Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Human Relationships 卷三 識人之要 人際相處
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 名位來取悅他 |
| 2 | 22 | 他 | tā | other | 名位來取悅他 |
| 3 | 22 | 他 | tā | tha | 名位來取悅他 |
| 4 | 22 | 他 | tā | ṭha | 名位來取悅他 |
| 5 | 22 | 他 | tā | other; anya | 名位來取悅他 |
| 6 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 識人之要 |
| 7 | 19 | 要 | yào | to want | 識人之要 |
| 8 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 識人之要 |
| 9 | 19 | 要 | yào | to request | 識人之要 |
| 10 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 識人之要 |
| 11 | 19 | 要 | yāo | waist | 識人之要 |
| 12 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 識人之要 |
| 13 | 19 | 要 | yāo | waistband | 識人之要 |
| 14 | 19 | 要 | yāo | Yao | 識人之要 |
| 15 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 識人之要 |
| 16 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 識人之要 |
| 17 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 識人之要 |
| 18 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 識人之要 |
| 19 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 識人之要 |
| 20 | 19 | 要 | yào | to summarize | 識人之要 |
| 21 | 19 | 要 | yào | essential; important | 識人之要 |
| 22 | 19 | 要 | yào | to desire | 識人之要 |
| 23 | 19 | 要 | yào | to demand | 識人之要 |
| 24 | 19 | 要 | yào | to need | 識人之要 |
| 25 | 19 | 要 | yào | should; must | 識人之要 |
| 26 | 19 | 要 | yào | might | 識人之要 |
| 27 | 18 | 之 | zhī | to go | 識人之要 |
| 28 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 識人之要 |
| 29 | 18 | 之 | zhī | is | 識人之要 |
| 30 | 18 | 之 | zhī | to use | 識人之要 |
| 31 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 識人之要 |
| 32 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勿以己之長 |
| 33 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 勿以己之長 |
| 34 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 勿以己之長 |
| 35 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 勿以己之長 |
| 36 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 勿以己之長 |
| 37 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 勿以己之長 |
| 38 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勿以己之長 |
| 39 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 勿以己之長 |
| 40 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 勿以己之長 |
| 41 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 勿以己之長 |
| 42 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 識人之要 |
| 43 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 識人之要 |
| 44 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 識人之要 |
| 45 | 14 | 人 | rén | everybody | 識人之要 |
| 46 | 14 | 人 | rén | adult | 識人之要 |
| 47 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 識人之要 |
| 48 | 14 | 人 | rén | an upright person | 識人之要 |
| 49 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 識人之要 |
| 50 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對賢能者服之以德 |
| 51 | 14 | 對 | duì | correct; right | 對賢能者服之以德 |
| 52 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 對賢能者服之以德 |
| 53 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 對賢能者服之以德 |
| 54 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 對賢能者服之以德 |
| 55 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 對賢能者服之以德 |
| 56 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對賢能者服之以德 |
| 57 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對賢能者服之以德 |
| 58 | 14 | 對 | duì | to mix | 對賢能者服之以德 |
| 59 | 14 | 對 | duì | a pair | 對賢能者服之以德 |
| 60 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 對賢能者服之以德 |
| 61 | 14 | 對 | duì | mutual | 對賢能者服之以德 |
| 62 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 對賢能者服之以德 |
| 63 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對賢能者服之以德 |
| 64 | 12 | 者 | zhě | ca | 對賢能者服之以德 |
| 65 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 66 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 67 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 68 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無法離開群體而獨自生活 |
| 69 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 無法離開群體而獨自生活 |
| 70 | 7 | 而 | néng | can; able | 無法離開群體而獨自生活 |
| 71 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無法離開群體而獨自生活 |
| 72 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 無法離開群體而獨自生活 |
| 73 | 7 | 與 | yǔ | to give | 每個人都要與他人相處 |
| 74 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 每個人都要與他人相處 |
| 75 | 7 | 與 | yù | to particate in | 每個人都要與他人相處 |
| 76 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 每個人都要與他人相處 |
| 77 | 7 | 與 | yù | to help | 每個人都要與他人相處 |
| 78 | 7 | 與 | yǔ | for | 每個人都要與他人相處 |
| 79 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們不可以用權勢 |
| 80 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們不可以用權勢 |
| 81 | 6 | 用 | yòng | to eat | 我們不可以用權勢 |
| 82 | 6 | 用 | yòng | to spend | 我們不可以用權勢 |
| 83 | 6 | 用 | yòng | expense | 我們不可以用權勢 |
| 84 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 我們不可以用權勢 |
| 85 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 我們不可以用權勢 |
| 86 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 我們不可以用權勢 |
| 87 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們不可以用權勢 |
| 88 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們不可以用權勢 |
| 89 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 我們不可以用權勢 |
| 90 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們不可以用權勢 |
| 91 | 6 | 用 | yòng | to control | 我們不可以用權勢 |
| 92 | 6 | 用 | yòng | to access | 我們不可以用權勢 |
| 93 | 6 | 用 | yòng | Yong | 我們不可以用權勢 |
| 94 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們不可以用權勢 |
| 95 | 5 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 人際相處 |
| 96 | 5 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 對賢能者服之以德 |
| 97 | 5 | 能 | néng | can; able | 彼此要能互相尊重 |
| 98 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 彼此要能互相尊重 |
| 99 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼此要能互相尊重 |
| 100 | 5 | 能 | néng | energy | 彼此要能互相尊重 |
| 101 | 5 | 能 | néng | function; use | 彼此要能互相尊重 |
| 102 | 5 | 能 | néng | talent | 彼此要能互相尊重 |
| 103 | 5 | 能 | néng | expert at | 彼此要能互相尊重 |
| 104 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 彼此要能互相尊重 |
| 105 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼此要能互相尊重 |
| 106 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼此要能互相尊重 |
| 107 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 彼此要能互相尊重 |
| 108 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 對賢能者服之以德 |
| 109 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 對賢能者服之以德 |
| 110 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 對賢能者服之以德 |
| 111 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 對賢能者服之以德 |
| 112 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 對賢能者服之以德 |
| 113 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 對賢能者服之以德 |
| 114 | 5 | 服 | fú | to harness | 對賢能者服之以德 |
| 115 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 對賢能者服之以德 |
| 116 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 對賢能者服之以德 |
| 117 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 對賢能者服之以德 |
| 118 | 5 | 服 | fú | Fu | 對賢能者服之以德 |
| 119 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 對賢能者服之以德 |
| 120 | 5 | 頑劣 | wánliè | stubborn and obstreperous; naughty and mischievous | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 121 | 4 | 馭 | yù | to drive | 對乖張者馭之以術 |
| 122 | 4 | 馭 | yù | to manage; to control | 對乖張者馭之以術 |
| 123 | 4 | 馭 | yù | to ride [in a carriage] | 對乖張者馭之以術 |
| 124 | 4 | 馭 | yù | a coach driver | 對乖張者馭之以術 |
| 125 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 的方法 |
| 126 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 的方法 |
| 127 | 4 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 一定要先懂得牠的性情 |
| 128 | 4 | 牠 | tā | it; polled cattle | 一定要先懂得牠的性情 |
| 129 | 4 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 一定要先懂得牠的性情 |
| 130 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 並且給他因緣好好發揮 |
| 131 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 並且給他因緣好好發揮 |
| 132 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 並且給他因緣好好發揮 |
| 133 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 並且給他因緣好好發揮 |
| 134 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 並且給他因緣好好發揮 |
| 135 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 並且給他因緣好好發揮 |
| 136 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 並且給他因緣好好發揮 |
| 137 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以對賢能的人 |
| 138 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以對賢能的人 |
| 139 | 4 | 德 | dé | Germany | 觀德莫觀失 |
| 140 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 觀德莫觀失 |
| 141 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 觀德莫觀失 |
| 142 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 觀德莫觀失 |
| 143 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 觀德莫觀失 |
| 144 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 觀德莫觀失 |
| 145 | 4 | 德 | dé | De | 觀德莫觀失 |
| 146 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 觀德莫觀失 |
| 147 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 觀德莫觀失 |
| 148 | 4 | 德 | dé | Virtue | 觀德莫觀失 |
| 149 | 4 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 觀德莫觀失 |
| 150 | 4 | 德 | dé | guṇa | 觀德莫觀失 |
| 151 | 4 | 術 | shù | method; tactics | 對乖張者馭之以術 |
| 152 | 4 | 術 | shù | skill | 對乖張者馭之以術 |
| 153 | 4 | 術 | shù | art | 對乖張者馭之以術 |
| 154 | 4 | 術 | shù | specialized; technical | 對乖張者馭之以術 |
| 155 | 4 | 術 | shù | a stree; a road | 對乖張者馭之以術 |
| 156 | 4 | 術 | shù | divination | 對乖張者馭之以術 |
| 157 | 4 | 術 | suì | administrative division | 對乖張者馭之以術 |
| 158 | 4 | 術 | shù | to narrate; to recount | 對乖張者馭之以術 |
| 159 | 4 | 術 | shù | shu | 對乖張者馭之以術 |
| 160 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 對頑劣者教之以方 |
| 161 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 對頑劣者教之以方 |
| 162 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 對頑劣者教之以方 |
| 163 | 4 | 教 | jiào | religion | 對頑劣者教之以方 |
| 164 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 對頑劣者教之以方 |
| 165 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 對頑劣者教之以方 |
| 166 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 對頑劣者教之以方 |
| 167 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 對頑劣者教之以方 |
| 168 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 對頑劣者教之以方 |
| 169 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 對頑劣者教之以方 |
| 170 | 3 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 對樸拙者賦之以專 |
| 171 | 3 | 賦 | fù | to tax; to levy | 對樸拙者賦之以專 |
| 172 | 3 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 對樸拙者賦之以專 |
| 173 | 3 | 賦 | fù | army | 對樸拙者賦之以專 |
| 174 | 3 | 賦 | fù | taxation | 對樸拙者賦之以專 |
| 175 | 3 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 對樸拙者賦之以專 |
| 176 | 3 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 對樸拙者賦之以專 |
| 177 | 3 | 賦 | fù | a trope | 對樸拙者賦之以專 |
| 178 | 3 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 對樸拙者賦之以專 |
| 179 | 3 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 對樸拙者賦之以專 |
| 180 | 3 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 對樸拙者賦之以專 |
| 181 | 3 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 對樸拙者賦之以專 |
| 182 | 3 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 對樸拙者賦之以專 |
| 183 | 3 | 專 | zhuān | to specialize | 對樸拙者賦之以專 |
| 184 | 3 | 專 | zhuān | special | 對樸拙者賦之以專 |
| 185 | 3 | 專 | zhuān | Zhuan | 對樸拙者賦之以專 |
| 186 | 3 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 對樸拙者賦之以專 |
| 187 | 3 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 讓他因受到關心而軟化彼此的對立 |
| 188 | 3 | 拙 | zhuō | awkward; clumsy; dull | 對樸拙者賦之以專 |
| 189 | 3 | 給 | gěi | to give | 並且給他因緣好好發揮 |
| 190 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 並且給他因緣好好發揮 |
| 191 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 並且給他因緣好好發揮 |
| 192 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 並且給他因緣好好發揮 |
| 193 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 並且給他因緣好好發揮 |
| 194 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 並且給他因緣好好發揮 |
| 195 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 並且給他因緣好好發揮 |
| 196 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 並且給他因緣好好發揮 |
| 197 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 並且給他因緣好好發揮 |
| 198 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 並且給他因緣好好發揮 |
| 199 | 3 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 面對賢能的人 |
| 200 | 3 | 乖張 | guāizhāng | recalcitrant; unreasonable; peevish | 對乖張者馭之以術 |
| 201 | 3 | 來 | lái | to come | 名位來取悅他 |
| 202 | 3 | 來 | lái | please | 名位來取悅他 |
| 203 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 名位來取悅他 |
| 204 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 名位來取悅他 |
| 205 | 3 | 來 | lái | wheat | 名位來取悅他 |
| 206 | 3 | 來 | lái | next; future | 名位來取悅他 |
| 207 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 名位來取悅他 |
| 208 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 名位來取悅他 |
| 209 | 3 | 來 | lái | to earn | 名位來取悅他 |
| 210 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 名位來取悅他 |
| 211 | 3 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 對頑劣者教之以方 |
| 212 | 3 | 方 | fāng | Fang | 對頑劣者教之以方 |
| 213 | 3 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 對頑劣者教之以方 |
| 214 | 3 | 方 | fāng | square shaped | 對頑劣者教之以方 |
| 215 | 3 | 方 | fāng | prescription | 對頑劣者教之以方 |
| 216 | 3 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 對頑劣者教之以方 |
| 217 | 3 | 方 | fāng | local | 對頑劣者教之以方 |
| 218 | 3 | 方 | fāng | a way; a method | 對頑劣者教之以方 |
| 219 | 3 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 對頑劣者教之以方 |
| 220 | 3 | 方 | fāng | an area; a region | 對頑劣者教之以方 |
| 221 | 3 | 方 | fāng | a party; a side | 對頑劣者教之以方 |
| 222 | 3 | 方 | fāng | a principle; a formula | 對頑劣者教之以方 |
| 223 | 3 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 對頑劣者教之以方 |
| 224 | 3 | 方 | fāng | magic | 對頑劣者教之以方 |
| 225 | 3 | 方 | fāng | earth | 對頑劣者教之以方 |
| 226 | 3 | 方 | fāng | earthly; mundane | 對頑劣者教之以方 |
| 227 | 3 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 對頑劣者教之以方 |
| 228 | 3 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 對頑劣者教之以方 |
| 229 | 3 | 方 | fāng | agreeable; equable | 對頑劣者教之以方 |
| 230 | 3 | 方 | fāng | equal; equivalent | 對頑劣者教之以方 |
| 231 | 3 | 方 | fāng | to compare | 對頑劣者教之以方 |
| 232 | 3 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 對頑劣者教之以方 |
| 233 | 3 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 對頑劣者教之以方 |
| 234 | 3 | 方 | fāng | a law; a standard | 對頑劣者教之以方 |
| 235 | 3 | 方 | fāng | to own; to possess | 對頑劣者教之以方 |
| 236 | 3 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 對頑劣者教之以方 |
| 237 | 3 | 方 | fāng | to slander; to defame | 對頑劣者教之以方 |
| 238 | 3 | 方 | páng | beside | 對頑劣者教之以方 |
| 239 | 3 | 方 | fāng | direction; diś | 對頑劣者教之以方 |
| 240 | 3 | 樸 | pǔ | sincere; honest; simple | 對樸拙者賦之以專 |
| 241 | 3 | 樸 | pǔ | Pu | 對樸拙者賦之以專 |
| 242 | 3 | 樸 | pǔ | plain and simple | 對樸拙者賦之以專 |
| 243 | 3 | 樸 | pǔ | an uncrafted block of wood | 對樸拙者賦之以專 |
| 244 | 3 | 樸 | pǔ | a basic truth | 對樸拙者賦之以專 |
| 245 | 3 | 樸 | pǔ | the cost of an item | 對樸拙者賦之以專 |
| 246 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 彼此要能互相尊重 |
| 247 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 彼此要能互相尊重 |
| 248 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 彼此要能互相尊重 |
| 249 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 彼此要能互相尊重 |
| 250 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 與人相處貴在相知 |
| 251 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 與人相處貴在相知 |
| 252 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 與人相處貴在相知 |
| 253 | 2 | 貴 | guì | noble | 與人相處貴在相知 |
| 254 | 2 | 貴 | guì | high quality | 與人相處貴在相知 |
| 255 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 與人相處貴在相知 |
| 256 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 與人相處貴在相知 |
| 257 | 2 | 貴 | guì | Gui | 與人相處貴在相知 |
| 258 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 259 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 勿以己之長 |
| 260 | 2 | 長 | cháng | long | 勿以己之長 |
| 261 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 勿以己之長 |
| 262 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 勿以己之長 |
| 263 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 勿以己之長 |
| 264 | 2 | 長 | cháng | distant | 勿以己之長 |
| 265 | 2 | 長 | cháng | tall | 勿以己之長 |
| 266 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 勿以己之長 |
| 267 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 勿以己之長 |
| 268 | 2 | 長 | cháng | deep | 勿以己之長 |
| 269 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 勿以己之長 |
| 270 | 2 | 長 | cháng | Chang | 勿以己之長 |
| 271 | 2 | 長 | cháng | speciality | 勿以己之長 |
| 272 | 2 | 長 | zhǎng | old | 勿以己之長 |
| 273 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 勿以己之長 |
| 274 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 勿以己之長 |
| 275 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 勿以己之長 |
| 276 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 勿以己之長 |
| 277 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 勿以己之長 |
| 278 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 勿以己之長 |
| 279 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 勿以己之長 |
| 280 | 2 | 長 | cháng | long | 勿以己之長 |
| 281 | 2 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 用慈愛待他 |
| 282 | 2 | 待 | dài | to guard against | 用慈愛待他 |
| 283 | 2 | 待 | dài | to wait | 用慈愛待他 |
| 284 | 2 | 待 | dài | to depend on | 用慈愛待他 |
| 285 | 2 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 用慈愛待他 |
| 286 | 2 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 用慈愛待他 |
| 287 | 2 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 用慈愛待他 |
| 288 | 2 | 先 | xiān | first | 一定要先懂得牠的性情 |
| 289 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 一定要先懂得牠的性情 |
| 290 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 一定要先懂得牠的性情 |
| 291 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 一定要先懂得牠的性情 |
| 292 | 2 | 先 | xiān | to start | 一定要先懂得牠的性情 |
| 293 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 一定要先懂得牠的性情 |
| 294 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 一定要先懂得牠的性情 |
| 295 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 一定要先懂得牠的性情 |
| 296 | 2 | 先 | xiān | Xian | 一定要先懂得牠的性情 |
| 297 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 一定要先懂得牠的性情 |
| 298 | 2 | 先 | xiān | super | 一定要先懂得牠的性情 |
| 299 | 2 | 先 | xiān | deceased | 一定要先懂得牠的性情 |
| 300 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 一定要先懂得牠的性情 |
| 301 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 交待給他能完成的事 |
| 302 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 交待給他能完成的事 |
| 303 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 交待給他能完成的事 |
| 304 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 交待給他能完成的事 |
| 305 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要如何與他相處呢 |
| 306 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 307 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 308 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則難以令賢者看重你 |
| 309 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則難以令賢者看重你 |
| 310 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則難以令賢者看重你 |
| 311 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則難以令賢者看重你 |
| 312 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則難以令賢者看重你 |
| 313 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則難以令賢者看重你 |
| 314 | 2 | 則 | zé | to do | 則難以令賢者看重你 |
| 315 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則難以令賢者看重你 |
| 316 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 317 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 318 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 與人相處貴在相知 |
| 319 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如荀子所云 |
| 320 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如荀子所云 |
| 321 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如荀子所云 |
| 322 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如荀子所云 |
| 323 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如荀子所云 |
| 324 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如荀子所云 |
| 325 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如荀子所云 |
| 326 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如荀子所云 |
| 327 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 讓他有信心獨力完成 |
| 328 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 讓他有信心獨力完成 |
| 329 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 讓他有信心獨力完成 |
| 330 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 331 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 332 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 333 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 有四點意見 |
| 334 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 有四點意見 |
| 335 | 2 | 適時 | shìshí | timely | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 336 | 2 | 生性 | shēngxìng | natural disposition | 面對一些生性囂張 |
| 337 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 要懂得欣賞對方的優點 |
| 338 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 也就是要有 |
| 339 | 2 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 貴其所長 |
| 340 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 與人相處貴在相知 |
| 341 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 與人相處貴在相知 |
| 342 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 與人相處貴在相知 |
| 343 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 與人相處貴在相知 |
| 344 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 與人相處貴在相知 |
| 345 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 與人相處貴在相知 |
| 346 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 與人相處貴在相知 |
| 347 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 與人相處貴在相知 |
| 348 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 與人相處貴在相知 |
| 349 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 與人相處貴在相知 |
| 350 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 與人相處貴在相知 |
| 351 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 與人相處貴在相知 |
| 352 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 與人相處貴在相知 |
| 353 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 與人相處貴在相知 |
| 354 | 2 | 短 | duǎn | short | 而顯人之短 |
| 355 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 而顯人之短 |
| 356 | 2 | 短 | duǎn | brief | 而顯人之短 |
| 357 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 而顯人之短 |
| 358 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 而顯人之短 |
| 359 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 而顯人之短 |
| 360 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能結交朋友 |
| 361 | 2 | 云 | yún | cloud | 就如荀子所云 |
| 362 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 就如荀子所云 |
| 363 | 2 | 云 | yún | Yun | 就如荀子所云 |
| 364 | 2 | 云 | yún | to say | 就如荀子所云 |
| 365 | 2 | 云 | yún | to have | 就如荀子所云 |
| 366 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 就如荀子所云 |
| 367 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 就如荀子所云 |
| 368 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 369 | 2 | 地 | dì | floor | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 370 | 2 | 地 | dì | the earth | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 371 | 2 | 地 | dì | fields | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 372 | 2 | 地 | dì | a place | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 373 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 374 | 2 | 地 | dì | background | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 375 | 2 | 地 | dì | terrain | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 376 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 377 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 378 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 379 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 380 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 381 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀德莫觀失 |
| 382 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀德莫觀失 |
| 383 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀德莫觀失 |
| 384 | 2 | 觀 | guān | Guan | 觀德莫觀失 |
| 385 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀德莫觀失 |
| 386 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀德莫觀失 |
| 387 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀德莫觀失 |
| 388 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀德莫觀失 |
| 389 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 觀德莫觀失 |
| 390 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀德莫觀失 |
| 391 | 2 | 觀 | guān | Surview | 觀德莫觀失 |
| 392 | 2 | 觀 | guān | Observe | 觀德莫觀失 |
| 393 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀德莫觀失 |
| 394 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀德莫觀失 |
| 395 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀德莫觀失 |
| 396 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀德莫觀失 |
| 397 | 2 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際相處 |
| 398 | 2 | 知 | zhī | to know | 與人相處貴在相知 |
| 399 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 與人相處貴在相知 |
| 400 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 與人相處貴在相知 |
| 401 | 2 | 知 | zhī | to administer | 與人相處貴在相知 |
| 402 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 與人相處貴在相知 |
| 403 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 與人相處貴在相知 |
| 404 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 與人相處貴在相知 |
| 405 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 與人相處貴在相知 |
| 406 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 與人相處貴在相知 |
| 407 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 與人相處貴在相知 |
| 408 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 與人相處貴在相知 |
| 409 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 與人相處貴在相知 |
| 410 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 與人相處貴在相知 |
| 411 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 與人相處貴在相知 |
| 412 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 與人相處貴在相知 |
| 413 | 2 | 能力 | nénglì | capability; ability | 對於能力較差的人 |
| 414 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能一味地打罵責備 |
| 415 | 2 | 調 | tiáo | to harmonize | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 416 | 2 | 調 | diào | to transfer; to change job | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 417 | 2 | 調 | diào | tune; tone | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 418 | 2 | 調 | diào | a stanza; a verse | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 419 | 2 | 調 | tiáo | to twist threads together | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 420 | 2 | 調 | tiáo | to tame | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 421 | 2 | 調 | tiáo | to provoke | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 422 | 2 | 調 | tiáo | to reconcile | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 423 | 2 | 調 | tiáo | to be equal | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 424 | 2 | 調 | tiáo | to blend | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 425 | 2 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 426 | 2 | 調 | tiáo | normal; regular | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 427 | 2 | 調 | diào | to exchange | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 428 | 2 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 429 | 2 | 調 | diào | tone of voice | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 430 | 2 | 調 | diào | stress; emphasis | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 431 | 2 | 調 | diào | idea; opinion | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 432 | 2 | 調 | diào | personal style | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 433 | 2 | 調 | diào | household tax | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 434 | 2 | 調 | tiáo | tame; dam | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 435 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 436 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 437 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 438 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 439 | 1 | 輕浮 | qīngfú | frivolous; careless; giddy | 但是如果你的態度輕浮 |
| 440 | 1 | 控制 | kòngzhì | to control | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 441 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人也是如此 |
| 442 | 1 | 開除 | kāichú | to expel; to fire; to dismiss | 我們不能把他開除 |
| 443 | 1 | 開除 | kāichú | to kill; to eliminate [a person] | 我們不能把他開除 |
| 444 | 1 | 開除 | kāichú | to spend | 我們不能把他開除 |
| 445 | 1 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 尤其彼此能相互給自他留有一半的空間 |
| 446 | 1 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 金錢 |
| 447 | 1 | 看重 | kànzhòng | to regard as important; to care about | 則難以令賢者看重你 |
| 448 | 1 | 一門 | yī mén | one gate | 便成了人生一門很大的學問 |
| 449 | 1 | 一門 | yī mén | one gate | 便成了人生一門很大的學問 |
| 450 | 1 | 馬 | mǎ | horse | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 451 | 1 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 452 | 1 | 馬 | mǎ | Ma | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 453 | 1 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 454 | 1 | 馬 | mǎ | horse; haya | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 455 | 1 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 面對生性比較遲鈍 |
| 456 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 457 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 458 | 1 | 對待 | duìdài | to treat | 因此我們對待樸拙者 |
| 459 | 1 | 對待 | duìdài | to handle | 因此我們對待樸拙者 |
| 460 | 1 | 在 | zài | in; at | 與人相處貴在相知 |
| 461 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 與人相處貴在相知 |
| 462 | 1 | 在 | zài | to consist of | 與人相處貴在相知 |
| 463 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 與人相處貴在相知 |
| 464 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 與人相處貴在相知 |
| 465 | 1 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 發生互補的作用 |
| 466 | 1 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 發生互補的作用 |
| 467 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應視其能力 |
| 468 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應視其能力 |
| 469 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應視其能力 |
| 470 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應視其能力 |
| 471 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應視其能力 |
| 472 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應視其能力 |
| 473 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應視其能力 |
| 474 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應視其能力 |
| 475 | 1 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 476 | 1 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 477 | 1 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 並且要傾聽他的聲音 |
| 478 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 對於他的缺點要包容 |
| 479 | 1 | 降服 | xiángfú | to yield; to surrender | 或者用威力來降服他 |
| 480 | 1 | 降服 | jiàngfú | to admit guilt | 或者用威力來降服他 |
| 481 | 1 | 降服 | jiàngfú | simple clothes | 或者用威力來降服他 |
| 482 | 1 | 降服 | jiàngfú | reduced intensity of mourning garments | 或者用威力來降服他 |
| 483 | 1 | 對治 | duì zhì | to remedy | 能有一些對治的方法 |
| 484 | 1 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 能有一些對治的方法 |
| 485 | 1 | 一味 | yīwèi | one flavor [of dharma] | 不能一味地打罵責備 |
| 486 | 1 | 剛強 | gāngqiáng | staunch; stubborn | 剛強 |
| 487 | 1 | 剛強 | gāngqiáng | a person prone to violence | 剛強 |
| 488 | 1 | 剛強 | gāngqiáng | upright and outspoken | 剛強 |
| 489 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 則不但不會有衝突磨擦 |
| 490 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 則不但不會有衝突磨擦 |
| 491 | 1 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 珍惜因緣 |
| 492 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 便成了人生一門很大的學問 |
| 493 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 便成了人生一門很大的學問 |
| 494 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 便成了人生一門很大的學問 |
| 495 | 1 | 笨拙 | bènzhuō | clumsy; awkward | 甚至笨拙的人 |
| 496 | 1 | 打罵 | dǎmà | to scold; to abuse | 不能一味地打罵責備 |
| 497 | 1 | 用人 | yòngrén | a servant | 就是說明用人要 |
| 498 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我們不能把他開除 |
| 499 | 1 | 把 | bà | a handle | 我們不能把他開除 |
| 500 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 我們不能把他開除 |
Frequencies of all Words
Top 602
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 的 | de | possessive particle | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 2 | 29 | 的 | de | structural particle | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 3 | 29 | 的 | de | complement | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 4 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 5 | 22 | 他 | tā | he; him | 名位來取悅他 |
| 6 | 22 | 他 | tā | another aspect | 名位來取悅他 |
| 7 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 名位來取悅他 |
| 8 | 22 | 他 | tā | everybody | 名位來取悅他 |
| 9 | 22 | 他 | tā | other | 名位來取悅他 |
| 10 | 22 | 他 | tuō | other; another; some other | 名位來取悅他 |
| 11 | 22 | 他 | tā | tha | 名位來取悅他 |
| 12 | 22 | 他 | tā | ṭha | 名位來取悅他 |
| 13 | 22 | 他 | tā | other; anya | 名位來取悅他 |
| 14 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 識人之要 |
| 15 | 19 | 要 | yào | if | 識人之要 |
| 16 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 識人之要 |
| 17 | 19 | 要 | yào | to want | 識人之要 |
| 18 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 識人之要 |
| 19 | 19 | 要 | yào | to request | 識人之要 |
| 20 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 識人之要 |
| 21 | 19 | 要 | yāo | waist | 識人之要 |
| 22 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 識人之要 |
| 23 | 19 | 要 | yāo | waistband | 識人之要 |
| 24 | 19 | 要 | yāo | Yao | 識人之要 |
| 25 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 識人之要 |
| 26 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 識人之要 |
| 27 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 識人之要 |
| 28 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 識人之要 |
| 29 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 識人之要 |
| 30 | 19 | 要 | yào | to summarize | 識人之要 |
| 31 | 19 | 要 | yào | essential; important | 識人之要 |
| 32 | 19 | 要 | yào | to desire | 識人之要 |
| 33 | 19 | 要 | yào | to demand | 識人之要 |
| 34 | 19 | 要 | yào | to need | 識人之要 |
| 35 | 19 | 要 | yào | should; must | 識人之要 |
| 36 | 19 | 要 | yào | might | 識人之要 |
| 37 | 19 | 要 | yào | or | 識人之要 |
| 38 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 識人之要 |
| 39 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 識人之要 |
| 40 | 18 | 之 | zhī | to go | 識人之要 |
| 41 | 18 | 之 | zhī | this; that | 識人之要 |
| 42 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 識人之要 |
| 43 | 18 | 之 | zhī | it | 識人之要 |
| 44 | 18 | 之 | zhī | in | 識人之要 |
| 45 | 18 | 之 | zhī | all | 識人之要 |
| 46 | 18 | 之 | zhī | and | 識人之要 |
| 47 | 18 | 之 | zhī | however | 識人之要 |
| 48 | 18 | 之 | zhī | if | 識人之要 |
| 49 | 18 | 之 | zhī | then | 識人之要 |
| 50 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 識人之要 |
| 51 | 18 | 之 | zhī | is | 識人之要 |
| 52 | 18 | 之 | zhī | to use | 識人之要 |
| 53 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 識人之要 |
| 54 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 勿以己之長 |
| 55 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 勿以己之長 |
| 56 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勿以己之長 |
| 57 | 15 | 以 | yǐ | according to | 勿以己之長 |
| 58 | 15 | 以 | yǐ | because of | 勿以己之長 |
| 59 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 勿以己之長 |
| 60 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 勿以己之長 |
| 61 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 勿以己之長 |
| 62 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 勿以己之長 |
| 63 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 勿以己之長 |
| 64 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 勿以己之長 |
| 65 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 勿以己之長 |
| 66 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 勿以己之長 |
| 67 | 15 | 以 | yǐ | very | 勿以己之長 |
| 68 | 15 | 以 | yǐ | already | 勿以己之長 |
| 69 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 勿以己之長 |
| 70 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勿以己之長 |
| 71 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 勿以己之長 |
| 72 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 勿以己之長 |
| 73 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 勿以己之長 |
| 74 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 識人之要 |
| 75 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 識人之要 |
| 76 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 識人之要 |
| 77 | 14 | 人 | rén | everybody | 識人之要 |
| 78 | 14 | 人 | rén | adult | 識人之要 |
| 79 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 識人之要 |
| 80 | 14 | 人 | rén | an upright person | 識人之要 |
| 81 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 識人之要 |
| 82 | 14 | 對 | duì | to; toward | 對賢能者服之以德 |
| 83 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對賢能者服之以德 |
| 84 | 14 | 對 | duì | correct; right | 對賢能者服之以德 |
| 85 | 14 | 對 | duì | pair | 對賢能者服之以德 |
| 86 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 對賢能者服之以德 |
| 87 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 對賢能者服之以德 |
| 88 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 對賢能者服之以德 |
| 89 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 對賢能者服之以德 |
| 90 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對賢能者服之以德 |
| 91 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對賢能者服之以德 |
| 92 | 14 | 對 | duì | to mix | 對賢能者服之以德 |
| 93 | 14 | 對 | duì | a pair | 對賢能者服之以德 |
| 94 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 對賢能者服之以德 |
| 95 | 14 | 對 | duì | mutual | 對賢能者服之以德 |
| 96 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 對賢能者服之以德 |
| 97 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對賢能者服之以德 |
| 98 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 對賢能者服之以德 |
| 99 | 12 | 者 | zhě | that | 對賢能者服之以德 |
| 100 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 對賢能者服之以德 |
| 101 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 對賢能者服之以德 |
| 102 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 對賢能者服之以德 |
| 103 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 對賢能者服之以德 |
| 104 | 12 | 者 | zhuó | according to | 對賢能者服之以德 |
| 105 | 12 | 者 | zhě | ca | 對賢能者服之以德 |
| 106 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 107 | 7 | 讓 | ràng | by | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 108 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 109 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 而是要先讓他感受到你對他的尊重 |
| 110 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 無法離開群體而獨自生活 |
| 111 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無法離開群體而獨自生活 |
| 112 | 7 | 而 | ér | you | 無法離開群體而獨自生活 |
| 113 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 無法離開群體而獨自生活 |
| 114 | 7 | 而 | ér | right away; then | 無法離開群體而獨自生活 |
| 115 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 無法離開群體而獨自生活 |
| 116 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 無法離開群體而獨自生活 |
| 117 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 無法離開群體而獨自生活 |
| 118 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 無法離開群體而獨自生活 |
| 119 | 7 | 而 | ér | so as to | 無法離開群體而獨自生活 |
| 120 | 7 | 而 | ér | only then | 無法離開群體而獨自生活 |
| 121 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 無法離開群體而獨自生活 |
| 122 | 7 | 而 | néng | can; able | 無法離開群體而獨自生活 |
| 123 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無法離開群體而獨自生活 |
| 124 | 7 | 而 | ér | me | 無法離開群體而獨自生活 |
| 125 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 無法離開群體而獨自生活 |
| 126 | 7 | 而 | ér | possessive | 無法離開群體而獨自生活 |
| 127 | 7 | 與 | yǔ | and | 每個人都要與他人相處 |
| 128 | 7 | 與 | yǔ | to give | 每個人都要與他人相處 |
| 129 | 7 | 與 | yǔ | together with | 每個人都要與他人相處 |
| 130 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 每個人都要與他人相處 |
| 131 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 每個人都要與他人相處 |
| 132 | 7 | 與 | yù | to particate in | 每個人都要與他人相處 |
| 133 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 每個人都要與他人相處 |
| 134 | 7 | 與 | yù | to help | 每個人都要與他人相處 |
| 135 | 7 | 與 | yǔ | for | 每個人都要與他人相處 |
| 136 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們不可以用權勢 |
| 137 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們不可以用權勢 |
| 138 | 6 | 用 | yòng | to eat | 我們不可以用權勢 |
| 139 | 6 | 用 | yòng | to spend | 我們不可以用權勢 |
| 140 | 6 | 用 | yòng | expense | 我們不可以用權勢 |
| 141 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 我們不可以用權勢 |
| 142 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 我們不可以用權勢 |
| 143 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 我們不可以用權勢 |
| 144 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們不可以用權勢 |
| 145 | 6 | 用 | yòng | by means of; with | 我們不可以用權勢 |
| 146 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們不可以用權勢 |
| 147 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 我們不可以用權勢 |
| 148 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們不可以用權勢 |
| 149 | 6 | 用 | yòng | to control | 我們不可以用權勢 |
| 150 | 6 | 用 | yòng | to access | 我們不可以用權勢 |
| 151 | 6 | 用 | yòng | Yong | 我們不可以用權勢 |
| 152 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們不可以用權勢 |
| 153 | 5 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 人際相處 |
| 154 | 5 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 對賢能者服之以德 |
| 155 | 5 | 能 | néng | can; able | 彼此要能互相尊重 |
| 156 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 彼此要能互相尊重 |
| 157 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼此要能互相尊重 |
| 158 | 5 | 能 | néng | energy | 彼此要能互相尊重 |
| 159 | 5 | 能 | néng | function; use | 彼此要能互相尊重 |
| 160 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 彼此要能互相尊重 |
| 161 | 5 | 能 | néng | talent | 彼此要能互相尊重 |
| 162 | 5 | 能 | néng | expert at | 彼此要能互相尊重 |
| 163 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 彼此要能互相尊重 |
| 164 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼此要能互相尊重 |
| 165 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼此要能互相尊重 |
| 166 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 彼此要能互相尊重 |
| 167 | 5 | 能 | néng | even if | 彼此要能互相尊重 |
| 168 | 5 | 能 | néng | but | 彼此要能互相尊重 |
| 169 | 5 | 能 | néng | in this way | 彼此要能互相尊重 |
| 170 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 彼此要能互相尊重 |
| 171 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 對賢能者服之以德 |
| 172 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 對賢能者服之以德 |
| 173 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 對賢能者服之以德 |
| 174 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 對賢能者服之以德 |
| 175 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 對賢能者服之以德 |
| 176 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 對賢能者服之以德 |
| 177 | 5 | 服 | fú | to harness | 對賢能者服之以德 |
| 178 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 對賢能者服之以德 |
| 179 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 對賢能者服之以德 |
| 180 | 5 | 服 | fú | a dose | 對賢能者服之以德 |
| 181 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 對賢能者服之以德 |
| 182 | 5 | 服 | fú | Fu | 對賢能者服之以德 |
| 183 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 對賢能者服之以德 |
| 184 | 5 | 你 | nǐ | you | 但是如果你的態度輕浮 |
| 185 | 5 | 頑劣 | wánliè | stubborn and obstreperous; naughty and mischievous | 就如同馴馬師要調服頑劣的馬 |
| 186 | 4 | 馭 | yù | to drive | 對乖張者馭之以術 |
| 187 | 4 | 馭 | yù | to manage; to control | 對乖張者馭之以術 |
| 188 | 4 | 馭 | yù | to ride [in a carriage] | 對乖張者馭之以術 |
| 189 | 4 | 馭 | yù | a coach driver | 對乖張者馭之以術 |
| 190 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 的方法 |
| 191 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 的方法 |
| 192 | 4 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 一定要先懂得牠的性情 |
| 193 | 4 | 牠 | tā | it; polled cattle | 一定要先懂得牠的性情 |
| 194 | 4 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 一定要先懂得牠的性情 |
| 195 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 並且給他因緣好好發揮 |
| 196 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 並且給他因緣好好發揮 |
| 197 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 並且給他因緣好好發揮 |
| 198 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 並且給他因緣好好發揮 |
| 199 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 並且給他因緣好好發揮 |
| 200 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 並且給他因緣好好發揮 |
| 201 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 並且給他因緣好好發揮 |
| 202 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以對賢能的人 |
| 203 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以對賢能的人 |
| 204 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以對賢能的人 |
| 205 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以對賢能的人 |
| 206 | 4 | 德 | dé | Germany | 觀德莫觀失 |
| 207 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 觀德莫觀失 |
| 208 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 觀德莫觀失 |
| 209 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 觀德莫觀失 |
| 210 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 觀德莫觀失 |
| 211 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 觀德莫觀失 |
| 212 | 4 | 德 | dé | De | 觀德莫觀失 |
| 213 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 觀德莫觀失 |
| 214 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 觀德莫觀失 |
| 215 | 4 | 德 | dé | Virtue | 觀德莫觀失 |
| 216 | 4 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 觀德莫觀失 |
| 217 | 4 | 德 | dé | guṇa | 觀德莫觀失 |
| 218 | 4 | 術 | shù | method; tactics | 對乖張者馭之以術 |
| 219 | 4 | 術 | shù | skill | 對乖張者馭之以術 |
| 220 | 4 | 術 | shù | art | 對乖張者馭之以術 |
| 221 | 4 | 術 | shù | specialized; technical | 對乖張者馭之以術 |
| 222 | 4 | 術 | shù | a stree; a road | 對乖張者馭之以術 |
| 223 | 4 | 術 | shù | divination | 對乖張者馭之以術 |
| 224 | 4 | 術 | suì | administrative division | 對乖張者馭之以術 |
| 225 | 4 | 術 | shù | to narrate; to recount | 對乖張者馭之以術 |
| 226 | 4 | 術 | shù | shu | 對乖張者馭之以術 |
| 227 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們不可以用權勢 |
| 228 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點意見 |
| 229 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點意見 |
| 230 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點意見 |
| 231 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點意見 |
| 232 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點意見 |
| 233 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點意見 |
| 234 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點意見 |
| 235 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點意見 |
| 236 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點意見 |
| 237 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點意見 |
| 238 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點意見 |
| 239 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有四點意見 |
| 240 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點意見 |
| 241 | 4 | 有 | yǒu | You | 有四點意見 |
| 242 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點意見 |
| 243 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點意見 |
| 244 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 對頑劣者教之以方 |
| 245 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 對頑劣者教之以方 |
| 246 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 對頑劣者教之以方 |
| 247 | 4 | 教 | jiào | religion | 對頑劣者教之以方 |
| 248 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 對頑劣者教之以方 |
| 249 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 對頑劣者教之以方 |
| 250 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 對頑劣者教之以方 |
| 251 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 對頑劣者教之以方 |
| 252 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 對頑劣者教之以方 |
| 253 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 對頑劣者教之以方 |
| 254 | 3 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 對樸拙者賦之以專 |
| 255 | 3 | 賦 | fù | to tax; to levy | 對樸拙者賦之以專 |
| 256 | 3 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 對樸拙者賦之以專 |
| 257 | 3 | 賦 | fù | army | 對樸拙者賦之以專 |
| 258 | 3 | 賦 | fù | taxation | 對樸拙者賦之以專 |
| 259 | 3 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 對樸拙者賦之以專 |
| 260 | 3 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 對樸拙者賦之以專 |
| 261 | 3 | 賦 | fù | a trope | 對樸拙者賦之以專 |
| 262 | 3 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 對樸拙者賦之以專 |
| 263 | 3 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 對樸拙者賦之以專 |
| 264 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此要能互相尊重 |
| 265 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此要能互相尊重 |
| 266 | 3 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 對樸拙者賦之以專 |
| 267 | 3 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 對樸拙者賦之以專 |
| 268 | 3 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 對樸拙者賦之以專 |
| 269 | 3 | 專 | zhuān | to specialize | 對樸拙者賦之以專 |
| 270 | 3 | 專 | zhuān | special | 對樸拙者賦之以專 |
| 271 | 3 | 專 | zhuān | specially | 對樸拙者賦之以專 |
| 272 | 3 | 專 | zhuān | Zhuan | 對樸拙者賦之以專 |
| 273 | 3 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 對樸拙者賦之以專 |
| 274 | 3 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 讓他因受到關心而軟化彼此的對立 |
| 275 | 3 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於人與人之間的相處之道 |
| 276 | 3 | 拙 | zhuō | awkward; clumsy; dull | 對樸拙者賦之以專 |
| 277 | 3 | 拙 | zhuō | my; a humble self-reference | 對樸拙者賦之以專 |
| 278 | 3 | 給 | gěi | to give | 並且給他因緣好好發揮 |
| 279 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 並且給他因緣好好發揮 |
| 280 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 並且給他因緣好好發揮 |
| 281 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 並且給他因緣好好發揮 |
| 282 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 並且給他因緣好好發揮 |
| 283 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 並且給他因緣好好發揮 |
| 284 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 並且給他因緣好好發揮 |
| 285 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 並且給他因緣好好發揮 |
| 286 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 並且給他因緣好好發揮 |
| 287 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 並且給他因緣好好發揮 |
| 288 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 並且給他因緣好好發揮 |
| 289 | 3 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 面對賢能的人 |
| 290 | 3 | 乖張 | guāizhāng | recalcitrant; unreasonable; peevish | 對乖張者馭之以術 |
| 291 | 3 | 來 | lái | to come | 名位來取悅他 |
| 292 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 名位來取悅他 |
| 293 | 3 | 來 | lái | please | 名位來取悅他 |
| 294 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 名位來取悅他 |
| 295 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 名位來取悅他 |
| 296 | 3 | 來 | lái | ever since | 名位來取悅他 |
| 297 | 3 | 來 | lái | wheat | 名位來取悅他 |
| 298 | 3 | 來 | lái | next; future | 名位來取悅他 |
| 299 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 名位來取悅他 |
| 300 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 名位來取悅他 |
| 301 | 3 | 來 | lái | to earn | 名位來取悅他 |
| 302 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 名位來取悅他 |
| 303 | 3 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 對頑劣者教之以方 |
| 304 | 3 | 方 | fāng | Fang | 對頑劣者教之以方 |
| 305 | 3 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 對頑劣者教之以方 |
| 306 | 3 | 方 | fāng | measure word for square things | 對頑劣者教之以方 |
| 307 | 3 | 方 | fāng | square shaped | 對頑劣者教之以方 |
| 308 | 3 | 方 | fāng | prescription | 對頑劣者教之以方 |
| 309 | 3 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 對頑劣者教之以方 |
| 310 | 3 | 方 | fāng | local | 對頑劣者教之以方 |
| 311 | 3 | 方 | fāng | a way; a method | 對頑劣者教之以方 |
| 312 | 3 | 方 | fāng | at the time when; just when | 對頑劣者教之以方 |
| 313 | 3 | 方 | fāng | only; just | 對頑劣者教之以方 |
| 314 | 3 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 對頑劣者教之以方 |
| 315 | 3 | 方 | fāng | an area; a region | 對頑劣者教之以方 |
| 316 | 3 | 方 | fāng | a party; a side | 對頑劣者教之以方 |
| 317 | 3 | 方 | fāng | a principle; a formula | 對頑劣者教之以方 |
| 318 | 3 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 對頑劣者教之以方 |
| 319 | 3 | 方 | fāng | magic | 對頑劣者教之以方 |
| 320 | 3 | 方 | fāng | earth | 對頑劣者教之以方 |
| 321 | 3 | 方 | fāng | earthly; mundane | 對頑劣者教之以方 |
| 322 | 3 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 對頑劣者教之以方 |
| 323 | 3 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 對頑劣者教之以方 |
| 324 | 3 | 方 | fāng | agreeable; equable | 對頑劣者教之以方 |
| 325 | 3 | 方 | fāng | about to | 對頑劣者教之以方 |
| 326 | 3 | 方 | fāng | equal; equivalent | 對頑劣者教之以方 |
| 327 | 3 | 方 | fāng | to compare | 對頑劣者教之以方 |
| 328 | 3 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 對頑劣者教之以方 |
| 329 | 3 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 對頑劣者教之以方 |
| 330 | 3 | 方 | fāng | a law; a standard | 對頑劣者教之以方 |
| 331 | 3 | 方 | fāng | to own; to possess | 對頑劣者教之以方 |
| 332 | 3 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 對頑劣者教之以方 |
| 333 | 3 | 方 | fāng | to slander; to defame | 對頑劣者教之以方 |
| 334 | 3 | 方 | páng | beside | 對頑劣者教之以方 |
| 335 | 3 | 方 | fāng | direction; diś | 對頑劣者教之以方 |
| 336 | 3 | 樸 | pǔ | sincere; honest; simple | 對樸拙者賦之以專 |
| 337 | 3 | 樸 | pǔ | Pu | 對樸拙者賦之以專 |
| 338 | 3 | 樸 | pǔ | plain and simple | 對樸拙者賦之以專 |
| 339 | 3 | 樸 | pǔ | an uncrafted block of wood | 對樸拙者賦之以專 |
| 340 | 3 | 樸 | pǔ | a basic truth | 對樸拙者賦之以專 |
| 341 | 3 | 樸 | pǔ | the cost of an item | 對樸拙者賦之以專 |
| 342 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 彼此要能互相尊重 |
| 343 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 彼此要能互相尊重 |
| 344 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 彼此要能互相尊重 |
| 345 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 彼此要能互相尊重 |
| 346 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 與人相處貴在相知 |
| 347 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 與人相處貴在相知 |
| 348 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 與人相處貴在相知 |
| 349 | 2 | 貴 | guì | noble | 與人相處貴在相知 |
| 350 | 2 | 貴 | guì | high quality | 與人相處貴在相知 |
| 351 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 與人相處貴在相知 |
| 352 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 與人相處貴在相知 |
| 353 | 2 | 貴 | guì | Gui | 與人相處貴在相知 |
| 354 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 而是要以自己良好的品性 |
| 355 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 356 | 2 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 勿以己之長 |
| 357 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 勿以己之長 |
| 358 | 2 | 長 | cháng | long | 勿以己之長 |
| 359 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 勿以己之長 |
| 360 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 勿以己之長 |
| 361 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 勿以己之長 |
| 362 | 2 | 長 | cháng | distant | 勿以己之長 |
| 363 | 2 | 長 | cháng | tall | 勿以己之長 |
| 364 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 勿以己之長 |
| 365 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 勿以己之長 |
| 366 | 2 | 長 | cháng | deep | 勿以己之長 |
| 367 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 勿以己之長 |
| 368 | 2 | 長 | cháng | Chang | 勿以己之長 |
| 369 | 2 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 勿以己之長 |
| 370 | 2 | 長 | cháng | eternally | 勿以己之長 |
| 371 | 2 | 長 | cháng | speciality | 勿以己之長 |
| 372 | 2 | 長 | zhǎng | old | 勿以己之長 |
| 373 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 勿以己之長 |
| 374 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 勿以己之長 |
| 375 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 勿以己之長 |
| 376 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 勿以己之長 |
| 377 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 勿以己之長 |
| 378 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 勿以己之長 |
| 379 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 勿以己之長 |
| 380 | 2 | 長 | cháng | long | 勿以己之長 |
| 381 | 2 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 用慈愛待他 |
| 382 | 2 | 待 | dài | to guard against | 用慈愛待他 |
| 383 | 2 | 待 | dài | to wait | 用慈愛待他 |
| 384 | 2 | 待 | dài | to depend on | 用慈愛待他 |
| 385 | 2 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 用慈愛待他 |
| 386 | 2 | 待 | dài | expressing affirmation | 用慈愛待他 |
| 387 | 2 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 用慈愛待他 |
| 388 | 2 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 用慈愛待他 |
| 389 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 390 | 2 | 先 | xiān | first | 一定要先懂得牠的性情 |
| 391 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 一定要先懂得牠的性情 |
| 392 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 一定要先懂得牠的性情 |
| 393 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 一定要先懂得牠的性情 |
| 394 | 2 | 先 | xiān | to start | 一定要先懂得牠的性情 |
| 395 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 一定要先懂得牠的性情 |
| 396 | 2 | 先 | xiān | earlier | 一定要先懂得牠的性情 |
| 397 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 一定要先懂得牠的性情 |
| 398 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 一定要先懂得牠的性情 |
| 399 | 2 | 先 | xiān | Xian | 一定要先懂得牠的性情 |
| 400 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 一定要先懂得牠的性情 |
| 401 | 2 | 先 | xiān | super | 一定要先懂得牠的性情 |
| 402 | 2 | 先 | xiān | deceased | 一定要先懂得牠的性情 |
| 403 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 一定要先懂得牠的性情 |
| 404 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是要以自己良好的品性 |
| 405 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 交待給他能完成的事 |
| 406 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 交待給他能完成的事 |
| 407 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 交待給他能完成的事 |
| 408 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 交待給他能完成的事 |
| 409 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 要如何與他相處呢 |
| 410 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要如何與他相處呢 |
| 411 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 412 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 413 | 2 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其 |
| 414 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則難以令賢者看重你 |
| 415 | 2 | 則 | zé | then | 則難以令賢者看重你 |
| 416 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則難以令賢者看重你 |
| 417 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則難以令賢者看重你 |
| 418 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則難以令賢者看重你 |
| 419 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則難以令賢者看重你 |
| 420 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則難以令賢者看重你 |
| 421 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則難以令賢者看重你 |
| 422 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則難以令賢者看重你 |
| 423 | 2 | 則 | zé | to do | 則難以令賢者看重你 |
| 424 | 2 | 則 | zé | only | 則難以令賢者看重你 |
| 425 | 2 | 則 | zé | immediately | 則難以令賢者看重你 |
| 426 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則難以令賢者看重你 |
| 427 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則難以令賢者看重你 |
| 428 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 429 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 430 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 與人相處貴在相知 |
| 431 | 2 | 就 | jiù | right away | 就如荀子所云 |
| 432 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如荀子所云 |
| 433 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如荀子所云 |
| 434 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如荀子所云 |
| 435 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如荀子所云 |
| 436 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如荀子所云 |
| 437 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如荀子所云 |
| 438 | 2 | 就 | jiù | namely | 就如荀子所云 |
| 439 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如荀子所云 |
| 440 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就如荀子所云 |
| 441 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如荀子所云 |
| 442 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如荀子所云 |
| 443 | 2 | 就 | jiù | already | 就如荀子所云 |
| 444 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就如荀子所云 |
| 445 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如荀子所云 |
| 446 | 2 | 就 | jiù | even if | 就如荀子所云 |
| 447 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如荀子所云 |
| 448 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如荀子所云 |
| 449 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 讓他有信心獨力完成 |
| 450 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 讓他有信心獨力完成 |
| 451 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 讓他有信心獨力完成 |
| 452 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 453 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 454 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 因此人與人之間的接觸往來 |
| 455 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再依牠的特性來調御 |
| 456 | 2 | 再 | zài | twice | 再依牠的特性來調御 |
| 457 | 2 | 再 | zài | even though | 再依牠的特性來調御 |
| 458 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 再依牠的特性來調御 |
| 459 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再依牠的特性來調御 |
| 460 | 2 | 再 | zài | again; punar | 再依牠的特性來調御 |
| 461 | 2 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且要傾聽他的聲音 |
| 462 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 有四點意見 |
| 463 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 有四點意見 |
| 464 | 2 | 適時 | shìshí | timely | 有時候要適時地控制牠的方向 |
| 465 | 2 | 生性 | shēngxìng | natural disposition | 面對一些生性囂張 |
| 466 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 要懂得欣賞對方的優點 |
| 467 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 也就是要有 |
| 468 | 2 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 貴其所長 |
| 469 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 與人相處貴在相知 |
| 470 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 與人相處貴在相知 |
| 471 | 2 | 處 | chù | location | 與人相處貴在相知 |
| 472 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 與人相處貴在相知 |
| 473 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 與人相處貴在相知 |
| 474 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 與人相處貴在相知 |
| 475 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 與人相處貴在相知 |
| 476 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 與人相處貴在相知 |
| 477 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 與人相處貴在相知 |
| 478 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 與人相處貴在相知 |
| 479 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 與人相處貴在相知 |
| 480 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 與人相處貴在相知 |
| 481 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 與人相處貴在相知 |
| 482 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 與人相處貴在相知 |
| 483 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 與人相處貴在相知 |
| 484 | 2 | 短 | duǎn | short | 而顯人之短 |
| 485 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 而顯人之短 |
| 486 | 2 | 短 | duǎn | brief | 而顯人之短 |
| 487 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 而顯人之短 |
| 488 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 而顯人之短 |
| 489 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 而顯人之短 |
| 490 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能結交朋友 |
| 491 | 2 | 云 | yún | cloud | 就如荀子所云 |
| 492 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 就如荀子所云 |
| 493 | 2 | 云 | yún | Yun | 就如荀子所云 |
| 494 | 2 | 云 | yún | to say | 就如荀子所云 |
| 495 | 2 | 云 | yún | to have | 就如荀子所云 |
| 496 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 就如荀子所云 |
| 497 | 2 | 云 | yún | in this way | 就如荀子所云 |
| 498 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 就如荀子所云 |
| 499 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 就如荀子所云 |
| 500 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 有時候要適時地控制牠的方向 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 者 | zhě | ca | |
| 让 | 讓 | ràng | Give Way |
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 因缘 | 因緣 |
|
|
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 德 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 荀子 | 88 | Xunzi; Hsun Tzu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 一门 | 一門 | 121 |
|