Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 1: Buddhist Moral Standards 第六冊 實用佛教 第一課 佛教的道德標準
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 佛教的道德標準 |
| 2 | 21 | 之 | zhī | to go | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 3 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 4 | 21 | 之 | zhī | is | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 5 | 21 | 之 | zhī | to use | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 6 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 7 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 8 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 9 | 17 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 佛教的道德標準 |
| 10 | 13 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 11 | 13 | 般若 | bōrě | prajna | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 12 | 13 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 13 | 13 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 14 | 13 | 一 | yī | one | 一分自食用 |
| 15 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一分自食用 |
| 16 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一分自食用 |
| 17 | 13 | 一 | yī | first | 一分自食用 |
| 18 | 13 | 一 | yī | the same | 一分自食用 |
| 19 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一分自食用 |
| 20 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一分自食用 |
| 21 | 13 | 一 | yī | Yi | 一分自食用 |
| 22 | 13 | 一 | yī | other | 一分自食用 |
| 23 | 13 | 一 | yī | to unify | 一分自食用 |
| 24 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一分自食用 |
| 25 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一分自食用 |
| 26 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一分自食用 |
| 27 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以詩偈 |
| 28 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以詩偈 |
| 29 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以詩偈 |
| 30 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以詩偈 |
| 31 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以詩偈 |
| 32 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以詩偈 |
| 33 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以詩偈 |
| 34 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以詩偈 |
| 35 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以詩偈 |
| 36 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以詩偈 |
| 37 | 11 | 慧 | huì | intelligent; clever | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 38 | 11 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 39 | 11 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 40 | 11 | 慧 | huì | Wisdom | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 41 | 11 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 42 | 11 | 慧 | huì | intellect; mati | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 43 | 9 | 能 | néng | can; able | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 44 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 45 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 46 | 9 | 能 | néng | energy | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 47 | 9 | 能 | néng | function; use | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 48 | 9 | 能 | néng | talent | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 49 | 9 | 能 | néng | expert at | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 50 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 51 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 52 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 53 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 54 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 55 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 56 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 57 | 9 | 人 | rén | everybody | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 58 | 9 | 人 | rén | adult | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 59 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 60 | 9 | 人 | rén | an upright person | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 61 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 62 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 63 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 64 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 65 | 8 | 為 | wéi | to do | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 66 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 67 | 8 | 為 | wéi | to govern | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 68 | 8 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 69 | 8 | 空 | kòng | free time | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 70 | 8 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 71 | 8 | 空 | kōng | the sky; the air | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 72 | 8 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 73 | 8 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 74 | 8 | 空 | kòng | empty space | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 75 | 8 | 空 | kōng | without substance | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 76 | 8 | 空 | kōng | to not have | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 77 | 8 | 空 | kòng | opportunity; chance | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 78 | 8 | 空 | kōng | vast and high | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 79 | 8 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 80 | 8 | 空 | kòng | blank | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 81 | 8 | 空 | kòng | expansive | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 82 | 8 | 空 | kòng | lacking | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 83 | 8 | 空 | kōng | plain; nothing else | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 84 | 8 | 空 | kōng | Emptiness | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 85 | 8 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 86 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 87 | 8 | 於 | yú | to go; to | 以擬於貧乏 |
| 88 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以擬於貧乏 |
| 89 | 8 | 於 | yú | Yu | 以擬於貧乏 |
| 90 | 8 | 於 | wū | a crow | 以擬於貧乏 |
| 91 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 不飲酒等固然是佛法 |
| 92 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 不飲酒等固然是佛法 |
| 93 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 不飲酒等固然是佛法 |
| 94 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 不飲酒等固然是佛法 |
| 95 | 7 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 濟世利人是佛教的道德標準 |
| 96 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 先天下之憂而憂 |
| 97 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 先天下之憂而憂 |
| 98 | 7 | 而 | néng | can; able | 先天下之憂而憂 |
| 99 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 先天下之憂而憂 |
| 100 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 先天下之憂而憂 |
| 101 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 102 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 103 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 104 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 105 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 106 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 107 | 6 | 說 | shuō | allocution | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 108 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 109 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 110 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 111 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 112 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩隨類應化 |
| 113 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩隨類應化 |
| 114 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 諸佛菩薩隨類應化 |
| 115 | 6 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒十善是佛教的道德標準 |
| 116 | 6 | 利人 | lìrén | to benefit people | 濟世利人是佛教的道德標準 |
| 117 | 6 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 五戒十善是佛教的道德標準 |
| 118 | 5 | 三 | sān | three | 三 |
| 119 | 5 | 三 | sān | third | 三 |
| 120 | 5 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 121 | 5 | 三 | sān | very few | 三 |
| 122 | 5 | 三 | sān | San | 三 |
| 123 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 124 | 5 | 三 | sān | sa | 三 |
| 125 | 5 | 後 | hòu | after; later | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 126 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 127 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 128 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 129 | 5 | 後 | hòu | late; later | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 130 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 131 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 132 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 133 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 134 | 5 | 後 | hòu | Hou | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 135 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 136 | 5 | 後 | hòu | following | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 137 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 138 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 139 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 140 | 5 | 後 | hòu | Hou | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 141 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 142 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 143 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是期望建立一個 |
| 144 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是期望建立一個 |
| 145 | 5 | 都 | dōu | all | 都是期望建立一個 |
| 146 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是期望建立一個 |
| 147 | 5 | 都 | dū | Du | 都是期望建立一個 |
| 148 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是期望建立一個 |
| 149 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是期望建立一個 |
| 150 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是期望建立一個 |
| 151 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 教師要負起 |
| 152 | 5 | 要 | yào | to want | 教師要負起 |
| 153 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 教師要負起 |
| 154 | 5 | 要 | yào | to request | 教師要負起 |
| 155 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 教師要負起 |
| 156 | 5 | 要 | yāo | waist | 教師要負起 |
| 157 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 教師要負起 |
| 158 | 5 | 要 | yāo | waistband | 教師要負起 |
| 159 | 5 | 要 | yāo | Yao | 教師要負起 |
| 160 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 教師要負起 |
| 161 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 教師要負起 |
| 162 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 教師要負起 |
| 163 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 教師要負起 |
| 164 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 教師要負起 |
| 165 | 5 | 要 | yào | to summarize | 教師要負起 |
| 166 | 5 | 要 | yào | essential; important | 教師要負起 |
| 167 | 5 | 要 | yào | to desire | 教師要負起 |
| 168 | 5 | 要 | yào | to demand | 教師要負起 |
| 169 | 5 | 要 | yào | to need | 教師要負起 |
| 170 | 5 | 要 | yào | should; must | 教師要負起 |
| 171 | 5 | 要 | yào | might | 教師要負起 |
| 172 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 同時施者心不驕慢 |
| 173 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 同時施者心不驕慢 |
| 174 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 同時施者心不驕慢 |
| 175 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 同時施者心不驕慢 |
| 176 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 同時施者心不驕慢 |
| 177 | 5 | 心 | xīn | heart | 同時施者心不驕慢 |
| 178 | 5 | 心 | xīn | emotion | 同時施者心不驕慢 |
| 179 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 同時施者心不驕慢 |
| 180 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 同時施者心不驕慢 |
| 181 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 同時施者心不驕慢 |
| 182 | 4 | 詳見 | xiángjiàn | for further details refer to | 詳見 |
| 183 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 涵蓋世間的理法綱常 |
| 184 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 涵蓋世間的理法綱常 |
| 185 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 186 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 燒佛取暖 |
| 187 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 燒佛取暖 |
| 188 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 燒佛取暖 |
| 189 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 燒佛取暖 |
| 190 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 燒佛取暖 |
| 191 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 燒佛取暖 |
| 192 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 燒佛取暖 |
| 193 | 4 | 也 | yě | ya | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 194 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 195 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 佛教的布施是要人學習捨棄慳吝之私念 |
| 196 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 佛教的布施是要人學習捨棄慳吝之私念 |
| 197 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 198 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 199 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 200 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 201 | 4 | 令 | lìng | a season | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 202 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 203 | 4 | 令 | lìng | good | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 204 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 205 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 206 | 4 | 令 | lìng | a commander | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 207 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 208 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 209 | 4 | 令 | lìng | Ling | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 210 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 211 | 4 | 四 | sì | four | 四種正念 |
| 212 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四種正念 |
| 213 | 4 | 四 | sì | fourth | 四種正念 |
| 214 | 4 | 四 | sì | Si | 四種正念 |
| 215 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四種正念 |
| 216 | 4 | 休 | xiū | to rest | 一休和尚的 |
| 217 | 4 | 休 | xiū | to stop | 一休和尚的 |
| 218 | 4 | 休 | xiū | to take leave | 一休和尚的 |
| 219 | 4 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 一休和尚的 |
| 220 | 4 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 一休和尚的 |
| 221 | 4 | 休 | xiū | to retire | 一休和尚的 |
| 222 | 4 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 一休和尚的 |
| 223 | 4 | 休 | xiū | shade from a tree | 一休和尚的 |
| 224 | 4 | 休 | xiū | rest; viśram | 一休和尚的 |
| 225 | 4 | 頁 | yè | page; sheet | 頁一四 |
| 226 | 4 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁一四 |
| 227 | 4 | 頁 | xié | head | 頁一四 |
| 228 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 必須是清淨的 |
| 229 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 必須是清淨的 |
| 230 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 必須是清淨的 |
| 231 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 必須是清淨的 |
| 232 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 必須是清淨的 |
| 233 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 必須是清淨的 |
| 234 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 必須是清淨的 |
| 235 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但並非究竟之道 |
| 236 | 4 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 237 | 4 | 國家 | guójiā | the state and the people | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 238 | 3 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 但並非究竟之道 |
| 239 | 3 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 但並非究竟之道 |
| 240 | 3 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 但並非究竟之道 |
| 241 | 3 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 但並非究竟之道 |
| 242 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養一切十方佛 |
| 243 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養一切十方佛 |
| 244 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養一切十方佛 |
| 245 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養一切十方佛 |
| 246 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種正念 |
| 247 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種正念 |
| 248 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種正念 |
| 249 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種正念 |
| 250 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 四種正念 |
| 251 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 四種正念 |
| 252 | 3 | 種 | zhǒng | race | 四種正念 |
| 253 | 3 | 種 | zhǒng | species | 四種正念 |
| 254 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種正念 |
| 255 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種正念 |
| 256 | 3 | 六 | liù | six | 六歲出家 |
| 257 | 3 | 六 | liù | sixth | 六歲出家 |
| 258 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六歲出家 |
| 259 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六歲出家 |
| 260 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 此濟世利人的精神 |
| 261 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 此濟世利人的精神 |
| 262 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 此濟世利人的精神 |
| 263 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 此濟世利人的精神 |
| 264 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 此濟世利人的精神 |
| 265 | 3 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 即為合乎佛教的道德標準 |
| 266 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿闍世王等治國之法 |
| 267 | 3 | 等 | děng | to wait | 阿闍世王等治國之法 |
| 268 | 3 | 等 | děng | to be equal | 阿闍世王等治國之法 |
| 269 | 3 | 等 | děng | degree; level | 阿闍世王等治國之法 |
| 270 | 3 | 等 | děng | to compare | 阿闍世王等治國之法 |
| 271 | 3 | 丹霞 | Dānxiá | Mt Danxia | 丹霞禪師的 |
| 272 | 3 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia landform | 丹霞禪師的 |
| 273 | 3 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia | 丹霞禪師的 |
| 274 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 275 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 276 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 277 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 278 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 279 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 佛教的五戒是做人應遵守的 |
| 280 | 3 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 故事詳見 |
| 281 | 3 | 故事 | gùshì | an old practice | 故事詳見 |
| 282 | 3 | 故事 | gùshi | a plot | 故事詳見 |
| 283 | 3 | 夫人 | fūren | wife | 末利夫人的 |
| 284 | 3 | 夫人 | fūren | Mrs. | 末利夫人的 |
| 285 | 3 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 末利夫人的 |
| 286 | 3 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 末利夫人的 |
| 287 | 3 | 夫人 | fūren | lady; madam | 末利夫人的 |
| 288 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 能施 |
| 289 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 能施 |
| 290 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 能施 |
| 291 | 3 | 施 | shī | to relate to | 能施 |
| 292 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 能施 |
| 293 | 3 | 施 | shī | to exert | 能施 |
| 294 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 能施 |
| 295 | 3 | 施 | shī | Shi | 能施 |
| 296 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 能施 |
| 297 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 玉耶女等居家之道 |
| 298 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 玉耶女等居家之道 |
| 299 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 玉耶女等居家之道 |
| 300 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 玉耶女等居家之道 |
| 301 | 3 | 道 | dào | to think | 玉耶女等居家之道 |
| 302 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 玉耶女等居家之道 |
| 303 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 玉耶女等居家之道 |
| 304 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 玉耶女等居家之道 |
| 305 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 玉耶女等居家之道 |
| 306 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 玉耶女等居家之道 |
| 307 | 3 | 道 | dào | a skill | 玉耶女等居家之道 |
| 308 | 3 | 道 | dào | a sect | 玉耶女等居家之道 |
| 309 | 3 | 道 | dào | a line | 玉耶女等居家之道 |
| 310 | 3 | 道 | dào | Way | 玉耶女等居家之道 |
| 311 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 玉耶女等居家之道 |
| 312 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 佛教的布施是要人學習捨棄慳吝之私念 |
| 313 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所施及施物 |
| 314 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所施及施物 |
| 315 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所施及施物 |
| 316 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所施及施物 |
| 317 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所施及施物 |
| 318 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所施及施物 |
| 319 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所施及施物 |
| 320 | 3 | 出版 | chūbǎn | to publish | 時報文化出版 |
| 321 | 3 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 時報文化出版 |
| 322 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 又慈悲柔和是佛法 |
| 323 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 又慈悲柔和是佛法 |
| 324 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 又慈悲柔和是佛法 |
| 325 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 又慈悲柔和是佛法 |
| 326 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 又慈悲柔和是佛法 |
| 327 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 又慈悲柔和是佛法 |
| 328 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 非真正涅槃解脫之道 |
| 329 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 330 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 331 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 332 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 333 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 334 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 335 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 336 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 337 | 3 | 對 | duì | to mix | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 338 | 3 | 對 | duì | a pair | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 339 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 340 | 3 | 對 | duì | mutual | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 341 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 342 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 343 | 3 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 道德臻於圓滿 |
| 344 | 3 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 道德臻於圓滿 |
| 345 | 3 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 道德臻於圓滿 |
| 346 | 3 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 丹霞禪師的 |
| 347 | 3 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 丹霞禪師的 |
| 348 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 349 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 看待一切眾生猶如親子 |
| 350 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 看待一切眾生猶如親子 |
| 351 | 2 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 對其苦難自然有著不捨的同情 |
| 352 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 第二集 |
| 353 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 第二集 |
| 354 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 第二集 |
| 355 | 2 | 集 | jí | used in place names | 第二集 |
| 356 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 第二集 |
| 357 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 第二集 |
| 358 | 2 | 集 | jí | to compile | 第二集 |
| 359 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 第二集 |
| 360 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 第二集 |
| 361 | 2 | 集 | jí | a market | 第二集 |
| 362 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 第二集 |
| 363 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 364 | 2 | 利 | lì | profit | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 365 | 2 | 利 | lì | sharp | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 366 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 367 | 2 | 利 | lì | Li | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 368 | 2 | 利 | lì | to be useful | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 369 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 370 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 371 | 2 | 公案 | gōng'àn | a case; a trial | 之公案 |
| 372 | 2 | 公案 | gōng'àn | an office counter; an official desk | 之公案 |
| 373 | 2 | 公案 | gōng'àn | a gongan story | 之公案 |
| 374 | 2 | 公案 | gōng'àn | gong'an | 之公案 |
| 375 | 2 | 公案 | gōng'àn | koan; gongan | 之公案 |
| 376 | 2 | 者 | zhě | ca | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 377 | 2 | 各行各業 | gè háng gè yè | all walks of life | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 378 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 379 | 2 | 善 | shàn | happy | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 380 | 2 | 善 | shàn | good | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 381 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 382 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 383 | 2 | 善 | shàn | familiar | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 384 | 2 | 善 | shàn | to repair | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 385 | 2 | 善 | shàn | to admire | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 386 | 2 | 善 | shàn | to praise | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 387 | 2 | 善 | shàn | Shan | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 388 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 都是具足佛教善美清淨的道德標準 |
| 389 | 2 | 下 | xià | bottom | 後天下之樂而樂 |
| 390 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 後天下之樂而樂 |
| 391 | 2 | 下 | xià | to announce | 後天下之樂而樂 |
| 392 | 2 | 下 | xià | to do | 後天下之樂而樂 |
| 393 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 後天下之樂而樂 |
| 394 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 後天下之樂而樂 |
| 395 | 2 | 下 | xià | inside | 後天下之樂而樂 |
| 396 | 2 | 下 | xià | an aspect | 後天下之樂而樂 |
| 397 | 2 | 下 | xià | a certain time | 後天下之樂而樂 |
| 398 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 後天下之樂而樂 |
| 399 | 2 | 下 | xià | to put in | 後天下之樂而樂 |
| 400 | 2 | 下 | xià | to enter | 後天下之樂而樂 |
| 401 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 後天下之樂而樂 |
| 402 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 後天下之樂而樂 |
| 403 | 2 | 下 | xià | to go | 後天下之樂而樂 |
| 404 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 後天下之樂而樂 |
| 405 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 後天下之樂而樂 |
| 406 | 2 | 下 | xià | to produce | 後天下之樂而樂 |
| 407 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 後天下之樂而樂 |
| 408 | 2 | 下 | xià | to decide | 後天下之樂而樂 |
| 409 | 2 | 下 | xià | to be less than | 後天下之樂而樂 |
| 410 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 後天下之樂而樂 |
| 411 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 後天下之樂而樂 |
| 412 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 後天下之樂而樂 |
| 413 | 2 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 不違反國家的法律 |
| 414 | 2 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 不違反國家的法律 |
| 415 | 2 | 反 | fǎn | to go back; to return | 不違反國家的法律 |
| 416 | 2 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 不違反國家的法律 |
| 417 | 2 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 不違反國家的法律 |
| 418 | 2 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 不違反國家的法律 |
| 419 | 2 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 不違反國家的法律 |
| 420 | 2 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 不違反國家的法律 |
| 421 | 2 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 不違反國家的法律 |
| 422 | 2 | 反 | fǎn | to introspect | 不違反國家的法律 |
| 423 | 2 | 反 | fān | to reverse a verdict | 不違反國家的法律 |
| 424 | 2 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 不違反國家的法律 |
| 425 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 426 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 427 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 舉凡出於利眾的悲心 |
| 428 | 2 | 中 | zhōng | middle | 於三世中無所得 |
| 429 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於三世中無所得 |
| 430 | 2 | 中 | zhōng | China | 於三世中無所得 |
| 431 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於三世中無所得 |
| 432 | 2 | 中 | zhōng | midday | 於三世中無所得 |
| 433 | 2 | 中 | zhōng | inside | 於三世中無所得 |
| 434 | 2 | 中 | zhōng | during | 於三世中無所得 |
| 435 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 於三世中無所得 |
| 436 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 於三世中無所得 |
| 437 | 2 | 中 | zhōng | half | 於三世中無所得 |
| 438 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於三世中無所得 |
| 439 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於三世中無所得 |
| 440 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 於三世中無所得 |
| 441 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於三世中無所得 |
| 442 | 2 | 中 | zhōng | middle | 於三世中無所得 |
| 443 | 2 | 即為 | jíwèi | to be considered to be; to be defined to be; to be called | 五戒十善即為佛教的道德標準 |
| 444 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 等等 |
| 445 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 餘一分藏密 |
| 446 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 餘一分藏密 |
| 447 | 2 | 藏 | cáng | to store | 餘一分藏密 |
| 448 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 餘一分藏密 |
| 449 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 餘一分藏密 |
| 450 | 2 | 藏 | zàng | a store | 餘一分藏密 |
| 451 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 餘一分藏密 |
| 452 | 2 | 藏 | zāng | good | 餘一分藏密 |
| 453 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 餘一分藏密 |
| 454 | 2 | 藏 | zāng | booty | 餘一分藏密 |
| 455 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 餘一分藏密 |
| 456 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 餘一分藏密 |
| 457 | 2 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 餘一分藏密 |
| 458 | 2 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 餘一分藏密 |
| 459 | 2 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 餘一分藏密 |
| 460 | 2 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 餘一分藏密 |
| 461 | 2 | 視 | shì | to look at; to see | 視病如親 |
| 462 | 2 | 視 | shì | to observe; to inspect | 視病如親 |
| 463 | 2 | 視 | shì | to regard | 視病如親 |
| 464 | 2 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 視病如親 |
| 465 | 2 | 視 | shì | to compare; to contrast | 視病如親 |
| 466 | 2 | 視 | shì | to take care of | 視病如親 |
| 467 | 2 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 視病如親 |
| 468 | 2 | 視 | shì | eyesight | 視病如親 |
| 469 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見種種色 |
| 470 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見種種色 |
| 471 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見種種色 |
| 472 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見種種色 |
| 473 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 見種種色 |
| 474 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見種種色 |
| 475 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見種種色 |
| 476 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見種種色 |
| 477 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見種種色 |
| 478 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見種種色 |
| 479 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見種種色 |
| 480 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見種種色 |
| 481 | 2 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 末利夫人的 |
| 482 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 殺身濟賈經 |
| 483 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 殺身濟賈經 |
| 484 | 2 | 身 | shēn | self | 殺身濟賈經 |
| 485 | 2 | 身 | shēn | life | 殺身濟賈經 |
| 486 | 2 | 身 | shēn | an object | 殺身濟賈經 |
| 487 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 殺身濟賈經 |
| 488 | 2 | 身 | shēn | moral character | 殺身濟賈經 |
| 489 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 殺身濟賈經 |
| 490 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 殺身濟賈經 |
| 491 | 2 | 身 | juān | India | 殺身濟賈經 |
| 492 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 殺身濟賈經 |
| 493 | 2 | 功用 | gōngyòng | a virtuous action for the common good | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 494 | 2 | 功用 | gōngyòng | function | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 495 | 2 | 功用 | gōngyòng | manage performance | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 496 | 2 | 功用 | gōngyòng | labor; effort | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 497 | 2 | 功用 | gōngyòng | an action | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 498 | 2 | 五度 | wǔ dù | five degrees | 五度如盲 |
| 499 | 2 | 五度 | wǔ dù | fifth (basic musical interval, doh to soh) | 五度如盲 |
| 500 | 2 | 宗 | zōng | school; sect | 法名宗純 |
Frequencies of all Words
Top 770
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 73 | 的 | de | possessive particle | 佛教的道德標準 |
| 2 | 73 | 的 | de | structural particle | 佛教的道德標準 |
| 3 | 73 | 的 | de | complement | 佛教的道德標準 |
| 4 | 73 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的道德標準 |
| 5 | 32 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 佛教的道德標準 |
| 6 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 7 | 28 | 是 | shì | is exactly | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 8 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 9 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 10 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 11 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 12 | 28 | 是 | shì | true | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 13 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 14 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 15 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 16 | 28 | 是 | shì | Shi | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 17 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 18 | 28 | 是 | shì | this; idam | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 19 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 20 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 21 | 21 | 之 | zhī | to go | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 22 | 21 | 之 | zhī | this; that | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 23 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 24 | 21 | 之 | zhī | it | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 25 | 21 | 之 | zhī | in | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 26 | 21 | 之 | zhī | all | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 27 | 21 | 之 | zhī | and | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 28 | 21 | 之 | zhī | however | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 29 | 21 | 之 | zhī | if | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 30 | 21 | 之 | zhī | then | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 31 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 32 | 21 | 之 | zhī | is | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 33 | 21 | 之 | zhī | to use | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 34 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 35 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 36 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 37 | 17 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 佛教的道德標準 |
| 38 | 13 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 39 | 13 | 般若 | bōrě | prajna | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 40 | 13 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 41 | 13 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 42 | 13 | 一 | yī | one | 一分自食用 |
| 43 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一分自食用 |
| 44 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一分自食用 |
| 45 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一分自食用 |
| 46 | 13 | 一 | yì | whole; all | 一分自食用 |
| 47 | 13 | 一 | yī | first | 一分自食用 |
| 48 | 13 | 一 | yī | the same | 一分自食用 |
| 49 | 13 | 一 | yī | each | 一分自食用 |
| 50 | 13 | 一 | yī | certain | 一分自食用 |
| 51 | 13 | 一 | yī | throughout | 一分自食用 |
| 52 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一分自食用 |
| 53 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一分自食用 |
| 54 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一分自食用 |
| 55 | 13 | 一 | yī | Yi | 一分自食用 |
| 56 | 13 | 一 | yī | other | 一分自食用 |
| 57 | 13 | 一 | yī | to unify | 一分自食用 |
| 58 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一分自食用 |
| 59 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一分自食用 |
| 60 | 13 | 一 | yī | or | 一分自食用 |
| 61 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一分自食用 |
| 62 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛陀以詩偈 |
| 63 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛陀以詩偈 |
| 64 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以詩偈 |
| 65 | 11 | 以 | yǐ | according to | 佛陀以詩偈 |
| 66 | 11 | 以 | yǐ | because of | 佛陀以詩偈 |
| 67 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛陀以詩偈 |
| 68 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛陀以詩偈 |
| 69 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以詩偈 |
| 70 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以詩偈 |
| 71 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以詩偈 |
| 72 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以詩偈 |
| 73 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛陀以詩偈 |
| 74 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以詩偈 |
| 75 | 11 | 以 | yǐ | very | 佛陀以詩偈 |
| 76 | 11 | 以 | yǐ | already | 佛陀以詩偈 |
| 77 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 佛陀以詩偈 |
| 78 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以詩偈 |
| 79 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以詩偈 |
| 80 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以詩偈 |
| 81 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以詩偈 |
| 82 | 11 | 慧 | huì | intelligent; clever | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 83 | 11 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 84 | 11 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 85 | 11 | 慧 | huì | Wisdom | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 86 | 11 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 87 | 11 | 慧 | huì | intellect; mati | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 88 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 89 | 9 | 如 | rú | if | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 90 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 91 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 92 | 9 | 如 | rú | this | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 93 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 94 | 9 | 如 | rú | to go to | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 95 | 9 | 如 | rú | to meet | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 96 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 97 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 98 | 9 | 如 | rú | and | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 99 | 9 | 如 | rú | or | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 100 | 9 | 如 | rú | but | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 101 | 9 | 如 | rú | then | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 102 | 9 | 如 | rú | naturally | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 103 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 104 | 9 | 如 | rú | you | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 105 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 106 | 9 | 如 | rú | in; at | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 107 | 9 | 如 | rú | Ru | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 108 | 9 | 如 | rú | Thus | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 109 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 110 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 111 | 9 | 能 | néng | can; able | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 112 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 113 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 114 | 9 | 能 | néng | energy | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 115 | 9 | 能 | néng | function; use | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 116 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 117 | 9 | 能 | néng | talent | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 118 | 9 | 能 | néng | expert at | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 119 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 120 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 121 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 122 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 123 | 9 | 能 | néng | even if | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 124 | 9 | 能 | néng | but | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 125 | 9 | 能 | néng | in this way | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 126 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 也就是每一個人都要能拋下自私的執著 |
| 127 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 128 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 129 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 130 | 9 | 人 | rén | everybody | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 131 | 9 | 人 | rén | adult | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 132 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 133 | 9 | 人 | rén | an upright person | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 134 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛教以五戒十善作為人本的道德標準 |
| 135 | 8 | 為 | wèi | for; to | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 136 | 8 | 為 | wèi | because of | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 137 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 138 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 139 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 140 | 8 | 為 | wéi | to do | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 141 | 8 | 為 | wèi | for | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 142 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 143 | 8 | 為 | wèi | to | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 144 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 145 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 146 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 147 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 148 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 149 | 8 | 為 | wéi | to govern | 濟世利人是為佛教的道德標準 |
| 150 | 8 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 151 | 8 | 空 | kòng | free time | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 152 | 8 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 153 | 8 | 空 | kōng | the sky; the air | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 154 | 8 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 155 | 8 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 156 | 8 | 空 | kòng | empty space | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 157 | 8 | 空 | kōng | without substance | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 158 | 8 | 空 | kōng | to not have | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 159 | 8 | 空 | kòng | opportunity; chance | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 160 | 8 | 空 | kōng | vast and high | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 161 | 8 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 162 | 8 | 空 | kòng | blank | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 163 | 8 | 空 | kòng | expansive | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 164 | 8 | 空 | kòng | lacking | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 165 | 8 | 空 | kōng | plain; nothing else | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 166 | 8 | 空 | kōng | Emptiness | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 167 | 8 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 般若空慧是佛教的道德標準 |
| 168 | 8 | 不 | bù | not; no | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 169 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 170 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 171 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 172 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 173 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 174 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 175 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 176 | 8 | 不 | bù | no; na | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 177 | 8 | 於 | yú | in; at | 以擬於貧乏 |
| 178 | 8 | 於 | yú | in; at | 以擬於貧乏 |
| 179 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 以擬於貧乏 |
| 180 | 8 | 於 | yú | to go; to | 以擬於貧乏 |
| 181 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以擬於貧乏 |
| 182 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以擬於貧乏 |
| 183 | 8 | 於 | yú | from | 以擬於貧乏 |
| 184 | 8 | 於 | yú | give | 以擬於貧乏 |
| 185 | 8 | 於 | yú | oppposing | 以擬於貧乏 |
| 186 | 8 | 於 | yú | and | 以擬於貧乏 |
| 187 | 8 | 於 | yú | compared to | 以擬於貧乏 |
| 188 | 8 | 於 | yú | by | 以擬於貧乏 |
| 189 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 以擬於貧乏 |
| 190 | 8 | 於 | yú | for | 以擬於貧乏 |
| 191 | 8 | 於 | yú | Yu | 以擬於貧乏 |
| 192 | 8 | 於 | wū | a crow | 以擬於貧乏 |
| 193 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 以擬於貧乏 |
| 194 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 不飲酒等固然是佛法 |
| 195 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 不飲酒等固然是佛法 |
| 196 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 不飲酒等固然是佛法 |
| 197 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 不飲酒等固然是佛法 |
| 198 | 7 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 濟世利人是佛教的道德標準 |
| 199 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 先天下之憂而憂 |
| 200 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 先天下之憂而憂 |
| 201 | 7 | 而 | ér | you | 先天下之憂而憂 |
| 202 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 先天下之憂而憂 |
| 203 | 7 | 而 | ér | right away; then | 先天下之憂而憂 |
| 204 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 先天下之憂而憂 |
| 205 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 先天下之憂而憂 |
| 206 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 先天下之憂而憂 |
| 207 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 先天下之憂而憂 |
| 208 | 7 | 而 | ér | so as to | 先天下之憂而憂 |
| 209 | 7 | 而 | ér | only then | 先天下之憂而憂 |
| 210 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 先天下之憂而憂 |
| 211 | 7 | 而 | néng | can; able | 先天下之憂而憂 |
| 212 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 先天下之憂而憂 |
| 213 | 7 | 而 | ér | me | 先天下之憂而憂 |
| 214 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 先天下之憂而憂 |
| 215 | 7 | 而 | ér | possessive | 先天下之憂而憂 |
| 216 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 217 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 218 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 219 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 220 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 221 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 222 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 223 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 224 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 225 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 226 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 227 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 228 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 229 | 7 | 有 | yǒu | You | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 230 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 231 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 232 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 233 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 234 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 235 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 236 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 237 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 238 | 6 | 說 | shuō | allocution | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 239 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 240 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 241 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 242 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 243 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩隨類應化 |
| 244 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩隨類應化 |
| 245 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 諸佛菩薩隨類應化 |
| 246 | 6 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒十善是佛教的道德標準 |
| 247 | 6 | 利人 | lìrén | to benefit people | 濟世利人是佛教的道德標準 |
| 248 | 6 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 五戒十善是佛教的道德標準 |
| 249 | 5 | 三 | sān | three | 三 |
| 250 | 5 | 三 | sān | third | 三 |
| 251 | 5 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 252 | 5 | 三 | sān | very few | 三 |
| 253 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 254 | 5 | 三 | sān | San | 三 |
| 255 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 256 | 5 | 三 | sān | sa | 三 |
| 257 | 5 | 後 | hòu | after; later | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 258 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 259 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 260 | 5 | 後 | hòu | behind | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 261 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 262 | 5 | 後 | hòu | late; later | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 263 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 264 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 265 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 266 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 267 | 5 | 後 | hòu | then | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 268 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 269 | 5 | 後 | hòu | Hou | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 270 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 271 | 5 | 後 | hòu | following | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 272 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 273 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 274 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 275 | 5 | 後 | hòu | Hou | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 276 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 277 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 今略說佛教的道德標準如後 |
| 278 | 5 | 都 | dōu | all | 都是期望建立一個 |
| 279 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是期望建立一個 |
| 280 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是期望建立一個 |
| 281 | 5 | 都 | dōu | all | 都是期望建立一個 |
| 282 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是期望建立一個 |
| 283 | 5 | 都 | dū | Du | 都是期望建立一個 |
| 284 | 5 | 都 | dōu | already | 都是期望建立一個 |
| 285 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是期望建立一個 |
| 286 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是期望建立一個 |
| 287 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是期望建立一個 |
| 288 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 都是期望建立一個 |
| 289 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 能讓我們喜捨不作施想 |
| 290 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 教師要負起 |
| 291 | 5 | 要 | yào | if | 教師要負起 |
| 292 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 教師要負起 |
| 293 | 5 | 要 | yào | to want | 教師要負起 |
| 294 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 教師要負起 |
| 295 | 5 | 要 | yào | to request | 教師要負起 |
| 296 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 教師要負起 |
| 297 | 5 | 要 | yāo | waist | 教師要負起 |
| 298 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 教師要負起 |
| 299 | 5 | 要 | yāo | waistband | 教師要負起 |
| 300 | 5 | 要 | yāo | Yao | 教師要負起 |
| 301 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 教師要負起 |
| 302 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 教師要負起 |
| 303 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 教師要負起 |
| 304 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 教師要負起 |
| 305 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 教師要負起 |
| 306 | 5 | 要 | yào | to summarize | 教師要負起 |
| 307 | 5 | 要 | yào | essential; important | 教師要負起 |
| 308 | 5 | 要 | yào | to desire | 教師要負起 |
| 309 | 5 | 要 | yào | to demand | 教師要負起 |
| 310 | 5 | 要 | yào | to need | 教師要負起 |
| 311 | 5 | 要 | yào | should; must | 教師要負起 |
| 312 | 5 | 要 | yào | might | 教師要負起 |
| 313 | 5 | 要 | yào | or | 教師要負起 |
| 314 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 同時施者心不驕慢 |
| 315 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 同時施者心不驕慢 |
| 316 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 同時施者心不驕慢 |
| 317 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 同時施者心不驕慢 |
| 318 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 同時施者心不驕慢 |
| 319 | 5 | 心 | xīn | heart | 同時施者心不驕慢 |
| 320 | 5 | 心 | xīn | emotion | 同時施者心不驕慢 |
| 321 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 同時施者心不驕慢 |
| 322 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 同時施者心不驕慢 |
| 323 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 同時施者心不驕慢 |
| 324 | 4 | 詳見 | xiángjiàn | for further details refer to | 詳見 |
| 325 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 涵蓋世間的理法綱常 |
| 326 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 涵蓋世間的理法綱常 |
| 327 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 如佛陀指導頻婆娑羅王 |
| 328 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 燒佛取暖 |
| 329 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 燒佛取暖 |
| 330 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 燒佛取暖 |
| 331 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 燒佛取暖 |
| 332 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 燒佛取暖 |
| 333 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 燒佛取暖 |
| 334 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 燒佛取暖 |
| 335 | 4 | 也 | yě | also; too | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 336 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 337 | 4 | 也 | yě | either | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 338 | 4 | 也 | yě | even | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 339 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 340 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 341 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 342 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 343 | 4 | 也 | yě | ya | 在各行各業也要有濟世利人的胸懷 |
| 344 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 345 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 佛教的布施是要人學習捨棄慳吝之私念 |
| 346 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 佛教的布施是要人學習捨棄慳吝之私念 |
| 347 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 348 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 349 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 350 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 351 | 4 | 令 | lìng | a season | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 352 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 353 | 4 | 令 | lìng | good | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 354 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 355 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 356 | 4 | 令 | lìng | a commander | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 357 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 358 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 359 | 4 | 令 | lìng | Ling | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 360 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 361 | 4 | 四 | sì | four | 四種正念 |
| 362 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四種正念 |
| 363 | 4 | 四 | sì | fourth | 四種正念 |
| 364 | 4 | 四 | sì | Si | 四種正念 |
| 365 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四種正念 |
| 366 | 4 | 為何 | wèihé | why | 為何五戒十善是人本道德的標準 |
| 367 | 4 | 休 | xiū | to rest | 一休和尚的 |
| 368 | 4 | 休 | xiū | to stop | 一休和尚的 |
| 369 | 4 | 休 | xiū | to take leave | 一休和尚的 |
| 370 | 4 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 一休和尚的 |
| 371 | 4 | 休 | xiū | to not | 一休和尚的 |
| 372 | 4 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 一休和尚的 |
| 373 | 4 | 休 | xiū | to retire | 一休和尚的 |
| 374 | 4 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 一休和尚的 |
| 375 | 4 | 休 | xiū | shade from a tree | 一休和尚的 |
| 376 | 4 | 休 | xiū | rest; viśram | 一休和尚的 |
| 377 | 4 | 頁 | yè | page; sheet | 頁一四 |
| 378 | 4 | 頁 | yè | page; sheet | 頁一四 |
| 379 | 4 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁一四 |
| 380 | 4 | 頁 | xié | head | 頁一四 |
| 381 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 必須是清淨的 |
| 382 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 必須是清淨的 |
| 383 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 必須是清淨的 |
| 384 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 必須是清淨的 |
| 385 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 必須是清淨的 |
| 386 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 必須是清淨的 |
| 387 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 必須是清淨的 |
| 388 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但並非究竟之道 |
| 389 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但並非究竟之道 |
| 390 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但並非究竟之道 |
| 391 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但並非究竟之道 |
| 392 | 4 | 但 | dàn | all | 但並非究竟之道 |
| 393 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但並非究竟之道 |
| 394 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但並非究竟之道 |
| 395 | 4 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 396 | 4 | 國家 | guójiā | the state and the people | 道德是維繫國家綱紀令之不亂者 |
| 397 | 3 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 但並非究竟之道 |
| 398 | 3 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 但並非究竟之道 |
| 399 | 3 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 但並非究竟之道 |
| 400 | 3 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 但並非究竟之道 |
| 401 | 3 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 但並非究竟之道 |
| 402 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養一切十方佛 |
| 403 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養一切十方佛 |
| 404 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養一切十方佛 |
| 405 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養一切十方佛 |
| 406 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有一人未度 |
| 407 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若有一人未度 |
| 408 | 3 | 若 | ruò | if | 若有一人未度 |
| 409 | 3 | 若 | ruò | you | 若有一人未度 |
| 410 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若有一人未度 |
| 411 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若有一人未度 |
| 412 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有一人未度 |
| 413 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若有一人未度 |
| 414 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若有一人未度 |
| 415 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有一人未度 |
| 416 | 3 | 若 | ruò | thus | 若有一人未度 |
| 417 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若有一人未度 |
| 418 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若有一人未度 |
| 419 | 3 | 若 | ruò | only then | 若有一人未度 |
| 420 | 3 | 若 | rě | ja | 若有一人未度 |
| 421 | 3 | 若 | rě | jñā | 若有一人未度 |
| 422 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種正念 |
| 423 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種正念 |
| 424 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種正念 |
| 425 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種正念 |
| 426 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種正念 |
| 427 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 四種正念 |
| 428 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 四種正念 |
| 429 | 3 | 種 | zhǒng | race | 四種正念 |
| 430 | 3 | 種 | zhǒng | species | 四種正念 |
| 431 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種正念 |
| 432 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種正念 |
| 433 | 3 | 六 | liù | six | 六歲出家 |
| 434 | 3 | 六 | liù | sixth | 六歲出家 |
| 435 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六歲出家 |
| 436 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六歲出家 |
| 437 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 此濟世利人的精神 |
| 438 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 此濟世利人的精神 |
| 439 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 此濟世利人的精神 |
| 440 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 此濟世利人的精神 |
| 441 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 此濟世利人的精神 |
| 442 | 3 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 即為合乎佛教的道德標準 |
| 443 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿闍世王等治國之法 |
| 444 | 3 | 等 | děng | to wait | 阿闍世王等治國之法 |
| 445 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 阿闍世王等治國之法 |
| 446 | 3 | 等 | děng | plural | 阿闍世王等治國之法 |
| 447 | 3 | 等 | děng | to be equal | 阿闍世王等治國之法 |
| 448 | 3 | 等 | děng | degree; level | 阿闍世王等治國之法 |
| 449 | 3 | 等 | děng | to compare | 阿闍世王等治國之法 |
| 450 | 3 | 丹霞 | Dānxiá | Mt Danxia | 丹霞禪師的 |
| 451 | 3 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia landform | 丹霞禪師的 |
| 452 | 3 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia | 丹霞禪師的 |
| 453 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 454 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 455 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 456 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 457 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有保護社會人民生活安全的功用 |
| 458 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 佛教的五戒是做人應遵守的 |
| 459 | 3 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 故事詳見 |
| 460 | 3 | 故事 | gùshì | an old practice | 故事詳見 |
| 461 | 3 | 故事 | gùshi | a plot | 故事詳見 |
| 462 | 3 | 夫人 | fūren | wife | 末利夫人的 |
| 463 | 3 | 夫人 | fūren | Mrs. | 末利夫人的 |
| 464 | 3 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 末利夫人的 |
| 465 | 3 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 末利夫人的 |
| 466 | 3 | 夫人 | fūren | lady; madam | 末利夫人的 |
| 467 | 3 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 即是 |
| 468 | 3 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 即是 |
| 469 | 3 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 即是 |
| 470 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 能施 |
| 471 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 能施 |
| 472 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 能施 |
| 473 | 3 | 施 | shī | to relate to | 能施 |
| 474 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 能施 |
| 475 | 3 | 施 | shī | to exert | 能施 |
| 476 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 能施 |
| 477 | 3 | 施 | shī | Shi | 能施 |
| 478 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 能施 |
| 479 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 玉耶女等居家之道 |
| 480 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 玉耶女等居家之道 |
| 481 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 玉耶女等居家之道 |
| 482 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 玉耶女等居家之道 |
| 483 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 玉耶女等居家之道 |
| 484 | 3 | 道 | dào | to think | 玉耶女等居家之道 |
| 485 | 3 | 道 | dào | times | 玉耶女等居家之道 |
| 486 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 玉耶女等居家之道 |
| 487 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 玉耶女等居家之道 |
| 488 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 玉耶女等居家之道 |
| 489 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 玉耶女等居家之道 |
| 490 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 玉耶女等居家之道 |
| 491 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 玉耶女等居家之道 |
| 492 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 玉耶女等居家之道 |
| 493 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 玉耶女等居家之道 |
| 494 | 3 | 道 | dào | a skill | 玉耶女等居家之道 |
| 495 | 3 | 道 | dào | a sect | 玉耶女等居家之道 |
| 496 | 3 | 道 | dào | a line | 玉耶女等居家之道 |
| 497 | 3 | 道 | dào | Way | 玉耶女等居家之道 |
| 498 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 玉耶女等居家之道 |
| 499 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 佛教的布施是要人學習捨棄慳吝之私念 |
| 500 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所施及施物 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 般若 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 慧 |
|
|
|
| 如 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 空 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 丹霞 | 68 |
|
|
| 丹霞山 | 100 | Mt Danxia | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 迦毗罗卫 | 迦毗羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 74 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 近江 | 106 | Ōmi | |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
| 马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
| 摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 胜光王 | 勝光王 | 115 | King Prasenajit |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 玉耶女 | 121 | Sujātā | |
| 滋贺县 | 滋賀縣 | 122 | Shiga prefecture |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 安贫守道 | 安貧守道 | 196 | find happiness in poverty and devotion to the path |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 不住于法 | 不住於法 | 98 | do not attach to dharmas |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
| 戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
| 你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 杀一救百 | 殺一救百 | 115 | killed one person so that he could save one hundred people |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 施物 | 115 | The Gift | |
| 施者 | 115 | The Giver | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |