Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Greedy Descend into the Animal Realm (Giving, Cause and Effect) 慳貪墮畜生(布施、因果)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 狗 | gǒu | dog | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 2 | 16 | 狗 | gǒu | Gou | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 3 | 16 | 狗 | gǒu | to flatter | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 4 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 5 | 14 | 都 | dū | capital city | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 6 | 14 | 都 | dū | a city; a metropolis | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 7 | 14 | 都 | dōu | all | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 8 | 14 | 都 | dū | elegant; refined | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 9 | 14 | 都 | dū | Du | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 10 | 14 | 都 | dū | to establish a capital city | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 11 | 14 | 都 | dū | to reside | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 12 | 14 | 都 | dū | to total; to tally | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 13 | 11 | 提 | tí | to carry | 都提剛好有事出去了 |
| 14 | 11 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 都提剛好有事出去了 |
| 15 | 11 | 提 | tí | to lift; to raise | 都提剛好有事出去了 |
| 16 | 11 | 提 | tí | to move forward [in time] | 都提剛好有事出去了 |
| 17 | 11 | 提 | tí | to get; to fetch | 都提剛好有事出去了 |
| 18 | 11 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 都提剛好有事出去了 |
| 19 | 11 | 提 | tí | to cheer up | 都提剛好有事出去了 |
| 20 | 11 | 提 | tí | to be on guard | 都提剛好有事出去了 |
| 21 | 11 | 提 | tí | a ladle | 都提剛好有事出去了 |
| 22 | 11 | 提 | tí | Ti | 都提剛好有事出去了 |
| 23 | 11 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 都提剛好有事出去了 |
| 24 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 25 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 26 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 27 | 8 | 人 | rén | everybody | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 28 | 8 | 人 | rén | adult | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 29 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 30 | 8 | 人 | rén | an upright person | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 31 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 32 | 7 | 白 | bái | white | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 33 | 7 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 34 | 7 | 白 | bái | plain | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 35 | 7 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 36 | 7 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 37 | 7 | 白 | bái | bright | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 38 | 7 | 白 | bái | a wrongly written character | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 39 | 7 | 白 | bái | clear | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 40 | 7 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 41 | 7 | 白 | bái | reactionary | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 42 | 7 | 白 | bái | a wine cup | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 43 | 7 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 44 | 7 | 白 | bái | a dialect | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 45 | 7 | 白 | bái | to understand | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 46 | 7 | 白 | bái | to report | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 47 | 7 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 48 | 7 | 白 | bái | empty; blank | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 49 | 7 | 白 | bái | free | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 50 | 7 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 51 | 7 | 白 | bái | relating to funerals | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 52 | 7 | 白 | bái | Bai | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 53 | 7 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 54 | 7 | 白 | bái | a symbol for silver | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 55 | 7 | 白 | bái | clean; avadāta | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 56 | 7 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 57 | 7 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 如果你真是我前生的父親 |
| 58 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 也不飲食遊樂 |
| 59 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是前生多殺生 |
| 60 | 5 | 多 | duó | many; much | 是前生多殺生 |
| 61 | 5 | 多 | duō | more | 是前生多殺生 |
| 62 | 5 | 多 | duō | excessive | 是前生多殺生 |
| 63 | 5 | 多 | duō | abundant | 是前生多殺生 |
| 64 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是前生多殺生 |
| 65 | 5 | 多 | duō | Duo | 是前生多殺生 |
| 66 | 5 | 多 | duō | ta | 是前生多殺生 |
| 67 | 5 | 我 | wǒ | self | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 68 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 69 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 70 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 71 | 5 | 我 | wǒ | ga | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 72 | 5 | 床 | chuáng | bed | 臥必供以床舖 |
| 73 | 5 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 臥必供以床舖 |
| 74 | 5 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 臥必供以床舖 |
| 75 | 5 | 床 | chuáng | a chassis | 臥必供以床舖 |
| 76 | 5 | 床 | chuáng | bed; mañca | 臥必供以床舖 |
| 77 | 5 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 臥必供以床舖 |
| 78 | 5 | 到 | dào | to arrive | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 79 | 5 | 到 | dào | to go | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 80 | 5 | 到 | dào | careful | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 81 | 5 | 到 | dào | Dao | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 82 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 83 | 5 | 愛 | ài | to love | 看到愛狗異乎尋常 |
| 84 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 看到愛狗異乎尋常 |
| 85 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 看到愛狗異乎尋常 |
| 86 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 看到愛狗異乎尋常 |
| 87 | 5 | 愛 | ài | to like | 看到愛狗異乎尋常 |
| 88 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 看到愛狗異乎尋常 |
| 89 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 看到愛狗異乎尋常 |
| 90 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 看到愛狗異乎尋常 |
| 91 | 5 | 愛 | ài | my dear | 看到愛狗異乎尋常 |
| 92 | 5 | 愛 | ài | Ai | 看到愛狗異乎尋常 |
| 93 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 看到愛狗異乎尋常 |
| 94 | 5 | 愛 | ài | Love | 看到愛狗異乎尋常 |
| 95 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 看到愛狗異乎尋常 |
| 96 | 4 | 父親 | fùqīn | father | 因為你的愛狗就是你前世的父親 |
| 97 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 吃著盤中的食物 |
| 98 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 吃著盤中的食物 |
| 99 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 吃著盤中的食物 |
| 100 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 吃著盤中的食物 |
| 101 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 吃著盤中的食物 |
| 102 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 吃著盤中的食物 |
| 103 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 吃著盤中的食物 |
| 104 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 吃著盤中的食物 |
| 105 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 吃著盤中的食物 |
| 106 | 4 | 著 | zhāo | OK | 吃著盤中的食物 |
| 107 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 吃著盤中的食物 |
| 108 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 吃著盤中的食物 |
| 109 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 吃著盤中的食物 |
| 110 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 吃著盤中的食物 |
| 111 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 吃著盤中的食物 |
| 112 | 4 | 著 | zhù | to show | 吃著盤中的食物 |
| 113 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 吃著盤中的食物 |
| 114 | 4 | 著 | zhù | to write | 吃著盤中的食物 |
| 115 | 4 | 著 | zhù | to record | 吃著盤中的食物 |
| 116 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 吃著盤中的食物 |
| 117 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 吃著盤中的食物 |
| 118 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 吃著盤中的食物 |
| 119 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 吃著盤中的食物 |
| 120 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 吃著盤中的食物 |
| 121 | 4 | 著 | zhuó | to command | 吃著盤中的食物 |
| 122 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 吃著盤中的食物 |
| 123 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 吃著盤中的食物 |
| 124 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 吃著盤中的食物 |
| 125 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 吃著盤中的食物 |
| 126 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 吃著盤中的食物 |
| 127 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中就難過起來 |
| 128 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 129 | 4 | 地 | dì | floor | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 130 | 4 | 地 | dì | the earth | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 131 | 4 | 地 | dì | fields | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 132 | 4 | 地 | dì | a place | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 133 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 134 | 4 | 地 | dì | background | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 135 | 4 | 地 | dì | terrain | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 136 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 137 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 138 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 139 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 140 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 141 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 都提剛好有事出去了 |
| 142 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 都提剛好有事出去了 |
| 143 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 都提剛好有事出去了 |
| 144 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 都提剛好有事出去了 |
| 145 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 都提剛好有事出去了 |
| 146 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 都提剛好有事出去了 |
| 147 | 4 | 來 | lái | to come | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 148 | 4 | 來 | lái | please | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 149 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 150 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 151 | 4 | 來 | lái | wheat | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 152 | 4 | 來 | lái | next; future | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 153 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 154 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 155 | 4 | 來 | lái | to earn | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 156 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 157 | 4 | 財寶 | cái bǎo | money and valuables | 把許多財寶埋在地下 |
| 158 | 4 | 問 | wèn | to ask | 就問家人 |
| 159 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 就問家人 |
| 160 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 就問家人 |
| 161 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問家人 |
| 162 | 4 | 問 | wèn | to request something | 就問家人 |
| 163 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 就問家人 |
| 164 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問家人 |
| 165 | 4 | 問 | wèn | news | 就問家人 |
| 166 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問家人 |
| 167 | 4 | 問 | wén | to inform | 就問家人 |
| 168 | 4 | 問 | wèn | to research | 就問家人 |
| 169 | 4 | 問 | wèn | Wen | 就問家人 |
| 170 | 4 | 問 | wèn | a question | 就問家人 |
| 171 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問家人 |
| 172 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
| 173 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
| 174 | 3 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 175 | 3 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 176 | 3 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 177 | 3 | 寶 | bǎo | precious | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 178 | 3 | 寶 | bǎo | noble | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 179 | 3 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 180 | 3 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 181 | 3 | 寶 | bǎo | Bao | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 182 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 183 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 184 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以墮落畜生為狗 |
| 185 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以墮落畜生為狗 |
| 186 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 所以墮落畜生為狗 |
| 187 | 3 | 為 | wéi | to do | 所以墮落畜生為狗 |
| 188 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 所以墮落畜生為狗 |
| 189 | 3 | 為 | wéi | to govern | 所以墮落畜生為狗 |
| 190 | 3 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪墮畜生 |
| 191 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 192 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 193 | 3 | 而 | néng | can; able | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 194 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 195 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 196 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 回到家中立刻問白狗說 |
| 197 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 回到家中立刻問白狗說 |
| 198 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 回到家中立刻問白狗說 |
| 199 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 回到家中立刻問白狗說 |
| 200 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 回到家中立刻問白狗說 |
| 201 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 回到家中立刻問白狗說 |
| 202 | 3 | 說 | shuō | allocution | 回到家中立刻問白狗說 |
| 203 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 回到家中立刻問白狗說 |
| 204 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 回到家中立刻問白狗說 |
| 205 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 回到家中立刻問白狗說 |
| 206 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 回到家中立刻問白狗說 |
| 207 | 3 | 指示 | zhǐshì | to point out; to indicate | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 208 | 3 | 指示 | zhǐshì | ideogram; zhishi | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 209 | 3 | 指示 | zhǐshì | to explain | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 210 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 211 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 212 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 213 | 3 | 像 | xiàng | for example | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 214 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 215 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 心中就難過起來 |
| 216 | 3 | 就 | jiù | to assume | 心中就難過起來 |
| 217 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 心中就難過起來 |
| 218 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 心中就難過起來 |
| 219 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 心中就難過起來 |
| 220 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 心中就難過起來 |
| 221 | 3 | 就 | jiù | to go with | 心中就難過起來 |
| 222 | 3 | 就 | jiù | to die | 心中就難過起來 |
| 223 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 224 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 225 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 226 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 227 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 228 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 229 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 230 | 3 | 藏 | cáng | to store | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 231 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 232 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 233 | 3 | 藏 | zàng | a store | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 234 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 235 | 3 | 藏 | zāng | good | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 236 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 237 | 3 | 藏 | zāng | booty | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 238 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 239 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 240 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 241 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 242 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 243 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 244 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 245 | 3 | 家 | jiā | family | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 246 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 247 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 248 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 249 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 250 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 251 | 3 | 家 | jiā | domestic | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 252 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 253 | 3 | 家 | jiā | side; party | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 254 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 255 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 256 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 257 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 258 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 259 | 3 | 家 | jiā | district | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 260 | 3 | 家 | jiā | private propery | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 261 | 3 | 家 | jiā | Jia | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 262 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 263 | 3 | 家 | gū | lady | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 264 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 265 | 3 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 全家大小都很愛護牠 |
| 266 | 3 | 牠 | tā | it; polled cattle | 全家大小都很愛護牠 |
| 267 | 3 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 全家大小都很愛護牠 |
| 268 | 2 | 下 | xià | bottom | 即刻走到藏寶的床下 |
| 269 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 即刻走到藏寶的床下 |
| 270 | 2 | 下 | xià | to announce | 即刻走到藏寶的床下 |
| 271 | 2 | 下 | xià | to do | 即刻走到藏寶的床下 |
| 272 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 即刻走到藏寶的床下 |
| 273 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 即刻走到藏寶的床下 |
| 274 | 2 | 下 | xià | inside | 即刻走到藏寶的床下 |
| 275 | 2 | 下 | xià | an aspect | 即刻走到藏寶的床下 |
| 276 | 2 | 下 | xià | a certain time | 即刻走到藏寶的床下 |
| 277 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 即刻走到藏寶的床下 |
| 278 | 2 | 下 | xià | to put in | 即刻走到藏寶的床下 |
| 279 | 2 | 下 | xià | to enter | 即刻走到藏寶的床下 |
| 280 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 即刻走到藏寶的床下 |
| 281 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 即刻走到藏寶的床下 |
| 282 | 2 | 下 | xià | to go | 即刻走到藏寶的床下 |
| 283 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 即刻走到藏寶的床下 |
| 284 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 即刻走到藏寶的床下 |
| 285 | 2 | 下 | xià | to produce | 即刻走到藏寶的床下 |
| 286 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 即刻走到藏寶的床下 |
| 287 | 2 | 下 | xià | to decide | 即刻走到藏寶的床下 |
| 288 | 2 | 下 | xià | to be less than | 即刻走到藏寶的床下 |
| 289 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 即刻走到藏寶的床下 |
| 290 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 即刻走到藏寶的床下 |
| 291 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 即刻走到藏寶的床下 |
| 292 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 你應該覺悟 |
| 293 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 294 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 295 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 296 | 2 | 時 | shí | fashionable | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 297 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 298 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 299 | 2 | 時 | shí | tense | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 300 | 2 | 時 | shí | particular; special | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 301 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 302 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 303 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 304 | 2 | 時 | shí | seasonal | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 305 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 306 | 2 | 時 | shí | hour | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 307 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 308 | 2 | 時 | shí | Shi | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 309 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 310 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 311 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 312 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 313 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 314 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 315 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 316 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 317 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 318 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 319 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 320 | 2 | 走 | zǒu | to run | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 321 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 322 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 323 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 324 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 325 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 326 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 327 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 328 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 329 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
| 330 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 |
| 331 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
| 332 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 |
| 333 | 2 | 必 | bì | must | 食必供以美味 |
| 334 | 2 | 必 | bì | Bi | 食必供以美味 |
| 335 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把許多財寶埋在地下 |
| 336 | 2 | 把 | bà | a handle | 把許多財寶埋在地下 |
| 337 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把許多財寶埋在地下 |
| 338 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把許多財寶埋在地下 |
| 339 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把許多財寶埋在地下 |
| 340 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把許多財寶埋在地下 |
| 341 | 2 | 把 | bà | a stem | 把許多財寶埋在地下 |
| 342 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把許多財寶埋在地下 |
| 343 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把許多財寶埋在地下 |
| 344 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把許多財寶埋在地下 |
| 345 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把許多財寶埋在地下 |
| 346 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把許多財寶埋在地下 |
| 347 | 2 | 把 | pá | a claw | 把許多財寶埋在地下 |
| 348 | 2 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 349 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 350 | 2 | 中 | zhōng | China | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 351 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 352 | 2 | 中 | zhōng | midday | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 353 | 2 | 中 | zhōng | inside | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 354 | 2 | 中 | zhōng | during | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 355 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 356 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 357 | 2 | 中 | zhōng | half | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 358 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 359 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 360 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 361 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 362 | 2 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 363 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 心中就難過起來 |
| 364 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 心中就難過起來 |
| 365 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 心中就難過起來 |
| 366 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 你過去因為愛財如命 |
| 367 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 你過去因為愛財如命 |
| 368 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 你過去因為愛財如命 |
| 369 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 你過去因為愛財如命 |
| 370 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 你過去因為愛財如命 |
| 371 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 你過去因為愛財如命 |
| 372 | 2 | 過去 | guòqù | past | 你過去因為愛財如命 |
| 373 | 2 | 去 | qù | to go | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 374 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 375 | 2 | 去 | qù | to be distant | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 376 | 2 | 去 | qù | to leave | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 377 | 2 | 去 | qù | to play a part | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 378 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 379 | 2 | 去 | qù | to die | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 380 | 2 | 去 | qù | previous; past | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 381 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 382 | 2 | 去 | qù | falling tone | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 383 | 2 | 去 | qù | to lose | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 384 | 2 | 去 | qù | Qu | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 385 | 2 | 去 | qù | go; gati | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 386 | 2 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 食必供以美味 |
| 387 | 2 | 供 | gòng | to offer in worship | 食必供以美味 |
| 388 | 2 | 供 | gōng | to state in evidence | 食必供以美味 |
| 389 | 2 | 供 | gōng | a court record; evidence | 食必供以美味 |
| 390 | 2 | 供 | gōng | to state the details of a case | 食必供以美味 |
| 391 | 2 | 供 | gōng | to be supportive | 食必供以美味 |
| 392 | 2 | 供 | gōng | to respect | 食必供以美味 |
| 393 | 2 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 食必供以美味 |
| 394 | 2 | 供 | gòng | provisions | 食必供以美味 |
| 395 | 2 | 供 | gòng | to perform an official duty | 食必供以美味 |
| 396 | 2 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 食必供以美味 |
| 397 | 2 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 壽命極短的人 |
| 398 | 2 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 壽命極短的人 |
| 399 | 2 | 極 | jí | extremity | 壽命極短的人 |
| 400 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 壽命極短的人 |
| 401 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 壽命極短的人 |
| 402 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 壽命極短的人 |
| 403 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 壽命極短的人 |
| 404 | 2 | 極 | jí | pole | 壽命極短的人 |
| 405 | 2 | 極 | jí | throne | 壽命極短的人 |
| 406 | 2 | 極 | jí | urgent | 壽命極短的人 |
| 407 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 壽命極短的人 |
| 408 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 白狗聽了佛陀的話 |
| 409 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 白狗聽了佛陀的話 |
| 410 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 白狗聽了佛陀的話 |
| 411 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 白狗聽了佛陀的話 |
| 412 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 白狗聽了佛陀的話 |
| 413 | 2 | 聽 | tīng | to await | 白狗聽了佛陀的話 |
| 414 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 白狗聽了佛陀的話 |
| 415 | 2 | 聽 | tīng | information | 白狗聽了佛陀的話 |
| 416 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 白狗聽了佛陀的話 |
| 417 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 白狗聽了佛陀的話 |
| 418 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 白狗聽了佛陀的話 |
| 419 | 2 | 吃 | chī | to eat | 吃著盤中的食物 |
| 420 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃著盤中的食物 |
| 421 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃著盤中的食物 |
| 422 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 吃著盤中的食物 |
| 423 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃著盤中的食物 |
| 424 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 吃著盤中的食物 |
| 425 | 2 | 吃 | chī | to sink | 吃著盤中的食物 |
| 426 | 2 | 吃 | chī | to receive | 吃著盤中的食物 |
| 427 | 2 | 吃 | chī | to expend | 吃著盤中的食物 |
| 428 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 吃著盤中的食物 |
| 429 | 2 | 吃 | chī | kha | 吃著盤中的食物 |
| 430 | 2 | 回家 | huíjiā | to return home | 可以回家問狗 |
| 431 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 就問家人 |
| 432 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 就問家人 |
| 433 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 就問家人 |
| 434 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 家人回答 |
| 435 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 家人回答 |
| 436 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 不肯布施 |
| 437 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 慳貪墮畜生 |
| 438 | 2 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 慳貪墮畜生 |
| 439 | 2 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 整天憂愁臥著 |
| 440 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以回家問狗 |
| 441 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以回家問狗 |
| 442 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以回家問狗 |
| 443 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以回家問狗 |
| 444 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 追問道 |
| 445 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 追問道 |
| 446 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 追問道 |
| 447 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 追問道 |
| 448 | 2 | 道 | dào | to think | 追問道 |
| 449 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 追問道 |
| 450 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 追問道 |
| 451 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 追問道 |
| 452 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 追問道 |
| 453 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 追問道 |
| 454 | 2 | 道 | dào | a skill | 追問道 |
| 455 | 2 | 道 | dào | a sect | 追問道 |
| 456 | 2 | 道 | dào | a line | 追問道 |
| 457 | 2 | 道 | dào | Way | 追問道 |
| 458 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 追問道 |
| 459 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 食必供以美味 |
| 460 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 食必供以美味 |
| 461 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 食必供以美味 |
| 462 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 食必供以美味 |
| 463 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 食必供以美味 |
| 464 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 食必供以美味 |
| 465 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 食必供以美味 |
| 466 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 食必供以美味 |
| 467 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 食必供以美味 |
| 468 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 食必供以美味 |
| 469 | 2 | 也 | yě | ya | 也不飲食遊樂 |
| 470 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 我到你家裏去是有苦心的 |
| 471 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 白狗聽了佛陀的話 |
| 472 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 473 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 474 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 475 | 2 | 臥 | wò | to lie | 臥必供以床舖 |
| 476 | 2 | 臥 | wò | to crouch | 臥必供以床舖 |
| 477 | 2 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 臥必供以床舖 |
| 478 | 2 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 臥必供以床舖 |
| 479 | 2 | 臥 | wò | to live in seclusion | 臥必供以床舖 |
| 480 | 2 | 臥 | wò | providing rest | 臥必供以床舖 |
| 481 | 2 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 把許多財寶埋在地下 |
| 482 | 1 | 我家 | wǒjiā | my family | 你為什麼無緣無故到我家裡來 |
| 483 | 1 | 寵愛 | chǒng'ài | to dote on somebody | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 484 | 1 | 全家 | quán jiā | whole family | 全家大小都很愛護牠 |
| 485 | 1 | 狂吠 | kuángfèi | to bark furiously; to howl | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 486 | 1 | 聽懂 | tīngdǒng | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | 白狗像聽懂似的點點頭 |
| 487 | 1 | 惡念 | èniàn | evil intentions | 有惡念的人 |
| 488 | 1 | 趕到 | gǎndào | to hurry (to some place) | 立刻趕到佛陀面前問道 |
| 489 | 1 | 睡 | shuì | to sleep | 我的愛狗因為你而不吃不睡 |
| 490 | 1 | 行 | xíng | to walk | 是前生多行布施 |
| 491 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 是前生多行布施 |
| 492 | 1 | 行 | háng | profession | 是前生多行布施 |
| 493 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是前生多行布施 |
| 494 | 1 | 行 | xíng | to travel | 是前生多行布施 |
| 495 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 是前生多行布施 |
| 496 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是前生多行布施 |
| 497 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是前生多行布施 |
| 498 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 是前生多行布施 |
| 499 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 是前生多行布施 |
| 500 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 是前生多行布施 |
Frequencies of all Words
Top 738
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 2 | 28 | 的 | de | structural particle | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 3 | 28 | 的 | de | complement | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 5 | 16 | 狗 | gǒu | dog | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 6 | 16 | 狗 | gǒu | Gou | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 7 | 16 | 狗 | gǒu | to flatter | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 8 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 9 | 14 | 都 | dōu | all | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 10 | 14 | 都 | dū | capital city | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 11 | 14 | 都 | dū | a city; a metropolis | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 12 | 14 | 都 | dōu | all | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 13 | 14 | 都 | dū | elegant; refined | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 14 | 14 | 都 | dū | Du | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 15 | 14 | 都 | dōu | already | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 16 | 14 | 都 | dū | to establish a capital city | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 17 | 14 | 都 | dū | to reside | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 18 | 14 | 都 | dū | to total; to tally | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 19 | 14 | 都 | dōu | all; sarva | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 20 | 14 | 你 | nǐ | you | 你過去因為愛財如命 |
| 21 | 11 | 提 | tí | to carry | 都提剛好有事出去了 |
| 22 | 11 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 都提剛好有事出去了 |
| 23 | 11 | 提 | tí | to lift; to raise | 都提剛好有事出去了 |
| 24 | 11 | 提 | tí | to move forward [in time] | 都提剛好有事出去了 |
| 25 | 11 | 提 | tí | to get; to fetch | 都提剛好有事出去了 |
| 26 | 11 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 都提剛好有事出去了 |
| 27 | 11 | 提 | tí | to cheer up | 都提剛好有事出去了 |
| 28 | 11 | 提 | tí | to be on guard | 都提剛好有事出去了 |
| 29 | 11 | 提 | tí | a ladle | 都提剛好有事出去了 |
| 30 | 11 | 提 | tí | Ti | 都提剛好有事出去了 |
| 31 | 11 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 都提剛好有事出去了 |
| 32 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 33 | 10 | 是 | shì | is exactly | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 34 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 35 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 36 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 37 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 38 | 10 | 是 | shì | true | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 39 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 40 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 41 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 42 | 10 | 是 | shì | Shi | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 43 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 44 | 10 | 是 | shì | this; idam | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 45 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 46 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 47 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 48 | 8 | 人 | rén | everybody | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 49 | 8 | 人 | rén | adult | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 50 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 51 | 8 | 人 | rén | an upright person | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 52 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 53 | 7 | 白 | bái | white | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 54 | 7 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 55 | 7 | 白 | bái | plain | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 56 | 7 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 57 | 7 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 58 | 7 | 白 | bái | bright | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 59 | 7 | 白 | bái | a wrongly written character | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 60 | 7 | 白 | bái | clear | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 61 | 7 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 62 | 7 | 白 | bái | reactionary | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 63 | 7 | 白 | bái | a wine cup | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 64 | 7 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 65 | 7 | 白 | bái | a dialect | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 66 | 7 | 白 | bái | to understand | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 67 | 7 | 白 | bái | to report | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 68 | 7 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 69 | 7 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 70 | 7 | 白 | bái | merely; simply; only | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 71 | 7 | 白 | bái | empty; blank | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 72 | 7 | 白 | bái | free | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 73 | 7 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 74 | 7 | 白 | bái | relating to funerals | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 75 | 7 | 白 | bái | Bai | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 76 | 7 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 77 | 7 | 白 | bái | a symbol for silver | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 78 | 7 | 白 | bái | clean; avadāta | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 79 | 7 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 都提家裡養了一隻白狗 |
| 80 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 81 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 82 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 83 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 84 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 85 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 86 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 87 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 88 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 89 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 90 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 91 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 92 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 93 | 7 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 94 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 95 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 96 | 7 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 如果你真是我前生的父親 |
| 97 | 6 | 不 | bù | not; no | 也不飲食遊樂 |
| 98 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也不飲食遊樂 |
| 99 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 也不飲食遊樂 |
| 100 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 也不飲食遊樂 |
| 101 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也不飲食遊樂 |
| 102 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也不飲食遊樂 |
| 103 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也不飲食遊樂 |
| 104 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 也不飲食遊樂 |
| 105 | 6 | 不 | bù | no; na | 也不飲食遊樂 |
| 106 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是前生多殺生 |
| 107 | 5 | 多 | duó | many; much | 是前生多殺生 |
| 108 | 5 | 多 | duō | more | 是前生多殺生 |
| 109 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 是前生多殺生 |
| 110 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 是前生多殺生 |
| 111 | 5 | 多 | duō | excessive | 是前生多殺生 |
| 112 | 5 | 多 | duō | to what extent | 是前生多殺生 |
| 113 | 5 | 多 | duō | abundant | 是前生多殺生 |
| 114 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是前生多殺生 |
| 115 | 5 | 多 | duō | mostly | 是前生多殺生 |
| 116 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 是前生多殺生 |
| 117 | 5 | 多 | duō | frequently | 是前生多殺生 |
| 118 | 5 | 多 | duō | very | 是前生多殺生 |
| 119 | 5 | 多 | duō | Duo | 是前生多殺生 |
| 120 | 5 | 多 | duō | ta | 是前生多殺生 |
| 121 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 是前生多殺生 |
| 122 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 你過去因為愛財如命 |
| 123 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 124 | 5 | 我 | wǒ | self | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 125 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 126 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 127 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 128 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 129 | 5 | 我 | wǒ | ga | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 130 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 有什麼人欺侮我的狗嗎 |
| 131 | 5 | 床 | chuáng | bed | 臥必供以床舖 |
| 132 | 5 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 臥必供以床舖 |
| 133 | 5 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 臥必供以床舖 |
| 134 | 5 | 床 | chuáng | a chassis | 臥必供以床舖 |
| 135 | 5 | 床 | chuáng | a set [of sheets] | 臥必供以床舖 |
| 136 | 5 | 床 | chuáng | bed; mañca | 臥必供以床舖 |
| 137 | 5 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 臥必供以床舖 |
| 138 | 5 | 到 | dào | to arrive | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 139 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 140 | 5 | 到 | dào | to go | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 141 | 5 | 到 | dào | careful | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 142 | 5 | 到 | dào | Dao | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 143 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 144 | 5 | 愛 | ài | to love | 看到愛狗異乎尋常 |
| 145 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 看到愛狗異乎尋常 |
| 146 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 看到愛狗異乎尋常 |
| 147 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 看到愛狗異乎尋常 |
| 148 | 5 | 愛 | ài | to like | 看到愛狗異乎尋常 |
| 149 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 看到愛狗異乎尋常 |
| 150 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 看到愛狗異乎尋常 |
| 151 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 看到愛狗異乎尋常 |
| 152 | 5 | 愛 | ài | my dear | 看到愛狗異乎尋常 |
| 153 | 5 | 愛 | ài | Ai | 看到愛狗異乎尋常 |
| 154 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 看到愛狗異乎尋常 |
| 155 | 5 | 愛 | ài | Love | 看到愛狗異乎尋常 |
| 156 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 看到愛狗異乎尋常 |
| 157 | 4 | 父親 | fùqīn | father | 因為你的愛狗就是你前世的父親 |
| 158 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 吃著盤中的食物 |
| 159 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 吃著盤中的食物 |
| 160 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 吃著盤中的食物 |
| 161 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 吃著盤中的食物 |
| 162 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 吃著盤中的食物 |
| 163 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 吃著盤中的食物 |
| 164 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 吃著盤中的食物 |
| 165 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 吃著盤中的食物 |
| 166 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 吃著盤中的食物 |
| 167 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 吃著盤中的食物 |
| 168 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 吃著盤中的食物 |
| 169 | 4 | 著 | zhāo | OK | 吃著盤中的食物 |
| 170 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 吃著盤中的食物 |
| 171 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 吃著盤中的食物 |
| 172 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 吃著盤中的食物 |
| 173 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 吃著盤中的食物 |
| 174 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 吃著盤中的食物 |
| 175 | 4 | 著 | zhù | to show | 吃著盤中的食物 |
| 176 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 吃著盤中的食物 |
| 177 | 4 | 著 | zhù | to write | 吃著盤中的食物 |
| 178 | 4 | 著 | zhù | to record | 吃著盤中的食物 |
| 179 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 吃著盤中的食物 |
| 180 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 吃著盤中的食物 |
| 181 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 吃著盤中的食物 |
| 182 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 吃著盤中的食物 |
| 183 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 吃著盤中的食物 |
| 184 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 吃著盤中的食物 |
| 185 | 4 | 著 | zhuó | to command | 吃著盤中的食物 |
| 186 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 吃著盤中的食物 |
| 187 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 吃著盤中的食物 |
| 188 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 吃著盤中的食物 |
| 189 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 吃著盤中的食物 |
| 190 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 吃著盤中的食物 |
| 191 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中就難過起來 |
| 192 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 193 | 4 | 地 | de | subordinate particle | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 194 | 4 | 地 | dì | floor | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 195 | 4 | 地 | dì | the earth | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 196 | 4 | 地 | dì | fields | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 197 | 4 | 地 | dì | a place | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 198 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 199 | 4 | 地 | dì | background | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 200 | 4 | 地 | dì | terrain | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 201 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 202 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 203 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 204 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 205 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 佛陀憐愍地對白狗說道 |
| 206 | 4 | 了 | le | completion of an action | 都提剛好有事出去了 |
| 207 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 都提剛好有事出去了 |
| 208 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 都提剛好有事出去了 |
| 209 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 都提剛好有事出去了 |
| 210 | 4 | 了 | le | modal particle | 都提剛好有事出去了 |
| 211 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 都提剛好有事出去了 |
| 212 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 都提剛好有事出去了 |
| 213 | 4 | 了 | liǎo | completely | 都提剛好有事出去了 |
| 214 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 都提剛好有事出去了 |
| 215 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 都提剛好有事出去了 |
| 216 | 4 | 來 | lái | to come | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 217 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 218 | 4 | 來 | lái | please | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 219 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 220 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 221 | 4 | 來 | lái | ever since | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 222 | 4 | 來 | lái | wheat | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 223 | 4 | 來 | lái | next; future | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 224 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 225 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 226 | 4 | 來 | lái | to earn | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 227 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 便跳下床來對著佛陀大聲狂吠 |
| 228 | 4 | 財寶 | cái bǎo | money and valuables | 把許多財寶埋在地下 |
| 229 | 4 | 問 | wèn | to ask | 就問家人 |
| 230 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 就問家人 |
| 231 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 就問家人 |
| 232 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問家人 |
| 233 | 4 | 問 | wèn | to request something | 就問家人 |
| 234 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 就問家人 |
| 235 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問家人 |
| 236 | 4 | 問 | wèn | news | 就問家人 |
| 237 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問家人 |
| 238 | 4 | 問 | wén | to inform | 就問家人 |
| 239 | 4 | 問 | wèn | to research | 就問家人 |
| 240 | 4 | 問 | wèn | Wen | 就問家人 |
| 241 | 4 | 問 | wèn | to | 就問家人 |
| 242 | 4 | 問 | wèn | a question | 就問家人 |
| 243 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問家人 |
| 244 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
| 245 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
| 246 | 3 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 247 | 3 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 248 | 3 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 249 | 3 | 寶 | bǎo | precious | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 250 | 3 | 寶 | bǎo | noble | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 251 | 3 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 252 | 3 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 253 | 3 | 寶 | bǎo | Bao | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 254 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 255 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 256 | 3 | 為 | wèi | for; to | 所以墮落畜生為狗 |
| 257 | 3 | 為 | wèi | because of | 所以墮落畜生為狗 |
| 258 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以墮落畜生為狗 |
| 259 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以墮落畜生為狗 |
| 260 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 所以墮落畜生為狗 |
| 261 | 3 | 為 | wéi | to do | 所以墮落畜生為狗 |
| 262 | 3 | 為 | wèi | for | 所以墮落畜生為狗 |
| 263 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 所以墮落畜生為狗 |
| 264 | 3 | 為 | wèi | to | 所以墮落畜生為狗 |
| 265 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 所以墮落畜生為狗 |
| 266 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所以墮落畜生為狗 |
| 267 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 所以墮落畜生為狗 |
| 268 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 所以墮落畜生為狗 |
| 269 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 所以墮落畜生為狗 |
| 270 | 3 | 為 | wéi | to govern | 所以墮落畜生為狗 |
| 271 | 3 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪墮畜生 |
| 272 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 273 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 274 | 3 | 而 | ér | you | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 275 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 276 | 3 | 而 | ér | right away; then | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 277 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 278 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 279 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 280 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 281 | 3 | 而 | ér | so as to | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 282 | 3 | 而 | ér | only then | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 283 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 284 | 3 | 而 | néng | can; able | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 285 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 286 | 3 | 而 | ér | me | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 287 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 288 | 3 | 而 | ér | possessive | 聽說愛狗因為佛陀來的緣故而憂愁 |
| 289 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 回到家中立刻問白狗說 |
| 290 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 回到家中立刻問白狗說 |
| 291 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 回到家中立刻問白狗說 |
| 292 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 回到家中立刻問白狗說 |
| 293 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 回到家中立刻問白狗說 |
| 294 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 回到家中立刻問白狗說 |
| 295 | 3 | 說 | shuō | allocution | 回到家中立刻問白狗說 |
| 296 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 回到家中立刻問白狗說 |
| 297 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 回到家中立刻問白狗說 |
| 298 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 回到家中立刻問白狗說 |
| 299 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 回到家中立刻問白狗說 |
| 300 | 3 | 指示 | zhǐshì | to point out; to indicate | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 301 | 3 | 指示 | zhǐshì | ideogram; zhishi | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 302 | 3 | 指示 | zhǐshì | to explain | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 303 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 304 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 305 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 306 | 3 | 像 | xiàng | for example | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 307 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 尤其都提更是像人一樣的寵愛牠 |
| 308 | 3 | 就 | jiù | right away | 心中就難過起來 |
| 309 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 心中就難過起來 |
| 310 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 心中就難過起來 |
| 311 | 3 | 就 | jiù | to assume | 心中就難過起來 |
| 312 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 心中就難過起來 |
| 313 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 心中就難過起來 |
| 314 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 心中就難過起來 |
| 315 | 3 | 就 | jiù | namely | 心中就難過起來 |
| 316 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 心中就難過起來 |
| 317 | 3 | 就 | jiù | only; just | 心中就難過起來 |
| 318 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 心中就難過起來 |
| 319 | 3 | 就 | jiù | to go with | 心中就難過起來 |
| 320 | 3 | 就 | jiù | already | 心中就難過起來 |
| 321 | 3 | 就 | jiù | as much as | 心中就難過起來 |
| 322 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 心中就難過起來 |
| 323 | 3 | 就 | jiù | even if | 心中就難過起來 |
| 324 | 3 | 就 | jiù | to die | 心中就難過起來 |
| 325 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 心中就難過起來 |
| 326 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 327 | 3 | 在 | zài | at | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 328 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 329 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 330 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 331 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 332 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 333 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 334 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 335 | 3 | 藏 | cáng | to store | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 336 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 337 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 338 | 3 | 藏 | zàng | a store | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 339 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 340 | 3 | 藏 | zāng | good | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 341 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 342 | 3 | 藏 | zāng | booty | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 343 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 344 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 345 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 346 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 347 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 348 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 你回家可以叫牠指示你藏寶的所在 |
| 349 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 350 | 3 | 家 | jiā | family | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 351 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 352 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 353 | 3 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 354 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 355 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 356 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 357 | 3 | 家 | jiā | domestic | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 358 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 359 | 3 | 家 | jiā | side; party | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 360 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 361 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 362 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 363 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 364 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 365 | 3 | 家 | jiā | district | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 366 | 3 | 家 | jiā | private propery | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 367 | 3 | 家 | jiā | Jia | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 368 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 369 | 3 | 家 | gū | lady | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 370 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 371 | 3 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 全家大小都很愛護牠 |
| 372 | 3 | 牠 | tā | it; polled cattle | 全家大小都很愛護牠 |
| 373 | 3 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 全家大小都很愛護牠 |
| 374 | 2 | 下 | xià | next | 即刻走到藏寶的床下 |
| 375 | 2 | 下 | xià | bottom | 即刻走到藏寶的床下 |
| 376 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 即刻走到藏寶的床下 |
| 377 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 即刻走到藏寶的床下 |
| 378 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 即刻走到藏寶的床下 |
| 379 | 2 | 下 | xià | to announce | 即刻走到藏寶的床下 |
| 380 | 2 | 下 | xià | to do | 即刻走到藏寶的床下 |
| 381 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 即刻走到藏寶的床下 |
| 382 | 2 | 下 | xià | under; below | 即刻走到藏寶的床下 |
| 383 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 即刻走到藏寶的床下 |
| 384 | 2 | 下 | xià | inside | 即刻走到藏寶的床下 |
| 385 | 2 | 下 | xià | an aspect | 即刻走到藏寶的床下 |
| 386 | 2 | 下 | xià | a certain time | 即刻走到藏寶的床下 |
| 387 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 即刻走到藏寶的床下 |
| 388 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 即刻走到藏寶的床下 |
| 389 | 2 | 下 | xià | to put in | 即刻走到藏寶的床下 |
| 390 | 2 | 下 | xià | to enter | 即刻走到藏寶的床下 |
| 391 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 即刻走到藏寶的床下 |
| 392 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 即刻走到藏寶的床下 |
| 393 | 2 | 下 | xià | to go | 即刻走到藏寶的床下 |
| 394 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 即刻走到藏寶的床下 |
| 395 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 即刻走到藏寶的床下 |
| 396 | 2 | 下 | xià | to produce | 即刻走到藏寶的床下 |
| 397 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 即刻走到藏寶的床下 |
| 398 | 2 | 下 | xià | to decide | 即刻走到藏寶的床下 |
| 399 | 2 | 下 | xià | to be less than | 即刻走到藏寶的床下 |
| 400 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 即刻走到藏寶的床下 |
| 401 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 即刻走到藏寶的床下 |
| 402 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 即刻走到藏寶的床下 |
| 403 | 2 | 為什麼 | wèi shénme | why | 你為什麼無緣無故到我家裡來 |
| 404 | 2 | 而且 | érqiě | moreover; furthermore | 而且指示藏寶的地方 |
| 405 | 2 | 立刻 | lìkè | immediately; promptly | 立刻趕到佛陀面前問道 |
| 406 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 你應該覺悟 |
| 407 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 408 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 409 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 410 | 2 | 時 | shí | at that time | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 411 | 2 | 時 | shí | fashionable | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 412 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 413 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 414 | 2 | 時 | shí | tense | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 415 | 2 | 時 | shí | particular; special | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 416 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 417 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 418 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 419 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 420 | 2 | 時 | shí | seasonal | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 421 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 422 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 423 | 2 | 時 | shí | on time | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 424 | 2 | 時 | shí | this; that | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 425 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 426 | 2 | 時 | shí | hour | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 427 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 428 | 2 | 時 | shí | Shi | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 429 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 430 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 431 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 因為你的父親在生時慳貪愛財 |
| 432 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 433 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 434 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 435 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 436 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 都提的心中既歡喜又悲傷 |
| 437 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 438 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 439 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 440 | 2 | 走 | zǒu | to run | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 441 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 442 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 443 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 444 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 445 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 446 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 447 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 448 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 慢步走到鸚鵡摩納都提子的家中 |
| 449 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
| 450 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 |
| 451 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
| 452 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 |
| 453 | 2 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 食必供以美味 |
| 454 | 2 | 必 | bì | must | 食必供以美味 |
| 455 | 2 | 必 | bì | if; suppose | 食必供以美味 |
| 456 | 2 | 必 | bì | Bi | 食必供以美味 |
| 457 | 2 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 食必供以美味 |
| 458 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把許多財寶埋在地下 |
| 459 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把許多財寶埋在地下 |
| 460 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把許多財寶埋在地下 |
| 461 | 2 | 把 | bà | a handle | 把許多財寶埋在地下 |
| 462 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把許多財寶埋在地下 |
| 463 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把許多財寶埋在地下 |
| 464 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把許多財寶埋在地下 |
| 465 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把許多財寶埋在地下 |
| 466 | 2 | 把 | bà | a stem | 把許多財寶埋在地下 |
| 467 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把許多財寶埋在地下 |
| 468 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把許多財寶埋在地下 |
| 469 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把許多財寶埋在地下 |
| 470 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把許多財寶埋在地下 |
| 471 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把許多財寶埋在地下 |
| 472 | 2 | 把 | pá | a claw | 把許多財寶埋在地下 |
| 473 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把許多財寶埋在地下 |
| 474 | 2 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 475 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 476 | 2 | 中 | zhōng | China | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 477 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 478 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 479 | 2 | 中 | zhōng | midday | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 480 | 2 | 中 | zhōng | inside | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 481 | 2 | 中 | zhōng | during | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 482 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 483 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 484 | 2 | 中 | zhōng | half | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 485 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 486 | 2 | 中 | zhōng | while | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 487 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 488 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 489 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 490 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 491 | 2 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在舍衛城中教化的時候 |
| 492 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 心中就難過起來 |
| 493 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 心中就難過起來 |
| 494 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 心中就難過起來 |
| 495 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 你過去因為愛財如命 |
| 496 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 你過去因為愛財如命 |
| 497 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 你過去因為愛財如命 |
| 498 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 你過去因為愛財如命 |
| 499 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 你過去因為愛財如命 |
| 500 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 你過去因為愛財如命 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 白 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 前生 | qiánshēng | previous lives | |
| 不 | bù | no; na | |
| 多 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 床 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 |
|
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 摩纳 | 摩納 | 109 | māṇava; a youth |
| 前生 | 113 | previous lives | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |