīn | haughty; arrogant | 敗於驕矜 |
271 | 1 | 風度 | fēngdù | demeanor; elegance; grace; poise | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
272 | 1 | 勞 | láo | to toil | 弟子服其勞 |
273 | 1 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 弟子服其勞 |
274 | 1 | 勞 | láo | labour; work | 弟子服其勞 |
275 | 1 | 勞 | láo | to reward with gifts | 弟子服其勞 |
276 | 1 | 勞 | láo | to worry; to be depressed | 弟子服其勞 |
277 | 1 | 勞 | láo | fatigued; weary | 弟子服其勞 |
278 | 1 | 勞 | láo | achievement; a meritorious deed | 弟子服其勞 |
279 | 1 | 勞 | láo | a worker; a laborer | 弟子服其勞 |
280 | 1 | 勞 | láo | fatigue | 弟子服其勞 |
281 | 1 | 勞 | lào | to express sympathy; to comfort | 弟子服其勞 |
282 | 1 | 勞 | láo | to thank; to recognize | 弟子服其勞 |
283 | 1 | 勞 | láo | toil; śrama | 弟子服其勞 |
284 | 1 | 勞 | láo | tired; exhausted; śrānta | 弟子服其勞 |
285 | 1 | 陌生 | mòshēng | strange; unfamiliar | 如果你對陌生的人謙虛 |
286 | 1 | 個 | gè | individual | 萬一是個長官 |
287 | 1 | 個 | gè | height | 萬一是個長官 |
288 | 1 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 萬一是個長官 |
289 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然是會吃虧的 |
290 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 西洋哲學家講 |
291 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 西洋哲學家講 |
292 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 西洋哲學家講 |
293 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 西洋哲學家講 |
294 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 西洋哲學家講 |
295 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 西洋哲學家講 |
296 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 西洋哲學家講 |
297 | 1 | 清楚 | qīngchu | clear | 因為對方的背景你並不清楚 |
298 | 1 | 清楚 | qīngchu | orderly; clean; pure | 因為對方的背景你並不清楚 |
299 | 1 | 清楚 | qīngchu | to tidy up | 因為對方的背景你並不清楚 |
300 | 1 | 清楚 | qīngchu | pretty | 因為對方的背景你並不清楚 |
301 | 1 | 能 | néng | can; able | 也更能得到別人的尊重 |
302 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 也更能得到別人的尊重 |
303 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也更能得到別人的尊重 |
304 | 1 | 能 | néng | energy | 也更能得到別人的尊重 |
305 | 1 | 能 | néng | function; use | 也更能得到別人的尊重 |
306 | 1 | 能 | néng | talent | 也更能得到別人的尊重 |
307 | 1 | 能 | néng | expert at | 也更能得到別人的尊重 |
308 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 也更能得到別人的尊重 |
309 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也更能得到別人的尊重 |
310 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也更能得到別人的尊重 |
311 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 也更能得到別人的尊重 |
312 | 1 | 顯出 | xiǎnchū | to express; to exhibit | 反而更顯出你的人格高尚 |
313 | 1 | 得很 | de hěn | very | 頭必定垂得很低 |
314 | 1 | 西洋 | xīyáng | the West | 西洋哲學家講 |
315 | 1 | 西洋 | xīyáng | countries of the Indian Ocean | 西洋哲學家講 |
316 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 如子姪 |
317 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如子姪 |
318 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如子姪 |
319 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如子姪 |
320 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如子姪 |
321 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如子姪 |
322 | 1 | 子 | zǐ | master | 如子姪 |
323 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 如子姪 |
324 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 如子姪 |
325 | 1 | 子 | zǐ | masters | 如子姪 |
326 | 1 | 子 | zǐ | person | 如子姪 |
327 | 1 | 子 | zǐ | young | 如子姪 |
328 | 1 | 子 | zǐ | seed | 如子姪 |
329 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如子姪 |
330 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 如子姪 |
331 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如子姪 |
332 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 如子姪 |
333 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如子姪 |
334 | 1 | 子 | zǐ | dear | 如子姪 |
335 | 1 | 子 | zǐ | little one | 如子姪 |
336 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 如子姪 |
337 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如子姪 |
338 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平一點 |
339 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平一點 |
340 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平一點 |
341 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平一點 |
342 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 人與人相處 |
343 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 別人自然容易接受他 |
344 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
345 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
346 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
347 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
348 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
349 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
350 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
351 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
352 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
353 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
354 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
355 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
356 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
357 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
358 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
359 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
360 | 1 | 一 | yī | one | 一棵成熟的稻穗 |
361 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一棵成熟的稻穗 |
362 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一棵成熟的稻穗 |
363 | 1 | 一 | yī | first | 一棵成熟的稻穗 |
364 | 1 | 一 | yī | the same | 一棵成熟的稻穗 |
365 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一棵成熟的稻穗 |
366 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一棵成熟的稻穗 |
367 | 1 | 一 | yī | Yi | 一棵成熟的稻穗 |
368 | 1 | 一 | yī | other | 一棵成熟的稻穗 |
369 | 1 | 一 | yī | to unify | 一棵成熟的稻穗 |
370 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一棵成熟的稻穗 |
371 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一棵成熟的稻穗 |
372 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一棵成熟的稻穗 |
373 | 1 | 饌 | zhuàn | food | 先生饌 |
374 | 1 | 饌 | zhuàn | delicacies | 先生饌 |
375 | 1 | 饌 | zhuàn | to feed; to support; to provide for | 先生饌 |
376 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 肯得對朋友謙虛的人 |
377 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 肯得對朋友謙虛的人 |
378 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 肯得對朋友謙虛的人 |
379 | 1 | 得 | dé | de | 肯得對朋友謙虛的人 |
380 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 肯得對朋友謙虛的人 |
381 | 1 | 得 | dé | to result in | 肯得對朋友謙虛的人 |
382 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 肯得對朋友謙虛的人 |
383 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 肯得對朋友謙虛的人 |
384 | 1 | 得 | dé | to be finished | 肯得對朋友謙虛的人 |
385 | 1 | 得 | děi | satisfying | 肯得對朋友謙虛的人 |
386 | 1 | 得 | dé | to contract | 肯得對朋友謙虛的人 |
387 | 1 | 得 | dé | to hear | 肯得對朋友謙虛的人 |
388 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 肯得對朋友謙虛的人 |
389 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 肯得對朋友謙虛的人 |
390 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 肯得對朋友謙虛的人 |
391 | 1 | 孔子 | Kǒngzi | Confucius | 如孔子說 |
392 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 我當然要對他恭敬 |
393 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 我當然要對他恭敬 |
394 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
395 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一個人都有父母 |
396 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如孔子說 |
397 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如孔子說 |
398 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 如孔子說 |
399 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如孔子說 |
400 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如孔子說 |
401 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如孔子說 |
402 | 1 | 說 | shuō | allocution | 如孔子說 |
403 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如孔子說 |
404 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如孔子說 |
405 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 如孔子說 |
406 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如孔子說 |
407 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
408 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
409 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
410 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
411 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 不管是為了事業 |
412 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
413 | 1 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 因為對方的背景你並不清楚 |
414 | 1 | 其 | qí | Qi | 弟子服其勞 |
415 | 1 | 相見 | xiāngjiàn | to meet each other | 或是初次相見的人 |
416 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事 |
417 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事 |
418 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事 |
419 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事 |
420 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事 |
421 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就萬事 |
422 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就萬事 |
423 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就萬事 |
424 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就萬事 |
425 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就萬事 |
426 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就萬事 |
427 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就萬事 |
428 | 1 | 五 | wǔ | five | 宇宙只有五尺高 |
429 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 宇宙只有五尺高 |
430 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 宇宙只有五尺高 |
431 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 宇宙只有五尺高 |
432 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 宇宙只有五尺高 |
433 | 1 | 尊親 | zūnqīn | (honorific) your parent | 尊親 |
434 | 1 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 弟子服其勞 |
435 | 1 | 服 | fú | funary clothes | 弟子服其勞 |
436 | 1 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 弟子服其勞 |
437 | 1 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 弟子服其勞 |
438 | 1 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 弟子服其勞 |
439 | 1 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 弟子服其勞 |
440 | 1 | 服 | fú | to harness | 弟子服其勞 |
441 | 1 | 服 | fú | two of a four horse team | 弟子服其勞 |
442 | 1 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 弟子服其勞 |
443 | 1 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 弟子服其勞 |
444 | 1 | 服 | fú | Fu | 弟子服其勞 |
445 | 1 | 服 | fú | to cause to yield | 弟子服其勞 |
446 | 1 | 酒食 | jiǔshí | food and drink | 有酒食 |
447 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 才能安全無患 |
448 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 才能安全無患 |
449 | 1 | 無 | mó | mo | 才能安全無患 |
450 | 1 | 無 | wú | to not have | 才能安全無患 |
451 | 1 | 無 | wú | Wu | 才能安全無患 |
452 | 1 | 無 | mó | mo | 才能安全無患 |
453 | 1 | 背景 | bèijǐng | background | 因為對方的背景你並不清楚 |
454 | 1 | 背景 | bèijǐng | backdrop | 因為對方的背景你並不清楚 |
455 | 1 | 背景 | bèijǐng | a powerful backer | 因為對方的背景你並不清楚 |
456 | 1 | 背景 | bèijǐng | context | 因為對方的背景你並不清楚 |
457 | 1 | 萬物 | wànwù | all living things | 才能承載萬物 |
458 | 1 | 最 | zuì | superior | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
459 | 1 | 最 | zuì | top place | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
460 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
461 | 1 | 抬高 | táigāo | to raise (price etc) | 抬高他 |
462 | 1 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 不但不表示你的地位低 |
463 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 人與人相處 |
464 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 人與人相處 |
465 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 人與人相處 |
466 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 人與人相處 |
467 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 人與人相處 |
468 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 人與人相處 |
469 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 人與人相處 |
470 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 人與人相處 |
471 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 人與人相處 |
472 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 人與人相處 |
473 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 人與人相處 |
474 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 人與人相處 |
475 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 人與人相處 |
476 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 人與人相處 |
477 | 1 | 哲學家 | zhéxuéjiā | a philosopher | 西洋哲學家講 |
478 | 1 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 事後的結果可想而知 |
479 | 1 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 事後的結果可想而知 |
480 | 1 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 事後的結果可想而知 |
481 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
482 | 1 | 自高自大 | zìgāo zìdà | to think of oneself as terrific; arrogant | 不必自高自大 |
483 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 肯得對朋友謙虛的人 |
484 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 肯得對朋友謙虛的人 |
485 | 1 | 我 | wǒ | self | 我當然要對他恭敬 |
486 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當然要對他恭敬 |
487 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我當然要對他恭敬 |
488 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當然要對他恭敬 |
489 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我當然要對他恭敬 |
490 | 1 | 中 | zhōng | middle | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
491 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
492 | 1 | 中 | zhōng | China | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
493 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
494 | 1 | 中 | zhōng | midday | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
495 | 1 | 中 | zhōng | inside | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
496 | 1 | 中 | zhōng | during | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
497 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
498 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
499 | 1 | 中 | zhōng | half | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
500 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
Frequencies of all Words
Top 541
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
5 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 對人必定是謙卑的 |
6 | 16 | 是 | shì | is exactly | 對人必定是謙卑的 |
7 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 對人必定是謙卑的 |
8 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 對人必定是謙卑的 |
9 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 對人必定是謙卑的 |
10 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 對人必定是謙卑的 |
11 | 16 | 是 | shì | true | 對人必定是謙卑的 |
12 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 對人必定是謙卑的 |
13 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 對人必定是謙卑的 |
14 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 對人必定是謙卑的 |
15 | 16 | 是 | shì | Shi | 對人必定是謙卑的 |
16 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 對人必定是謙卑的 |
17 | 16 | 是 | shì | this; idam | 對人必定是謙卑的 |
18 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人相處 |
19 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人相處 |
20 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人與人相處 |
21 | 9 | 人 | rén | everybody | 人與人相處 |
22 | 9 | 人 | rén | adult | 人與人相處 |
23 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人與人相處 |
24 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人與人相處 |
25 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人相處 |
26 | 8 | 向 | xiàng | towards; to | 向尊長謙恭是本份 |
27 | 8 | 向 | xiàng | direction | 向尊長謙恭是本份 |
28 | 8 | 向 | xiàng | to face | 向尊長謙恭是本份 |
29 | 8 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向尊長謙恭是本份 |
30 | 8 | 向 | xiàng | formerly | 向尊長謙恭是本份 |
31 | 8 | 向 | xiàng | a north facing window | 向尊長謙恭是本份 |
32 | 8 | 向 | xiàng | a trend | 向尊長謙恭是本份 |
33 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
34 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 向尊長謙恭是本份 |
35 | 8 | 向 | xiàng | to move towards | 向尊長謙恭是本份 |
36 | 8 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向尊長謙恭是本份 |
37 | 8 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向尊長謙恭是本份 |
38 | 8 | 向 | xiàng | always | 向尊長謙恭是本份 |
39 | 8 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向尊長謙恭是本份 |
40 | 8 | 向 | xiàng | to approximate | 向尊長謙恭是本份 |
41 | 8 | 向 | xiàng | presuming | 向尊長謙恭是本份 |
42 | 8 | 向 | xiàng | to attack | 向尊長謙恭是本份 |
43 | 8 | 向 | xiàng | echo | 向尊長謙恭是本份 |
44 | 8 | 向 | xiàng | to make clear | 向尊長謙恭是本份 |
45 | 8 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向尊長謙恭是本份 |
46 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
47 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
48 | 7 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
49 | 7 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
50 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
51 | 7 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
52 | 7 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
53 | 7 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
54 | 7 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
55 | 7 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
56 | 7 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
57 | 7 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
58 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
59 | 7 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
60 | 7 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
61 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
62 | 7 | 謙虛 | qiānxū | modest | 謙虛 |
63 | 7 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 謙卑之道 |
64 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
65 | 7 | 要 | yào | if | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
66 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
67 | 7 | 要 | yào | to want | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
68 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
69 | 7 | 要 | yào | to request | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
70 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
71 | 7 | 要 | yāo | waist | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
72 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
73 | 7 | 要 | yāo | waistband | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
74 | 7 | 要 | yāo | Yao | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
75 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
76 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
77 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
78 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
79 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
80 | 7 | 要 | yào | to summarize | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
81 | 7 | 要 | yào | essential; important | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
82 | 7 | 要 | yào | to desire | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
83 | 7 | 要 | yào | to demand | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
84 | 7 | 要 | yào | to need | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
85 | 7 | 要 | yào | should; must | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
86 | 7 | 要 | yào | might | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
87 | 7 | 要 | yào | or | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
88 | 6 | 對 | duì | to; toward | 對人必定是謙卑的 |
89 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人必定是謙卑的 |
90 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對人必定是謙卑的 |
91 | 6 | 對 | duì | pair | 對人必定是謙卑的 |
92 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人必定是謙卑的 |
93 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人必定是謙卑的 |
94 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人必定是謙卑的 |
95 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人必定是謙卑的 |
96 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人必定是謙卑的 |
97 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人必定是謙卑的 |
98 | 6 | 對 | duì | to mix | 對人必定是謙卑的 |
99 | 6 | 對 | duì | a pair | 對人必定是謙卑的 |
100 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人必定是謙卑的 |
101 | 6 | 對 | duì | mutual | 對人必定是謙卑的 |
102 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人必定是謙卑的 |
103 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人必定是謙卑的 |
104 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 宇宙有多高 |
105 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 宇宙有多高 |
106 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 宇宙有多高 |
107 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 宇宙有多高 |
108 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 宇宙有多高 |
109 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 宇宙有多高 |
110 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 宇宙有多高 |
111 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 宇宙有多高 |
112 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 宇宙有多高 |
113 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 宇宙有多高 |
114 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 宇宙有多高 |
115 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 宇宙有多高 |
116 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 宇宙有多高 |
117 | 5 | 有 | yǒu | You | 宇宙有多高 |
118 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 宇宙有多高 |
119 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 宇宙有多高 |
120 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
121 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
122 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
123 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
124 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
125 | 5 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
126 | 5 | 道 | dào | times | 修行之道 |
127 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
128 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
129 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
130 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
131 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
132 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
133 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
134 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
135 | 5 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
136 | 5 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
137 | 5 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
138 | 5 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
139 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
140 | 5 | 他 | tā | he; him | 我當然要對他恭敬 |
141 | 5 | 他 | tā | another aspect | 我當然要對他恭敬 |
142 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 我當然要對他恭敬 |
143 | 5 | 他 | tā | everybody | 我當然要對他恭敬 |
144 | 5 | 他 | tā | other | 我當然要對他恭敬 |
145 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 我當然要對他恭敬 |
146 | 5 | 他 | tā | tha | 我當然要對他恭敬 |
147 | 5 | 他 | tā | ṭha | 我當然要對他恭敬 |
148 | 5 | 他 | tā | other; anya | 我當然要對他恭敬 |
149 | 5 | 你 | nǐ | you | 不但不表示你的地位低 |
150 | 4 | 謙遜 | qiānxùn | modest | 向晚輩謙遜是高尚 |
151 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 低一點頭會更順利 |
152 | 4 | 會 | huì | able to | 低一點頭會更順利 |
153 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 低一點頭會更順利 |
154 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 低一點頭會更順利 |
155 | 4 | 會 | huì | to assemble | 低一點頭會更順利 |
156 | 4 | 會 | huì | to meet | 低一點頭會更順利 |
157 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 低一點頭會更順利 |
158 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 低一點頭會更順利 |
159 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 低一點頭會更順利 |
160 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 低一點頭會更順利 |
161 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 低一點頭會更順利 |
162 | 4 | 會 | huì | to understand | 低一點頭會更順利 |
163 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 低一點頭會更順利 |
164 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 低一點頭會更順利 |
165 | 4 | 會 | huì | to be good at | 低一點頭會更順利 |
166 | 4 | 會 | huì | a moment | 低一點頭會更順利 |
167 | 4 | 會 | huì | to happen to | 低一點頭會更順利 |
168 | 4 | 會 | huì | to pay | 低一點頭會更順利 |
169 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 低一點頭會更順利 |
170 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 低一點頭會更順利 |
171 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 低一點頭會更順利 |
172 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 低一點頭會更順利 |
173 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 低一點頭會更順利 |
174 | 4 | 會 | huì | Hui | 低一點頭會更順利 |
175 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 低一點頭會更順利 |
176 | 4 | 朋友 | péngyou | friend | 向朋友謙虛是和善 |
177 | 4 | 安全 | ānquán | safe; secure | 向生人謙和是安全 |
178 | 4 | 安全 | ānquán | to preserve; to maintain | 向生人謙和是安全 |
179 | 3 | 低 | dī | low | 頭必定垂得很低 |
180 | 3 | 低 | dī | to lower; to drop down | 頭必定垂得很低 |
181 | 3 | 低 | dī | end | 頭必定垂得很低 |
182 | 3 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 頭必定垂得很低 |
183 | 3 | 低 | dī | bow; avanāma | 頭必定垂得很低 |
184 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 對於我們的尊長 |
185 | 3 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 向晚輩謙遜是高尚 |
186 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 低一點頭會更順利 |
187 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 低一點頭會更順利 |
188 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 低一點頭會更順利 |
189 | 3 | 更 | gèng | again; also | 低一點頭會更順利 |
190 | 3 | 更 | gēng | to experience | 低一點頭會更順利 |
191 | 3 | 更 | gēng | to improve | 低一點頭會更順利 |
192 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 低一點頭會更順利 |
193 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 低一點頭會更順利 |
194 | 3 | 更 | gēng | contacts | 低一點頭會更順利 |
195 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 低一點頭會更順利 |
196 | 3 | 更 | gèng | other | 低一點頭會更順利 |
197 | 3 | 更 | gèng | to increase | 低一點頭會更順利 |
198 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 低一點頭會更順利 |
199 | 3 | 更 | gēng | Geng | 低一點頭會更順利 |
200 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 低一點頭會更順利 |
201 | 3 | 更 | jīng | to experience | 低一點頭會更順利 |
202 | 3 | 和善 | héshàn | good-natured; kind; gentle | 向朋友謙虛是和善 |
203 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是做人的本份 |
204 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是做人的本份 |
205 | 3 | 這 | zhè | now | 這是做人的本份 |
206 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是做人的本份 |
207 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是做人的本份 |
208 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是做人的本份 |
209 | 3 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 向晚輩謙遜是高尚 |
210 | 3 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 向晚輩謙遜是高尚 |
211 | 3 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 向晚輩謙遜是高尚 |
212 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙有多高 |
213 | 3 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙有多高 |
214 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 向尊長謙恭是本份 |
215 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 向尊長謙恭是本份 |
216 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 向尊長謙恭是本份 |
217 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 向尊長謙恭是本份 |
218 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 向尊長謙恭是本份 |
219 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 向尊長謙恭是本份 |
220 | 3 | 本 | běn | self | 向尊長謙恭是本份 |
221 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 向尊長謙恭是本份 |
222 | 3 | 本 | běn | capital | 向尊長謙恭是本份 |
223 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 向尊長謙恭是本份 |
224 | 3 | 本 | běn | according to | 向尊長謙恭是本份 |
225 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 向尊長謙恭是本份 |
226 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 向尊長謙恭是本份 |
227 | 3 | 本 | běn | a book | 向尊長謙恭是本份 |
228 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 向尊長謙恭是本份 |
229 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 向尊長謙恭是本份 |
230 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 向尊長謙恭是本份 |
231 | 3 | 本 | běn | Ben | 向尊長謙恭是本份 |
232 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 向尊長謙恭是本份 |
233 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 向尊長謙恭是本份 |
234 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 向尊長謙恭是本份 |
235 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如孔子說 |
236 | 3 | 如 | rú | if | 如孔子說 |
237 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如孔子說 |
238 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如孔子說 |
239 | 3 | 如 | rú | this | 如孔子說 |
240 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如孔子說 |
241 | 3 | 如 | rú | to go to | 如孔子說 |
242 | 3 | 如 | rú | to meet | 如孔子說 |
243 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如孔子說 |
244 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如孔子說 |
245 | 3 | 如 | rú | and | 如孔子說 |
246 | 3 | 如 | rú | or | 如孔子說 |
247 | 3 | 如 | rú | but | 如孔子說 |
248 | 3 | 如 | rú | then | 如孔子說 |
249 | 3 | 如 | rú | naturally | 如孔子說 |
250 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如孔子說 |
251 | 3 | 如 | rú | you | 如孔子說 |
252 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如孔子說 |
253 | 3 | 如 | rú | in; at | 如孔子說 |
254 | 3 | 如 | rú | Ru | 如孔子說 |
255 | 3 | 如 | rú | Thus | 如孔子說 |
256 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如孔子說 |
257 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如孔子說 |
258 | 3 | 份 | fèn | portion, part | 向尊長謙恭是本份 |
259 | 3 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 向尊長謙恭是本份 |
260 | 3 | 份 | fèn | refined | 向尊長謙恭是本份 |
261 | 3 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是身價差 |
262 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 因此做人要懂得謙卑 |
263 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | polite and modest | 向尊長謙恭是本份 |
264 | 3 | 謙恭 | qiāngōng | Modest and Respectful | 向尊長謙恭是本份 |
265 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 別人自然容易接受他 |
266 | 3 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 向尊長謙恭是本份 |
267 | 3 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 低一點頭會更順利 |
268 | 3 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 低一點頭會更順利 |
269 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 在他們前面不必傲慢 |
270 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能安全無患 |
271 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 因此做人要懂得謙卑 |
272 | 2 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 長輩 |
273 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
274 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
275 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
276 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
277 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 我們對待同學 |
278 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 我們對待同學 |
279 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以在生人前面謙遜 |
280 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在生人前面謙遜 |
281 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以在生人前面謙遜 |
282 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在生人前面謙遜 |
283 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然會有人緣 |
284 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然會有人緣 |
285 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然會有人緣 |
286 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 一棵成熟的稻穗 |
287 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 一棵成熟的稻穗 |
288 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 一棵成熟的稻穗 |
289 | 2 | 於 | yú | in; at | 萬事成於謙虛 |
290 | 2 | 於 | yú | in; at | 萬事成於謙虛 |
291 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 萬事成於謙虛 |
292 | 2 | 於 | yú | to go; to | 萬事成於謙虛 |
293 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 萬事成於謙虛 |
294 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 萬事成於謙虛 |
295 | 2 | 於 | yú | from | 萬事成於謙虛 |
296 | 2 | 於 | yú | give | 萬事成於謙虛 |
297 | 2 | 於 | yú | oppposing | 萬事成於謙虛 |
298 | 2 | 於 | yú | and | 萬事成於謙虛 |
299 | 2 | 於 | yú | compared to | 萬事成於謙虛 |
300 | 2 | 於 | yú | by | 萬事成於謙虛 |
301 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 萬事成於謙虛 |
302 | 2 | 於 | yú | for | 萬事成於謙虛 |
303 | 2 | 於 | yú | Yu | 萬事成於謙虛 |
304 | 2 | 於 | wū | a crow | 萬事成於謙虛 |
305 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 萬事成於謙虛 |
306 | 2 | 頭 | tóu | head | 頭必定垂得很低 |
307 | 2 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭必定垂得很低 |
308 | 2 | 頭 | tóu | top | 頭必定垂得很低 |
309 | 2 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭必定垂得很低 |
310 | 2 | 頭 | tóu | a leader | 頭必定垂得很低 |
311 | 2 | 頭 | tóu | first | 頭必定垂得很低 |
312 | 2 | 頭 | tou | head | 頭必定垂得很低 |
313 | 2 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭必定垂得很低 |
314 | 2 | 頭 | tóu | hair | 頭必定垂得很低 |
315 | 2 | 頭 | tóu | start; end | 頭必定垂得很低 |
316 | 2 | 頭 | tóu | a commission | 頭必定垂得很低 |
317 | 2 | 頭 | tóu | a person | 頭必定垂得很低 |
318 | 2 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭必定垂得很低 |
319 | 2 | 頭 | tóu | previous | 頭必定垂得很低 |
320 | 2 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭必定垂得很低 |
321 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 宇宙有多高 |
322 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 宇宙有多高 |
323 | 2 | 高 | gāo | height | 宇宙有多高 |
324 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 宇宙有多高 |
325 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 宇宙有多高 |
326 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 宇宙有多高 |
327 | 2 | 高 | gāo | senior | 宇宙有多高 |
328 | 2 | 高 | gāo | expensive | 宇宙有多高 |
329 | 2 | 高 | gāo | Gao | 宇宙有多高 |
330 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 宇宙有多高 |
331 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 宇宙有多高 |
332 | 2 | 高 | gāo | to respect | 宇宙有多高 |
333 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 宇宙有多高 |
334 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 宇宙有多高 |
335 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 在他們前面不必傲慢 |
336 | 2 | 生人 | shēngrén | a stranger | 向生人謙和是安全 |
337 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
338 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
339 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
340 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
341 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管是為了事業 |
342 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是為了事業 |
343 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是為了事業 |
344 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是為了事業 |
345 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 這是表示和善 |
346 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 要尊重他 |
347 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 要尊重他 |
348 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 要尊重他 |
349 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 要尊重他 |
350 | 2 | 尺 | chǐ | chi; a Chinese foot; a foot | 宇宙只有五尺高 |
351 | 2 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 宇宙只有五尺高 |
352 | 2 | 尺 | chǐ | small | 宇宙只有五尺高 |
353 | 2 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 宇宙只有五尺高 |
354 | 2 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 宇宙只有五尺高 |
355 | 2 | 萬事 | wànshì | myriad affairs; everything; many things | 萬事成於謙虛 |
356 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
357 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 每一個人都有父母 |
358 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 每一個人都有父母 |
359 | 2 | 謙和 | qiānhé | meek; modest; amiable | 向生人謙和是安全 |
360 | 2 | 謙和 | qiān hé | Modest and Amiable | 向生人謙和是安全 |
361 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個成熟的人 |
362 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個成熟的人 |
363 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個成熟的人 |
364 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 頭必定垂得很低 |
365 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 頭必定垂得很低 |
366 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 或是因為別人的介紹 |
367 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 在他們前面不必傲慢 |
368 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
369 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
370 | 2 | 在 | zài | in; at | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
371 | 2 | 在 | zài | at | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
372 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
373 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
374 | 2 | 在 | zài | to consist of | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
375 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
376 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
377 | 2 | 不 | bù | not; no | 不但不表示你的地位低 |
378 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不但不表示你的地位低 |
379 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不但不表示你的地位低 |
380 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不但不表示你的地位低 |
381 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不但不表示你的地位低 |
382 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不但不表示你的地位低 |
383 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不但不表示你的地位低 |
384 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不但不表示你的地位低 |
385 | 2 | 不 | bù | no; na | 不但不表示你的地位低 |
386 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠謙遜一點 |
387 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 別人自然容易接受他 |
388 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 別人自然容易接受他 |
389 | 1 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 學生 |
390 | 1 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 學生 |
391 | 1 | 學生 | xuésheng | a disciple | 學生 |
392 | 1 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長 |
393 | 1 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長 |
394 | 1 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長 |
395 | 1 | 身價 | shēnjià | social status; the price of a slave | 或是身價差 |
396 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 也更能得到別人的尊重 |
397 | 1 | 軀 | qū | the human body | 六尺之軀的人類要在宇宙中生存 |
398 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度要謙虛 |
399 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度要謙虛 |
400 | 1 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 要如大地之謙卑 |
401 | 1 | 或者 | huòzhě | or | 或者偶然相遇的人 |
402 | 1 | 或者 | huòzhě | perhaps | 或者偶然相遇的人 |
403 | 1 | 或者 | huòzhě | someone | 或者偶然相遇的人 |
404 | 1 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 我當然要對他恭敬 |
405 | 1 | 同學 | tóngxué | classmate | 我們對待同學 |
406 | 1 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 我們對待同學 |
407 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 反而更顯出你的人格高尚 |
408 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
409 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
410 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
411 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
412 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
413 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
414 | 1 | 過去 | guòqù | past | 平常我們會遇到一些過去不熟悉 |
415 | 1 | 驕矜 | jiāojīn | haughty; arrogant | 敗於驕矜 |
416 | 1 | 風度 | fēngdù | demeanor; elegance; grace; poise | 最重要的就是要有謙卑的風度 |
417 | 1 | 勞 | láo | to toil | 弟子服其勞 |
418 | 1 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 弟子服其勞 |
419 | 1 | 勞 | láo | labour; work | 弟子服其勞 |
420 | 1 | 勞 | láo | to reward with gifts | 弟子服其勞 |
421 | 1 | 勞 | láo | to worry; to be depressed | 弟子服其勞 |
422 | 1 | 勞 | láo | fatigued; weary | 弟子服其勞 |
423 | 1 | 勞 | láo | achievement; a meritorious deed | 弟子服其勞 |
424 | 1 | 勞 | láo | a worker; a laborer | 弟子服其勞 |
425 | 1 | 勞 | láo | fatigue | 弟子服其勞 |
426 | 1 | 勞 | lào | to express sympathy; to comfort | 弟子服其勞 |
427 | 1 | 勞 | láo | to thank; to recognize | 弟子服其勞 |
428 | 1 | 勞 | láo | toil; śrama | 弟子服其勞 |
429 | 1 | 勞 | láo | tired; exhausted; śrānta | 弟子服其勞 |
430 | 1 | 陌生 | mòshēng | strange; unfamiliar | 如果你對陌生的人謙虛 |
431 | 1 | 個 | ge | unit | 萬一是個長官 |
432 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 萬一是個長官 |
433 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 萬一是個長官 |
434 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 萬一是個長官 |
435 | 1 | 個 | gè | individual | 萬一是個長官 |
436 | 1 | 個 | gè | height | 萬一是個長官 |
437 | 1 | 個 | gè | this | 萬一是個長官 |
438 | 1 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 萬一是個長官 |
439 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然是會吃虧的 |
440 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 西洋哲學家講 |
441 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 西洋哲學家講 |
442 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 西洋哲學家講 |
443 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 西洋哲學家講 |
444 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 西洋哲學家講 |
445 | 1 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 西洋哲學家講 |
446 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 西洋哲學家講 |
447 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 西洋哲學家講 |
448 | 1 | 清楚 | qīngchu | clear | 因為對方的背景你並不清楚 |
449 | 1 | 清楚 | qīngchu | orderly; clean; pure | 因為對方的背景你並不清楚 |
450 | 1 | 清楚 | qīngchu | to tidy up | 因為對方的背景你並不清楚 |
451 | 1 | 清楚 | qīngchu | pretty | 因為對方的背景你並不清楚 |
452 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你對陌生的人謙虛 |
453 | 1 | 能 | néng | can; able | 也更能得到別人的尊重 |
454 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 也更能得到別人的尊重 |
455 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也更能得到別人的尊重 |
456 | 1 | 能 | néng | energy | 也更能得到別人的尊重 |
457 | 1 | 能 | néng | function; use | 也更能得到別人的尊重 |
458 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也更能得到別人的尊重 |
459 | 1 | 能 | néng | talent | 也更能得到別人的尊重 |
460 | 1 | 能 | néng | expert at | 也更能得到別人的尊重 |
461 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 也更能得到別人的尊重 |
462 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也更能得到別人的尊重 |
463 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也更能得到別人的尊重 |
464 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 也更能得到別人的尊重 |
465 | 1 | 能 | néng | even if | 也更能得到別人的尊重 |
466 | 1 | 能 | néng | but | 也更能得到別人的尊重 |
467 | 1 | 能 | néng | in this way | 也更能得到別人的尊重 |
468 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 也更能得到別人的尊重 |
469 | 1 | 顯出 | xiǎnchū | to express; to exhibit | 反而更顯出你的人格高尚 |
470 | 1 | 得很 | de hěn | very | 頭必定垂得很低 |
471 | 1 | 西洋 | xīyáng | the West | 西洋哲學家講 |
472 | 1 | 西洋 | xīyáng | countries of the Indian Ocean | 西洋哲學家講 |
473 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 有時候對待自己的晚輩 |
474 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 如子姪 |
475 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如子姪 |
476 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如子姪 |
477 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如子姪 |
478 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如子姪 |
479 | 1 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 如子姪 |
480 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如子姪 |
481 | 1 | 子 | zǐ | master | 如子姪 |
482 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 如子姪 |
483 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 如子姪 |
484 | 1 | 子 | zǐ | masters | 如子姪 |
485 | 1 | 子 | zǐ | person | 如子姪 |
486 | 1 | 子 | zǐ | young | 如子姪 |
487 | 1 | 子 | zǐ | seed | 如子姪 |
488 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如子姪 |
489 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 如子姪 |
490 | 1 | 子 | zǐ | bundle | 如子姪 |
491 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如子姪 |
492 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 如子姪 |
493 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如子姪 |
494 | 1 | 子 | zǐ | dear | 如子姪 |
495 | 1 | 子 | zǐ | little one | 如子姪 |
496 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 如子姪 |
497 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如子姪 |
498 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平一點 |
499 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平一點 |
500 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平一點 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
有 |
|
|
|
道 |
|
|
|
他 |
|
|
|
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
低 | dī | bow; avanāma | |
更 | gēng | contacts | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
孔子 | 75 | Confucius | |
西洋 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人相 | 114 | the notion of a person | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|