Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - Perfecting the Self (3) 卷三 開發自我 自我健全(三)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要自我要求 |
| 2 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要自我要求 |
| 3 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人要自我要求 |
| 4 | 23 | 人 | rén | everybody | 人要自我要求 |
| 5 | 23 | 人 | rén | adult | 人要自我要求 |
| 6 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人要自我要求 |
| 7 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人要自我要求 |
| 8 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要自我要求 |
| 9 | 10 | 能 | néng | can; able | 假如我能自我要求 |
| 10 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 假如我能自我要求 |
| 11 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如我能自我要求 |
| 12 | 10 | 能 | néng | energy | 假如我能自我要求 |
| 13 | 10 | 能 | néng | function; use | 假如我能自我要求 |
| 14 | 10 | 能 | néng | talent | 假如我能自我要求 |
| 15 | 10 | 能 | néng | expert at | 假如我能自我要求 |
| 16 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 假如我能自我要求 |
| 17 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如我能自我要求 |
| 18 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如我能自我要求 |
| 19 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 假如我能自我要求 |
| 20 | 9 | 自我 | zìwǒ | self | 開發自我 |
| 21 | 9 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 開發自我 |
| 22 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要自我要求 |
| 23 | 8 | 要 | yào | to want | 人要自我要求 |
| 24 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 人要自我要求 |
| 25 | 8 | 要 | yào | to request | 人要自我要求 |
| 26 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 人要自我要求 |
| 27 | 8 | 要 | yāo | waist | 人要自我要求 |
| 28 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 人要自我要求 |
| 29 | 8 | 要 | yāo | waistband | 人要自我要求 |
| 30 | 8 | 要 | yāo | Yao | 人要自我要求 |
| 31 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要自我要求 |
| 32 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要自我要求 |
| 33 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要自我要求 |
| 34 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 人要自我要求 |
| 35 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要自我要求 |
| 36 | 8 | 要 | yào | to summarize | 人要自我要求 |
| 37 | 8 | 要 | yào | essential; important | 人要自我要求 |
| 38 | 8 | 要 | yào | to desire | 人要自我要求 |
| 39 | 8 | 要 | yào | to demand | 人要自我要求 |
| 40 | 8 | 要 | yào | to need | 人要自我要求 |
| 41 | 8 | 要 | yào | should; must | 人要自我要求 |
| 42 | 8 | 要 | yào | might | 人要自我要求 |
| 43 | 7 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 自我健全 |
| 44 | 7 | 健全 | jiànquán | to perfect | 自我健全 |
| 45 | 7 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 自我健全 |
| 46 | 6 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 德行高方能服人 |
| 47 | 6 | 服 | fú | funary clothes | 德行高方能服人 |
| 48 | 6 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 德行高方能服人 |
| 49 | 6 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 德行高方能服人 |
| 50 | 6 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 德行高方能服人 |
| 51 | 6 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 德行高方能服人 |
| 52 | 6 | 服 | fú | to harness | 德行高方能服人 |
| 53 | 6 | 服 | fú | two of a four horse team | 德行高方能服人 |
| 54 | 6 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 德行高方能服人 |
| 55 | 6 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 德行高方能服人 |
| 56 | 6 | 服 | fú | Fu | 德行高方能服人 |
| 57 | 6 | 服 | fú | to cause to yield | 德行高方能服人 |
| 58 | 6 | 容 | róng | to hold; to contain | 度量大方能容人 |
| 59 | 6 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 度量大方能容人 |
| 60 | 6 | 容 | róng | capacity | 度量大方能容人 |
| 61 | 6 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 度量大方能容人 |
| 62 | 6 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 度量大方能容人 |
| 63 | 6 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 度量大方能容人 |
| 64 | 6 | 容 | róng | to permit | 度量大方能容人 |
| 65 | 6 | 容 | róng | Rong | 度量大方能容人 |
| 66 | 6 | 容 | róng | without effort | 度量大方能容人 |
| 67 | 6 | 容 | róng | Tolerance | 度量大方能容人 |
| 68 | 6 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 度量大方能容人 |
| 69 | 6 | 方能 | fāngnéng | can then (and only then) | 德行高方能服人 |
| 70 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以力服人 |
| 71 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以力服人 |
| 72 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以力服人 |
| 73 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以力服人 |
| 74 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以力服人 |
| 75 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以力服人 |
| 76 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以力服人 |
| 77 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以力服人 |
| 78 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以力服人 |
| 79 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以力服人 |
| 80 | 5 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人寬厚 |
| 81 | 5 | 感人 | gǎnrén | touching; moving | 以德感人 |
| 82 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能容人 |
| 83 | 5 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 人要自我要求 |
| 84 | 5 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 人要自我要求 |
| 85 | 4 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 最能感動人心 |
| 86 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 87 | 4 | 就 | jiù | to assume | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 88 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 89 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 90 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 91 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 92 | 4 | 就 | jiù | to go with | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 93 | 4 | 就 | jiù | to die | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 94 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 責人之心責己 |
| 95 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 責人之心責己 |
| 96 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 責人之心責己 |
| 97 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 責人之心責己 |
| 98 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 責人之心責己 |
| 99 | 4 | 心 | xīn | heart | 責人之心責己 |
| 100 | 4 | 心 | xīn | emotion | 責人之心責己 |
| 101 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 責人之心責己 |
| 102 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 責人之心責己 |
| 103 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 責人之心責己 |
| 104 | 4 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事怎麼做法 |
| 105 | 4 | 自然 | zìrán | nature | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 106 | 4 | 自然 | zìrán | natural | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 107 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 要寬恕他 |
| 108 | 4 | 他 | tā | other | 要寬恕他 |
| 109 | 4 | 他 | tā | tha | 要寬恕他 |
| 110 | 4 | 他 | tā | ṭha | 要寬恕他 |
| 111 | 4 | 他 | tā | other; anya | 要寬恕他 |
| 112 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人權威再大 |
| 113 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人權威再大 |
| 114 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人權威再大 |
| 115 | 4 | 度量 | dùliàng | a measure; tolerance; breadth; magnanimity | 度量大方能容人 |
| 116 | 4 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 117 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 118 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 119 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 120 | 4 | 真情 | zhēnqíng | real situation | 真情深方能感人 |
| 121 | 4 | 真情 | zhēnqíng | true feelings | 真情深方能感人 |
| 122 | 3 | 德 | dé | Germany | 以德感人 |
| 123 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 以德感人 |
| 124 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 以德感人 |
| 125 | 3 | 德 | dé | conduct; behavior | 以德感人 |
| 126 | 3 | 德 | dé | to be grateful | 以德感人 |
| 127 | 3 | 德 | dé | heart; intention | 以德感人 |
| 128 | 3 | 德 | dé | De | 以德感人 |
| 129 | 3 | 德 | dé | potency; natural power | 以德感人 |
| 130 | 3 | 德 | dé | wholesome; good | 以德感人 |
| 131 | 3 | 德 | dé | Virtue | 以德感人 |
| 132 | 3 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 以德感人 |
| 133 | 3 | 德 | dé | guṇa | 以德感人 |
| 134 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 一個人權威再大 |
| 135 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 一個人權威再大 |
| 136 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 一個人權威再大 |
| 137 | 3 | 大 | dà | size | 一個人權威再大 |
| 138 | 3 | 大 | dà | old | 一個人權威再大 |
| 139 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 一個人權威再大 |
| 140 | 3 | 大 | dà | adult | 一個人權威再大 |
| 141 | 3 | 大 | dài | an important person | 一個人權威再大 |
| 142 | 3 | 大 | dà | senior | 一個人權威再大 |
| 143 | 3 | 大 | dà | an element | 一個人權威再大 |
| 144 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 一個人權威再大 |
| 145 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 146 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 147 | 3 | 知人 | zhīrén | to understand a person | 交誼厚方能知人 |
| 148 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 149 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 150 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 151 | 3 | 為 | wéi | to do | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 152 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 153 | 3 | 為 | wéi | to govern | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 154 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 千萬不能苛以待人 |
| 155 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 156 | 3 | 都 | dū | capital city | 到處都是毛病 |
| 157 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 到處都是毛病 |
| 158 | 3 | 都 | dōu | all | 到處都是毛病 |
| 159 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 到處都是毛病 |
| 160 | 3 | 都 | dū | Du | 到處都是毛病 |
| 161 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 到處都是毛病 |
| 162 | 3 | 都 | dū | to reside | 到處都是毛病 |
| 163 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 到處都是毛病 |
| 164 | 3 | 之 | zhī | to go | 責人之心責己 |
| 165 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 責人之心責己 |
| 166 | 3 | 之 | zhī | is | 責人之心責己 |
| 167 | 3 | 之 | zhī | to use | 責人之心責己 |
| 168 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 責人之心責己 |
| 169 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 別人自然就會臣服於你 |
| 170 | 3 | 會 | huì | able to | 別人自然就會臣服於你 |
| 171 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 別人自然就會臣服於你 |
| 172 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 別人自然就會臣服於你 |
| 173 | 3 | 會 | huì | to assemble | 別人自然就會臣服於你 |
| 174 | 3 | 會 | huì | to meet | 別人自然就會臣服於你 |
| 175 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 別人自然就會臣服於你 |
| 176 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 別人自然就會臣服於你 |
| 177 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 別人自然就會臣服於你 |
| 178 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 別人自然就會臣服於你 |
| 179 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 別人自然就會臣服於你 |
| 180 | 3 | 會 | huì | to understand | 別人自然就會臣服於你 |
| 181 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 別人自然就會臣服於你 |
| 182 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 別人自然就會臣服於你 |
| 183 | 3 | 會 | huì | to be good at | 別人自然就會臣服於你 |
| 184 | 3 | 會 | huì | a moment | 別人自然就會臣服於你 |
| 185 | 3 | 會 | huì | to happen to | 別人自然就會臣服於你 |
| 186 | 3 | 會 | huì | to pay | 別人自然就會臣服於你 |
| 187 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 別人自然就會臣服於你 |
| 188 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 別人自然就會臣服於你 |
| 189 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 別人自然就會臣服於你 |
| 190 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 別人自然就會臣服於你 |
| 191 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 別人自然就會臣服於你 |
| 192 | 3 | 會 | huì | Hui | 別人自然就會臣服於你 |
| 193 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 別人自然就會臣服於你 |
| 194 | 3 | 時間 | shíjiān | time | 時間短暫 |
| 195 | 3 | 深 | shēn | deep | 功效深 |
| 196 | 3 | 深 | shēn | profound; penetrating | 功效深 |
| 197 | 3 | 深 | shēn | dark; deep in color | 功效深 |
| 198 | 3 | 深 | shēn | remote in time | 功效深 |
| 199 | 3 | 深 | shēn | depth | 功效深 |
| 200 | 3 | 深 | shēn | far | 功效深 |
| 201 | 3 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 功效深 |
| 202 | 3 | 深 | shēn | thick; lush | 功效深 |
| 203 | 3 | 深 | shēn | intimate; close | 功效深 |
| 204 | 3 | 深 | shēn | late | 功效深 |
| 205 | 3 | 深 | shēn | great | 功效深 |
| 206 | 3 | 深 | shēn | grave; serious | 功效深 |
| 207 | 3 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 功效深 |
| 208 | 3 | 深 | shēn | to survey; to probe | 功效深 |
| 209 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 寬以待己 |
| 210 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 寬以待己 |
| 211 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 寬以待己 |
| 212 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 寬以待己 |
| 213 | 3 | 來 | lái | to come | 不要等著別人來要求我們 |
| 214 | 3 | 來 | lái | please | 不要等著別人來要求我們 |
| 215 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不要等著別人來要求我們 |
| 216 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不要等著別人來要求我們 |
| 217 | 3 | 來 | lái | wheat | 不要等著別人來要求我們 |
| 218 | 3 | 來 | lái | next; future | 不要等著別人來要求我們 |
| 219 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不要等著別人來要求我們 |
| 220 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 不要等著別人來要求我們 |
| 221 | 3 | 來 | lái | to earn | 不要等著別人來要求我們 |
| 222 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 不要等著別人來要求我們 |
| 223 | 2 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不能苛以待人 |
| 224 | 2 | 能力 | nénglì | capability; ability | 能力 |
| 225 | 2 | 久 | jiǔ | old | 日久見人心 |
| 226 | 2 | 久 | jiǔ | age | 日久見人心 |
| 227 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 日久見人心 |
| 228 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 日久見人心 |
| 229 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 日久見人心 |
| 230 | 2 | 情誼 | qíngyì | friendship; camaraderie | 因為情誼深厚 |
| 231 | 2 | 印象 | yìnxiàng | impression | 第一個印象雖然很重要 |
| 232 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說你這個不對 |
| 233 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說你這個不對 |
| 234 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說你這個不對 |
| 235 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說你這個不對 |
| 236 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說你這個不對 |
| 237 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說你這個不對 |
| 238 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說你這個不對 |
| 239 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說你這個不對 |
| 240 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說你這個不對 |
| 241 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說你這個不對 |
| 242 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說你這個不對 |
| 243 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 坐有坐相 |
| 244 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 坐有坐相 |
| 245 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 坐有坐相 |
| 246 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 坐有坐相 |
| 247 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 坐有坐相 |
| 248 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 坐有坐相 |
| 249 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 坐有坐相 |
| 250 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐有坐相 |
| 251 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 坐有坐相 |
| 252 | 2 | 相 | xiāng | to express | 坐有坐相 |
| 253 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 坐有坐相 |
| 254 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐有坐相 |
| 255 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 坐有坐相 |
| 256 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 坐有坐相 |
| 257 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 坐有坐相 |
| 258 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 坐有坐相 |
| 259 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 坐有坐相 |
| 260 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 坐有坐相 |
| 261 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 坐有坐相 |
| 262 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 坐有坐相 |
| 263 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 坐有坐相 |
| 264 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 坐有坐相 |
| 265 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 坐有坐相 |
| 266 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 坐有坐相 |
| 267 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 坐有坐相 |
| 268 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 坐有坐相 |
| 269 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 坐有坐相 |
| 270 | 2 | 厚 | hòu | thick | 交誼厚方能知人 |
| 271 | 2 | 厚 | hòu | rich; strong | 交誼厚方能知人 |
| 272 | 2 | 厚 | hòu | solid; substantial | 交誼厚方能知人 |
| 273 | 2 | 厚 | hòu | genuine | 交誼厚方能知人 |
| 274 | 2 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 交誼厚方能知人 |
| 275 | 2 | 厚 | hòu | profound; deep | 交誼厚方能知人 |
| 276 | 2 | 厚 | hòu | greatly; many | 交誼厚方能知人 |
| 277 | 2 | 厚 | hòu | thickness | 交誼厚方能知人 |
| 278 | 2 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 交誼厚方能知人 |
| 279 | 2 | 厚 | hòu | Deep | 交誼厚方能知人 |
| 280 | 2 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 交誼厚方能知人 |
| 281 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之心責己 |
| 282 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 責人之心責己 |
| 283 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 責人之心責己 |
| 284 | 2 | 責 | zé | to punish | 責人之心責己 |
| 285 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 責人之心責己 |
| 286 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 恕己之心恕人 |
| 287 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕己之心恕人 |
| 288 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕己之心恕人 |
| 289 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕己之心恕人 |
| 290 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如用德感人 |
| 291 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 292 | 2 | 交誼 | jiāoyì | association; communion; friendship | 交誼厚方能知人 |
| 293 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 294 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 295 | 2 | 用力 | yònglì | to exert oneself physically | 與其用力服人 |
| 296 | 2 | 用力 | yònglì | to be diligent | 與其用力服人 |
| 297 | 2 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 人還是需要經過相處 |
| 298 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如做人誠信 |
| 299 | 2 | 德行 | déxíng | moral conduct; benevolent actions | 德行高方能服人 |
| 300 | 2 | 站 | zhàn | a station | 站有站相 |
| 301 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 站有站相 |
| 302 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 站有站相 |
| 303 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 站有站相 |
| 304 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐有坐相 |
| 305 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐有坐相 |
| 306 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐有坐相 |
| 307 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐有坐相 |
| 308 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐有坐相 |
| 309 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐有坐相 |
| 310 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐有坐相 |
| 311 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐有坐相 |
| 312 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐有坐相 |
| 313 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐有坐相 |
| 314 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐有坐相 |
| 315 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 德行高方能服人 |
| 316 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 德行高方能服人 |
| 317 | 2 | 高 | gāo | height | 德行高方能服人 |
| 318 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 德行高方能服人 |
| 319 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 德行高方能服人 |
| 320 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 德行高方能服人 |
| 321 | 2 | 高 | gāo | senior | 德行高方能服人 |
| 322 | 2 | 高 | gāo | expensive | 德行高方能服人 |
| 323 | 2 | 高 | gāo | Gao | 德行高方能服人 |
| 324 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 德行高方能服人 |
| 325 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 德行高方能服人 |
| 326 | 2 | 高 | gāo | to respect | 德行高方能服人 |
| 327 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 德行高方能服人 |
| 328 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 德行高方能服人 |
| 329 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 330 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 331 | 2 | 大方 | dàfang | generous; magnanimous | 度量大方能容人 |
| 332 | 2 | 大方 | dàfang | having poise | 度量大方能容人 |
| 333 | 2 | 大方 | dàfang | well mannered | 度量大方能容人 |
| 334 | 2 | 大方 | dàfāng | a well known person | 度量大方能容人 |
| 335 | 2 | 大方 | dàfāng | the earth | 度量大方能容人 |
| 336 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 日久對方自然會看出你的人格品性 |
| 337 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日久見人心 |
| 338 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日久見人心 |
| 339 | 2 | 日 | rì | a day | 日久見人心 |
| 340 | 2 | 日 | rì | Japan | 日久見人心 |
| 341 | 2 | 日 | rì | sun | 日久見人心 |
| 342 | 2 | 日 | rì | daytime | 日久見人心 |
| 343 | 2 | 日 | rì | sunlight | 日久見人心 |
| 344 | 2 | 日 | rì | everyday | 日久見人心 |
| 345 | 2 | 日 | rì | season | 日久見人心 |
| 346 | 2 | 日 | rì | available time | 日久見人心 |
| 347 | 2 | 日 | rì | in the past | 日久見人心 |
| 348 | 2 | 日 | mì | mi | 日久見人心 |
| 349 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 日久見人心 |
| 350 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 日久見人心 |
| 351 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 352 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 353 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 354 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 355 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 356 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 357 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 358 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話怎麼說法 |
| 359 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有待人真誠 |
| 360 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 361 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 362 | 2 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 363 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 如果自己不自我健全 |
| 364 | 2 | 功效 | gōngxiào | effect; efficacy | 功效淺 |
| 365 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 不如用德感人 |
| 366 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 不如用德感人 |
| 367 | 2 | 用 | yòng | to eat | 不如用德感人 |
| 368 | 2 | 用 | yòng | to spend | 不如用德感人 |
| 369 | 2 | 用 | yòng | expense | 不如用德感人 |
| 370 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 不如用德感人 |
| 371 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 不如用德感人 |
| 372 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 不如用德感人 |
| 373 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 不如用德感人 |
| 374 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 不如用德感人 |
| 375 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 不如用德感人 |
| 376 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 不如用德感人 |
| 377 | 2 | 用 | yòng | to control | 不如用德感人 |
| 378 | 2 | 用 | yòng | to access | 不如用德感人 |
| 379 | 2 | 用 | yòng | Yong | 不如用德感人 |
| 380 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 不如用德感人 |
| 381 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 只能服人一時 |
| 382 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 只能服人一時 |
| 383 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 只能服人一時 |
| 384 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 只能服人一時 |
| 385 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 只能服人一時 |
| 386 | 1 | 不足 | bùzú | not worth | 對於別人做事能力不足 |
| 387 | 1 | 不足 | bùzú | not enough | 對於別人做事能力不足 |
| 388 | 1 | 不足 | bùzú | not capable | 對於別人做事能力不足 |
| 389 | 1 | 不足 | bùzú | not capable | 對於別人做事能力不足 |
| 390 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 第一個印象雖然很重要 |
| 391 | 1 | 效忠 | xiàozhōng | to vow loyalty and devotion to | 所以贏得忠臣誓死效忠 |
| 392 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 一個人要想成大事 |
| 393 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一個人要想成大事 |
| 394 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 一個人要想成大事 |
| 395 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一個人要想成大事 |
| 396 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 一個人要想成大事 |
| 397 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一個人要想成大事 |
| 398 | 1 | 憑 | píng | to lean on | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 399 | 1 | 憑 | píng | to rely on; to depend on | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 400 | 1 | 憑 | píng | proof; evidence | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 401 | 1 | 憑 | píng | unsettled; nervous | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 402 | 1 | 憑 | píng | to ascend; to climb | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 403 | 1 | 憑 | píng | to wade across water | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 404 | 1 | 憑 | píng | to solicit; to request | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 405 | 1 | 憑 | píng | would you please | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 406 | 1 | 憑 | píng | belief; pratyaya | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 407 | 1 | 年 | nián | year | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 408 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 409 | 1 | 年 | nián | age | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 410 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 411 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 412 | 1 | 年 | nián | a date | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 413 | 1 | 年 | nián | time; years | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 414 | 1 | 年 | nián | harvest | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 415 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 416 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 417 | 1 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 熱心公益 |
| 418 | 1 | 初次 | chūcì | first; first time; primary; tentative | 人與人初次相見 |
| 419 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 諂媚之心對人 |
| 420 | 1 | 對 | duì | correct; right | 諂媚之心對人 |
| 421 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 諂媚之心對人 |
| 422 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 諂媚之心對人 |
| 423 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 諂媚之心對人 |
| 424 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 諂媚之心對人 |
| 425 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 諂媚之心對人 |
| 426 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 諂媚之心對人 |
| 427 | 1 | 對 | duì | to mix | 諂媚之心對人 |
| 428 | 1 | 對 | duì | a pair | 諂媚之心對人 |
| 429 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 諂媚之心對人 |
| 430 | 1 | 對 | duì | mutual | 諂媚之心對人 |
| 431 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 諂媚之心對人 |
| 432 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 諂媚之心對人 |
| 433 | 1 | 主人 | zhǔrén | master; host | 不少主人對待老僕人如一家人 |
| 434 | 1 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 不少主人對待老僕人如一家人 |
| 435 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 無法讓人真心的心悅誠服 |
| 436 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 無法讓人真心的心悅誠服 |
| 437 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 無法讓人真心的心悅誠服 |
| 438 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 日久對方自然會看出你的人格品性 |
| 439 | 1 | 以身作則 | yǐ shēn zuò zé | to set an example for others | 凡事以身作則等等 |
| 440 | 1 | 值得 | zhíde | to be worth; to deserve | 這四點值得吾人深思 |
| 441 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 跟朋友相交 |
| 442 | 1 | 一 | yī | one | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 443 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 444 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 445 | 1 | 一 | yī | first | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 446 | 1 | 一 | yī | the same | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 447 | 1 | 一 | yī | sole; single | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 448 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 449 | 1 | 一 | yī | Yi | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 450 | 1 | 一 | yī | other | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 451 | 1 | 一 | yī | to unify | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 452 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 453 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 454 | 1 | 一 | yī | one; eka | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 455 | 1 | 友誼 | yǒuyì | companionship; fellowship; friendship | 友誼才能長久 |
| 456 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 開發自我 |
| 457 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 開發自我 |
| 458 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 開發自我 |
| 459 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 開發自我 |
| 460 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 開發自我 |
| 461 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 開發自我 |
| 462 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 不要等著別人來要求我們 |
| 463 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 不要等著別人來要求我們 |
| 464 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 不要等著別人來要求我們 |
| 465 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 不要等著別人來要求我們 |
| 466 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 不要等著別人來要求我們 |
| 467 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 不要等著別人來要求我們 |
| 468 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 不要等著別人來要求我們 |
| 469 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 不要等著別人來要求我們 |
| 470 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 不要等著別人來要求我們 |
| 471 | 1 | 著 | zhāo | OK | 不要等著別人來要求我們 |
| 472 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 不要等著別人來要求我們 |
| 473 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 不要等著別人來要求我們 |
| 474 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 不要等著別人來要求我們 |
| 475 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 不要等著別人來要求我們 |
| 476 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 不要等著別人來要求我們 |
| 477 | 1 | 著 | zhù | to show | 不要等著別人來要求我們 |
| 478 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 不要等著別人來要求我們 |
| 479 | 1 | 著 | zhù | to write | 不要等著別人來要求我們 |
| 480 | 1 | 著 | zhù | to record | 不要等著別人來要求我們 |
| 481 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 不要等著別人來要求我們 |
| 482 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 不要等著別人來要求我們 |
| 483 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 不要等著別人來要求我們 |
| 484 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 不要等著別人來要求我們 |
| 485 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 不要等著別人來要求我們 |
| 486 | 1 | 著 | zhuó | to command | 不要等著別人來要求我們 |
| 487 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 不要等著別人來要求我們 |
| 488 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 不要等著別人來要求我們 |
| 489 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 不要等著別人來要求我們 |
| 490 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 不要等著別人來要求我們 |
| 491 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 不要等著別人來要求我們 |
| 492 | 1 | 對待 | duìdài | to treat | 不少主人對待老僕人如一家人 |
| 493 | 1 | 對待 | duìdài | to handle | 不少主人對待老僕人如一家人 |
| 494 | 1 | 好壞 | hǎohuài | good and bad | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 495 | 1 | 好壞 | hǎohuài | very bad | 但是千萬不能憑第一印象就斷定一個人好壞 |
| 496 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 真情一生就能令人感動 |
| 497 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 真情一生就能令人感動 |
| 498 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 真情一生就能令人感動 |
| 499 | 1 | 看出 | kànchū | to make out; to see | 日久對方自然會看出你的人格品性 |
| 500 | 1 | 個 | gè | individual | 第一個印象雖然很重要 |
Frequencies of all Words
Top 579
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要自我要求 |
| 2 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要自我要求 |
| 3 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人要自我要求 |
| 4 | 23 | 人 | rén | everybody | 人要自我要求 |
| 5 | 23 | 人 | rén | adult | 人要自我要求 |
| 6 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人要自我要求 |
| 7 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人要自我要求 |
| 8 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要自我要求 |
| 9 | 10 | 能 | néng | can; able | 假如我能自我要求 |
| 10 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 假如我能自我要求 |
| 11 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如我能自我要求 |
| 12 | 10 | 能 | néng | energy | 假如我能自我要求 |
| 13 | 10 | 能 | néng | function; use | 假如我能自我要求 |
| 14 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 假如我能自我要求 |
| 15 | 10 | 能 | néng | talent | 假如我能自我要求 |
| 16 | 10 | 能 | néng | expert at | 假如我能自我要求 |
| 17 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 假如我能自我要求 |
| 18 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如我能自我要求 |
| 19 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如我能自我要求 |
| 20 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 假如我能自我要求 |
| 21 | 10 | 能 | néng | even if | 假如我能自我要求 |
| 22 | 10 | 能 | néng | but | 假如我能自我要求 |
| 23 | 10 | 能 | néng | in this way | 假如我能自我要求 |
| 24 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 假如我能自我要求 |
| 25 | 9 | 你 | nǐ | you | 別人當然就要來要求你 |
| 26 | 9 | 自我 | zìwǒ | self | 開發自我 |
| 27 | 9 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 開發自我 |
| 28 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要自我要求 |
| 29 | 8 | 要 | yào | if | 人要自我要求 |
| 30 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人要自我要求 |
| 31 | 8 | 要 | yào | to want | 人要自我要求 |
| 32 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 人要自我要求 |
| 33 | 8 | 要 | yào | to request | 人要自我要求 |
| 34 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 人要自我要求 |
| 35 | 8 | 要 | yāo | waist | 人要自我要求 |
| 36 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 人要自我要求 |
| 37 | 8 | 要 | yāo | waistband | 人要自我要求 |
| 38 | 8 | 要 | yāo | Yao | 人要自我要求 |
| 39 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要自我要求 |
| 40 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要自我要求 |
| 41 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要自我要求 |
| 42 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 人要自我要求 |
| 43 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要自我要求 |
| 44 | 8 | 要 | yào | to summarize | 人要自我要求 |
| 45 | 8 | 要 | yào | essential; important | 人要自我要求 |
| 46 | 8 | 要 | yào | to desire | 人要自我要求 |
| 47 | 8 | 要 | yào | to demand | 人要自我要求 |
| 48 | 8 | 要 | yào | to need | 人要自我要求 |
| 49 | 8 | 要 | yào | should; must | 人要自我要求 |
| 50 | 8 | 要 | yào | might | 人要自我要求 |
| 51 | 8 | 要 | yào | or | 人要自我要求 |
| 52 | 7 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 自我健全 |
| 53 | 7 | 健全 | jiànquán | to perfect | 自我健全 |
| 54 | 7 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 自我健全 |
| 55 | 6 | 別人 | biérén | other people; others | 不要等著別人來要求我們 |
| 56 | 6 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 德行高方能服人 |
| 57 | 6 | 服 | fú | funary clothes | 德行高方能服人 |
| 58 | 6 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 德行高方能服人 |
| 59 | 6 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 德行高方能服人 |
| 60 | 6 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 德行高方能服人 |
| 61 | 6 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 德行高方能服人 |
| 62 | 6 | 服 | fú | to harness | 德行高方能服人 |
| 63 | 6 | 服 | fú | two of a four horse team | 德行高方能服人 |
| 64 | 6 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 德行高方能服人 |
| 65 | 6 | 服 | fú | a dose | 德行高方能服人 |
| 66 | 6 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 德行高方能服人 |
| 67 | 6 | 服 | fú | Fu | 德行高方能服人 |
| 68 | 6 | 服 | fú | to cause to yield | 德行高方能服人 |
| 69 | 6 | 容 | róng | to hold; to contain | 度量大方能容人 |
| 70 | 6 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 度量大方能容人 |
| 71 | 6 | 容 | róng | capacity | 度量大方能容人 |
| 72 | 6 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 度量大方能容人 |
| 73 | 6 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 度量大方能容人 |
| 74 | 6 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 度量大方能容人 |
| 75 | 6 | 容 | róng | to permit | 度量大方能容人 |
| 76 | 6 | 容 | róng | should | 度量大方能容人 |
| 77 | 6 | 容 | róng | possibly; perhaps | 度量大方能容人 |
| 78 | 6 | 容 | róng | Rong | 度量大方能容人 |
| 79 | 6 | 容 | róng | without effort | 度量大方能容人 |
| 80 | 6 | 容 | róng | not determined | 度量大方能容人 |
| 81 | 6 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 度量大方能容人 |
| 82 | 6 | 容 | róng | how could it? | 度量大方能容人 |
| 83 | 6 | 容 | róng | Tolerance | 度量大方能容人 |
| 84 | 6 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 度量大方能容人 |
| 85 | 6 | 方能 | fāngnéng | can then (and only then) | 德行高方能服人 |
| 86 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 坐有坐相 |
| 87 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 坐有坐相 |
| 88 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 坐有坐相 |
| 89 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 坐有坐相 |
| 90 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 坐有坐相 |
| 91 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 坐有坐相 |
| 92 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 坐有坐相 |
| 93 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 坐有坐相 |
| 94 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 坐有坐相 |
| 95 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 坐有坐相 |
| 96 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 坐有坐相 |
| 97 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 坐有坐相 |
| 98 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 坐有坐相 |
| 99 | 6 | 有 | yǒu | You | 坐有坐相 |
| 100 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 坐有坐相 |
| 101 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 坐有坐相 |
| 102 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以力服人 |
| 103 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以力服人 |
| 104 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以力服人 |
| 105 | 6 | 以 | yǐ | according to | 以力服人 |
| 106 | 6 | 以 | yǐ | because of | 以力服人 |
| 107 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 以力服人 |
| 108 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 以力服人 |
| 109 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以力服人 |
| 110 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以力服人 |
| 111 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以力服人 |
| 112 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以力服人 |
| 113 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 以力服人 |
| 114 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以力服人 |
| 115 | 6 | 以 | yǐ | very | 以力服人 |
| 116 | 6 | 以 | yǐ | already | 以力服人 |
| 117 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 以力服人 |
| 118 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以力服人 |
| 119 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以力服人 |
| 120 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以力服人 |
| 121 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以力服人 |
| 122 | 5 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人寬厚 |
| 123 | 5 | 感人 | gǎnrén | touching; moving | 以德感人 |
| 124 | 5 | 的 | de | possessive particle | 能把自己的行儀都要求得很健全 |
| 125 | 5 | 的 | de | structural particle | 能把自己的行儀都要求得很健全 |
| 126 | 5 | 的 | de | complement | 能把自己的行儀都要求得很健全 |
| 127 | 5 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 能把自己的行儀都要求得很健全 |
| 128 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能容人 |
| 129 | 5 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 人要自我要求 |
| 130 | 5 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 人要自我要求 |
| 131 | 4 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 最能感動人心 |
| 132 | 4 | 就 | jiù | right away | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 134 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 135 | 4 | 就 | jiù | to assume | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 136 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 137 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 138 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 139 | 4 | 就 | jiù | namely | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 140 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 141 | 4 | 就 | jiù | only; just | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 142 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 143 | 4 | 就 | jiù | to go with | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 144 | 4 | 就 | jiù | already | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 145 | 4 | 就 | jiù | as much as | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 146 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 147 | 4 | 就 | jiù | even if | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 148 | 4 | 就 | jiù | to die | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 149 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 150 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 如果自己不自我健全 |
| 151 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 責人之心責己 |
| 152 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 責人之心責己 |
| 153 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 責人之心責己 |
| 154 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 責人之心責己 |
| 155 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 責人之心責己 |
| 156 | 4 | 心 | xīn | heart | 責人之心責己 |
| 157 | 4 | 心 | xīn | emotion | 責人之心責己 |
| 158 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 責人之心責己 |
| 159 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 責人之心責己 |
| 160 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 責人之心責己 |
| 161 | 4 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事怎麼做法 |
| 162 | 4 | 自然 | zìrán | nature | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 163 | 4 | 自然 | zìrán | natural | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 164 | 4 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 別人自然就不會嫌棄我們 |
| 165 | 4 | 他 | tā | he; him | 要寬恕他 |
| 166 | 4 | 他 | tā | another aspect | 要寬恕他 |
| 167 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 要寬恕他 |
| 168 | 4 | 他 | tā | everybody | 要寬恕他 |
| 169 | 4 | 他 | tā | other | 要寬恕他 |
| 170 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 要寬恕他 |
| 171 | 4 | 他 | tā | tha | 要寬恕他 |
| 172 | 4 | 他 | tā | ṭha | 要寬恕他 |
| 173 | 4 | 他 | tā | other; anya | 要寬恕他 |
| 174 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人權威再大 |
| 175 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人權威再大 |
| 176 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人權威再大 |
| 177 | 4 | 度量 | dùliàng | a measure; tolerance; breadth; magnanimity | 度量大方能容人 |
| 178 | 4 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 179 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 180 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 181 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 182 | 4 | 真情 | zhēnqíng | real situation | 真情深方能感人 |
| 183 | 4 | 真情 | zhēnqíng | true feelings | 真情深方能感人 |
| 184 | 3 | 德 | dé | Germany | 以德感人 |
| 185 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 以德感人 |
| 186 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 以德感人 |
| 187 | 3 | 德 | dé | conduct; behavior | 以德感人 |
| 188 | 3 | 德 | dé | to be grateful | 以德感人 |
| 189 | 3 | 德 | dé | heart; intention | 以德感人 |
| 190 | 3 | 德 | dé | De | 以德感人 |
| 191 | 3 | 德 | dé | potency; natural power | 以德感人 |
| 192 | 3 | 德 | dé | wholesome; good | 以德感人 |
| 193 | 3 | 德 | dé | Virtue | 以德感人 |
| 194 | 3 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 以德感人 |
| 195 | 3 | 德 | dé | guṇa | 以德感人 |
| 196 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 一個人權威再大 |
| 197 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 一個人權威再大 |
| 198 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 一個人權威再大 |
| 199 | 3 | 大 | dà | size | 一個人權威再大 |
| 200 | 3 | 大 | dà | old | 一個人權威再大 |
| 201 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 一個人權威再大 |
| 202 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 一個人權威再大 |
| 203 | 3 | 大 | dà | adult | 一個人權威再大 |
| 204 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 一個人權威再大 |
| 205 | 3 | 大 | dài | an important person | 一個人權威再大 |
| 206 | 3 | 大 | dà | senior | 一個人權威再大 |
| 207 | 3 | 大 | dà | approximately | 一個人權威再大 |
| 208 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 一個人權威再大 |
| 209 | 3 | 大 | dà | an element | 一個人權威再大 |
| 210 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 一個人權威再大 |
| 211 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此一跟隨就是幾十年 |
| 212 | 3 | 怎麼 | zěnme | how | 說話怎麼說法 |
| 213 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 214 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 215 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 216 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 217 | 3 | 知人 | zhīrén | to understand a person | 交誼厚方能知人 |
| 218 | 3 | 為 | wèi | for; to | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 219 | 3 | 為 | wèi | because of | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 220 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 221 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 222 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 223 | 3 | 為 | wéi | to do | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 224 | 3 | 為 | wèi | for | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 225 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 226 | 3 | 為 | wèi | to | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 227 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 228 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 229 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 230 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 231 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 232 | 3 | 為 | wéi | to govern | 因為他們彼此都為對方的情誼感動 |
| 233 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 千萬不能苛以待人 |
| 234 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 235 | 3 | 都 | dōu | all | 到處都是毛病 |
| 236 | 3 | 都 | dū | capital city | 到處都是毛病 |
| 237 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 到處都是毛病 |
| 238 | 3 | 都 | dōu | all | 到處都是毛病 |
| 239 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 到處都是毛病 |
| 240 | 3 | 都 | dū | Du | 到處都是毛病 |
| 241 | 3 | 都 | dōu | already | 到處都是毛病 |
| 242 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 到處都是毛病 |
| 243 | 3 | 都 | dū | to reside | 到處都是毛病 |
| 244 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 到處都是毛病 |
| 245 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 到處都是毛病 |
| 246 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 責人之心責己 |
| 247 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 責人之心責己 |
| 248 | 3 | 之 | zhī | to go | 責人之心責己 |
| 249 | 3 | 之 | zhī | this; that | 責人之心責己 |
| 250 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 責人之心責己 |
| 251 | 3 | 之 | zhī | it | 責人之心責己 |
| 252 | 3 | 之 | zhī | in | 責人之心責己 |
| 253 | 3 | 之 | zhī | all | 責人之心責己 |
| 254 | 3 | 之 | zhī | and | 責人之心責己 |
| 255 | 3 | 之 | zhī | however | 責人之心責己 |
| 256 | 3 | 之 | zhī | if | 責人之心責己 |
| 257 | 3 | 之 | zhī | then | 責人之心責己 |
| 258 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 責人之心責己 |
| 259 | 3 | 之 | zhī | is | 責人之心責己 |
| 260 | 3 | 之 | zhī | to use | 責人之心責己 |
| 261 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 責人之心責己 |
| 262 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 別人自然就會臣服於你 |
| 263 | 3 | 會 | huì | able to | 別人自然就會臣服於你 |
| 264 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 別人自然就會臣服於你 |
| 265 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 別人自然就會臣服於你 |
| 266 | 3 | 會 | huì | to assemble | 別人自然就會臣服於你 |
| 267 | 3 | 會 | huì | to meet | 別人自然就會臣服於你 |
| 268 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 別人自然就會臣服於你 |
| 269 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 別人自然就會臣服於你 |
| 270 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 別人自然就會臣服於你 |
| 271 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 別人自然就會臣服於你 |
| 272 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 別人自然就會臣服於你 |
| 273 | 3 | 會 | huì | to understand | 別人自然就會臣服於你 |
| 274 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 別人自然就會臣服於你 |
| 275 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 別人自然就會臣服於你 |
| 276 | 3 | 會 | huì | to be good at | 別人自然就會臣服於你 |
| 277 | 3 | 會 | huì | a moment | 別人自然就會臣服於你 |
| 278 | 3 | 會 | huì | to happen to | 別人自然就會臣服於你 |
| 279 | 3 | 會 | huì | to pay | 別人自然就會臣服於你 |
| 280 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 別人自然就會臣服於你 |
| 281 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 別人自然就會臣服於你 |
| 282 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 別人自然就會臣服於你 |
| 283 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 別人自然就會臣服於你 |
| 284 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 別人自然就會臣服於你 |
| 285 | 3 | 會 | huì | Hui | 別人自然就會臣服於你 |
| 286 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 別人自然就會臣服於你 |
| 287 | 3 | 時間 | shíjiān | time | 時間短暫 |
| 288 | 3 | 深 | shēn | deep | 功效深 |
| 289 | 3 | 深 | shēn | profound; penetrating | 功效深 |
| 290 | 3 | 深 | shēn | dark; deep in color | 功效深 |
| 291 | 3 | 深 | shēn | remote in time | 功效深 |
| 292 | 3 | 深 | shēn | depth | 功效深 |
| 293 | 3 | 深 | shēn | far | 功效深 |
| 294 | 3 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 功效深 |
| 295 | 3 | 深 | shēn | thick; lush | 功效深 |
| 296 | 3 | 深 | shēn | intimate; close | 功效深 |
| 297 | 3 | 深 | shēn | late | 功效深 |
| 298 | 3 | 深 | shēn | great | 功效深 |
| 299 | 3 | 深 | shēn | grave; serious | 功效深 |
| 300 | 3 | 深 | shēn | very | 功效深 |
| 301 | 3 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 功效深 |
| 302 | 3 | 深 | shēn | to survey; to probe | 功效深 |
| 303 | 3 | 己 | jǐ | self | 寬以待己 |
| 304 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 寬以待己 |
| 305 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 寬以待己 |
| 306 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 寬以待己 |
| 307 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 寬以待己 |
| 308 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 寬以待己 |
| 309 | 3 | 來 | lái | to come | 不要等著別人來要求我們 |
| 310 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不要等著別人來要求我們 |
| 311 | 3 | 來 | lái | please | 不要等著別人來要求我們 |
| 312 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不要等著別人來要求我們 |
| 313 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不要等著別人來要求我們 |
| 314 | 3 | 來 | lái | ever since | 不要等著別人來要求我們 |
| 315 | 3 | 來 | lái | wheat | 不要等著別人來要求我們 |
| 316 | 3 | 來 | lái | next; future | 不要等著別人來要求我們 |
| 317 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不要等著別人來要求我們 |
| 318 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 不要等著別人來要求我們 |
| 319 | 3 | 來 | lái | to earn | 不要等著別人來要求我們 |
| 320 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 不要等著別人來要求我們 |
| 321 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 不要等著別人來要求我們 |
| 322 | 2 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不能苛以待人 |
| 323 | 2 | 千萬 | qiānwàn | countless; many | 千萬不能苛以待人 |
| 324 | 2 | 千萬 | qiānwàn | absolutely [do not] | 千萬不能苛以待人 |
| 325 | 2 | 能力 | nénglì | capability; ability | 能力 |
| 326 | 2 | 久 | jiǔ | old | 日久見人心 |
| 327 | 2 | 久 | jiǔ | over a long time | 日久見人心 |
| 328 | 2 | 久 | jiǔ | age | 日久見人心 |
| 329 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 日久見人心 |
| 330 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 日久見人心 |
| 331 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 日久見人心 |
| 332 | 2 | 情誼 | qíngyì | friendship; camaraderie | 因為情誼深厚 |
| 333 | 2 | 印象 | yìnxiàng | impression | 第一個印象雖然很重要 |
| 334 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說你這個不對 |
| 335 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說你這個不對 |
| 336 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說你這個不對 |
| 337 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說你這個不對 |
| 338 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說你這個不對 |
| 339 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說你這個不對 |
| 340 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說你這個不對 |
| 341 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說你這個不對 |
| 342 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說你這個不對 |
| 343 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說你這個不對 |
| 344 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說你這個不對 |
| 345 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 坐有坐相 |
| 346 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 坐有坐相 |
| 347 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 坐有坐相 |
| 348 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 坐有坐相 |
| 349 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 坐有坐相 |
| 350 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 坐有坐相 |
| 351 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 坐有坐相 |
| 352 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 坐有坐相 |
| 353 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐有坐相 |
| 354 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 坐有坐相 |
| 355 | 2 | 相 | xiāng | to express | 坐有坐相 |
| 356 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 坐有坐相 |
| 357 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐有坐相 |
| 358 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 坐有坐相 |
| 359 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 坐有坐相 |
| 360 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 坐有坐相 |
| 361 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 坐有坐相 |
| 362 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 坐有坐相 |
| 363 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 坐有坐相 |
| 364 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 坐有坐相 |
| 365 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 坐有坐相 |
| 366 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 坐有坐相 |
| 367 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 坐有坐相 |
| 368 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 坐有坐相 |
| 369 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 坐有坐相 |
| 370 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 坐有坐相 |
| 371 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 坐有坐相 |
| 372 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 坐有坐相 |
| 373 | 2 | 厚 | hòu | thick | 交誼厚方能知人 |
| 374 | 2 | 厚 | hòu | rich; strong | 交誼厚方能知人 |
| 375 | 2 | 厚 | hòu | solid; substantial | 交誼厚方能知人 |
| 376 | 2 | 厚 | hòu | genuine | 交誼厚方能知人 |
| 377 | 2 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 交誼厚方能知人 |
| 378 | 2 | 厚 | hòu | profound; deep | 交誼厚方能知人 |
| 379 | 2 | 厚 | hòu | favorably; to treat preferentially; generous | 交誼厚方能知人 |
| 380 | 2 | 厚 | hòu | greatly; many | 交誼厚方能知人 |
| 381 | 2 | 厚 | hòu | thickness | 交誼厚方能知人 |
| 382 | 2 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 交誼厚方能知人 |
| 383 | 2 | 厚 | hòu | Deep | 交誼厚方能知人 |
| 384 | 2 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 交誼厚方能知人 |
| 385 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之心責己 |
| 386 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 責人之心責己 |
| 387 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 責人之心責己 |
| 388 | 2 | 責 | zé | to punish | 責人之心責己 |
| 389 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 責人之心責己 |
| 390 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 恕己之心恕人 |
| 391 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕己之心恕人 |
| 392 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕己之心恕人 |
| 393 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕己之心恕人 |
| 394 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如用德感人 |
| 395 | 2 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如用德感人 |
| 396 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 397 | 2 | 交誼 | jiāoyì | association; communion; friendship | 交誼厚方能知人 |
| 398 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 399 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 400 | 2 | 用力 | yònglì | to exert oneself physically | 與其用力服人 |
| 401 | 2 | 用力 | yònglì | to be diligent | 與其用力服人 |
| 402 | 2 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 人還是需要經過相處 |
| 403 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如做人誠信 |
| 404 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果自己不自我健全 |
| 405 | 2 | 德行 | déxíng | moral conduct; benevolent actions | 德行高方能服人 |
| 406 | 2 | 站 | zhàn | a station | 站有站相 |
| 407 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 站有站相 |
| 408 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 站有站相 |
| 409 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 站有站相 |
| 410 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐有坐相 |
| 411 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐有坐相 |
| 412 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐有坐相 |
| 413 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐有坐相 |
| 414 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐有坐相 |
| 415 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐有坐相 |
| 416 | 2 | 坐 | zuò | because; for | 坐有坐相 |
| 417 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐有坐相 |
| 418 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐有坐相 |
| 419 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐有坐相 |
| 420 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐有坐相 |
| 421 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐有坐相 |
| 422 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 德行高方能服人 |
| 423 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 德行高方能服人 |
| 424 | 2 | 高 | gāo | height | 德行高方能服人 |
| 425 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 德行高方能服人 |
| 426 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 德行高方能服人 |
| 427 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 德行高方能服人 |
| 428 | 2 | 高 | gāo | senior | 德行高方能服人 |
| 429 | 2 | 高 | gāo | expensive | 德行高方能服人 |
| 430 | 2 | 高 | gāo | Gao | 德行高方能服人 |
| 431 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 德行高方能服人 |
| 432 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 德行高方能服人 |
| 433 | 2 | 高 | gāo | to respect | 德行高方能服人 |
| 434 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 德行高方能服人 |
| 435 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 德行高方能服人 |
| 436 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於別人偶有過失 |
| 437 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 438 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 439 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為情誼深厚 |
| 440 | 2 | 大方 | dàfang | generous; magnanimous | 度量大方能容人 |
| 441 | 2 | 大方 | dàfang | having poise | 度量大方能容人 |
| 442 | 2 | 大方 | dàfang | well mannered | 度量大方能容人 |
| 443 | 2 | 大方 | dàfāng | a well known person | 度量大方能容人 |
| 444 | 2 | 大方 | dàfāng | the earth | 度量大方能容人 |
| 445 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 日久對方自然會看出你的人格品性 |
| 446 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日久見人心 |
| 447 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日久見人心 |
| 448 | 2 | 日 | rì | a day | 日久見人心 |
| 449 | 2 | 日 | rì | Japan | 日久見人心 |
| 450 | 2 | 日 | rì | sun | 日久見人心 |
| 451 | 2 | 日 | rì | daytime | 日久見人心 |
| 452 | 2 | 日 | rì | sunlight | 日久見人心 |
| 453 | 2 | 日 | rì | everyday | 日久見人心 |
| 454 | 2 | 日 | rì | season | 日久見人心 |
| 455 | 2 | 日 | rì | available time | 日久見人心 |
| 456 | 2 | 日 | rì | a day | 日久見人心 |
| 457 | 2 | 日 | rì | in the past | 日久見人心 |
| 458 | 2 | 日 | mì | mi | 日久見人心 |
| 459 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 日久見人心 |
| 460 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 日久見人心 |
| 461 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 462 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 463 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 464 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 465 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
| 466 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 467 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 468 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 469 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話怎麼說法 |
| 470 | 2 | 與其 | yǔqí | it's better ... than ... | 與其用力服人 |
| 471 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有待人真誠 |
| 472 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 473 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 474 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 475 | 2 | 者 | zhě | that | 者 |
| 476 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 477 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 478 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 479 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 480 | 2 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 481 | 2 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 482 | 2 | 不 | bù | not; no | 如果自己不自我健全 |
| 483 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果自己不自我健全 |
| 484 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 如果自己不自我健全 |
| 485 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果自己不自我健全 |
| 486 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果自己不自我健全 |
| 487 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果自己不自我健全 |
| 488 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果自己不自我健全 |
| 489 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 如果自己不自我健全 |
| 490 | 2 | 不 | bù | no; na | 如果自己不自我健全 |
| 491 | 2 | 功效 | gōngxiào | effect; efficacy | 功效淺 |
| 492 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 不如用德感人 |
| 493 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 不如用德感人 |
| 494 | 2 | 用 | yòng | to eat | 不如用德感人 |
| 495 | 2 | 用 | yòng | to spend | 不如用德感人 |
| 496 | 2 | 用 | yòng | expense | 不如用德感人 |
| 497 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 不如用德感人 |
| 498 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 不如用德感人 |
| 499 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 不如用德感人 |
| 500 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 不如用德感人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 自我 | zìwǒ | Oneself | |
| 容 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 他 |
|
|
|
| 第一 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |