Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: A Verse on Self Reflection 卷一 生活的佛教 自課偈
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 自課 | zì kè | examine oneself; to reflect on one's shortcomings | 自課偈 |
| 2 | 8 | 能 | néng | can; able | 期能讀書有成 |
| 3 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 期能讀書有成 |
| 4 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期能讀書有成 |
| 5 | 8 | 能 | néng | energy | 期能讀書有成 |
| 6 | 8 | 能 | néng | function; use | 期能讀書有成 |
| 7 | 8 | 能 | néng | talent | 期能讀書有成 |
| 8 | 8 | 能 | néng | expert at | 期能讀書有成 |
| 9 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 期能讀書有成 |
| 10 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期能讀書有成 |
| 11 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期能讀書有成 |
| 12 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 期能讀書有成 |
| 13 | 7 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 14 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 15 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 16 | 7 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 17 | 7 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 18 | 7 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 19 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 20 | 7 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 21 | 7 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 22 | 7 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 23 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 24 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 25 | 7 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 26 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能廣博要能高 |
| 27 | 7 | 要 | yào | to want | 要能廣博要能高 |
| 28 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 要能廣博要能高 |
| 29 | 7 | 要 | yào | to request | 要能廣博要能高 |
| 30 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 要能廣博要能高 |
| 31 | 7 | 要 | yāo | waist | 要能廣博要能高 |
| 32 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 要能廣博要能高 |
| 33 | 7 | 要 | yāo | waistband | 要能廣博要能高 |
| 34 | 7 | 要 | yāo | Yao | 要能廣博要能高 |
| 35 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能廣博要能高 |
| 36 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能廣博要能高 |
| 37 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能廣博要能高 |
| 38 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 要能廣博要能高 |
| 39 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能廣博要能高 |
| 40 | 7 | 要 | yào | to summarize | 要能廣博要能高 |
| 41 | 7 | 要 | yào | essential; important | 要能廣博要能高 |
| 42 | 7 | 要 | yào | to desire | 要能廣博要能高 |
| 43 | 7 | 要 | yào | to demand | 要能廣博要能高 |
| 44 | 7 | 要 | yào | to need | 要能廣博要能高 |
| 45 | 7 | 要 | yào | should; must | 要能廣博要能高 |
| 46 | 7 | 要 | yào | might | 要能廣博要能高 |
| 47 | 7 | 也 | yě | ya | 也有獨修的密行 |
| 48 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能和諧 |
| 49 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說寫作凡事都會 |
| 50 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說寫作凡事都會 |
| 51 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說寫作凡事都會 |
| 52 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說寫作凡事都會 |
| 53 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說寫作凡事都會 |
| 54 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說寫作凡事都會 |
| 55 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說寫作凡事都會 |
| 56 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說寫作凡事都會 |
| 57 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說寫作凡事都會 |
| 58 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說寫作凡事都會 |
| 59 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說寫作凡事都會 |
| 60 | 5 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 61 | 5 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 62 | 5 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 63 | 5 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 64 | 5 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 也要具備五明 |
| 65 | 5 | 具備 | jùbèi | to be complete | 也要具備五明 |
| 66 | 5 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 也要具備五明 |
| 67 | 5 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我他都能融和 |
| 68 | 5 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 69 | 5 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 70 | 5 | 在 | zài | in; at | 在佛門 |
| 71 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門 |
| 72 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在佛門 |
| 73 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門 |
| 74 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門 |
| 75 | 5 | 都 | dū | capital city | 你我他都能融和 |
| 76 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你我他都能融和 |
| 77 | 5 | 都 | dōu | all | 你我他都能融和 |
| 78 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 你我他都能融和 |
| 79 | 5 | 都 | dū | Du | 你我他都能融和 |
| 80 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 你我他都能融和 |
| 81 | 5 | 都 | dū | to reside | 你我他都能融和 |
| 82 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 你我他都能融和 |
| 83 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 84 | 4 | 頭 | tóu | head | 懸頭至屋梁以自課 |
| 85 | 4 | 頭 | tóu | top | 懸頭至屋梁以自課 |
| 86 | 4 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 懸頭至屋梁以自課 |
| 87 | 4 | 頭 | tóu | a leader | 懸頭至屋梁以自課 |
| 88 | 4 | 頭 | tóu | first | 懸頭至屋梁以自課 |
| 89 | 4 | 頭 | tóu | hair | 懸頭至屋梁以自課 |
| 90 | 4 | 頭 | tóu | start; end | 懸頭至屋梁以自課 |
| 91 | 4 | 頭 | tóu | a commission | 懸頭至屋梁以自課 |
| 92 | 4 | 頭 | tóu | a person | 懸頭至屋梁以自課 |
| 93 | 4 | 頭 | tóu | direction; bearing | 懸頭至屋梁以自課 |
| 94 | 4 | 頭 | tóu | previous | 懸頭至屋梁以自課 |
| 95 | 4 | 頭 | tóu | head; śiras | 懸頭至屋梁以自課 |
| 96 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 你我他都能融和 |
| 97 | 4 | 他 | tā | other | 你我他都能融和 |
| 98 | 4 | 他 | tā | tha | 你我他都能融和 |
| 99 | 4 | 他 | tā | ṭha | 你我他都能融和 |
| 100 | 4 | 他 | tā | other; anya | 你我他都能融和 |
| 101 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 菩薩為欲成就善法 |
| 102 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 菩薩為欲成就善法 |
| 103 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 菩薩為欲成就善法 |
| 104 | 4 | 為 | wéi | to do | 菩薩為欲成就善法 |
| 105 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 菩薩為欲成就善法 |
| 106 | 4 | 為 | wéi | to govern | 菩薩為欲成就善法 |
| 107 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 也有獨修的密行 |
| 108 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 也有獨修的密行 |
| 109 | 3 | 修 | xiū | to repair | 也有獨修的密行 |
| 110 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 也有獨修的密行 |
| 111 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 也有獨修的密行 |
| 112 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 也有獨修的密行 |
| 113 | 3 | 修 | xiū | to practice | 也有獨修的密行 |
| 114 | 3 | 修 | xiū | to cut | 也有獨修的密行 |
| 115 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 也有獨修的密行 |
| 116 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 也有獨修的密行 |
| 117 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 也有獨修的密行 |
| 118 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 也有獨修的密行 |
| 119 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 也有獨修的密行 |
| 120 | 3 | 修 | xiū | excellent | 也有獨修的密行 |
| 121 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 也有獨修的密行 |
| 122 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 也有獨修的密行 |
| 123 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 也有獨修的密行 |
| 124 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 也有獨修的密行 |
| 125 | 3 | 共命鳥 | gòng mìng niǎo | Two-Headed Bird, One Heart | 古時有隻共命鳥 |
| 126 | 3 | 共命鳥 | gòng mìng niǎo | two-headed bird | 古時有隻共命鳥 |
| 127 | 3 | 共命鳥 | gòng mìng niǎo | Two-Headed Bird, One Heart | 古時有隻共命鳥 |
| 128 | 3 | 寫作 | xiězuò | writing | 說寫作凡事都會 |
| 129 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有互助 |
| 130 | 3 | 中 | zhōng | middle | 盡未來際於生死中 |
| 131 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 盡未來際於生死中 |
| 132 | 3 | 中 | zhōng | China | 盡未來際於生死中 |
| 133 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 盡未來際於生死中 |
| 134 | 3 | 中 | zhōng | midday | 盡未來際於生死中 |
| 135 | 3 | 中 | zhōng | inside | 盡未來際於生死中 |
| 136 | 3 | 中 | zhōng | during | 盡未來際於生死中 |
| 137 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 盡未來際於生死中 |
| 138 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 盡未來際於生死中 |
| 139 | 3 | 中 | zhōng | half | 盡未來際於生死中 |
| 140 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 盡未來際於生死中 |
| 141 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 盡未來際於生死中 |
| 142 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 盡未來際於生死中 |
| 143 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 盡未來際於生死中 |
| 144 | 3 | 中 | zhōng | middle | 盡未來際於生死中 |
| 145 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 只是應不同根機而設有多門 |
| 146 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 只是應不同根機而設有多門 |
| 147 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 只是應不同根機而設有多門 |
| 148 | 3 | 應 | yìng | to accept | 只是應不同根機而設有多門 |
| 149 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 只是應不同根機而設有多門 |
| 150 | 3 | 應 | yìng | to echo | 只是應不同根機而設有多門 |
| 151 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 只是應不同根機而設有多門 |
| 152 | 3 | 應 | yìng | Ying | 只是應不同根機而設有多門 |
| 153 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便把那顆毒果吃下去 |
| 154 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便把那顆毒果吃下去 |
| 155 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便把那顆毒果吃下去 |
| 156 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便把那顆毒果吃下去 |
| 157 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便把那顆毒果吃下去 |
| 158 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便把那顆毒果吃下去 |
| 159 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便把那顆毒果吃下去 |
| 160 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便把那顆毒果吃下去 |
| 161 | 3 | 便 | biàn | informal | 便把那顆毒果吃下去 |
| 162 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便把那顆毒果吃下去 |
| 163 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便把那顆毒果吃下去 |
| 164 | 3 | 便 | biàn | stool | 便把那顆毒果吃下去 |
| 165 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便把那顆毒果吃下去 |
| 166 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便把那顆毒果吃下去 |
| 167 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便把那顆毒果吃下去 |
| 168 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 169 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 170 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 171 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 172 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 173 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 為度一切眾 |
| 174 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 為度一切眾 |
| 175 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 修行就是要效法佛的風範 |
| 176 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 修行就是要效法佛的風範 |
| 177 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 修行就是要效法佛的風範 |
| 178 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 修行就是要效法佛的風範 |
| 179 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 修行就是要效法佛的風範 |
| 180 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 修行就是要效法佛的風範 |
| 181 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 修行就是要效法佛的風範 |
| 182 | 3 | 體相用 | tǐ xiàng yòng | Essence, Attribute, Influence | 體相用一切具備 |
| 183 | 3 | 體相用 | tǐ xiàng yòng | essence, form, and function | 體相用一切具備 |
| 184 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 185 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 186 | 3 | 而 | néng | can; able | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 187 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 188 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 189 | 3 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 的關係中成長 |
| 190 | 3 | 關係 | guānxi | relations | 的關係中成長 |
| 191 | 3 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 的關係中成長 |
| 192 | 3 | 關係 | guānxi | a reason | 的關係中成長 |
| 193 | 3 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 的關係中成長 |
| 194 | 3 | 關係 | guānxi | credentials | 的關係中成長 |
| 195 | 3 | 關係 | guānxi | a reference | 的關係中成長 |
| 196 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 197 | 3 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 說寫作凡事都會 |
| 198 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諮諏善道 |
| 199 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以諮諏善道 |
| 200 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以諮諏善道 |
| 201 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以諮諏善道 |
| 202 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諮諏善道 |
| 203 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諮諏善道 |
| 204 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諮諏善道 |
| 205 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以諮諏善道 |
| 206 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以諮諏善道 |
| 207 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諮諏善道 |
| 208 | 3 | 顆 | kě | a lump of dirt | 右邊的頭發現一顆香甜的果子 |
| 209 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有則寓言 |
| 210 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 有則寓言 |
| 211 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 有則寓言 |
| 212 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 有則寓言 |
| 213 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 有則寓言 |
| 214 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有則寓言 |
| 215 | 2 | 則 | zé | to do | 有則寓言 |
| 216 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有則寓言 |
| 217 | 2 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 更應發揮力用 |
| 218 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 菩薩為欲成就善法 |
| 219 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 菩薩為欲成就善法 |
| 220 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 菩薩為欲成就善法 |
| 221 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 菩薩為欲成就善法 |
| 222 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 菩薩為欲成就善法 |
| 223 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 菩薩為欲成就善法 |
| 224 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 菩薩為欲成就善法 |
| 225 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有相互融和 |
| 226 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 227 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 228 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 向多元化的方向學習 |
| 229 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 方便有多門 |
| 230 | 2 | 多 | duó | many; much | 方便有多門 |
| 231 | 2 | 多 | duō | more | 方便有多門 |
| 232 | 2 | 多 | duō | excessive | 方便有多門 |
| 233 | 2 | 多 | duō | abundant | 方便有多門 |
| 234 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 方便有多門 |
| 235 | 2 | 多 | duō | Duo | 方便有多門 |
| 236 | 2 | 多 | duō | ta | 方便有多門 |
| 237 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是為了利益眾生 |
| 238 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是為了利益眾生 |
| 239 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是為了利益眾生 |
| 240 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是為了利益眾生 |
| 241 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是為了利益眾生 |
| 242 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是為了利益眾生 |
| 243 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是為了利益眾生 |
| 244 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是為了利益眾生 |
| 245 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是為了利益眾生 |
| 246 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是為了利益眾生 |
| 247 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是為了利益眾生 |
| 248 | 2 | 欲 | yù | desire | 時欲寤寐 |
| 249 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 時欲寤寐 |
| 250 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 時欲寤寐 |
| 251 | 2 | 欲 | yù | lust | 時欲寤寐 |
| 252 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 時欲寤寐 |
| 253 | 2 | 隻 | zhī | single | 古時有隻共命鳥 |
| 254 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 古時有隻共命鳥 |
| 255 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 古時有隻共命鳥 |
| 256 | 2 | 隻 | zhī | unique | 古時有隻共命鳥 |
| 257 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 古時有隻共命鳥 |
| 258 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 259 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 260 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 261 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 262 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 263 | 2 | 果子 | guǒzi | fruit | 右邊的頭發現一顆香甜的果子 |
| 264 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 265 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 266 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 267 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 268 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 269 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 270 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 271 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 272 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 273 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 274 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 禪淨律貫通並修 |
| 275 | 2 | 並 | bìng | to combine | 禪淨律貫通並修 |
| 276 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 禪淨律貫通並修 |
| 277 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 禪淨律貫通並修 |
| 278 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 禪淨律貫通並修 |
| 279 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 禪淨律貫通並修 |
| 280 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 發揮佛的精神 |
| 281 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 發揮佛的精神 |
| 282 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 發揮佛的精神 |
| 283 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 發揮佛的精神 |
| 284 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 發揮佛的精神 |
| 285 | 2 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 歸元性無二 |
| 286 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 修行不僅是為了成就自己 |
| 287 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會彼此仇視 |
| 288 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就會彼此仇視 |
| 289 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會彼此仇視 |
| 290 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會彼此仇視 |
| 291 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會彼此仇視 |
| 292 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就會彼此仇視 |
| 293 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就會彼此仇視 |
| 294 | 2 | 就 | jiù | to die | 就會彼此仇視 |
| 295 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 便把那顆毒果吃下去 |
| 296 | 2 | 把 | bà | a handle | 便把那顆毒果吃下去 |
| 297 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 便把那顆毒果吃下去 |
| 298 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 便把那顆毒果吃下去 |
| 299 | 2 | 把 | bǎ | to give | 便把那顆毒果吃下去 |
| 300 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 便把那顆毒果吃下去 |
| 301 | 2 | 把 | bà | a stem | 便把那顆毒果吃下去 |
| 302 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 便把那顆毒果吃下去 |
| 303 | 2 | 把 | bǎ | to control | 便把那顆毒果吃下去 |
| 304 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 便把那顆毒果吃下去 |
| 305 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 便把那顆毒果吃下去 |
| 306 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 便把那顆毒果吃下去 |
| 307 | 2 | 把 | pá | a claw | 便把那顆毒果吃下去 |
| 308 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 是一種自我省察 |
| 309 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 是一種自我省察 |
| 310 | 2 | 發現 | fāxiàn | to find; to discover | 右邊的頭發現一顆香甜的果子 |
| 311 | 2 | 充實 | chōngshí | rich; substantial | 只有不斷的充實自身 |
| 312 | 2 | 充實 | chōngshí | to enrich | 只有不斷的充實自身 |
| 313 | 2 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
| 314 | 2 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
| 315 | 2 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
| 316 | 2 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
| 317 | 2 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
| 318 | 2 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
| 319 | 2 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
| 320 | 2 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
| 321 | 2 | 門 | mén | a kind; a category | 方便有多門 |
| 322 | 2 | 門 | mén | to guard a gate | 方便有多門 |
| 323 | 2 | 門 | mén | Men | 方便有多門 |
| 324 | 2 | 門 | mén | a turning point | 方便有多門 |
| 325 | 2 | 門 | mén | a method | 方便有多門 |
| 326 | 2 | 門 | mén | a sense organ | 方便有多門 |
| 327 | 2 | 門 | mén | door; gate; dvara | 方便有多門 |
| 328 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 329 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 330 | 2 | 禪淨律 | chán jìng lǜ | Chan, Pure Land, and Precepts | 禪淨律貫通並修 |
| 331 | 2 | 行 | xíng | to walk | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 332 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 333 | 2 | 行 | háng | profession | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 334 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 335 | 2 | 行 | xíng | to travel | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 336 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 337 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 338 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 339 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 340 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 341 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 342 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 343 | 2 | 行 | xíng | to move | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 344 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 345 | 2 | 行 | xíng | travel | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 346 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 347 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 348 | 2 | 行 | xíng | temporary | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 349 | 2 | 行 | háng | rank; order | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 350 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 351 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 352 | 2 | 行 | xíng | to experience | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 353 | 2 | 行 | xíng | path; way | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 354 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 355 | 2 | 行 | xíng | 次第修行諸精進行而不疲倦 | |
| 356 | 2 | 行 | xíng | Practice | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 357 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 358 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 359 | 2 | 貫通 | guàntōng | to link up; to thread together | 禪淨律貫通並修 |
| 360 | 2 | 貫通 | guàntōng | to understand; to make a mental connection | 禪淨律貫通並修 |
| 361 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 沒有互敬 |
| 362 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 沒有互敬 |
| 363 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們的修持將更為圓滿 |
| 364 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們的修持將更為圓滿 |
| 365 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們的修持將更為圓滿 |
| 366 | 2 | 將 | qiāng | to request | 我們的修持將更為圓滿 |
| 367 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們的修持將更為圓滿 |
| 368 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們的修持將更為圓滿 |
| 369 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們的修持將更為圓滿 |
| 370 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們的修持將更為圓滿 |
| 371 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們的修持將更為圓滿 |
| 372 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 我們的修持將更為圓滿 |
| 373 | 2 | 將 | jiàng | king | 我們的修持將更為圓滿 |
| 374 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 我們的修持將更為圓滿 |
| 375 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們的修持將更為圓滿 |
| 376 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 我們的修持將更為圓滿 |
| 377 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 就會彼此仇視 |
| 378 | 2 | 會 | huì | able to | 就會彼此仇視 |
| 379 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會彼此仇視 |
| 380 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 就會彼此仇視 |
| 381 | 2 | 會 | huì | to assemble | 就會彼此仇視 |
| 382 | 2 | 會 | huì | to meet | 就會彼此仇視 |
| 383 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 就會彼此仇視 |
| 384 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 就會彼此仇視 |
| 385 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 就會彼此仇視 |
| 386 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會彼此仇視 |
| 387 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 就會彼此仇視 |
| 388 | 2 | 會 | huì | to understand | 就會彼此仇視 |
| 389 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會彼此仇視 |
| 390 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會彼此仇視 |
| 391 | 2 | 會 | huì | to be good at | 就會彼此仇視 |
| 392 | 2 | 會 | huì | a moment | 就會彼此仇視 |
| 393 | 2 | 會 | huì | to happen to | 就會彼此仇視 |
| 394 | 2 | 會 | huì | to pay | 就會彼此仇視 |
| 395 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 就會彼此仇視 |
| 396 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會彼此仇視 |
| 397 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 就會彼此仇視 |
| 398 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會彼此仇視 |
| 399 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會彼此仇視 |
| 400 | 2 | 會 | huì | Hui | 就會彼此仇視 |
| 401 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會彼此仇視 |
| 402 | 2 | 偈 | jì | a verse | 自課偈 |
| 403 | 2 | 偈 | jié | martial | 自課偈 |
| 404 | 2 | 偈 | jié | brave | 自課偈 |
| 405 | 2 | 偈 | jié | swift; hasty | 自課偈 |
| 406 | 2 | 偈 | jié | forceful | 自課偈 |
| 407 | 2 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 自課偈 |
| 408 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 409 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 410 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 411 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 412 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 413 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 414 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 又為一一眾生 |
| 415 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 又為一一眾生 |
| 416 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 又為一一眾生 |
| 417 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 又為一一眾生 |
| 418 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 419 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 420 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 421 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 422 | 2 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 人性的需求也隨之豐富 |
| 423 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 為學有如金字塔 |
| 424 | 2 | 學 | xué | to imitate | 為學有如金字塔 |
| 425 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 為學有如金字塔 |
| 426 | 2 | 學 | xué | to understand | 為學有如金字塔 |
| 427 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 為學有如金字塔 |
| 428 | 2 | 學 | xué | learned | 為學有如金字塔 |
| 429 | 2 | 學 | xué | a learner | 為學有如金字塔 |
| 430 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 為學有如金字塔 |
| 431 | 2 | 到 | dào | to arrive | 有一天飛到一座森林 |
| 432 | 2 | 到 | dào | to go | 有一天飛到一座森林 |
| 433 | 2 | 到 | dào | careful | 有一天飛到一座森林 |
| 434 | 2 | 到 | dào | Dao | 有一天飛到一座森林 |
| 435 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 有一天飛到一座森林 |
| 436 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向多元化的方向學習 |
| 437 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向多元化的方向學習 |
| 438 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向多元化的方向學習 |
| 439 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向多元化的方向學習 |
| 440 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向多元化的方向學習 |
| 441 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向多元化的方向學習 |
| 442 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向多元化的方向學習 |
| 443 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向多元化的方向學習 |
| 444 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向多元化的方向學習 |
| 445 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向多元化的方向學習 |
| 446 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向多元化的方向學習 |
| 447 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向多元化的方向學習 |
| 448 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向多元化的方向學習 |
| 449 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向多元化的方向學習 |
| 450 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向多元化的方向學習 |
| 451 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向多元化的方向學習 |
| 452 | 2 | 多元化 | duōyuánhuà | pluralism | 多元化的社會 |
| 453 | 1 | 催促 | cuīcù | to urge | 在時代腳步的催促下 |
| 454 | 1 | 共處 | gòngchù | to coexist; to get along with others | 則你我他都能融和共處 |
| 455 | 1 | 內省 | nèishěng | to reflect upon oneself; introspection | 自我內省的功夫 |
| 456 | 1 | 佛門 | fómén | Buddhism | 在佛門 |
| 457 | 1 | 力 | lì | force | 更應發揮力用 |
| 458 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 更應發揮力用 |
| 459 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 更應發揮力用 |
| 460 | 1 | 力 | lì | to force | 更應發揮力用 |
| 461 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 更應發揮力用 |
| 462 | 1 | 力 | lì | physical strength | 更應發揮力用 |
| 463 | 1 | 力 | lì | power | 更應發揮力用 |
| 464 | 1 | 力 | lì | Li | 更應發揮力用 |
| 465 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 更應發揮力用 |
| 466 | 1 | 力 | lì | influence | 更應發揮力用 |
| 467 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 更應發揮力用 |
| 468 | 1 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 在自課中便能享受到箇中的樂趣及味道 |
| 469 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡未來際於生死中 |
| 470 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡未來際於生死中 |
| 471 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡未來際於生死中 |
| 472 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 盡未來際於生死中 |
| 473 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡未來際於生死中 |
| 474 | 1 | 盡 | jìn | to die | 盡未來際於生死中 |
| 475 | 1 | 死亡 | sǐwáng | to die | 這隻共命鳥把自己推向死亡的路上 |
| 476 | 1 | 死亡 | sǐwáng | death | 這隻共命鳥把自己推向死亡的路上 |
| 477 | 1 | 爭執 | zhēngzhí | to dispute; to disagree; to be stubborn | 爭執一回合 |
| 478 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 將自己的佛性表現出來 |
| 479 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 要能廣博要能高 |
| 480 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 要能廣博要能高 |
| 481 | 1 | 高 | gāo | height | 要能廣博要能高 |
| 482 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 要能廣博要能高 |
| 483 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 要能廣博要能高 |
| 484 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 要能廣博要能高 |
| 485 | 1 | 高 | gāo | senior | 要能廣博要能高 |
| 486 | 1 | 高 | gāo | expensive | 要能廣博要能高 |
| 487 | 1 | 高 | gāo | Gao | 要能廣博要能高 |
| 488 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 要能廣博要能高 |
| 489 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 要能廣博要能高 |
| 490 | 1 | 高 | gāo | to respect | 要能廣博要能高 |
| 491 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 要能廣博要能高 |
| 492 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 要能廣博要能高 |
| 493 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如抄經 |
| 494 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如抄經 |
| 495 | 1 | 經 | jīng | warp | 如抄經 |
| 496 | 1 | 經 | jīng | longitude | 如抄經 |
| 497 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如抄經 |
| 498 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 如抄經 |
| 499 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如抄經 |
| 500 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如抄經 |
Frequencies of all Words
Top 743
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 的 | de | possessive particle | 生活的佛教 |
| 2 | 29 | 的 | de | structural particle | 生活的佛教 |
| 3 | 29 | 的 | de | complement | 生活的佛教 |
| 4 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生活的佛教 |
| 5 | 13 | 自課 | zì kè | examine oneself; to reflect on one's shortcomings | 自課偈 |
| 6 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一種自我省察 |
| 7 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是一種自我省察 |
| 8 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一種自我省察 |
| 9 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是一種自我省察 |
| 10 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是一種自我省察 |
| 11 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一種自我省察 |
| 12 | 11 | 是 | shì | true | 是一種自我省察 |
| 13 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是一種自我省察 |
| 14 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一種自我省察 |
| 15 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一種自我省察 |
| 16 | 11 | 是 | shì | Shi | 是一種自我省察 |
| 17 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是一種自我省察 |
| 18 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是一種自我省察 |
| 19 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有共修的功課 |
| 20 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有共修的功課 |
| 21 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有共修的功課 |
| 22 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有共修的功課 |
| 23 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有共修的功課 |
| 24 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有共修的功課 |
| 25 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有共修的功課 |
| 26 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有共修的功課 |
| 27 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有共修的功課 |
| 28 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有共修的功課 |
| 29 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有共修的功課 |
| 30 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 有共修的功課 |
| 31 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 有共修的功課 |
| 32 | 9 | 有 | yǒu | You | 有共修的功課 |
| 33 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有共修的功課 |
| 34 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有共修的功課 |
| 35 | 8 | 能 | néng | can; able | 期能讀書有成 |
| 36 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 期能讀書有成 |
| 37 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期能讀書有成 |
| 38 | 8 | 能 | néng | energy | 期能讀書有成 |
| 39 | 8 | 能 | néng | function; use | 期能讀書有成 |
| 40 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 期能讀書有成 |
| 41 | 8 | 能 | néng | talent | 期能讀書有成 |
| 42 | 8 | 能 | néng | expert at | 期能讀書有成 |
| 43 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 期能讀書有成 |
| 44 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期能讀書有成 |
| 45 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期能讀書有成 |
| 46 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 期能讀書有成 |
| 47 | 8 | 能 | néng | even if | 期能讀書有成 |
| 48 | 8 | 能 | néng | but | 期能讀書有成 |
| 49 | 8 | 能 | néng | in this way | 期能讀書有成 |
| 50 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 期能讀書有成 |
| 51 | 7 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 52 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 53 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 54 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 55 | 7 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 56 | 7 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 57 | 7 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 58 | 7 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 59 | 7 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 60 | 7 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 61 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 62 | 7 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 63 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 64 | 7 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 65 | 7 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 66 | 7 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 67 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 68 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 69 | 7 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 70 | 7 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 71 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能廣博要能高 |
| 72 | 7 | 要 | yào | if | 要能廣博要能高 |
| 73 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要能廣博要能高 |
| 74 | 7 | 要 | yào | to want | 要能廣博要能高 |
| 75 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 要能廣博要能高 |
| 76 | 7 | 要 | yào | to request | 要能廣博要能高 |
| 77 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 要能廣博要能高 |
| 78 | 7 | 要 | yāo | waist | 要能廣博要能高 |
| 79 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 要能廣博要能高 |
| 80 | 7 | 要 | yāo | waistband | 要能廣博要能高 |
| 81 | 7 | 要 | yāo | Yao | 要能廣博要能高 |
| 82 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能廣博要能高 |
| 83 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能廣博要能高 |
| 84 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能廣博要能高 |
| 85 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 要能廣博要能高 |
| 86 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能廣博要能高 |
| 87 | 7 | 要 | yào | to summarize | 要能廣博要能高 |
| 88 | 7 | 要 | yào | essential; important | 要能廣博要能高 |
| 89 | 7 | 要 | yào | to desire | 要能廣博要能高 |
| 90 | 7 | 要 | yào | to demand | 要能廣博要能高 |
| 91 | 7 | 要 | yào | to need | 要能廣博要能高 |
| 92 | 7 | 要 | yào | should; must | 要能廣博要能高 |
| 93 | 7 | 要 | yào | might | 要能廣博要能高 |
| 94 | 7 | 要 | yào | or | 要能廣博要能高 |
| 95 | 7 | 也 | yě | also; too | 也有獨修的密行 |
| 96 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有獨修的密行 |
| 97 | 7 | 也 | yě | either | 也有獨修的密行 |
| 98 | 7 | 也 | yě | even | 也有獨修的密行 |
| 99 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有獨修的密行 |
| 100 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 也有獨修的密行 |
| 101 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有獨修的密行 |
| 102 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有獨修的密行 |
| 103 | 7 | 也 | yě | ya | 也有獨修的密行 |
| 104 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能和諧 |
| 105 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說寫作凡事都會 |
| 106 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說寫作凡事都會 |
| 107 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說寫作凡事都會 |
| 108 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說寫作凡事都會 |
| 109 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說寫作凡事都會 |
| 110 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說寫作凡事都會 |
| 111 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說寫作凡事都會 |
| 112 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說寫作凡事都會 |
| 113 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說寫作凡事都會 |
| 114 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說寫作凡事都會 |
| 115 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說寫作凡事都會 |
| 116 | 5 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 117 | 5 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 118 | 5 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 119 | 5 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 120 | 5 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 也要具備五明 |
| 121 | 5 | 具備 | jùbèi | to be complete | 也要具備五明 |
| 122 | 5 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 也要具備五明 |
| 123 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 發現靠近自己的地方也有一顆有毒的果子 |
| 124 | 5 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我他都能融和 |
| 125 | 5 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 126 | 5 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 127 | 5 | 在 | zài | in; at | 在佛門 |
| 128 | 5 | 在 | zài | at | 在佛門 |
| 129 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛門 |
| 130 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門 |
| 131 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在佛門 |
| 132 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門 |
| 133 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門 |
| 134 | 5 | 都 | dōu | all | 你我他都能融和 |
| 135 | 5 | 都 | dū | capital city | 你我他都能融和 |
| 136 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你我他都能融和 |
| 137 | 5 | 都 | dōu | all | 你我他都能融和 |
| 138 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 你我他都能融和 |
| 139 | 5 | 都 | dū | Du | 你我他都能融和 |
| 140 | 5 | 都 | dōu | already | 你我他都能融和 |
| 141 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 你我他都能融和 |
| 142 | 5 | 都 | dū | to reside | 你我他都能融和 |
| 143 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 你我他都能融和 |
| 144 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 你我他都能融和 |
| 145 | 4 | 不 | bù | not; no | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 146 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 147 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 148 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 149 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 150 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 151 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 152 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 153 | 4 | 不 | bù | no; na | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 154 | 4 | 吾人 | wúrén | me; I | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 155 | 4 | 吾人 | wúrén | we; us | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 156 | 4 | 頭 | tóu | head | 懸頭至屋梁以自課 |
| 157 | 4 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 懸頭至屋梁以自課 |
| 158 | 4 | 頭 | tóu | top | 懸頭至屋梁以自課 |
| 159 | 4 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 懸頭至屋梁以自課 |
| 160 | 4 | 頭 | tóu | a leader | 懸頭至屋梁以自課 |
| 161 | 4 | 頭 | tóu | first | 懸頭至屋梁以自課 |
| 162 | 4 | 頭 | tou | head | 懸頭至屋梁以自課 |
| 163 | 4 | 頭 | tóu | top; side; head | 懸頭至屋梁以自課 |
| 164 | 4 | 頭 | tóu | hair | 懸頭至屋梁以自課 |
| 165 | 4 | 頭 | tóu | start; end | 懸頭至屋梁以自課 |
| 166 | 4 | 頭 | tóu | a commission | 懸頭至屋梁以自課 |
| 167 | 4 | 頭 | tóu | a person | 懸頭至屋梁以自課 |
| 168 | 4 | 頭 | tóu | direction; bearing | 懸頭至屋梁以自課 |
| 169 | 4 | 頭 | tóu | previous | 懸頭至屋梁以自課 |
| 170 | 4 | 頭 | tóu | head; śiras | 懸頭至屋梁以自課 |
| 171 | 4 | 他 | tā | he; him | 你我他都能融和 |
| 172 | 4 | 他 | tā | another aspect | 你我他都能融和 |
| 173 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 你我他都能融和 |
| 174 | 4 | 他 | tā | everybody | 你我他都能融和 |
| 175 | 4 | 他 | tā | other | 你我他都能融和 |
| 176 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 你我他都能融和 |
| 177 | 4 | 他 | tā | tha | 你我他都能融和 |
| 178 | 4 | 他 | tā | ṭha | 你我他都能融和 |
| 179 | 4 | 他 | tā | other; anya | 你我他都能融和 |
| 180 | 4 | 為 | wèi | for; to | 菩薩為欲成就善法 |
| 181 | 4 | 為 | wèi | because of | 菩薩為欲成就善法 |
| 182 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 菩薩為欲成就善法 |
| 183 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 菩薩為欲成就善法 |
| 184 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 菩薩為欲成就善法 |
| 185 | 4 | 為 | wéi | to do | 菩薩為欲成就善法 |
| 186 | 4 | 為 | wèi | for | 菩薩為欲成就善法 |
| 187 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 菩薩為欲成就善法 |
| 188 | 4 | 為 | wèi | to | 菩薩為欲成就善法 |
| 189 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 菩薩為欲成就善法 |
| 190 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 菩薩為欲成就善法 |
| 191 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 菩薩為欲成就善法 |
| 192 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 菩薩為欲成就善法 |
| 193 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 菩薩為欲成就善法 |
| 194 | 4 | 為 | wéi | to govern | 菩薩為欲成就善法 |
| 195 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 也有獨修的密行 |
| 196 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 也有獨修的密行 |
| 197 | 3 | 修 | xiū | to repair | 也有獨修的密行 |
| 198 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 也有獨修的密行 |
| 199 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 也有獨修的密行 |
| 200 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 也有獨修的密行 |
| 201 | 3 | 修 | xiū | to practice | 也有獨修的密行 |
| 202 | 3 | 修 | xiū | to cut | 也有獨修的密行 |
| 203 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 也有獨修的密行 |
| 204 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 也有獨修的密行 |
| 205 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 也有獨修的密行 |
| 206 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 也有獨修的密行 |
| 207 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 也有獨修的密行 |
| 208 | 3 | 修 | xiū | excellent | 也有獨修的密行 |
| 209 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 也有獨修的密行 |
| 210 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 也有獨修的密行 |
| 211 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 也有獨修的密行 |
| 212 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 也有獨修的密行 |
| 213 | 3 | 共命鳥 | gòng mìng niǎo | Two-Headed Bird, One Heart | 古時有隻共命鳥 |
| 214 | 3 | 共命鳥 | gòng mìng niǎo | two-headed bird | 古時有隻共命鳥 |
| 215 | 3 | 共命鳥 | gòng mìng niǎo | Two-Headed Bird, One Heart | 古時有隻共命鳥 |
| 216 | 3 | 寫作 | xiězuò | writing | 說寫作凡事都會 |
| 217 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有互助 |
| 218 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有互助 |
| 219 | 3 | 中 | zhōng | middle | 盡未來際於生死中 |
| 220 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 盡未來際於生死中 |
| 221 | 3 | 中 | zhōng | China | 盡未來際於生死中 |
| 222 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 盡未來際於生死中 |
| 223 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 盡未來際於生死中 |
| 224 | 3 | 中 | zhōng | midday | 盡未來際於生死中 |
| 225 | 3 | 中 | zhōng | inside | 盡未來際於生死中 |
| 226 | 3 | 中 | zhōng | during | 盡未來際於生死中 |
| 227 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 盡未來際於生死中 |
| 228 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 盡未來際於生死中 |
| 229 | 3 | 中 | zhōng | half | 盡未來際於生死中 |
| 230 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 盡未來際於生死中 |
| 231 | 3 | 中 | zhōng | while | 盡未來際於生死中 |
| 232 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 盡未來際於生死中 |
| 233 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 盡未來際於生死中 |
| 234 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 盡未來際於生死中 |
| 235 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 盡未來際於生死中 |
| 236 | 3 | 中 | zhōng | middle | 盡未來際於生死中 |
| 237 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 只是應不同根機而設有多門 |
| 238 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 只是應不同根機而設有多門 |
| 239 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 只是應不同根機而設有多門 |
| 240 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 只是應不同根機而設有多門 |
| 241 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 只是應不同根機而設有多門 |
| 242 | 3 | 應 | yìng | to accept | 只是應不同根機而設有多門 |
| 243 | 3 | 應 | yīng | or; either | 只是應不同根機而設有多門 |
| 244 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 只是應不同根機而設有多門 |
| 245 | 3 | 應 | yìng | to echo | 只是應不同根機而設有多門 |
| 246 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 只是應不同根機而設有多門 |
| 247 | 3 | 應 | yìng | Ying | 只是應不同根機而設有多門 |
| 248 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 只是應不同根機而設有多門 |
| 249 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便把那顆毒果吃下去 |
| 250 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便把那顆毒果吃下去 |
| 251 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便把那顆毒果吃下去 |
| 252 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便把那顆毒果吃下去 |
| 253 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便把那顆毒果吃下去 |
| 254 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便把那顆毒果吃下去 |
| 255 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便把那顆毒果吃下去 |
| 256 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便把那顆毒果吃下去 |
| 257 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便把那顆毒果吃下去 |
| 258 | 3 | 便 | biàn | informal | 便把那顆毒果吃下去 |
| 259 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便把那顆毒果吃下去 |
| 260 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便把那顆毒果吃下去 |
| 261 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便把那顆毒果吃下去 |
| 262 | 3 | 便 | biàn | stool | 便把那顆毒果吃下去 |
| 263 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便把那顆毒果吃下去 |
| 264 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便把那顆毒果吃下去 |
| 265 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 便把那顆毒果吃下去 |
| 266 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便把那顆毒果吃下去 |
| 267 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 便把那顆毒果吃下去 |
| 268 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 269 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 270 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 271 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 272 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 自課能夠激發吾人精進的向上心 |
| 273 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 為度一切眾 |
| 274 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 為度一切眾 |
| 275 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 為度一切眾 |
| 276 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 為度一切眾 |
| 277 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 為度一切眾 |
| 278 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 為度一切眾 |
| 279 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 修行就是要效法佛的風範 |
| 280 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 修行就是要效法佛的風範 |
| 281 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 修行就是要效法佛的風範 |
| 282 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 修行就是要效法佛的風範 |
| 283 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 修行就是要效法佛的風範 |
| 284 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 修行就是要效法佛的風範 |
| 285 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 修行就是要效法佛的風範 |
| 286 | 3 | 體相用 | tǐ xiàng yòng | Essence, Attribute, Influence | 體相用一切具備 |
| 287 | 3 | 體相用 | tǐ xiàng yòng | essence, form, and function | 體相用一切具備 |
| 288 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 289 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 290 | 3 | 而 | ér | you | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 291 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 292 | 3 | 而 | ér | right away; then | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 293 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 294 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 295 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 296 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 297 | 3 | 而 | ér | so as to | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 298 | 3 | 而 | ér | only then | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 299 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 300 | 3 | 而 | néng | can; able | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 301 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 302 | 3 | 而 | ér | me | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 303 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 304 | 3 | 而 | ér | possessive | 次第修行諸精進行而不疲倦 |
| 305 | 3 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 的關係中成長 |
| 306 | 3 | 關係 | guānxi | relations | 的關係中成長 |
| 307 | 3 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 的關係中成長 |
| 308 | 3 | 關係 | guānxi | a reason | 的關係中成長 |
| 309 | 3 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 的關係中成長 |
| 310 | 3 | 關係 | guānxi | credentials | 的關係中成長 |
| 311 | 3 | 關係 | guānxi | a reference | 的關係中成長 |
| 312 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 313 | 3 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 說寫作凡事都會 |
| 314 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以諮諏善道 |
| 315 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以諮諏善道 |
| 316 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諮諏善道 |
| 317 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以諮諏善道 |
| 318 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以諮諏善道 |
| 319 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以諮諏善道 |
| 320 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以諮諏善道 |
| 321 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以諮諏善道 |
| 322 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以諮諏善道 |
| 323 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以諮諏善道 |
| 324 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諮諏善道 |
| 325 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以諮諏善道 |
| 326 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諮諏善道 |
| 327 | 3 | 以 | yǐ | very | 以諮諏善道 |
| 328 | 3 | 以 | yǐ | already | 以諮諏善道 |
| 329 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以諮諏善道 |
| 330 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諮諏善道 |
| 331 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以諮諏善道 |
| 332 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以諮諏善道 |
| 333 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諮諏善道 |
| 334 | 3 | 顆 | kē | grain; kernel | 右邊的頭發現一顆香甜的果子 |
| 335 | 3 | 顆 | kě | a lump of dirt | 右邊的頭發現一顆香甜的果子 |
| 336 | 3 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 說寫作凡事都會 |
| 337 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 有則寓言 |
| 338 | 2 | 則 | zé | then | 有則寓言 |
| 339 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 有則寓言 |
| 340 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有則寓言 |
| 341 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 有則寓言 |
| 342 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 有則寓言 |
| 343 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 有則寓言 |
| 344 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 有則寓言 |
| 345 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有則寓言 |
| 346 | 2 | 則 | zé | to do | 有則寓言 |
| 347 | 2 | 則 | zé | only | 有則寓言 |
| 348 | 2 | 則 | zé | immediately | 有則寓言 |
| 349 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 有則寓言 |
| 350 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有則寓言 |
| 351 | 2 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 更應發揮力用 |
| 352 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有不斷的充實自身 |
| 353 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 菩薩為欲成就善法 |
| 354 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 菩薩為欲成就善法 |
| 355 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 菩薩為欲成就善法 |
| 356 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 菩薩為欲成就善法 |
| 357 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 菩薩為欲成就善法 |
| 358 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 菩薩為欲成就善法 |
| 359 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 菩薩為欲成就善法 |
| 360 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有相互融和 |
| 361 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 362 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 363 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 向多元化的方向學習 |
| 364 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 方便有多門 |
| 365 | 2 | 多 | duó | many; much | 方便有多門 |
| 366 | 2 | 多 | duō | more | 方便有多門 |
| 367 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 方便有多門 |
| 368 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 方便有多門 |
| 369 | 2 | 多 | duō | excessive | 方便有多門 |
| 370 | 2 | 多 | duō | to what extent | 方便有多門 |
| 371 | 2 | 多 | duō | abundant | 方便有多門 |
| 372 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 方便有多門 |
| 373 | 2 | 多 | duō | mostly | 方便有多門 |
| 374 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 方便有多門 |
| 375 | 2 | 多 | duō | frequently | 方便有多門 |
| 376 | 2 | 多 | duō | very | 方便有多門 |
| 377 | 2 | 多 | duō | Duo | 方便有多門 |
| 378 | 2 | 多 | duō | ta | 方便有多門 |
| 379 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 方便有多門 |
| 380 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更是為了利益眾生 |
| 381 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是為了利益眾生 |
| 382 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是為了利益眾生 |
| 383 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更是為了利益眾生 |
| 384 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是為了利益眾生 |
| 385 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是為了利益眾生 |
| 386 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是為了利益眾生 |
| 387 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是為了利益眾生 |
| 388 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是為了利益眾生 |
| 389 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是為了利益眾生 |
| 390 | 2 | 更 | gèng | other | 更是為了利益眾生 |
| 391 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是為了利益眾生 |
| 392 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是為了利益眾生 |
| 393 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是為了利益眾生 |
| 394 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是為了利益眾生 |
| 395 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是為了利益眾生 |
| 396 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此充實多方面的能力 |
| 397 | 2 | 欲 | yù | desire | 時欲寤寐 |
| 398 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 時欲寤寐 |
| 399 | 2 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 時欲寤寐 |
| 400 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 時欲寤寐 |
| 401 | 2 | 欲 | yù | lust | 時欲寤寐 |
| 402 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 時欲寤寐 |
| 403 | 2 | 隻 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 古時有隻共命鳥 |
| 404 | 2 | 隻 | zhī | single | 古時有隻共命鳥 |
| 405 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 古時有隻共命鳥 |
| 406 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 古時有隻共命鳥 |
| 407 | 2 | 隻 | zhī | unique | 古時有隻共命鳥 |
| 408 | 2 | 隻 | zhǐ | only | 古時有隻共命鳥 |
| 409 | 2 | 隻 | zhǐ | but | 古時有隻共命鳥 |
| 410 | 2 | 隻 | zhǐ | a particle with no meaning | 古時有隻共命鳥 |
| 411 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 古時有隻共命鳥 |
| 412 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 413 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 414 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 尤其這是一個講究融和的時代 |
| 415 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 416 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 417 | 2 | 果子 | guǒzi | fruit | 右邊的頭發現一顆香甜的果子 |
| 418 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 419 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 420 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 421 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 422 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 423 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 424 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 425 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 426 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 427 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 像漢代孫敬好學不倦 |
| 428 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 禪淨律貫通並修 |
| 429 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 禪淨律貫通並修 |
| 430 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 禪淨律貫通並修 |
| 431 | 2 | 並 | bìng | to combine | 禪淨律貫通並修 |
| 432 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 禪淨律貫通並修 |
| 433 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 禪淨律貫通並修 |
| 434 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 禪淨律貫通並修 |
| 435 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 禪淨律貫通並修 |
| 436 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 禪淨律貫通並修 |
| 437 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 禪淨律貫通並修 |
| 438 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 禪淨律貫通並修 |
| 439 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 禪淨律貫通並修 |
| 440 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 禪淨律貫通並修 |
| 441 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 發揮佛的精神 |
| 442 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 發揮佛的精神 |
| 443 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 發揮佛的精神 |
| 444 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 發揮佛的精神 |
| 445 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 發揮佛的精神 |
| 446 | 2 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 歸元性無二 |
| 447 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若見人我關係處 |
| 448 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若見人我關係處 |
| 449 | 2 | 若 | ruò | if | 若見人我關係處 |
| 450 | 2 | 若 | ruò | you | 若見人我關係處 |
| 451 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若見人我關係處 |
| 452 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若見人我關係處 |
| 453 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若見人我關係處 |
| 454 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若見人我關係處 |
| 455 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若見人我關係處 |
| 456 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若見人我關係處 |
| 457 | 2 | 若 | ruò | thus | 若見人我關係處 |
| 458 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若見人我關係處 |
| 459 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若見人我關係處 |
| 460 | 2 | 若 | ruò | only then | 若見人我關係處 |
| 461 | 2 | 若 | rě | ja | 若見人我關係處 |
| 462 | 2 | 若 | rě | jñā | 若見人我關係處 |
| 463 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 修行不僅是為了成就自己 |
| 464 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 修行不僅是為了成就自己 |
| 465 | 2 | 就 | jiù | right away | 就會彼此仇視 |
| 466 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會彼此仇視 |
| 467 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會彼此仇視 |
| 468 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就會彼此仇視 |
| 469 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會彼此仇視 |
| 470 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會彼此仇視 |
| 471 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會彼此仇視 |
| 472 | 2 | 就 | jiù | namely | 就會彼此仇視 |
| 473 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會彼此仇視 |
| 474 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就會彼此仇視 |
| 475 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就會彼此仇視 |
| 476 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就會彼此仇視 |
| 477 | 2 | 就 | jiù | already | 就會彼此仇視 |
| 478 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就會彼此仇視 |
| 479 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會彼此仇視 |
| 480 | 2 | 就 | jiù | even if | 就會彼此仇視 |
| 481 | 2 | 就 | jiù | to die | 就會彼此仇視 |
| 482 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會彼此仇視 |
| 483 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 便把那顆毒果吃下去 |
| 484 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 便把那顆毒果吃下去 |
| 485 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 便把那顆毒果吃下去 |
| 486 | 2 | 把 | bà | a handle | 便把那顆毒果吃下去 |
| 487 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 便把那顆毒果吃下去 |
| 488 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 便把那顆毒果吃下去 |
| 489 | 2 | 把 | bǎ | to give | 便把那顆毒果吃下去 |
| 490 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 便把那顆毒果吃下去 |
| 491 | 2 | 把 | bà | a stem | 便把那顆毒果吃下去 |
| 492 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 便把那顆毒果吃下去 |
| 493 | 2 | 把 | bǎ | to control | 便把那顆毒果吃下去 |
| 494 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 便把那顆毒果吃下去 |
| 495 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 便把那顆毒果吃下去 |
| 496 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 便把那顆毒果吃下去 |
| 497 | 2 | 把 | pá | a claw | 便把那顆毒果吃下去 |
| 498 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 便把那顆毒果吃下去 |
| 499 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 是一種自我省察 |
| 500 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 是一種自我省察 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya | |
| 说 | 說 |
|
|
| 修行 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 陈情表 | 陳情表 | 99 | Chen Qing Biao |
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
| 佛法真义 | 佛法真義 | 102 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 汉代 | 漢代 | 72 | Han Dynasty |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅净律 | 禪淨律 | 99 | Chan, Pure Land, and Precepts |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 法门无量誓愿学 | 法門無量誓願學 | 102 | Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all. |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 共命鸟 | 共命鳥 | 103 |
|
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 密行 | 109 |
|
|
| 菩萨大悲 | 菩薩大悲 | 112 | great compassion of bodhisattvas |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 体相用 | 體相用 | 116 |
|
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 严土熟生 | 嚴土熟生 | 121 | majestic [pure] land and well-attained sentient beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|