Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 19: What you Need to Know about Visiting a Sick Person 第六冊 實用佛教 第十九課 探病須知
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 35 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 有五法能使病人迅速康復 |
| 2 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 以下為探病時應注意的事項 |
| 3 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 以下為探病時應注意的事項 |
| 4 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 以下為探病時應注意的事項 |
| 5 | 9 | 應 | yìng | to accept | 以下為探病時應注意的事項 |
| 6 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 以下為探病時應注意的事項 |
| 7 | 9 | 應 | yìng | to echo | 以下為探病時應注意的事項 |
| 8 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 以下為探病時應注意的事項 |
| 9 | 9 | 應 | yìng | Ying | 以下為探病時應注意的事項 |
| 10 | 9 | 探病 | tànbìng | to visit a sick person or patient | 探病須知 |
| 11 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人在生病時 |
| 12 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人在生病時 |
| 13 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人在生病時 |
| 14 | 8 | 時 | shí | fashionable | 人在生病時 |
| 15 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人在生病時 |
| 16 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人在生病時 |
| 17 | 8 | 時 | shí | tense | 人在生病時 |
| 18 | 8 | 時 | shí | particular; special | 人在生病時 |
| 19 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人在生病時 |
| 20 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人在生病時 |
| 21 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 人在生病時 |
| 22 | 8 | 時 | shí | seasonal | 人在生病時 |
| 23 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 人在生病時 |
| 24 | 8 | 時 | shí | hour | 人在生病時 |
| 25 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人在生病時 |
| 26 | 8 | 時 | shí | Shi | 人在生病時 |
| 27 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 人在生病時 |
| 28 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 人在生病時 |
| 29 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 人在生病時 |
| 30 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 親自為其洗滌身體 |
| 31 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 親自為其洗滌身體 |
| 32 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 親自為其洗滌身體 |
| 33 | 7 | 為 | wéi | to do | 親自為其洗滌身體 |
| 34 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 親自為其洗滌身體 |
| 35 | 7 | 為 | wéi | to govern | 親自為其洗滌身體 |
| 36 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 37 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 38 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 39 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 40 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 41 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 42 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 43 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 44 | 6 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 45 | 6 | 病者 | bìngzhě | a patient; a sick person | 滋潤病者的身心 |
| 46 | 5 | 能 | néng | can; able | 佛弟子如果能適時探護 |
| 47 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 佛弟子如果能適時探護 |
| 48 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛弟子如果能適時探護 |
| 49 | 5 | 能 | néng | energy | 佛弟子如果能適時探護 |
| 50 | 5 | 能 | néng | function; use | 佛弟子如果能適時探護 |
| 51 | 5 | 能 | néng | talent | 佛弟子如果能適時探護 |
| 52 | 5 | 能 | néng | expert at | 佛弟子如果能適時探護 |
| 53 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 佛弟子如果能適時探護 |
| 54 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛弟子如果能適時探護 |
| 55 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛弟子如果能適時探護 |
| 56 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 佛弟子如果能適時探護 |
| 57 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 58 | 5 | 其 | qí | Qi | 親自為其洗滌身體 |
| 59 | 5 | 與 | yǔ | to give | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 60 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 61 | 5 | 與 | yù | to particate in | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 62 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 63 | 5 | 與 | yù | to help | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 64 | 5 | 與 | yǔ | for | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 65 | 4 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 66 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 67 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 68 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 請善知識為他說法 |
| 69 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 請善知識為他說法 |
| 70 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 請善知識為他說法 |
| 71 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 請善知識為他說法 |
| 72 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 請善知識為他說法 |
| 73 | 4 | 一 | yī | one | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 74 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 75 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 76 | 4 | 一 | yī | first | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 77 | 4 | 一 | yī | the same | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 78 | 4 | 一 | yī | sole; single | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 79 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 80 | 4 | 一 | yī | Yi | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 81 | 4 | 一 | yī | other | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 82 | 4 | 一 | yī | to unify | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 83 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 84 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 85 | 4 | 一 | yī | one; eka | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 86 | 4 | 在 | zài | in; at | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 87 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 88 | 4 | 在 | zài | to consist of | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 89 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 90 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 91 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 可贈送鮮花或書籍 |
| 92 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 可贈送鮮花或書籍 |
| 93 | 4 | 可 | kě | to be worth | 可贈送鮮花或書籍 |
| 94 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 可贈送鮮花或書籍 |
| 95 | 4 | 可 | kè | khan | 可贈送鮮花或書籍 |
| 96 | 4 | 可 | kě | to recover | 可贈送鮮花或書籍 |
| 97 | 4 | 可 | kě | to act as | 可贈送鮮花或書籍 |
| 98 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可贈送鮮花或書籍 |
| 99 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 可贈送鮮花或書籍 |
| 100 | 4 | 可 | kě | beautiful | 可贈送鮮花或書籍 |
| 101 | 4 | 可 | kě | Ke | 可贈送鮮花或書籍 |
| 102 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 可贈送鮮花或書籍 |
| 103 | 3 | 太 | tài | grand | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 104 | 3 | 太 | tài | tera | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 105 | 3 | 太 | tài | senior | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 106 | 3 | 太 | tài | most senior member | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 107 | 3 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 保持心情愉快 |
| 108 | 3 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 保持心情愉快 |
| 109 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 照顧病人要先起後臥 |
| 110 | 3 | 要 | yào | to want | 照顧病人要先起後臥 |
| 111 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 照顧病人要先起後臥 |
| 112 | 3 | 要 | yào | to request | 照顧病人要先起後臥 |
| 113 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 照顧病人要先起後臥 |
| 114 | 3 | 要 | yāo | waist | 照顧病人要先起後臥 |
| 115 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 照顧病人要先起後臥 |
| 116 | 3 | 要 | yāo | waistband | 照顧病人要先起後臥 |
| 117 | 3 | 要 | yāo | Yao | 照顧病人要先起後臥 |
| 118 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 照顧病人要先起後臥 |
| 119 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 照顧病人要先起後臥 |
| 120 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 照顧病人要先起後臥 |
| 121 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 照顧病人要先起後臥 |
| 122 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 照顧病人要先起後臥 |
| 123 | 3 | 要 | yào | to summarize | 照顧病人要先起後臥 |
| 124 | 3 | 要 | yào | essential; important | 照顧病人要先起後臥 |
| 125 | 3 | 要 | yào | to desire | 照顧病人要先起後臥 |
| 126 | 3 | 要 | yào | to demand | 照顧病人要先起後臥 |
| 127 | 3 | 要 | yào | to need | 照顧病人要先起後臥 |
| 128 | 3 | 要 | yào | should; must | 照顧病人要先起後臥 |
| 129 | 3 | 要 | yào | might | 照顧病人要先起後臥 |
| 130 | 3 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 131 | 3 | 家屬 | jiāshǔ | family member | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 132 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令其痊癒 |
| 133 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令其痊癒 |
| 134 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令其痊癒 |
| 135 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令其痊癒 |
| 136 | 3 | 令 | lìng | a season | 令其痊癒 |
| 137 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令其痊癒 |
| 138 | 3 | 令 | lìng | good | 令其痊癒 |
| 139 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令其痊癒 |
| 140 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令其痊癒 |
| 141 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令其痊癒 |
| 142 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令其痊癒 |
| 143 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令其痊癒 |
| 144 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令其痊癒 |
| 145 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令其痊癒 |
| 146 | 3 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 除了病者的身心需要治療 |
| 147 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 若佛子見一切疾病人 |
| 148 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若佛子見一切疾病人 |
| 149 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 若佛子見一切疾病人 |
| 150 | 3 | 人 | rén | everybody | 若佛子見一切疾病人 |
| 151 | 3 | 人 | rén | adult | 若佛子見一切疾病人 |
| 152 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 若佛子見一切疾病人 |
| 153 | 3 | 人 | rén | an upright person | 若佛子見一切疾病人 |
| 154 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 若佛子見一切疾病人 |
| 155 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 156 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 157 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 158 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 159 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 160 | 3 | 病 | bìng | to harm | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 161 | 3 | 病 | bìng | to worry | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 162 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 163 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 164 | 3 | 病 | bìng | withered | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 165 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 166 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 則可以帶佛教文物 |
| 167 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 則可以帶佛教文物 |
| 168 | 3 | 帶 | dài | to go around | 則可以帶佛教文物 |
| 169 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 則可以帶佛教文物 |
| 170 | 3 | 帶 | dài | to wear | 則可以帶佛教文物 |
| 171 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 則可以帶佛教文物 |
| 172 | 3 | 帶 | dài | to lead | 則可以帶佛教文物 |
| 173 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 則可以帶佛教文物 |
| 174 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 則可以帶佛教文物 |
| 175 | 3 | 帶 | dài | Dai | 則可以帶佛教文物 |
| 176 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 則可以帶佛教文物 |
| 177 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 則可以帶佛教文物 |
| 178 | 3 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 若佛子見一切疾病人 |
| 179 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大悲咒水等探望病人 |
| 180 | 3 | 等 | děng | to wait | 大悲咒水等探望病人 |
| 181 | 3 | 等 | děng | to be equal | 大悲咒水等探望病人 |
| 182 | 3 | 等 | děng | degree; level | 大悲咒水等探望病人 |
| 183 | 3 | 等 | děng | to compare | 大悲咒水等探望病人 |
| 184 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將病人帶到戶外活動 |
| 185 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將病人帶到戶外活動 |
| 186 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將病人帶到戶外活動 |
| 187 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將病人帶到戶外活動 |
| 188 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將病人帶到戶外活動 |
| 189 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將病人帶到戶外活動 |
| 190 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將病人帶到戶外活動 |
| 191 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將病人帶到戶外活動 |
| 192 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將病人帶到戶外活動 |
| 193 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將病人帶到戶外活動 |
| 194 | 2 | 將 | jiàng | king | 將病人帶到戶外活動 |
| 195 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將病人帶到戶外活動 |
| 196 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將病人帶到戶外活動 |
| 197 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將病人帶到戶外活動 |
| 198 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法供養 |
| 199 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法供養 |
| 200 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法供養 |
| 201 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法供養 |
| 202 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法供養 |
| 203 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法供養 |
| 204 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法供養 |
| 205 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法供養 |
| 206 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法供養 |
| 207 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法供養 |
| 208 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 以免影響病人作息 |
| 209 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 以免影響病人作息 |
| 210 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
| 211 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
| 212 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 213 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
| 214 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
| 215 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 216 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
| 217 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 218 | 2 | 小孩 | xiǎohái | child | 不宜帶小孩探望病人 |
| 219 | 2 | 見 | jiàn | to see | 若佛子見一切疾病人 |
| 220 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若佛子見一切疾病人 |
| 221 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若佛子見一切疾病人 |
| 222 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若佛子見一切疾病人 |
| 223 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
| 224 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 若佛子見一切疾病人 |
| 225 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若佛子見一切疾病人 |
| 226 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若佛子見一切疾病人 |
| 227 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 若佛子見一切疾病人 |
| 228 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
| 229 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 若佛子見一切疾病人 |
| 230 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若佛子見一切疾病人 |
| 231 | 2 | 良醫 | liáng yī | good doctor; skilled doctor | 如同眾生的良醫和護士 |
| 232 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 233 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 234 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 235 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 看護病者應該要有正當的語言 |
| 236 | 2 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 237 | 2 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 238 | 2 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 239 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 240 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 滋潤病者的身心 |
| 241 | 2 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 令其痊癒 |
| 242 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以佛法供養 |
| 243 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以佛法供養 |
| 244 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以佛法供養 |
| 245 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以佛法供養 |
| 246 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 此八種皆堪種福 |
| 247 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此八種皆堪種福 |
| 248 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此八種皆堪種福 |
| 249 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此八種皆堪種福 |
| 250 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 此八種皆堪種福 |
| 251 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 此八種皆堪種福 |
| 252 | 2 | 種 | zhǒng | race | 此八種皆堪種福 |
| 253 | 2 | 種 | zhǒng | species | 此八種皆堪種福 |
| 254 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此八種皆堪種福 |
| 255 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此八種皆堪種福 |
| 256 | 2 | 醫師 | yīshī | a doctor | 除非經醫師許可 |
| 257 | 2 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確的方法 |
| 258 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 259 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
| 260 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如佛無異 |
| 261 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如佛無異 |
| 262 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如佛無異 |
| 263 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如佛無異 |
| 264 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 如佛無異 |
| 265 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
| 266 | 2 | 介紹 | jièshào | to introduce | 不宜介紹偏方 |
| 267 | 2 | 介紹 | jièshào | to recommend | 不宜介紹偏方 |
| 268 | 2 | 介紹 | jièshào | intermediary | 不宜介紹偏方 |
| 269 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 以免病人情緒反應過度 |
| 270 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 以免病人情緒反應過度 |
| 271 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 以免病人情緒反應過度 |
| 272 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 以免病人情緒反應過度 |
| 273 | 2 | 贈送 | zèngsòng | to give as a present | 可贈送鮮花或書籍 |
| 274 | 2 | 悲田 | bēi tián | field of piety | 悲田 |
| 275 | 2 | 福田 | fútián | field of merit | 看病福田 |
| 276 | 2 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病福田 |
| 277 | 2 | 病情 | bìngqíng | patient's condition | 乃至加重病情 |
| 278 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 否則非但不能使病者早日痊癒 |
| 279 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 280 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 281 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 讓病人心靈獲得慰藉 |
| 282 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 讓病人心靈獲得慰藉 |
| 283 | 2 | 病患 | bìnghuàn | sickness; disease | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 284 | 2 | 田 | tián | field; farmland | 病田或悲田 |
| 285 | 2 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 病田或悲田 |
| 286 | 2 | 田 | tián | an open area of land | 病田或悲田 |
| 287 | 2 | 田 | tián | Tian | 病田或悲田 |
| 288 | 2 | 田 | tián | to cultivate a field | 病田或悲田 |
| 289 | 2 | 田 | tián | an allotment of land | 病田或悲田 |
| 290 | 2 | 田 | tián | a cinnabar field | 病田或悲田 |
| 291 | 2 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 病田或悲田 |
| 292 | 2 | 田 | tián | to hunt | 病田或悲田 |
| 293 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 除非經醫師許可 |
| 294 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 除非經醫師許可 |
| 295 | 2 | 經 | jīng | warp | 除非經醫師許可 |
| 296 | 2 | 經 | jīng | longitude | 除非經醫師許可 |
| 297 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 除非經醫師許可 |
| 298 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 除非經醫師許可 |
| 299 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 除非經醫師許可 |
| 300 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 除非經醫師許可 |
| 301 | 2 | 經 | jīng | classics | 除非經醫師許可 |
| 302 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 除非經醫師許可 |
| 303 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 除非經醫師許可 |
| 304 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 除非經醫師許可 |
| 305 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 除非經醫師許可 |
| 306 | 2 | 經 | jīng | to measure | 除非經醫師許可 |
| 307 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 除非經醫師許可 |
| 308 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 除非經醫師許可 |
| 309 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 除非經醫師許可 |
| 310 | 2 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予適當的醫學常識教育與心理輔導 |
| 311 | 2 | 愉快 | yúkuài | cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy | 保持心情愉快 |
| 312 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to increase weight | 乃至加重病情 |
| 313 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to make more serious; to increase severity [of a judgement] | 乃至加重病情 |
| 314 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 幫助他念佛 |
| 315 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 幫助他念佛 |
| 316 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 容易心生憂怖 |
| 317 | 2 | 生 | shēng | to live | 容易心生憂怖 |
| 318 | 2 | 生 | shēng | raw | 容易心生憂怖 |
| 319 | 2 | 生 | shēng | a student | 容易心生憂怖 |
| 320 | 2 | 生 | shēng | life | 容易心生憂怖 |
| 321 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 容易心生憂怖 |
| 322 | 2 | 生 | shēng | alive | 容易心生憂怖 |
| 323 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 容易心生憂怖 |
| 324 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 容易心生憂怖 |
| 325 | 2 | 生 | shēng | to grow | 容易心生憂怖 |
| 326 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 容易心生憂怖 |
| 327 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 容易心生憂怖 |
| 328 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 容易心生憂怖 |
| 329 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 容易心生憂怖 |
| 330 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 容易心生憂怖 |
| 331 | 2 | 生 | shēng | gender | 容易心生憂怖 |
| 332 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 容易心生憂怖 |
| 333 | 2 | 生 | shēng | to set up | 容易心生憂怖 |
| 334 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 容易心生憂怖 |
| 335 | 2 | 生 | shēng | a captive | 容易心生憂怖 |
| 336 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 容易心生憂怖 |
| 337 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 容易心生憂怖 |
| 338 | 2 | 生 | shēng | unripe | 容易心生憂怖 |
| 339 | 2 | 生 | shēng | nature | 容易心生憂怖 |
| 340 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 容易心生憂怖 |
| 341 | 2 | 生 | shēng | destiny | 容易心生憂怖 |
| 342 | 2 | 生 | shēng | birth | 容易心生憂怖 |
| 343 | 2 | 許可 | xǔkě | to allow; to permit | 除非經醫師許可 |
| 344 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 請善知識為他說法 |
| 345 | 2 | 他 | tā | other | 請善知識為他說法 |
| 346 | 2 | 他 | tā | tha | 請善知識為他說法 |
| 347 | 2 | 他 | tā | ṭha | 請善知識為他說法 |
| 348 | 2 | 他 | tā | other; anya | 請善知識為他說法 |
| 349 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
| 350 | 2 | 對 | duì | correct; right | 增加對疾病的正確認識 |
| 351 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 增加對疾病的正確認識 |
| 352 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 增加對疾病的正確認識 |
| 353 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 增加對疾病的正確認識 |
| 354 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
| 355 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 增加對疾病的正確認識 |
| 356 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 增加對疾病的正確認識 |
| 357 | 2 | 對 | duì | to mix | 增加對疾病的正確認識 |
| 358 | 2 | 對 | duì | a pair | 增加對疾病的正確認識 |
| 359 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 增加對疾病的正確認識 |
| 360 | 2 | 對 | duì | mutual | 增加對疾病的正確認識 |
| 361 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 增加對疾病的正確認識 |
| 362 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 增加對疾病的正確認識 |
| 363 | 2 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 364 | 2 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 365 | 2 | 醫學 | yīxué | medicine; medical science | 以現代醫學觀點而言 |
| 366 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 容易心生憂怖 |
| 367 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 容易心生憂怖 |
| 368 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 容易心生憂怖 |
| 369 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 容易心生憂怖 |
| 370 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 容易心生憂怖 |
| 371 | 2 | 心 | xīn | heart | 容易心生憂怖 |
| 372 | 2 | 心 | xīn | emotion | 容易心生憂怖 |
| 373 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 容易心生憂怖 |
| 374 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 容易心生憂怖 |
| 375 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 容易心生憂怖 |
| 376 | 2 | 談話 | tánhuà | to talk; to converse | 與病人談話的時間不宜太久 |
| 377 | 2 | 談話 | tánhuà | talk; conversation | 與病人談話的時間不宜太久 |
| 378 | 2 | 不貪 | bùtān | non-attachment; alobha | 不貪睡眠 |
| 379 | 2 | 病房 | bìngfáng | hospital ward | 進入病房時 |
| 380 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 381 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 382 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 383 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 384 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 385 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 386 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 看護病者應該要有正當的語言 |
| 387 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 看護病者應該要有正當的語言 |
| 388 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 看護病者應該要有正當的語言 |
| 389 | 2 | 適時 | shìshí | timely | 佛弟子如果能適時探護 |
| 390 | 2 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 保持心情愉快 |
| 391 | 1 | 予 | yǔ | to give | 應予關懷 |
| 392 | 1 | 趣事 | qùshì | an entertaining anecdote | 文章或趣事 |
| 393 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 可用輪椅或推床 |
| 394 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 可用輪椅或推床 |
| 395 | 1 | 用 | yòng | to eat | 可用輪椅或推床 |
| 396 | 1 | 用 | yòng | to spend | 可用輪椅或推床 |
| 397 | 1 | 用 | yòng | expense | 可用輪椅或推床 |
| 398 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 可用輪椅或推床 |
| 399 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 可用輪椅或推床 |
| 400 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 可用輪椅或推床 |
| 401 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 可用輪椅或推床 |
| 402 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 可用輪椅或推床 |
| 403 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 可用輪椅或推床 |
| 404 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 可用輪椅或推床 |
| 405 | 1 | 用 | yòng | to control | 可用輪椅或推床 |
| 406 | 1 | 用 | yòng | to access | 可用輪椅或推床 |
| 407 | 1 | 用 | yòng | Yong | 可用輪椅或推床 |
| 408 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 可用輪椅或推床 |
| 409 | 1 | 偏方 | piānfāng | folk remedy; home remedy | 不宜介紹偏方 |
| 410 | 1 | 必 | bì | must | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 411 | 1 | 必 | bì | Bi | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 412 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 親自為其洗滌身體 |
| 413 | 1 | 渴望 | kěwàng | to desire | 除非病人渴望見到這個小孩 |
| 414 | 1 | 渴望 | kěwàng | to miss; to long for | 除非病人渴望見到這個小孩 |
| 415 | 1 | 八福田 | bā fú tián | Eight Merit Fields | 八福田 |
| 416 | 1 | 八福田 | bā fú tián | Eight Fields of Merit | 八福田 |
| 417 | 1 | 八福田 | bā fú tián | eight fields of merit | 八福田 |
| 418 | 1 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 救濟病人 |
| 419 | 1 | 師 | shī | teacher | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 420 | 1 | 師 | shī | multitude | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 421 | 1 | 師 | shī | a host; a leader | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 422 | 1 | 師 | shī | an expert | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 423 | 1 | 師 | shī | an example; a model | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 424 | 1 | 師 | shī | master | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 425 | 1 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 426 | 1 | 師 | shī | Shi | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 427 | 1 | 師 | shī | to imitate | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 428 | 1 | 師 | shī | troops | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 429 | 1 | 師 | shī | shi | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 430 | 1 | 師 | shī | an army division | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 431 | 1 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 432 | 1 | 師 | shī | a lion | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 433 | 1 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
| 434 | 1 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 此八種皆堪種福 |
| 435 | 1 | 堪 | kān | to endure; to bear | 此八種皆堪種福 |
| 436 | 1 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 此八種皆堪種福 |
| 437 | 1 | 刺激 | cìjī | to stimulate; to excite | 不宜談論刺激病人心情的人 |
| 438 | 1 | 刺激 | cìjī | to provoke | 不宜談論刺激病人心情的人 |
| 439 | 1 | 爭執 | zhēngzhí | to dispute; to disagree; to be stubborn | 不與病人爭執或辯論 |
| 440 | 1 | 告辭 | gàocí | to take leave | 應適時告辭 |
| 441 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 若佛子見一切疾病人 |
| 442 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 若佛子見一切疾病人 |
| 443 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 444 | 1 | 位 | wèi | bit | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 445 | 1 | 位 | wèi | a seat | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 446 | 1 | 位 | wèi | a post | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 447 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 448 | 1 | 位 | wèi | a throne | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 449 | 1 | 位 | wèi | Wei | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 450 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 451 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 452 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 453 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 454 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 455 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 看護病者應該要有正當的語言 |
| 456 | 1 | 過度 | guòdù | exceeding; excessive; lavish | 以免病人情緒反應過度 |
| 457 | 1 | 過度 | guòdù | to overdo; to go too far | 以免病人情緒反應過度 |
| 458 | 1 | 床 | chuáng | bed | 可用輪椅或推床 |
| 459 | 1 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 可用輪椅或推床 |
| 460 | 1 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 可用輪椅或推床 |
| 461 | 1 | 床 | chuáng | a chassis | 可用輪椅或推床 |
| 462 | 1 | 床 | chuáng | bed; mañca | 可用輪椅或推床 |
| 463 | 1 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 可用輪椅或推床 |
| 464 | 1 | 臥 | wò | to lie | 照顧病人要先起後臥 |
| 465 | 1 | 臥 | wò | to crouch | 照顧病人要先起後臥 |
| 466 | 1 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 照顧病人要先起後臥 |
| 467 | 1 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 照顧病人要先起後臥 |
| 468 | 1 | 臥 | wò | to live in seclusion | 照顧病人要先起後臥 |
| 469 | 1 | 臥 | wò | providing rest | 照顧病人要先起後臥 |
| 470 | 1 | 心懷 | xīnhuái | to harbor thoughts; to cherish; to entertain | 除了心懷慈悲 |
| 471 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 如家庭 |
| 472 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 離開病房時 |
| 473 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 474 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 475 | 1 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 476 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 477 | 1 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 478 | 1 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 479 | 1 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 480 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 481 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 482 | 1 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 483 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 484 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 485 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 486 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 487 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 488 | 1 | 指示 | zhǐshì | to point out; to indicate | 應遵從醫護人員指示 |
| 489 | 1 | 指示 | zhǐshì | ideogram; zhishi | 應遵從醫護人員指示 |
| 490 | 1 | 指示 | zhǐshì | to explain | 應遵從醫護人員指示 |
| 491 | 1 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 談話聲音適量 |
| 492 | 1 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此八種皆堪種福 |
| 493 | 1 | 福 | fú | Fujian | 此八種皆堪種福 |
| 494 | 1 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此八種皆堪種福 |
| 495 | 1 | 福 | fú | Fortune | 此八種皆堪種福 |
| 496 | 1 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此八種皆堪種福 |
| 497 | 1 | 醫護人員 | yīhùrényuán | medical personnel; doctors and nurses | 應遵從醫護人員指示 |
| 498 | 1 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 根據 |
| 499 | 1 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 根據 |
| 500 | 1 | 根據 | gēnjù | origin | 根據 |
Frequencies of all Words
Top 596
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 35 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 有五法能使病人迅速康復 |
| 2 | 22 | 的 | de | possessive particle | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 3 | 22 | 的 | de | structural particle | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 4 | 22 | 的 | de | complement | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 5 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 6 | 9 | 應 | yīng | should; ought | 以下為探病時應注意的事項 |
| 7 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 以下為探病時應注意的事項 |
| 8 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 以下為探病時應注意的事項 |
| 9 | 9 | 應 | yīng | soon; immediately | 以下為探病時應注意的事項 |
| 10 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 以下為探病時應注意的事項 |
| 11 | 9 | 應 | yìng | to accept | 以下為探病時應注意的事項 |
| 12 | 9 | 應 | yīng | or; either | 以下為探病時應注意的事項 |
| 13 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 以下為探病時應注意的事項 |
| 14 | 9 | 應 | yìng | to echo | 以下為探病時應注意的事項 |
| 15 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 以下為探病時應注意的事項 |
| 16 | 9 | 應 | yìng | Ying | 以下為探病時應注意的事項 |
| 17 | 9 | 應 | yīng | suitable; yukta | 以下為探病時應注意的事項 |
| 18 | 9 | 探病 | tànbìng | to visit a sick person or patient | 探病須知 |
| 19 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人在生病時 |
| 20 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人在生病時 |
| 21 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人在生病時 |
| 22 | 8 | 時 | shí | at that time | 人在生病時 |
| 23 | 8 | 時 | shí | fashionable | 人在生病時 |
| 24 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人在生病時 |
| 25 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人在生病時 |
| 26 | 8 | 時 | shí | tense | 人在生病時 |
| 27 | 8 | 時 | shí | particular; special | 人在生病時 |
| 28 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人在生病時 |
| 29 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 人在生病時 |
| 30 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人在生病時 |
| 31 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 人在生病時 |
| 32 | 8 | 時 | shí | seasonal | 人在生病時 |
| 33 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 人在生病時 |
| 34 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 人在生病時 |
| 35 | 8 | 時 | shí | on time | 人在生病時 |
| 36 | 8 | 時 | shí | this; that | 人在生病時 |
| 37 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 人在生病時 |
| 38 | 8 | 時 | shí | hour | 人在生病時 |
| 39 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人在生病時 |
| 40 | 8 | 時 | shí | Shi | 人在生病時 |
| 41 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 人在生病時 |
| 42 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 人在生病時 |
| 43 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 人在生病時 |
| 44 | 8 | 或 | huò | or; either; else | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 45 | 8 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 46 | 8 | 或 | huò | some; someone | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 47 | 8 | 或 | míngnián | suddenly | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 48 | 8 | 或 | huò | or; vā | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 49 | 7 | 為 | wèi | for; to | 親自為其洗滌身體 |
| 50 | 7 | 為 | wèi | because of | 親自為其洗滌身體 |
| 51 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 親自為其洗滌身體 |
| 52 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 親自為其洗滌身體 |
| 53 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 親自為其洗滌身體 |
| 54 | 7 | 為 | wéi | to do | 親自為其洗滌身體 |
| 55 | 7 | 為 | wèi | for | 親自為其洗滌身體 |
| 56 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 親自為其洗滌身體 |
| 57 | 7 | 為 | wèi | to | 親自為其洗滌身體 |
| 58 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 親自為其洗滌身體 |
| 59 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 親自為其洗滌身體 |
| 60 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 親自為其洗滌身體 |
| 61 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 親自為其洗滌身體 |
| 62 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 親自為其洗滌身體 |
| 63 | 7 | 為 | wéi | to govern | 親自為其洗滌身體 |
| 64 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 65 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 66 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 67 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 68 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 69 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 70 | 6 | 使 | shǐ | if | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 71 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 72 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 73 | 6 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 74 | 6 | 以免 | yǐmiǎn | in order to avoid | 以免影響病人作息 |
| 75 | 6 | 不宜 | bùyí | unsuitable; inadvisable; inappropriate | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 76 | 6 | 病者 | bìngzhě | a patient; a sick person | 滋潤病者的身心 |
| 77 | 5 | 能 | néng | can; able | 佛弟子如果能適時探護 |
| 78 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 佛弟子如果能適時探護 |
| 79 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛弟子如果能適時探護 |
| 80 | 5 | 能 | néng | energy | 佛弟子如果能適時探護 |
| 81 | 5 | 能 | néng | function; use | 佛弟子如果能適時探護 |
| 82 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 佛弟子如果能適時探護 |
| 83 | 5 | 能 | néng | talent | 佛弟子如果能適時探護 |
| 84 | 5 | 能 | néng | expert at | 佛弟子如果能適時探護 |
| 85 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 佛弟子如果能適時探護 |
| 86 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛弟子如果能適時探護 |
| 87 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛弟子如果能適時探護 |
| 88 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 佛弟子如果能適時探護 |
| 89 | 5 | 能 | néng | even if | 佛弟子如果能適時探護 |
| 90 | 5 | 能 | néng | but | 佛弟子如果能適時探護 |
| 91 | 5 | 能 | néng | in this way | 佛弟子如果能適時探護 |
| 92 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 佛弟子如果能適時探護 |
| 93 | 5 | 不 | bù | not; no | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 94 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 95 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 96 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 97 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 98 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 99 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 100 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 101 | 5 | 不 | bù | no; na | 不贈送病人不能食用的物品 |
| 102 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 親自為其洗滌身體 |
| 103 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 親自為其洗滌身體 |
| 104 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 親自為其洗滌身體 |
| 105 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 親自為其洗滌身體 |
| 106 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 親自為其洗滌身體 |
| 107 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 親自為其洗滌身體 |
| 108 | 5 | 其 | qí | will | 親自為其洗滌身體 |
| 109 | 5 | 其 | qí | may | 親自為其洗滌身體 |
| 110 | 5 | 其 | qí | if | 親自為其洗滌身體 |
| 111 | 5 | 其 | qí | or | 親自為其洗滌身體 |
| 112 | 5 | 其 | qí | Qi | 親自為其洗滌身體 |
| 113 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 親自為其洗滌身體 |
| 114 | 5 | 與 | yǔ | and | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 115 | 5 | 與 | yǔ | to give | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 116 | 5 | 與 | yǔ | together with | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 117 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 118 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 119 | 5 | 與 | yù | to particate in | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 120 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 121 | 5 | 與 | yù | to help | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 122 | 5 | 與 | yǔ | for | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 123 | 4 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 124 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 125 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 126 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 請善知識為他說法 |
| 127 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 請善知識為他說法 |
| 128 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 請善知識為他說法 |
| 129 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 請善知識為他說法 |
| 130 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 請善知識為他說法 |
| 131 | 4 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何探病才如法 |
| 132 | 4 | 一 | yī | one | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 133 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 134 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 135 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 136 | 4 | 一 | yì | whole; all | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 137 | 4 | 一 | yī | first | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 138 | 4 | 一 | yī | the same | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 139 | 4 | 一 | yī | each | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 140 | 4 | 一 | yī | certain | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 141 | 4 | 一 | yī | throughout | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 142 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 143 | 4 | 一 | yī | sole; single | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 144 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 145 | 4 | 一 | yī | Yi | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 146 | 4 | 一 | yī | other | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 147 | 4 | 一 | yī | to unify | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 148 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 149 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 150 | 4 | 一 | yī | or | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 151 | 4 | 一 | yī | one; eka | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 152 | 4 | 在 | zài | in; at | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 153 | 4 | 在 | zài | at | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 154 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 155 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 156 | 4 | 在 | zài | to consist of | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 157 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 158 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 159 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 可贈送鮮花或書籍 |
| 160 | 4 | 可 | kě | but | 可贈送鮮花或書籍 |
| 161 | 4 | 可 | kě | such; so | 可贈送鮮花或書籍 |
| 162 | 4 | 可 | kě | able to; possibly | 可贈送鮮花或書籍 |
| 163 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 可贈送鮮花或書籍 |
| 164 | 4 | 可 | kě | to be worth | 可贈送鮮花或書籍 |
| 165 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 可贈送鮮花或書籍 |
| 166 | 4 | 可 | kè | khan | 可贈送鮮花或書籍 |
| 167 | 4 | 可 | kě | to recover | 可贈送鮮花或書籍 |
| 168 | 4 | 可 | kě | to act as | 可贈送鮮花或書籍 |
| 169 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可贈送鮮花或書籍 |
| 170 | 4 | 可 | kě | approximately; probably | 可贈送鮮花或書籍 |
| 171 | 4 | 可 | kě | expresses doubt | 可贈送鮮花或書籍 |
| 172 | 4 | 可 | kě | really; truely | 可贈送鮮花或書籍 |
| 173 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 可贈送鮮花或書籍 |
| 174 | 4 | 可 | kě | beautiful | 可贈送鮮花或書籍 |
| 175 | 4 | 可 | kě | Ke | 可贈送鮮花或書籍 |
| 176 | 4 | 可 | kě | used to ask a question | 可贈送鮮花或書籍 |
| 177 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 可贈送鮮花或書籍 |
| 178 | 3 | 太 | tài | very; too; extremely | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 179 | 3 | 太 | tài | most | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 180 | 3 | 太 | tài | grand | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 181 | 3 | 太 | tài | tera | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 182 | 3 | 太 | tài | senior | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 183 | 3 | 太 | tài | most senior member | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 184 | 3 | 太 | tài | very; great; ati | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 185 | 3 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 保持心情愉快 |
| 186 | 3 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 保持心情愉快 |
| 187 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 照顧病人要先起後臥 |
| 188 | 3 | 要 | yào | if | 照顧病人要先起後臥 |
| 189 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 照顧病人要先起後臥 |
| 190 | 3 | 要 | yào | to want | 照顧病人要先起後臥 |
| 191 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 照顧病人要先起後臥 |
| 192 | 3 | 要 | yào | to request | 照顧病人要先起後臥 |
| 193 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 照顧病人要先起後臥 |
| 194 | 3 | 要 | yāo | waist | 照顧病人要先起後臥 |
| 195 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 照顧病人要先起後臥 |
| 196 | 3 | 要 | yāo | waistband | 照顧病人要先起後臥 |
| 197 | 3 | 要 | yāo | Yao | 照顧病人要先起後臥 |
| 198 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 照顧病人要先起後臥 |
| 199 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 照顧病人要先起後臥 |
| 200 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 照顧病人要先起後臥 |
| 201 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 照顧病人要先起後臥 |
| 202 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 照顧病人要先起後臥 |
| 203 | 3 | 要 | yào | to summarize | 照顧病人要先起後臥 |
| 204 | 3 | 要 | yào | essential; important | 照顧病人要先起後臥 |
| 205 | 3 | 要 | yào | to desire | 照顧病人要先起後臥 |
| 206 | 3 | 要 | yào | to demand | 照顧病人要先起後臥 |
| 207 | 3 | 要 | yào | to need | 照顧病人要先起後臥 |
| 208 | 3 | 要 | yào | should; must | 照顧病人要先起後臥 |
| 209 | 3 | 要 | yào | might | 照顧病人要先起後臥 |
| 210 | 3 | 要 | yào | or | 照顧病人要先起後臥 |
| 211 | 3 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 212 | 3 | 家屬 | jiāshǔ | family member | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 213 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令其痊癒 |
| 214 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令其痊癒 |
| 215 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令其痊癒 |
| 216 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令其痊癒 |
| 217 | 3 | 令 | lìng | a season | 令其痊癒 |
| 218 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令其痊癒 |
| 219 | 3 | 令 | lìng | good | 令其痊癒 |
| 220 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令其痊癒 |
| 221 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令其痊癒 |
| 222 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令其痊癒 |
| 223 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令其痊癒 |
| 224 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令其痊癒 |
| 225 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令其痊癒 |
| 226 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令其痊癒 |
| 227 | 3 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 除了病者的身心需要治療 |
| 228 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 若佛子見一切疾病人 |
| 229 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若佛子見一切疾病人 |
| 230 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 若佛子見一切疾病人 |
| 231 | 3 | 人 | rén | everybody | 若佛子見一切疾病人 |
| 232 | 3 | 人 | rén | adult | 若佛子見一切疾病人 |
| 233 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 若佛子見一切疾病人 |
| 234 | 3 | 人 | rén | an upright person | 若佛子見一切疾病人 |
| 235 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 若佛子見一切疾病人 |
| 236 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛無異 |
| 237 | 3 | 如 | rú | if | 如佛無異 |
| 238 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如佛無異 |
| 239 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛無異 |
| 240 | 3 | 如 | rú | this | 如佛無異 |
| 241 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛無異 |
| 242 | 3 | 如 | rú | to go to | 如佛無異 |
| 243 | 3 | 如 | rú | to meet | 如佛無異 |
| 244 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛無異 |
| 245 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如佛無異 |
| 246 | 3 | 如 | rú | and | 如佛無異 |
| 247 | 3 | 如 | rú | or | 如佛無異 |
| 248 | 3 | 如 | rú | but | 如佛無異 |
| 249 | 3 | 如 | rú | then | 如佛無異 |
| 250 | 3 | 如 | rú | naturally | 如佛無異 |
| 251 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛無異 |
| 252 | 3 | 如 | rú | you | 如佛無異 |
| 253 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛無異 |
| 254 | 3 | 如 | rú | in; at | 如佛無異 |
| 255 | 3 | 如 | rú | Ru | 如佛無異 |
| 256 | 3 | 如 | rú | Thus | 如佛無異 |
| 257 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛無異 |
| 258 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如佛無異 |
| 259 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 260 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 261 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 262 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 263 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 264 | 3 | 病 | bìng | to harm | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 265 | 3 | 病 | bìng | to worry | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 266 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 267 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 268 | 3 | 病 | bìng | withered | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 269 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
| 270 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 則可以帶佛教文物 |
| 271 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 則可以帶佛教文物 |
| 272 | 3 | 帶 | dài | to go around | 則可以帶佛教文物 |
| 273 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 則可以帶佛教文物 |
| 274 | 3 | 帶 | dài | to wear | 則可以帶佛教文物 |
| 275 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 則可以帶佛教文物 |
| 276 | 3 | 帶 | dài | to lead | 則可以帶佛教文物 |
| 277 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 則可以帶佛教文物 |
| 278 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 則可以帶佛教文物 |
| 279 | 3 | 帶 | dài | Dai | 則可以帶佛教文物 |
| 280 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 則可以帶佛教文物 |
| 281 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 則可以帶佛教文物 |
| 282 | 3 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 若佛子見一切疾病人 |
| 283 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大悲咒水等探望病人 |
| 284 | 3 | 等 | děng | to wait | 大悲咒水等探望病人 |
| 285 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 大悲咒水等探望病人 |
| 286 | 3 | 等 | děng | plural | 大悲咒水等探望病人 |
| 287 | 3 | 等 | děng | to be equal | 大悲咒水等探望病人 |
| 288 | 3 | 等 | děng | degree; level | 大悲咒水等探望病人 |
| 289 | 3 | 等 | děng | to compare | 大悲咒水等探望病人 |
| 290 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將病人帶到戶外活動 |
| 291 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將病人帶到戶外活動 |
| 292 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將病人帶到戶外活動 |
| 293 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將病人帶到戶外活動 |
| 294 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 將病人帶到戶外活動 |
| 295 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將病人帶到戶外活動 |
| 296 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將病人帶到戶外活動 |
| 297 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 將病人帶到戶外活動 |
| 298 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將病人帶到戶外活動 |
| 299 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將病人帶到戶外活動 |
| 300 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將病人帶到戶外活動 |
| 301 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將病人帶到戶外活動 |
| 302 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將病人帶到戶外活動 |
| 303 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將病人帶到戶外活動 |
| 304 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將病人帶到戶外活動 |
| 305 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將病人帶到戶外活動 |
| 306 | 2 | 將 | jiàng | king | 將病人帶到戶外活動 |
| 307 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 將病人帶到戶外活動 |
| 308 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將病人帶到戶外活動 |
| 309 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將病人帶到戶外活動 |
| 310 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 將病人帶到戶外活動 |
| 311 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將病人帶到戶外活動 |
| 312 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將病人帶到戶外活動 |
| 313 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將病人帶到戶外活動 |
| 314 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以佛法供養 |
| 315 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以佛法供養 |
| 316 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法供養 |
| 317 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以佛法供養 |
| 318 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以佛法供養 |
| 319 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以佛法供養 |
| 320 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以佛法供養 |
| 321 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法供養 |
| 322 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法供養 |
| 323 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法供養 |
| 324 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法供養 |
| 325 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以佛法供養 |
| 326 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法供養 |
| 327 | 2 | 以 | yǐ | very | 以佛法供養 |
| 328 | 2 | 以 | yǐ | already | 以佛法供養 |
| 329 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以佛法供養 |
| 330 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法供養 |
| 331 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法供養 |
| 332 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法供養 |
| 333 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法供養 |
| 334 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 以免影響病人作息 |
| 335 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 以免影響病人作息 |
| 336 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
| 337 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
| 338 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 339 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
| 340 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 341 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
| 342 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 343 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
| 344 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 345 | 2 | 小孩 | xiǎohái | child | 不宜帶小孩探望病人 |
| 346 | 2 | 見 | jiàn | to see | 若佛子見一切疾病人 |
| 347 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若佛子見一切疾病人 |
| 348 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若佛子見一切疾病人 |
| 349 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若佛子見一切疾病人 |
| 350 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
| 351 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 若佛子見一切疾病人 |
| 352 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 若佛子見一切疾病人 |
| 353 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若佛子見一切疾病人 |
| 354 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若佛子見一切疾病人 |
| 355 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 若佛子見一切疾病人 |
| 356 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
| 357 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 若佛子見一切疾病人 |
| 358 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若佛子見一切疾病人 |
| 359 | 2 | 良醫 | liáng yī | good doctor; skilled doctor | 如同眾生的良醫和護士 |
| 360 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 361 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 362 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
| 363 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 看護病者應該要有正當的語言 |
| 364 | 2 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 365 | 2 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 366 | 2 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 367 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 探病時間不宜太早或太晚 |
| 368 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 滋潤病者的身心 |
| 369 | 2 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 令其痊癒 |
| 370 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以佛法供養 |
| 371 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以佛法供養 |
| 372 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以佛法供養 |
| 373 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以佛法供養 |
| 374 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 此八種皆堪種福 |
| 375 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此八種皆堪種福 |
| 376 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 此八種皆堪種福 |
| 377 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此八種皆堪種福 |
| 378 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此八種皆堪種福 |
| 379 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 此八種皆堪種福 |
| 380 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 此八種皆堪種福 |
| 381 | 2 | 種 | zhǒng | race | 此八種皆堪種福 |
| 382 | 2 | 種 | zhǒng | species | 此八種皆堪種福 |
| 383 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此八種皆堪種福 |
| 384 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此八種皆堪種福 |
| 385 | 2 | 醫師 | yīshī | a doctor | 除非經醫師許可 |
| 386 | 2 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確的方法 |
| 387 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 使他們在病苦之中得到安慰 |
| 388 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
| 389 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如佛無異 |
| 390 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如佛無異 |
| 391 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如佛無異 |
| 392 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如佛無異 |
| 393 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 如佛無異 |
| 394 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
| 395 | 2 | 介紹 | jièshào | to introduce | 不宜介紹偏方 |
| 396 | 2 | 介紹 | jièshào | to recommend | 不宜介紹偏方 |
| 397 | 2 | 介紹 | jièshào | intermediary | 不宜介紹偏方 |
| 398 | 2 | 除非 | chúfēi | only if; only when; only in the case that | 除非經醫師許可 |
| 399 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了病者的身心需要治療 |
| 400 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 以免病人情緒反應過度 |
| 401 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 以免病人情緒反應過度 |
| 402 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 以免病人情緒反應過度 |
| 403 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 以免病人情緒反應過度 |
| 404 | 2 | 贈送 | zèngsòng | to give as a present | 可贈送鮮花或書籍 |
| 405 | 2 | 悲田 | bēi tián | field of piety | 悲田 |
| 406 | 2 | 福田 | fútián | field of merit | 看病福田 |
| 407 | 2 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病福田 |
| 408 | 2 | 病情 | bìngqíng | patient's condition | 乃至加重病情 |
| 409 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 否則非但不能使病者早日痊癒 |
| 410 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 411 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
| 412 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 讓病人心靈獲得慰藉 |
| 413 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 讓病人心靈獲得慰藉 |
| 414 | 2 | 病患 | bìnghuàn | sickness; disease | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
| 415 | 2 | 田 | tián | field; farmland | 病田或悲田 |
| 416 | 2 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 病田或悲田 |
| 417 | 2 | 田 | tián | an open area of land | 病田或悲田 |
| 418 | 2 | 田 | tián | Tian | 病田或悲田 |
| 419 | 2 | 田 | tián | to cultivate a field | 病田或悲田 |
| 420 | 2 | 田 | tián | an allotment of land | 病田或悲田 |
| 421 | 2 | 田 | tián | a cinnabar field | 病田或悲田 |
| 422 | 2 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 病田或悲田 |
| 423 | 2 | 田 | tián | to hunt | 病田或悲田 |
| 424 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 除非經醫師許可 |
| 425 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 除非經醫師許可 |
| 426 | 2 | 經 | jīng | warp | 除非經醫師許可 |
| 427 | 2 | 經 | jīng | longitude | 除非經醫師許可 |
| 428 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 除非經醫師許可 |
| 429 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 除非經醫師許可 |
| 430 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 除非經醫師許可 |
| 431 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 除非經醫師許可 |
| 432 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 除非經醫師許可 |
| 433 | 2 | 經 | jīng | classics | 除非經醫師許可 |
| 434 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 除非經醫師許可 |
| 435 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 除非經醫師許可 |
| 436 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 除非經醫師許可 |
| 437 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 除非經醫師許可 |
| 438 | 2 | 經 | jīng | to measure | 除非經醫師許可 |
| 439 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 除非經醫師許可 |
| 440 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 除非經醫師許可 |
| 441 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 除非經醫師許可 |
| 442 | 2 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予適當的醫學常識教育與心理輔導 |
| 443 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要坐在病床上 |
| 444 | 2 | 愉快 | yúkuài | cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy | 保持心情愉快 |
| 445 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to increase weight | 乃至加重病情 |
| 446 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to make more serious; to increase severity [of a judgement] | 乃至加重病情 |
| 447 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 幫助他念佛 |
| 448 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 幫助他念佛 |
| 449 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 容易心生憂怖 |
| 450 | 2 | 生 | shēng | to live | 容易心生憂怖 |
| 451 | 2 | 生 | shēng | raw | 容易心生憂怖 |
| 452 | 2 | 生 | shēng | a student | 容易心生憂怖 |
| 453 | 2 | 生 | shēng | life | 容易心生憂怖 |
| 454 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 容易心生憂怖 |
| 455 | 2 | 生 | shēng | alive | 容易心生憂怖 |
| 456 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 容易心生憂怖 |
| 457 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 容易心生憂怖 |
| 458 | 2 | 生 | shēng | to grow | 容易心生憂怖 |
| 459 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 容易心生憂怖 |
| 460 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 容易心生憂怖 |
| 461 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 容易心生憂怖 |
| 462 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 容易心生憂怖 |
| 463 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 容易心生憂怖 |
| 464 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 容易心生憂怖 |
| 465 | 2 | 生 | shēng | gender | 容易心生憂怖 |
| 466 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 容易心生憂怖 |
| 467 | 2 | 生 | shēng | to set up | 容易心生憂怖 |
| 468 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 容易心生憂怖 |
| 469 | 2 | 生 | shēng | a captive | 容易心生憂怖 |
| 470 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 容易心生憂怖 |
| 471 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 容易心生憂怖 |
| 472 | 2 | 生 | shēng | unripe | 容易心生憂怖 |
| 473 | 2 | 生 | shēng | nature | 容易心生憂怖 |
| 474 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 容易心生憂怖 |
| 475 | 2 | 生 | shēng | destiny | 容易心生憂怖 |
| 476 | 2 | 生 | shēng | birth | 容易心生憂怖 |
| 477 | 2 | 許可 | xǔkě | to allow; to permit | 除非經醫師許可 |
| 478 | 2 | 他 | tā | he; him | 請善知識為他說法 |
| 479 | 2 | 他 | tā | another aspect | 請善知識為他說法 |
| 480 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 請善知識為他說法 |
| 481 | 2 | 他 | tā | everybody | 請善知識為他說法 |
| 482 | 2 | 他 | tā | other | 請善知識為他說法 |
| 483 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 請善知識為他說法 |
| 484 | 2 | 他 | tā | tha | 請善知識為他說法 |
| 485 | 2 | 他 | tā | ṭha | 請善知識為他說法 |
| 486 | 2 | 他 | tā | other; anya | 請善知識為他說法 |
| 487 | 2 | 對 | duì | to; toward | 增加對疾病的正確認識 |
| 488 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
| 489 | 2 | 對 | duì | correct; right | 增加對疾病的正確認識 |
| 490 | 2 | 對 | duì | pair | 增加對疾病的正確認識 |
| 491 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 增加對疾病的正確認識 |
| 492 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 增加對疾病的正確認識 |
| 493 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 增加對疾病的正確認識 |
| 494 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
| 495 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 增加對疾病的正確認識 |
| 496 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 增加對疾病的正確認識 |
| 497 | 2 | 對 | duì | to mix | 增加對疾病的正確認識 |
| 498 | 2 | 對 | duì | a pair | 增加對疾病的正確認識 |
| 499 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 增加對疾病的正確認識 |
| 500 | 2 | 對 | duì | mutual | 增加對疾病的正確認識 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 时 | 時 |
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 使 | shǐ | messenger; dūta | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 不 | bù | no; na | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 说法 | 說法 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 早日康复 | 早日康復 | 122 | Get well soon!; to recover health quickly |
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
| 八福田 | 98 |
|
|
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |