Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Fault 卷三 智慧之喻 過失

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 過失 guòshī defect; fault 過失
2 24 過失 guòshī negligence; delinquency 過失
3 10 zài in; at 在我們眼前
4 10 zài to exist; to be living 在我們眼前
5 10 zài to consist of 在我們眼前
6 10 zài to be at a post 在我們眼前
7 10 zài in; bhū 在我們眼前
8 9 rén person; people; a human being 人非聖賢
9 9 rén Kangxi radical 9 人非聖賢
10 9 rén a kind of person 人非聖賢
11 9 rén everybody 人非聖賢
12 9 rén adult 人非聖賢
13 9 rén somebody; others 人非聖賢
14 9 rén an upright person 人非聖賢
15 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人非聖賢
16 6 huì can; be able to 那麼他的煩惱才會愈來愈少
17 6 huì able to 那麼他的煩惱才會愈來愈少
18 6 huì a meeting; a conference; an assembly 那麼他的煩惱才會愈來愈少
19 6 kuài to balance an account 那麼他的煩惱才會愈來愈少
20 6 huì to assemble 那麼他的煩惱才會愈來愈少
21 6 huì to meet 那麼他的煩惱才會愈來愈少
22 6 huì a temple fair 那麼他的煩惱才會愈來愈少
23 6 huì a religious assembly 那麼他的煩惱才會愈來愈少
24 6 huì an association; a society 那麼他的煩惱才會愈來愈少
25 6 huì a national or provincial capital 那麼他的煩惱才會愈來愈少
26 6 huì an opportunity 那麼他的煩惱才會愈來愈少
27 6 huì to understand 那麼他的煩惱才會愈來愈少
28 6 huì to be familiar with; to know 那麼他的煩惱才會愈來愈少
29 6 huì to be possible; to be likely 那麼他的煩惱才會愈來愈少
30 6 huì to be good at 那麼他的煩惱才會愈來愈少
31 6 huì a moment 那麼他的煩惱才會愈來愈少
32 6 huì to happen to 那麼他的煩惱才會愈來愈少
33 6 huì to pay 那麼他的煩惱才會愈來愈少
34 6 huì a meeting place 那麼他的煩惱才會愈來愈少
35 6 kuài the seam of a cap 那麼他的煩惱才會愈來愈少
36 6 huì in accordance with 那麼他的煩惱才會愈來愈少
37 6 huì imperial civil service examination 那麼他的煩惱才會愈來愈少
38 6 huì to have sexual intercourse 那麼他的煩惱才會愈來愈少
39 6 huì Hui 那麼他的煩惱才會愈來愈少
40 6 huì combining; samsarga 那麼他的煩惱才會愈來愈少
41 5 fàn to commit a crime; to violate 這是古德勉勵我們不怕犯過
42 5 fàn to attack; to invade 這是古德勉勵我們不怕犯過
43 5 fàn to transgress 這是古德勉勵我們不怕犯過
44 5 fàn conjunction of a star 這是古德勉勵我們不怕犯過
45 5 fàn to conquer 這是古德勉勵我們不怕犯過
46 5 fàn to occur 這是古德勉勵我們不怕犯過
47 5 fàn to face danger 這是古德勉勵我們不怕犯過
48 5 fàn to fall 這是古德勉勵我們不怕犯過
49 5 fàn a criminal 這是古德勉勵我們不怕犯過
50 5 kàn to see; to look 看不到自己的錯誤
51 5 kàn to visit 看不到自己的錯誤
52 5 kàn to examine [a patient] 看不到自己的錯誤
53 5 kàn to regard; to consider 看不到自己的錯誤
54 5 kàn to watch out; to look out for 看不到自己的錯誤
55 5 kàn to try and see the result 看不到自己的錯誤
56 5 kàn to oberve 看不到自己的錯誤
57 5 kàn to take care of; to protect 看不到自己的錯誤
58 5 kàn see 看不到自己的錯誤
59 5 心裡 xīnli in ones heart 心裡的過失
60 5 心裡 xīnli in ones mind 心裡的過失
61 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 自己都沒有察覺
62 5 liǎo to know; to understand 那也罷了
63 5 liǎo to understand; to know 那也罷了
64 5 liào to look afar from a high place 那也罷了
65 5 liǎo to complete 那也罷了
66 5 liǎo clever; intelligent 那也罷了
67 5 liǎo to know; jñāta 那也罷了
68 4 guò to cross; to go over; to pass 孰能無過
69 4 guò to surpass; to exceed 孰能無過
70 4 guò to experience; to pass time 孰能無過
71 4 guò to go 孰能無過
72 4 guò a mistake 孰能無過
73 4 guō Guo 孰能無過
74 4 guò to die 孰能無過
75 4 guò to shift 孰能無過
76 4 guò to endure 孰能無過
77 4 guò to pay a visit; to call on 孰能無過
78 4 guò gone by, past; atīta 孰能無過
79 4 ya 這也不行
80 4 愈來愈 yù lái yù more and more 他自己的苦惱必定愈來愈多
81 4 other; another; some other 可是他就是不肯承認
82 4 other 可是他就是不肯承認
83 4 tha 可是他就是不肯承認
84 4 ṭha 可是他就是不肯承認
85 4 other; anya 可是他就是不肯承認
86 3 móu to plan 在謀人害己
87 3 móu a strategem; a plan 在謀人害己
88 3 móu to strive; to seek 在謀人害己
89 3 móu to deliberate; to consult 在謀人害己
90 3 móu to advise 在謀人害己
91 3 móu to secretly plot [against somebody] 在謀人害己
92 3 改過 gǎiguò to correct; to fix 只要能改過
93 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說的不對
94 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說的不對
95 3 shuì to persuade 說的不對
96 3 shuō to teach; to recite; to explain 說的不對
97 3 shuō a doctrine; a theory 說的不對
98 3 shuō to claim; to assert 說的不對
99 3 shuō allocution 說的不對
100 3 shuō to criticize; to scold 說的不對
101 3 shuō to indicate; to refer to 說的不對
102 3 shuō speach; vāda 說的不對
103 3 shuō to speak; bhāṣate 說的不對
104 3 No 有那幾種
105 3 nuó to move 有那幾種
106 3 nuó much 有那幾種
107 3 nuó stable; quiet 有那幾種
108 3 na 有那幾種
109 3 cái ability; talent 那麼他的煩惱才會愈來愈少
110 3 cái strength; wisdom 那麼他的煩惱才會愈來愈少
111 3 cái Cai 那麼他的煩惱才會愈來愈少
112 3 cái a person of greast talent 那麼他的煩惱才會愈來愈少
113 3 cái excellence; bhaga 那麼他的煩惱才會愈來愈少
114 3 hài to injure; to harm to 在謀人害己
115 3 hài to destroy; to kill 在謀人害己
116 3 hài a disaster; a calamity 在謀人害己
117 3 hài damage; a fault 在謀人害己
118 3 hài a crucial point; a strategic location 在謀人害己
119 3 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 在謀人害己
120 3 hài to fall sick 在謀人害己
121 3 hài to feel; to sense 在謀人害己
122 3 hài to be jealous of to envy 在謀人害己
123 3 hài causing harm; hiṃsā 在謀人害己
124 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 可是他就是不肯承認
125 3 就是 jiùshì agree 可是他就是不肯承認
126 3 sixth of 10 heavenly trunks 在謀人害己
127 3 Kangxi radical 49 在謀人害己
128 3 sixth 在謀人害己
129 3 self; ātman 在謀人害己
130 3 語言 yǔyán a language 語言的過失
131 3 語言 yǔyán language; speech 語言的過失
132 3 語言 yǔyán words; speech; vac 語言的過失
133 3 zuì superior 因為一般人最大的弱點就是護短
134 3 zuì top place 因為一般人最大的弱點就是護短
135 3 zuì to assemble together 因為一般人最大的弱點就是護短
136 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能以此為藉口
137 3 néng can; able 孰能無過
138 3 néng ability; capacity 孰能無過
139 3 néng a mythical bear-like beast 孰能無過
140 3 néng energy 孰能無過
141 3 néng function; use 孰能無過
142 3 néng talent 孰能無過
143 3 néng expert at 孰能無過
144 3 néng to be in harmony 孰能無過
145 3 néng to tend to; to care for 孰能無過
146 3 néng to reach; to arrive at 孰能無過
147 3 néng to be able; śak 孰能無過
148 3 xīn heart [organ] 以寬宏的心來包容
149 3 xīn Kangxi radical 61 以寬宏的心來包容
150 3 xīn mind; consciousness 以寬宏的心來包容
151 3 xīn the center; the core; the middle 以寬宏的心來包容
152 3 xīn one of the 28 star constellations 以寬宏的心來包容
153 3 xīn heart 以寬宏的心來包容
154 3 xīn emotion 以寬宏的心來包容
155 3 xīn intention; consideration 以寬宏的心來包容
156 3 xīn disposition; temperament 以寬宏的心來包容
157 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以寬宏的心來包容
158 3 傷人 shāngrén to injure sb 在壞事傷人
159 3 人家 rénjiā household; dwelling 人家不歡喜聽
160 3 人家 rénjiā family 人家不歡喜聽
161 3 人家 rénjiā family of a woman's fiance 人家不歡喜聽
162 3 人家 rénjiā somebody else's home 人家不歡喜聽
163 3 人家 rénjiā family status; famly background 人家不歡喜聽
164 3 人家 rénjiā family property 人家不歡喜聽
165 3 人家 rénjiā wife 人家不歡喜聽
166 3 錯誤 cuòwù error; mistake 要知道自己的錯誤
167 3 背後 bèihòu behind; at the back; in the rear 在我的背後
168 3 背後 bèihòu background 在我的背後
169 3 不到 bùdào not reaching; insufficient 看不到自己的錯誤
170 2 第三 dì sān third 第三
171 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
172 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 他自己的苦惱必定愈來愈多
173 2 duó many; much 他自己的苦惱必定愈來愈多
174 2 duō more 他自己的苦惱必定愈來愈多
175 2 duō excessive 他自己的苦惱必定愈來愈多
176 2 duō abundant 他自己的苦惱必定愈來愈多
177 2 duō to multiply; to acrue 他自己的苦惱必定愈來愈多
178 2 duō Duo 他自己的苦惱必定愈來愈多
179 2 duō ta 他自己的苦惱必定愈來愈多
180 2 gēng to change; to ammend 更嚴重的是
181 2 gēng a watch; a measure of time 更嚴重的是
182 2 gēng to experience 更嚴重的是
183 2 gēng to improve 更嚴重的是
184 2 gēng to replace; to substitute 更嚴重的是
185 2 gēng to compensate 更嚴重的是
186 2 gēng contacts 更嚴重的是
187 2 gèng to increase 更嚴重的是
188 2 gēng forced military service 更嚴重的是
189 2 gēng Geng 更嚴重的是
190 2 jīng to experience 更嚴重的是
191 2 不肯 bùkěn not willing 可是他就是不肯承認
192 2 壞事 huàishì bad thing; misdeed; to ruin things 在壞事傷人
193 2 知道 zhīdào to know 要知道自己的錯誤
194 2 知道 zhīdào Knowing 要知道自己的錯誤
195 2 infix potential marker 人家不歡喜聽
196 2 self 在我的背後
197 2 [my] dear 在我的背後
198 2 Wo 在我的背後
199 2 self; atman; attan 在我的背後
200 2 ga 在我的背後
201 2 Kangxi radical 71 孰能無過
202 2 to not have; without 孰能無過
203 2 mo 孰能無過
204 2 to not have 孰能無過
205 2 Wu 孰能無過
206 2 mo 孰能無過
207 2 看到 kàndào see (that); saw; note 一個人若只看到別人的過失
208 2 原諒 yuánliàng to excuse; to forgive; to pardon 原諒自己
209 2 to hold; to take; to grasp 把別人的過失看得清清楚楚
210 2 a handle 把別人的過失看得清清楚楚
211 2 to guard 把別人的過失看得清清楚楚
212 2 to regard as 把別人的過失看得清清楚楚
213 2 to give 把別人的過失看得清清楚楚
214 2 approximate 把別人的過失看得清清楚楚
215 2 a stem 把別人的過失看得清清楚楚
216 2 bǎi to grasp 把別人的過失看得清清楚楚
217 2 to control 把別人的過失看得清清楚楚
218 2 a handlebar 把別人的過失看得清清楚楚
219 2 sworn brotherhood 把別人的過失看得清清楚楚
220 2 an excuse; a pretext 把別人的過失看得清清楚楚
221 2 a claw 把別人的過失看得清清楚楚
222 2 某人 mǒurén someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) 某人是
223 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就永遠不會進步
224 2 jiù to assume 就永遠不會進步
225 2 jiù to receive; to suffer 就永遠不會進步
226 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就永遠不會進步
227 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就永遠不會進步
228 2 jiù to accomplish 就永遠不會進步
229 2 jiù to go with 就永遠不會進步
230 2 jiù to die 就永遠不會進步
231 2 不對 bù duì wrong; incorrect 看到別人做的不對
232 2 不對 bù duì abnormal; strange 看到別人做的不對
233 2 不對 bù duì not suitable disagreeing 看到別人做的不對
234 2 lái to come 以寬宏的心來包容
235 2 lái please 以寬宏的心來包容
236 2 lái used to substitute for another verb 以寬宏的心來包容
237 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 以寬宏的心來包容
238 2 lái wheat 以寬宏的心來包容
239 2 lái next; future 以寬宏的心來包容
240 2 lái a simple complement of direction 以寬宏的心來包容
241 2 lái to occur; to arise 以寬宏的心來包容
242 2 lái to earn 以寬宏的心來包容
243 2 lái to come; āgata 以寬宏的心來包容
244 2 gǎi to change; to alter 自己要改
245 2 gǎi Gai 自己要改
246 2 to arise; to get up 好醜起於心
247 2 to rise; to raise 好醜起於心
248 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 好醜起於心
249 2 to appoint (to an official post); to take up a post 好醜起於心
250 2 to start 好醜起於心
251 2 to establish; to build 好醜起於心
252 2 to draft; to draw up (a plan) 好醜起於心
253 2 opening sentence; opening verse 好醜起於心
254 2 to get out of bed 好醜起於心
255 2 to recover; to heal 好醜起於心
256 2 to take out; to extract 好醜起於心
257 2 marks the beginning of an action 好醜起於心
258 2 marks the sufficiency of an action 好醜起於心
259 2 to call back from mourning 好醜起於心
260 2 to take place; to occur 好醜起於心
261 2 to conjecture 好醜起於心
262 2 stand up; utthāna 好醜起於心
263 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個人若只看到別人的過失
264 2 一個 yī gè a certain degreee 一個人若只看到別人的過失
265 2 一個 yī gè whole; entire 一個人若只看到別人的過失
266 2 第二 dì èr second 第二
267 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
268 2 第四 dì sì fourth 第四
269 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
270 2 chǒu ugly 境緣無好醜
271 2 chǒu clown 境緣無好醜
272 2 chǒu Chou 境緣無好醜
273 2 chǒu Second Earthly Branch 境緣無好醜
274 2 chǒu shameful; disgraceful 境緣無好醜
275 2 chǒu 1 am to 3 am 境緣無好醜
276 2 chǒu ugly; durvarṇa 境緣無好醜
277 2 big; huge; large 心量才會愈來愈大
278 2 Kangxi radical 37 心量才會愈來愈大
279 2 great; major; important 心量才會愈來愈大
280 2 size 心量才會愈來愈大
281 2 old 心量才會愈來愈大
282 2 oldest; earliest 心量才會愈來愈大
283 2 adult 心量才會愈來愈大
284 2 dài an important person 心量才會愈來愈大
285 2 senior 心量才會愈來愈大
286 2 an element 心量才會愈來愈大
287 2 great; mahā 心量才會愈來愈大
288 2 戒香 jièxiāng fragrance of precepts 這就叫作戒香
289 2 戒香 jièxiāng the fragrance of discipline 這就叫作戒香
290 2 shī to lose 小過失累積多了
291 2 shī to violate; to go against the norm 小過失累積多了
292 2 shī to fail; to miss out 小過失累積多了
293 2 shī to be lost 小過失累積多了
294 2 shī to make a mistake 小過失累積多了
295 2 shī to let go of 小過失累積多了
296 2 shī loss; nāśa 小過失累積多了
297 2 cáng to hide 覆藏自己的過失
298 2 zàng canon; a collection of scriptures 覆藏自己的過失
299 2 cáng to store 覆藏自己的過失
300 2 zàng Tibet 覆藏自己的過失
301 2 zàng a treasure 覆藏自己的過失
302 2 zàng a store 覆藏自己的過失
303 2 zāng Zang 覆藏自己的過失
304 2 zāng good 覆藏自己的過失
305 2 zāng a male slave 覆藏自己的過失
306 2 zāng booty 覆藏自己的過失
307 2 zàng an internal organ 覆藏自己的過失
308 2 zàng to bury 覆藏自己的過失
309 2 zàng piṭaka; canon 覆藏自己的過失
310 2 zàng garba; matrix; embryo 覆藏自己的過失
311 2 zàng kośa; kosa 覆藏自己的過失
312 2 zàng alaya; dwelling; residence 覆藏自己的過失
313 2 人格 réngé character; personality 人格要有所昇華
314 2 hǎo good 境緣無好醜
315 2 hào to be fond of; to be friendly 境緣無好醜
316 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 境緣無好醜
317 2 hǎo easy; convenient 境緣無好醜
318 2 hǎo so as to 境緣無好醜
319 2 hǎo friendly; kind 境緣無好醜
320 2 hào to be likely to 境緣無好醜
321 2 hǎo beautiful 境緣無好醜
322 2 hǎo to be healthy; to be recovered 境緣無好醜
323 2 hǎo remarkable; excellent 境緣無好醜
324 2 hǎo suitable 境緣無好醜
325 2 hào a hole in a coin or jade disk 境緣無好醜
326 2 hào a fond object 境緣無好醜
327 2 hǎo Good 境緣無好醜
328 2 hǎo good; sādhu 境緣無好醜
329 2 眼前 yǎnqián now; present 在我們眼前
330 2 眼前 yǎnqián in front of one's eyes 在我們眼前
331 2 這就 zhèjiù immediately 這就是謀人害己
332 2 大師 dàshī great master; grand master 澫益大師說
333 2 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 澫益大師說
334 2 大師 dàshī venerable master 澫益大師說
335 2 yào to want; to wish for 要知道自己的錯誤
336 2 yào to want 要知道自己的錯誤
337 2 yāo a treaty 要知道自己的錯誤
338 2 yào to request 要知道自己的錯誤
339 2 yào essential points; crux 要知道自己的錯誤
340 2 yāo waist 要知道自己的錯誤
341 2 yāo to cinch 要知道自己的錯誤
342 2 yāo waistband 要知道自己的錯誤
343 2 yāo Yao 要知道自己的錯誤
344 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 要知道自己的錯誤
345 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要知道自己的錯誤
346 2 yāo to obstruct; to intercept 要知道自己的錯誤
347 2 yāo to agree with 要知道自己的錯誤
348 2 yāo to invite; to welcome 要知道自己的錯誤
349 2 yào to summarize 要知道自己的錯誤
350 2 yào essential; important 要知道自己的錯誤
351 2 yào to desire 要知道自己的錯誤
352 2 yào to demand 要知道自己的錯誤
353 2 yào to need 要知道自己的錯誤
354 2 yào should; must 要知道自己的錯誤
355 2 yào might 要知道自己的錯誤
356 2 hěn disobey 很多人不斷的犯過
357 2 hěn a dispute 很多人不斷的犯過
358 2 hěn violent; cruel 很多人不斷的犯過
359 2 hěn very; atīva 很多人不斷的犯過
360 2 zhǒng kind; type 有那幾種
361 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有那幾種
362 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有那幾種
363 2 zhǒng seed; strain 有那幾種
364 2 zhǒng offspring 有那幾種
365 2 zhǒng breed 有那幾種
366 2 zhǒng race 有那幾種
367 2 zhǒng species 有那幾種
368 2 zhǒng root; source; origin 有那幾種
369 2 zhǒng grit; guts 有那幾種
370 2 Kangxi radical 49 已造惡傷害到自己
371 2 to bring to an end; to stop 已造惡傷害到自己
372 2 to complete 已造惡傷害到自己
373 2 to demote; to dismiss 已造惡傷害到自己
374 2 to recover from an illness 已造惡傷害到自己
375 2 former; pūrvaka 已造惡傷害到自己
376 2 第一 dì yī first 第一
377 2 第一 dì yī foremost; first 第一
378 2 第一 dì yī first; prathama 第一
379 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
380 1 進步 jìnbù progress 就永遠不會進步
381 1 進步 jìnbù to progress 就永遠不會進步
382 1 進步 jìnbù to move forward 就永遠不會進步
383 1 jiào to call; to hail; to greet 意思是說話像烏鴉叫
384 1 jiào to yell; to shout 意思是說話像烏鴉叫
385 1 jiào to order; to cause 意思是說話像烏鴉叫
386 1 jiào to crow; to bark; to cry 意思是說話像烏鴉叫
387 1 jiào to name; to call by name 意思是說話像烏鴉叫
388 1 jiào to engage; to hire to do 意思是說話像烏鴉叫
389 1 jiào to call out; kruś 意思是說話像烏鴉叫
390 1 昇華 shēnghuà to elevate; to raise; to promote 人格要有所昇華
391 1 昇華 shēnghuà sublimation 人格要有所昇華
392 1 昇華 shēnghuà elevation; sublimation 人格要有所昇華
393 1 thorn; sting; prick 話裡帶刺
394 1 to stab 話裡帶刺
395 1 to assassinate; to murder 話裡帶刺
396 1 to prick; to irritate 話裡帶刺
397 1 to prod 話裡帶刺
398 1 to ridicule; to mock 話裡帶刺
399 1 to secretly enquire about 話裡帶刺
400 1 a business card 話裡帶刺
401 1 Ci 話裡帶刺
402 1 thorn; kaṇṭaka 話裡帶刺
403 1 叫作 jiàozuò to call 這就叫作戒香
404 1 不敢 bùgǎn to not dare 不敢面對自己的過失
405 1 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢面對自己的過失
406 1 tīng to listen 人家不歡喜聽
407 1 tīng to obey 人家不歡喜聽
408 1 tīng to understand 人家不歡喜聽
409 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 人家不歡喜聽
410 1 tìng to allow; to let something take its course 人家不歡喜聽
411 1 tīng to await 人家不歡喜聽
412 1 tīng to acknowledge 人家不歡喜聽
413 1 tīng information 人家不歡喜聽
414 1 tīng a hall 人家不歡喜聽
415 1 tīng Ting 人家不歡喜聽
416 1 tìng to administer; to process 人家不歡喜聽
417 1 zuò to make 看到別人做的不對
418 1 zuò to do; to work 看到別人做的不對
419 1 zuò to serve as; to become; to act as 看到別人做的不對
420 1 zuò to conduct; to hold 看到別人做的不對
421 1 zuò to pretend 看到別人做的不對
422 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 就會成為大過失
423 1 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 智慧之喻
424 1 Yu 智慧之喻
425 1 to explain 智慧之喻
426 1 to understand 智慧之喻
427 1 allegory; dṛṣṭānta 智慧之喻
428 1 不會 bù huì will not; not able 就永遠不會進步
429 1 不會 bù huì improbable; unlikely 就永遠不會進步
430 1 烏鴉 wūyā crow; raven 意思是說話像烏鴉叫
431 1 dài to carry; to bring 帶刀
432 1 dài band; belt 帶刀
433 1 dài to go around 帶刀
434 1 dài zone; area 帶刀
435 1 dài to wear 帶刀
436 1 dài to do in passing 帶刀
437 1 dài to lead 帶刀
438 1 dài a belt shaped object 帶刀
439 1 dài a gynecological symptom 帶刀
440 1 dài Dai 帶刀
441 1 dài to appear to 帶刀
442 1 dài binding; bandhana 帶刀
443 1 不足 bùzú not worth 成事不足
444 1 不足 bùzú not enough 成事不足
445 1 不足 bùzú not capable 成事不足
446 1 不足 bùzú not capable 成事不足
447 1 常言 chángyán a common saying 常言道
448 1 古德 gǔdé elders; ancient sages 這是古德勉勵我們不怕犯過
449 1 古德 gǔdé Ancient Sages 這是古德勉勵我們不怕犯過
450 1 古德 gǔdé gourde 這是古德勉勵我們不怕犯過
451 1 確實 quèshí reliable; real; true 確實是難免有的
452 1 念頭 niàntou thought; idea; intention 沒有慳貪瞋忿的念頭
453 1 zhī to go 智慧之喻
454 1 zhī to arrive; to go 智慧之喻
455 1 zhī is 智慧之喻
456 1 zhī to use 智慧之喻
457 1 zhī Zhi 智慧之喻
458 1 習慣 xíguàn habit; custom 他總是習慣寬恕自己
459 1 習慣 xíguàn to be used to 他總是習慣寬恕自己
460 1 寬廣 kuānguǎng wide; broad; extensive; vast 世界也才會愈來愈寬廣
461 1 寬恕 kuānshù to forgive 他總是習慣寬恕自己
462 1 寬恕 kuānshù Forgiveness 他總是習慣寬恕自己
463 1 外境 wàijìng external realm of objects 我們的六根總喜歡攀緣外境
464 1 裡帶 lǐdài inner tube (of tire) 話裡帶刺
465 1 increase; benefit 澫益大師說
466 1 to increase; to benefit 澫益大師說
467 1 to pour in more 澫益大師說
468 1 dào to arrive 已造惡傷害到自己
469 1 dào to go 已造惡傷害到自己
470 1 dào careful 已造惡傷害到自己
471 1 dào Dao 已造惡傷害到自己
472 1 dào approach; upagati 已造惡傷害到自己
473 1 嫉賢 jíxián envious of worthy people 沒有嫉賢妒能的心理
474 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧之喻
475 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧之喻
476 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧之喻
477 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧之喻
478 1 勉勵 miǎnlì to encourage 這是古德勉勵我們不怕犯過
479 1 bài to defeat; to vanquish 敗事有餘
480 1 bài to decline 敗事有餘
481 1 bài to fail 敗事有餘
482 1 bài to rot; to spoil; to tarnish 敗事有餘
483 1 bài to lose; to be defeated 敗事有餘
484 1 bài to ruin; to damage 敗事有餘
485 1 bài worn 敗事有餘
486 1 bài a defeat 敗事有餘
487 1 bài failure 敗事有餘
488 1 bài to destroy; to wreck 敗事有餘
489 1 bài to dispel; to eliminate; to remove 敗事有餘
490 1 bài withered 敗事有餘
491 1 chǔ state of Chu 把別人的過失看得清清楚楚
492 1 chǔ Chu 把別人的過失看得清清楚楚
493 1 chǔ distinct; clear; orderly 把別人的過失看得清清楚楚
494 1 chǔ painful 把別人的過失看得清清楚楚
495 1 chǔ dazzling; sparkling 把別人的過失看得清清楚楚
496 1 chǔ a cane 把別人的過失看得清清楚楚
497 1 chǔ Hubei and Hunan 把別人的過失看得清清楚楚
498 1 chǔ horsewhip 把別人的過失看得清清楚楚
499 1 chǔ to beat a prisoner; to torture 把別人的過失看得清清楚楚
500 1 chǔ painful 把別人的過失看得清清楚楚

Frequencies of all Words

Top 629

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 de possessive particle 但重要的是
2 42 de structural particle 但重要的是
3 42 de complement 但重要的是
4 42 de a substitute for something already referred to 但重要的是
5 24 過失 guòshī defect; fault 過失
6 24 過失 guòshī negligence; delinquency 過失
7 19 自己 zìjǐ self 要知道自己的錯誤
8 10 zài in; at 在我們眼前
9 10 zài at 在我們眼前
10 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在我們眼前
11 10 zài to exist; to be living 在我們眼前
12 10 zài to consist of 在我們眼前
13 10 zài to be at a post 在我們眼前
14 10 zài in; bhū 在我們眼前
15 9 shì is; are; am; to be 這是古德勉勵我們不怕犯過
16 9 shì is exactly 這是古德勉勵我們不怕犯過
17 9 shì is suitable; is in contrast 這是古德勉勵我們不怕犯過
18 9 shì this; that; those 這是古德勉勵我們不怕犯過
19 9 shì really; certainly 這是古德勉勵我們不怕犯過
20 9 shì correct; yes; affirmative 這是古德勉勵我們不怕犯過
21 9 shì true 這是古德勉勵我們不怕犯過
22 9 shì is; has; exists 這是古德勉勵我們不怕犯過
23 9 shì used between repetitions of a word 這是古德勉勵我們不怕犯過
24 9 shì a matter; an affair 這是古德勉勵我們不怕犯過
25 9 shì Shi 這是古德勉勵我們不怕犯過
26 9 shì is; bhū 這是古德勉勵我們不怕犯過
27 9 shì this; idam 這是古德勉勵我們不怕犯過
28 9 rén person; people; a human being 人非聖賢
29 9 rén Kangxi radical 9 人非聖賢
30 9 rén a kind of person 人非聖賢
31 9 rén everybody 人非聖賢
32 9 rén adult 人非聖賢
33 9 rén somebody; others 人非聖賢
34 9 rén an upright person 人非聖賢
35 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人非聖賢
36 7 我們 wǒmen we 這是古德勉勵我們不怕犯過
37 6 huì can; be able to 那麼他的煩惱才會愈來愈少
38 6 huì able to 那麼他的煩惱才會愈來愈少
39 6 huì a meeting; a conference; an assembly 那麼他的煩惱才會愈來愈少
40 6 kuài to balance an account 那麼他的煩惱才會愈來愈少
41 6 huì to assemble 那麼他的煩惱才會愈來愈少
42 6 huì to meet 那麼他的煩惱才會愈來愈少
43 6 huì a temple fair 那麼他的煩惱才會愈來愈少
44 6 huì a religious assembly 那麼他的煩惱才會愈來愈少
45 6 huì an association; a society 那麼他的煩惱才會愈來愈少
46 6 huì a national or provincial capital 那麼他的煩惱才會愈來愈少
47 6 huì an opportunity 那麼他的煩惱才會愈來愈少
48 6 huì to understand 那麼他的煩惱才會愈來愈少
49 6 huì to be familiar with; to know 那麼他的煩惱才會愈來愈少
50 6 huì to be possible; to be likely 那麼他的煩惱才會愈來愈少
51 6 huì to be good at 那麼他的煩惱才會愈來愈少
52 6 huì a moment 那麼他的煩惱才會愈來愈少
53 6 huì to happen to 那麼他的煩惱才會愈來愈少
54 6 huì to pay 那麼他的煩惱才會愈來愈少
55 6 huì a meeting place 那麼他的煩惱才會愈來愈少
56 6 kuài the seam of a cap 那麼他的煩惱才會愈來愈少
57 6 huì in accordance with 那麼他的煩惱才會愈來愈少
58 6 huì imperial civil service examination 那麼他的煩惱才會愈來愈少
59 6 huì to have sexual intercourse 那麼他的煩惱才會愈來愈少
60 6 huì Hui 那麼他的煩惱才會愈來愈少
61 6 huì combining; samsarga 那麼他的煩惱才會愈來愈少
62 5 fàn to commit a crime; to violate 這是古德勉勵我們不怕犯過
63 5 fàn to attack; to invade 這是古德勉勵我們不怕犯過
64 5 fàn to transgress 這是古德勉勵我們不怕犯過
65 5 fàn conjunction of a star 這是古德勉勵我們不怕犯過
66 5 fàn to conquer 這是古德勉勵我們不怕犯過
67 5 fàn to occur 這是古德勉勵我們不怕犯過
68 5 fàn to face danger 這是古德勉勵我們不怕犯過
69 5 fàn to fall 這是古德勉勵我們不怕犯過
70 5 fàn to be worth; to deserve 這是古德勉勵我們不怕犯過
71 5 fàn a criminal 這是古德勉勵我們不怕犯過
72 5 kàn to see; to look 看不到自己的錯誤
73 5 kàn to visit 看不到自己的錯誤
74 5 kàn to examine [a patient] 看不到自己的錯誤
75 5 kàn to regard; to consider 看不到自己的錯誤
76 5 kàn to watch out; to look out for 看不到自己的錯誤
77 5 kàn to try and see the result 看不到自己的錯誤
78 5 kàn to oberve 看不到自己的錯誤
79 5 kàn to take care of; to protect 看不到自己的錯誤
80 5 kàn see 看不到自己的錯誤
81 5 心裡 xīnli in ones heart 心裡的過失
82 5 心裡 xīnli in ones mind 心裡的過失
83 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 自己都沒有察覺
84 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 自己都沒有察覺
85 5 le completion of an action 那也罷了
86 5 liǎo to know; to understand 那也罷了
87 5 liǎo to understand; to know 那也罷了
88 5 liào to look afar from a high place 那也罷了
89 5 le modal particle 那也罷了
90 5 le particle used in certain fixed expressions 那也罷了
91 5 liǎo to complete 那也罷了
92 5 liǎo completely 那也罷了
93 5 liǎo clever; intelligent 那也罷了
94 5 liǎo to know; jñāta 那也罷了
95 5 別人 biérén other people; others 一個人若只看到別人的過失
96 4 zhè this; these 這是古德勉勵我們不怕犯過
97 4 zhèi this; these 這是古德勉勵我們不怕犯過
98 4 zhè now 這是古德勉勵我們不怕犯過
99 4 zhè immediately 這是古德勉勵我們不怕犯過
100 4 zhè particle with no meaning 這是古德勉勵我們不怕犯過
101 4 zhè this; ayam; idam 這是古德勉勵我們不怕犯過
102 4 guò to cross; to go over; to pass 孰能無過
103 4 guò too 孰能無過
104 4 guò particle to indicate experience 孰能無過
105 4 guò to surpass; to exceed 孰能無過
106 4 guò to experience; to pass time 孰能無過
107 4 guò to go 孰能無過
108 4 guò a mistake 孰能無過
109 4 guò a time; a round 孰能無過
110 4 guō Guo 孰能無過
111 4 guò to die 孰能無過
112 4 guò to shift 孰能無過
113 4 guò to endure 孰能無過
114 4 guò to pay a visit; to call on 孰能無過
115 4 guò gone by, past; atīta 孰能無過
116 4 他人 tārén someone else; other people 他人的過失
117 4 also; too 這也不行
118 4 a final modal particle indicating certainy or decision 這也不行
119 4 either 這也不行
120 4 even 這也不行
121 4 used to soften the tone 這也不行
122 4 used for emphasis 這也不行
123 4 used to mark contrast 這也不行
124 4 used to mark compromise 這也不行
125 4 ya 這也不行
126 4 愈來愈 yù lái yù more and more 他自己的苦惱必定愈來愈多
127 4 he; him 可是他就是不肯承認
128 4 another aspect 可是他就是不肯承認
129 4 other; another; some other 可是他就是不肯承認
130 4 everybody 可是他就是不肯承認
131 4 other 可是他就是不肯承認
132 4 tuō other; another; some other 可是他就是不肯承認
133 4 tha 可是他就是不肯承認
134 4 ṭha 可是他就是不肯承認
135 4 other; anya 可是他就是不肯承認
136 3 móu to plan 在謀人害己
137 3 móu a strategem; a plan 在謀人害己
138 3 móu to strive; to seek 在謀人害己
139 3 móu to deliberate; to consult 在謀人害己
140 3 móu to advise 在謀人害己
141 3 móu to secretly plot [against somebody] 在謀人害己
142 3 改過 gǎiguò to correct; to fix 只要能改過
143 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說的不對
144 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說的不對
145 3 shuì to persuade 說的不對
146 3 shuō to teach; to recite; to explain 說的不對
147 3 shuō a doctrine; a theory 說的不對
148 3 shuō to claim; to assert 說的不對
149 3 shuō allocution 說的不對
150 3 shuō to criticize; to scold 說的不對
151 3 shuō to indicate; to refer to 說的不對
152 3 shuō speach; vāda 說的不對
153 3 shuō to speak; bhāṣate 說的不對
154 3 that 有那幾種
155 3 if that is the case 有那幾種
156 3 nèi that 有那幾種
157 3 where 有那幾種
158 3 how 有那幾種
159 3 No 有那幾種
160 3 nuó to move 有那幾種
161 3 nuó much 有那幾種
162 3 nuó stable; quiet 有那幾種
163 3 na 有那幾種
164 3 cái just now 那麼他的煩惱才會愈來愈少
165 3 cái not until; only then 那麼他的煩惱才會愈來愈少
166 3 cái ability; talent 那麼他的煩惱才會愈來愈少
167 3 cái strength; wisdom 那麼他的煩惱才會愈來愈少
168 3 cái Cai 那麼他的煩惱才會愈來愈少
169 3 cái merely; barely 那麼他的煩惱才會愈來愈少
170 3 cái a person of greast talent 那麼他的煩惱才會愈來愈少
171 3 cái excellence; bhaga 那麼他的煩惱才會愈來愈少
172 3 甚至 shènzhì so much so that 甚至無法負荷
173 3 甚至 shènzhì even 甚至無法負荷
174 3 hài to injure; to harm to 在謀人害己
175 3 hài to destroy; to kill 在謀人害己
176 3 hài a disaster; a calamity 在謀人害己
177 3 hài damage; a fault 在謀人害己
178 3 hài a crucial point; a strategic location 在謀人害己
179 3 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 在謀人害己
180 3 hài to fall sick 在謀人害己
181 3 hài to feel; to sense 在謀人害己
182 3 hài to be jealous of to envy 在謀人害己
183 3 why not 在謀人害己
184 3 hài causing harm; hiṃsā 在謀人害己
185 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 可是他就是不肯承認
186 3 就是 jiùshì even if; even 可是他就是不肯承認
187 3 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 可是他就是不肯承認
188 3 就是 jiùshì agree 可是他就是不肯承認
189 3 self 在謀人害己
190 3 sixth of 10 heavenly trunks 在謀人害己
191 3 Kangxi radical 49 在謀人害己
192 3 her; him; it 在謀人害己
193 3 sixth 在謀人害己
194 3 self; ātman 在謀人害己
195 3 語言 yǔyán a language 語言的過失
196 3 語言 yǔyán language; speech 語言的過失
197 3 語言 yǔyán words; speech; vac 語言的過失
198 3 zuì most; extremely; exceedingly 因為一般人最大的弱點就是護短
199 3 zuì superior 因為一般人最大的弱點就是護短
200 3 zuì top place 因為一般人最大的弱點就是護短
201 3 zuì in sum; altogether 因為一般人最大的弱點就是護短
202 3 zuì to assemble together 因為一般人最大的弱點就是護短
203 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能以此為藉口
204 3 néng can; able 孰能無過
205 3 néng ability; capacity 孰能無過
206 3 néng a mythical bear-like beast 孰能無過
207 3 néng energy 孰能無過
208 3 néng function; use 孰能無過
209 3 néng may; should; permitted to 孰能無過
210 3 néng talent 孰能無過
211 3 néng expert at 孰能無過
212 3 néng to be in harmony 孰能無過
213 3 néng to tend to; to care for 孰能無過
214 3 néng to reach; to arrive at 孰能無過
215 3 néng as long as; only 孰能無過
216 3 néng even if 孰能無過
217 3 néng but 孰能無過
218 3 néng in this way 孰能無過
219 3 néng to be able; śak 孰能無過
220 3 xīn heart [organ] 以寬宏的心來包容
221 3 xīn Kangxi radical 61 以寬宏的心來包容
222 3 xīn mind; consciousness 以寬宏的心來包容
223 3 xīn the center; the core; the middle 以寬宏的心來包容
224 3 xīn one of the 28 star constellations 以寬宏的心來包容
225 3 xīn heart 以寬宏的心來包容
226 3 xīn emotion 以寬宏的心來包容
227 3 xīn intention; consideration 以寬宏的心來包容
228 3 xīn disposition; temperament 以寬宏的心來包容
229 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以寬宏的心來包容
230 3 傷人 shāngrén to injure sb 在壞事傷人
231 3 人家 rénjia other people; somebody else 人家不歡喜聽
232 3 人家 rénjiā household; dwelling 人家不歡喜聽
233 3 人家 rénjiā family 人家不歡喜聽
234 3 人家 rénjiā family of a woman's fiance 人家不歡喜聽
235 3 人家 rénjia he; she; they 人家不歡喜聽
236 3 人家 rénjia I; me; myself 人家不歡喜聽
237 3 人家 rénjiā somebody else's home 人家不歡喜聽
238 3 人家 rénjiā family status; famly background 人家不歡喜聽
239 3 人家 rénjiā family property 人家不歡喜聽
240 3 人家 rénjiā wife 人家不歡喜聽
241 3 錯誤 cuòwù error; mistake 要知道自己的錯誤
242 3 背後 bèihòu behind; at the back; in the rear 在我的背後
243 3 背後 bèihòu background 在我的背後
244 3 不到 bùdào unexpectedly 看不到自己的錯誤
245 3 不到 bùdào unlikely 看不到自己的錯誤
246 3 不到 bùdào not reaching; insufficient 看不到自己的錯誤
247 2 第三 dì sān third 第三
248 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
249 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 他自己的苦惱必定愈來愈多
250 2 duó many; much 他自己的苦惱必定愈來愈多
251 2 duō more 他自己的苦惱必定愈來愈多
252 2 duō an unspecified extent 他自己的苦惱必定愈來愈多
253 2 duō used in exclamations 他自己的苦惱必定愈來愈多
254 2 duō excessive 他自己的苦惱必定愈來愈多
255 2 duō to what extent 他自己的苦惱必定愈來愈多
256 2 duō abundant 他自己的苦惱必定愈來愈多
257 2 duō to multiply; to acrue 他自己的苦惱必定愈來愈多
258 2 duō mostly 他自己的苦惱必定愈來愈多
259 2 duō simply; merely 他自己的苦惱必定愈來愈多
260 2 duō frequently 他自己的苦惱必定愈來愈多
261 2 duō very 他自己的苦惱必定愈來愈多
262 2 duō Duo 他自己的苦惱必定愈來愈多
263 2 duō ta 他自己的苦惱必定愈來愈多
264 2 duō many; bahu 他自己的苦惱必定愈來愈多
265 2 gèng more; even more 更嚴重的是
266 2 gēng to change; to ammend 更嚴重的是
267 2 gēng a watch; a measure of time 更嚴重的是
268 2 gèng again; also 更嚴重的是
269 2 gēng to experience 更嚴重的是
270 2 gēng to improve 更嚴重的是
271 2 gēng to replace; to substitute 更嚴重的是
272 2 gēng to compensate 更嚴重的是
273 2 gēng contacts 更嚴重的是
274 2 gèng furthermore; even if 更嚴重的是
275 2 gèng other 更嚴重的是
276 2 gèng to increase 更嚴重的是
277 2 gēng forced military service 更嚴重的是
278 2 gēng Geng 更嚴重的是
279 2 gèng finally; eventually 更嚴重的是
280 2 jīng to experience 更嚴重的是
281 2 不肯 bùkěn not willing 可是他就是不肯承認
282 2 壞事 huàishì bad thing; misdeed; to ruin things 在壞事傷人
283 2 知道 zhīdào to know 要知道自己的錯誤
284 2 知道 zhīdào Knowing 要知道自己的錯誤
285 2 not; no 人家不歡喜聽
286 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 人家不歡喜聽
287 2 as a correlative 人家不歡喜聽
288 2 no (answering a question) 人家不歡喜聽
289 2 forms a negative adjective from a noun 人家不歡喜聽
290 2 at the end of a sentence to form a question 人家不歡喜聽
291 2 to form a yes or no question 人家不歡喜聽
292 2 infix potential marker 人家不歡喜聽
293 2 no; na 人家不歡喜聽
294 2 I; me; my 在我的背後
295 2 self 在我的背後
296 2 we; our 在我的背後
297 2 [my] dear 在我的背後
298 2 Wo 在我的背後
299 2 self; atman; attan 在我的背後
300 2 ga 在我的背後
301 2 I; aham 在我的背後
302 2 no 孰能無過
303 2 Kangxi radical 71 孰能無過
304 2 to not have; without 孰能無過
305 2 has not yet 孰能無過
306 2 mo 孰能無過
307 2 do not 孰能無過
308 2 not; -less; un- 孰能無過
309 2 regardless of 孰能無過
310 2 to not have 孰能無過
311 2 um 孰能無過
312 2 Wu 孰能無過
313 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 孰能無過
314 2 not; non- 孰能無過
315 2 mo 孰能無過
316 2 看到 kàndào see (that); saw; note 一個人若只看到別人的過失
317 2 原諒 yuánliàng to excuse; to forgive; to pardon 原諒自己
318 2 marker for direct-object 把別人的過失看得清清楚楚
319 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 把別人的過失看得清清楚楚
320 2 to hold; to take; to grasp 把別人的過失看得清清楚楚
321 2 a handle 把別人的過失看得清清楚楚
322 2 to guard 把別人的過失看得清清楚楚
323 2 to regard as 把別人的過失看得清清楚楚
324 2 to give 把別人的過失看得清清楚楚
325 2 approximate 把別人的過失看得清清楚楚
326 2 a stem 把別人的過失看得清清楚楚
327 2 bǎi to grasp 把別人的過失看得清清楚楚
328 2 to control 把別人的過失看得清清楚楚
329 2 a handlebar 把別人的過失看得清清楚楚
330 2 sworn brotherhood 把別人的過失看得清清楚楚
331 2 an excuse; a pretext 把別人的過失看得清清楚楚
332 2 a claw 把別人的過失看得清清楚楚
333 2 clenched hand; muṣṭi 把別人的過失看得清清楚楚
334 2 某人 mǒurén someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) 某人是
335 2 jiù right away 就永遠不會進步
336 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就永遠不會進步
337 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就永遠不會進步
338 2 jiù to assume 就永遠不會進步
339 2 jiù to receive; to suffer 就永遠不會進步
340 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就永遠不會進步
341 2 jiù precisely; exactly 就永遠不會進步
342 2 jiù namely 就永遠不會進步
343 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就永遠不會進步
344 2 jiù only; just 就永遠不會進步
345 2 jiù to accomplish 就永遠不會進步
346 2 jiù to go with 就永遠不會進步
347 2 jiù already 就永遠不會進步
348 2 jiù as much as 就永遠不會進步
349 2 jiù to begin with; as expected 就永遠不會進步
350 2 jiù even if 就永遠不會進步
351 2 jiù to die 就永遠不會進步
352 2 jiù for instance; namely; yathā 就永遠不會進步
353 2 不對 bù duì wrong; incorrect 看到別人做的不對
354 2 不對 bù duì no 看到別人做的不對
355 2 不對 bù duì abnormal; strange 看到別人做的不對
356 2 不對 bù duì not suitable disagreeing 看到別人做的不對
357 2 lái to come 以寬宏的心來包容
358 2 lái indicates an approximate quantity 以寬宏的心來包容
359 2 lái please 以寬宏的心來包容
360 2 lái used to substitute for another verb 以寬宏的心來包容
361 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 以寬宏的心來包容
362 2 lái ever since 以寬宏的心來包容
363 2 lái wheat 以寬宏的心來包容
364 2 lái next; future 以寬宏的心來包容
365 2 lái a simple complement of direction 以寬宏的心來包容
366 2 lái to occur; to arise 以寬宏的心來包容
367 2 lái to earn 以寬宏的心來包容
368 2 lái to come; āgata 以寬宏的心來包容
369 2 gǎi to change; to alter 自己要改
370 2 gǎi Gai 自己要改
371 2 to arise; to get up 好醜起於心
372 2 case; instance; batch; group 好醜起於心
373 2 to rise; to raise 好醜起於心
374 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 好醜起於心
375 2 to appoint (to an official post); to take up a post 好醜起於心
376 2 to start 好醜起於心
377 2 to establish; to build 好醜起於心
378 2 to draft; to draw up (a plan) 好醜起於心
379 2 opening sentence; opening verse 好醜起於心
380 2 to get out of bed 好醜起於心
381 2 to recover; to heal 好醜起於心
382 2 to take out; to extract 好醜起於心
383 2 marks the beginning of an action 好醜起於心
384 2 marks the sufficiency of an action 好醜起於心
385 2 to call back from mourning 好醜起於心
386 2 to take place; to occur 好醜起於心
387 2 from 好醜起於心
388 2 to conjecture 好醜起於心
389 2 stand up; utthāna 好醜起於心
390 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個人若只看到別人的過失
391 2 一個 yī gè a certain degreee 一個人若只看到別人的過失
392 2 一個 yī gè whole; entire 一個人若只看到別人的過失
393 2 第二 dì èr second 第二
394 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
395 2 第四 dì sì fourth 第四
396 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
397 2 chǒu ugly 境緣無好醜
398 2 chǒu clown 境緣無好醜
399 2 chǒu Chou 境緣無好醜
400 2 chǒu Second Earthly Branch 境緣無好醜
401 2 chǒu shameful; disgraceful 境緣無好醜
402 2 chǒu 1 am to 3 am 境緣無好醜
403 2 chǒu ugly; durvarṇa 境緣無好醜
404 2 big; huge; large 心量才會愈來愈大
405 2 Kangxi radical 37 心量才會愈來愈大
406 2 great; major; important 心量才會愈來愈大
407 2 size 心量才會愈來愈大
408 2 old 心量才會愈來愈大
409 2 greatly; very 心量才會愈來愈大
410 2 oldest; earliest 心量才會愈來愈大
411 2 adult 心量才會愈來愈大
412 2 tài greatest; grand 心量才會愈來愈大
413 2 dài an important person 心量才會愈來愈大
414 2 senior 心量才會愈來愈大
415 2 approximately 心量才會愈來愈大
416 2 tài greatest; grand 心量才會愈來愈大
417 2 an element 心量才會愈來愈大
418 2 great; mahā 心量才會愈來愈大
419 2 其實 qíshí actually; in fact; really 其實
420 2 戒香 jièxiāng fragrance of precepts 這就叫作戒香
421 2 戒香 jièxiāng the fragrance of discipline 這就叫作戒香
422 2 shī to lose 小過失累積多了
423 2 shī to violate; to go against the norm 小過失累積多了
424 2 shī to fail; to miss out 小過失累積多了
425 2 shī to be lost 小過失累積多了
426 2 shī to make a mistake 小過失累積多了
427 2 shī to let go of 小過失累積多了
428 2 shī loss; nāśa 小過失累積多了
429 2 cáng to hide 覆藏自己的過失
430 2 zàng canon; a collection of scriptures 覆藏自己的過失
431 2 cáng to store 覆藏自己的過失
432 2 zàng Tibet 覆藏自己的過失
433 2 zàng a treasure 覆藏自己的過失
434 2 zàng a store 覆藏自己的過失
435 2 zāng Zang 覆藏自己的過失
436 2 zāng good 覆藏自己的過失
437 2 zāng a male slave 覆藏自己的過失
438 2 zāng booty 覆藏自己的過失
439 2 zàng an internal organ 覆藏自己的過失
440 2 zàng to bury 覆藏自己的過失
441 2 zàng piṭaka; canon 覆藏自己的過失
442 2 zàng garba; matrix; embryo 覆藏自己的過失
443 2 zàng kośa; kosa 覆藏自己的過失
444 2 zàng alaya; dwelling; residence 覆藏自己的過失
445 2 人格 réngé character; personality 人格要有所昇華
446 2 hǎo good 境緣無好醜
447 2 hǎo indicates completion or readiness 境緣無好醜
448 2 hào to be fond of; to be friendly 境緣無好醜
449 2 hǎo indicates agreement 境緣無好醜
450 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 境緣無好醜
451 2 hǎo easy; convenient 境緣無好醜
452 2 hǎo very; quite 境緣無好醜
453 2 hǎo many; long 境緣無好醜
454 2 hǎo so as to 境緣無好醜
455 2 hǎo friendly; kind 境緣無好醜
456 2 hào to be likely to 境緣無好醜
457 2 hǎo beautiful 境緣無好醜
458 2 hǎo to be healthy; to be recovered 境緣無好醜
459 2 hǎo remarkable; excellent 境緣無好醜
460 2 hǎo suitable 境緣無好醜
461 2 hào a hole in a coin or jade disk 境緣無好醜
462 2 hào a fond object 境緣無好醜
463 2 hǎo Good 境緣無好醜
464 2 hǎo good; sādhu 境緣無好醜
465 2 眼前 yǎnqián now; present 在我們眼前
466 2 眼前 yǎnqián in front of one's eyes 在我們眼前
467 2 這就 zhèjiù immediately 這就是謀人害己
468 2 大師 dàshī great master; grand master 澫益大師說
469 2 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 澫益大師說
470 2 大師 dàshī venerable master 澫益大師說
471 2 yào to want; to wish for 要知道自己的錯誤
472 2 yào if 要知道自己的錯誤
473 2 yào to be about to; in the future 要知道自己的錯誤
474 2 yào to want 要知道自己的錯誤
475 2 yāo a treaty 要知道自己的錯誤
476 2 yào to request 要知道自己的錯誤
477 2 yào essential points; crux 要知道自己的錯誤
478 2 yāo waist 要知道自己的錯誤
479 2 yāo to cinch 要知道自己的錯誤
480 2 yāo waistband 要知道自己的錯誤
481 2 yāo Yao 要知道自己的錯誤
482 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 要知道自己的錯誤
483 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要知道自己的錯誤
484 2 yāo to obstruct; to intercept 要知道自己的錯誤
485 2 yāo to agree with 要知道自己的錯誤
486 2 yāo to invite; to welcome 要知道自己的錯誤
487 2 yào to summarize 要知道自己的錯誤
488 2 yào essential; important 要知道自己的錯誤
489 2 yào to desire 要知道自己的錯誤
490 2 yào to demand 要知道自己的錯誤
491 2 yào to need 要知道自己的錯誤
492 2 yào should; must 要知道自己的錯誤
493 2 yào might 要知道自己的錯誤
494 2 yào or 要知道自己的錯誤
495 2 hěn very 很多人不斷的犯過
496 2 hěn disobey 很多人不斷的犯過
497 2 hěn a dispute 很多人不斷的犯過
498 2 hěn violent; cruel 很多人不斷的犯過
499 2 hěn very; atīva 很多人不斷的犯過
500 2 zhǒng kind; type 有那幾種

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
huì combining; samsarga
kàn see
liǎo to know; jñāta
zhè this; ayam; idam
guò gone by, past; atīta
ya
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
惠能 72 Hui Neng
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
瞋忿 99 rage
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
外境 119 external realm of objects
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity