Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Virtue of Tolerance (Tolerance) 忍辱的美德(忍辱)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 2 | 15 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 3 | 14 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 4 | 11 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱的美德 |
| 5 | 11 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱的美德 |
| 6 | 11 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱的美德 |
| 7 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 8 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 9 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 10 | 11 | 人 | rén | everybody | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 11 | 11 | 人 | rén | adult | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 12 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 13 | 11 | 人 | rén | an upright person | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 14 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 15 | 10 | 在 | zài | in; at | 在修行上 |
| 16 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 在修行上 |
| 17 | 10 | 在 | zài | to consist of | 在修行上 |
| 18 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 在修行上 |
| 19 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 在修行上 |
| 20 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 21 | 9 | 對 | duì | correct; right | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 22 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 23 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 24 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 25 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 26 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 27 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 28 | 9 | 對 | duì | to mix | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 29 | 9 | 對 | duì | a pair | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 30 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 31 | 9 | 對 | duì | mutual | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 32 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 33 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 34 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 35 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 36 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 接受他的開導 |
| 37 | 7 | 他 | tā | other | 接受他的開導 |
| 38 | 7 | 他 | tā | tha | 接受他的開導 |
| 39 | 7 | 他 | tā | ṭha | 接受他的開導 |
| 40 | 7 | 他 | tā | other; anya | 接受他的開導 |
| 41 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 42 | 6 | 把 | bà | a handle | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 43 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 44 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 45 | 6 | 把 | bǎ | to give | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 46 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 47 | 6 | 把 | bà | a stem | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 48 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 49 | 6 | 把 | bǎ | to control | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 50 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 51 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 52 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 53 | 6 | 把 | pá | a claw | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 54 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在修行上 |
| 55 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在修行上 |
| 56 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在修行上 |
| 57 | 6 | 上 | shàng | shang | 在修行上 |
| 58 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在修行上 |
| 59 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在修行上 |
| 60 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在修行上 |
| 61 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在修行上 |
| 62 | 6 | 上 | shàng | time | 在修行上 |
| 63 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在修行上 |
| 64 | 6 | 上 | shàng | far | 在修行上 |
| 65 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在修行上 |
| 66 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在修行上 |
| 67 | 6 | 上 | shàng | to report | 在修行上 |
| 68 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在修行上 |
| 69 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在修行上 |
| 70 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在修行上 |
| 71 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在修行上 |
| 72 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在修行上 |
| 73 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在修行上 |
| 74 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在修行上 |
| 75 | 6 | 上 | shàng | to add | 在修行上 |
| 76 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在修行上 |
| 77 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在修行上 |
| 78 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在修行上 |
| 79 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在修行上 |
| 80 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在修行上 |
| 81 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在修行上 |
| 82 | 6 | 我 | wǒ | self | 我打破你的頭 |
| 83 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我打破你的頭 |
| 84 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我打破你的頭 |
| 85 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我打破你的頭 |
| 86 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我打破你的頭 |
| 87 | 6 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 88 | 6 | 忍 | rěn | callous; heartless | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 89 | 6 | 忍 | rěn | Patience | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 90 | 6 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 91 | 5 | 很 | hěn | disobey | 進步很快 |
| 92 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 進步很快 |
| 93 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 進步很快 |
| 94 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 進步很快 |
| 95 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 就不能得到佛法的受用 |
| 96 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 就不能得到佛法的受用 |
| 97 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 就不能得到佛法的受用 |
| 98 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 就不能得到佛法的受用 |
| 99 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 100 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 101 | 5 | 而 | néng | can; able | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 102 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 103 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 104 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 惡漢見了不但不知錯 |
| 105 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 惡漢見了不但不知錯 |
| 106 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 惡漢見了不但不知錯 |
| 107 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 惡漢見了不但不知錯 |
| 108 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 惡漢見了不但不知錯 |
| 109 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 惡漢見了不但不知錯 |
| 110 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能使心高舉 |
| 111 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 不能使心高舉 |
| 112 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不能使心高舉 |
| 113 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不能使心高舉 |
| 114 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不能使心高舉 |
| 115 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不能使心高舉 |
| 116 | 4 | 心 | xīn | heart | 不能使心高舉 |
| 117 | 4 | 心 | xīn | emotion | 不能使心高舉 |
| 118 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 不能使心高舉 |
| 119 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不能使心高舉 |
| 120 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不能使心高舉 |
| 121 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 122 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 123 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 124 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 125 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 126 | 4 | 聽 | tīng | to await | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 127 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 128 | 4 | 聽 | tīng | information | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 129 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 130 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 131 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 132 | 4 | 能 | néng | can; able | 看你能把我怎樣 |
| 133 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 看你能把我怎樣 |
| 134 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 看你能把我怎樣 |
| 135 | 4 | 能 | néng | energy | 看你能把我怎樣 |
| 136 | 4 | 能 | néng | function; use | 看你能把我怎樣 |
| 137 | 4 | 能 | néng | talent | 看你能把我怎樣 |
| 138 | 4 | 能 | néng | expert at | 看你能把我怎樣 |
| 139 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 看你能把我怎樣 |
| 140 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 看你能把我怎樣 |
| 141 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 看你能把我怎樣 |
| 142 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 看你能把我怎樣 |
| 143 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 滿口慈悲忍辱 |
| 144 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 滿口慈悲忍辱 |
| 145 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 滿口慈悲忍辱 |
| 146 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 滿口慈悲忍辱 |
| 147 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 滿口慈悲忍辱 |
| 148 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 滿口慈悲忍辱 |
| 149 | 4 | 也 | yě | ya | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 150 | 4 | 師父 | shīfu | teacher | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 151 | 4 | 師父 | shīfu | master | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 152 | 4 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 153 | 4 | 師父 | shīfu | Master | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 154 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 還罵道 |
| 155 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 還罵道 |
| 156 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 還罵道 |
| 157 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 還罵道 |
| 158 | 3 | 道 | dào | to think | 還罵道 |
| 159 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 還罵道 |
| 160 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 還罵道 |
| 161 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 還罵道 |
| 162 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 還罵道 |
| 163 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 還罵道 |
| 164 | 3 | 道 | dào | a skill | 還罵道 |
| 165 | 3 | 道 | dào | a sect | 還罵道 |
| 166 | 3 | 道 | dào | a line | 還罵道 |
| 167 | 3 | 道 | dào | Way | 還罵道 |
| 168 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 還罵道 |
| 169 | 3 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 但舍利弗安慰他道 |
| 170 | 3 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 但舍利弗安慰他道 |
| 171 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 172 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 173 | 3 | 用 | yòng | to eat | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 174 | 3 | 用 | yòng | to spend | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 175 | 3 | 用 | yòng | expense | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 176 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 177 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 178 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 179 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 180 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 181 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 182 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 183 | 3 | 用 | yòng | to control | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 184 | 3 | 用 | yòng | to access | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 185 | 3 | 用 | yòng | Yong | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 186 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 187 | 3 | 惡漢 | èhàn | overbearing fiend | 路上遇到一個流氓惡漢 |
| 188 | 3 | 臭 | chòu | to smell; to stink; to emit a foul odor | 他們倒反而以為是臭的死屍 |
| 189 | 3 | 臭 | chòu | foul [smell]; durgandha | 他們倒反而以為是臭的死屍 |
| 190 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 191 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 192 | 3 | 更 | gēng | to experience | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 193 | 3 | 更 | gēng | to improve | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 194 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 195 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 196 | 3 | 更 | gēng | contacts | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 197 | 3 | 更 | gèng | to increase | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 198 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 199 | 3 | 更 | gēng | Geng | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 200 | 3 | 更 | jīng | to experience | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 201 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 202 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 203 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 204 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 205 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 206 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 207 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 208 | 3 | 給 | gěi | to give | 天降甘露給豬 |
| 209 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 天降甘露給豬 |
| 210 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 天降甘露給豬 |
| 211 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 天降甘露給豬 |
| 212 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 天降甘露給豬 |
| 213 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 天降甘露給豬 |
| 214 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 天降甘露給豬 |
| 215 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 天降甘露給豬 |
| 216 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 天降甘露給豬 |
| 217 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 天降甘露給豬 |
| 218 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 219 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 220 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 221 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 222 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 223 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 224 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 225 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 226 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 227 | 3 | 著 | zhāo | OK | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 228 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 229 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 230 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 231 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 232 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 233 | 3 | 著 | zhù | to show | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 234 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 235 | 3 | 著 | zhù | to write | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 236 | 3 | 著 | zhù | to record | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 237 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 238 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 239 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 240 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 241 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 242 | 3 | 著 | zhuó | to command | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 243 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 244 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 245 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 246 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 247 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 248 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 249 | 3 | 就 | jiù | to assume | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 250 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 251 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 252 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 253 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 254 | 3 | 就 | jiù | to go with | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 255 | 3 | 就 | jiù | to die | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 256 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 257 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 258 | 3 | 可 | kě | to be worth | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 259 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 260 | 3 | 可 | kè | khan | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 261 | 3 | 可 | kě | to recover | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 262 | 3 | 可 | kě | to act as | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 263 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 264 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 265 | 3 | 可 | kě | beautiful | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 266 | 3 | 可 | kě | Ke | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 267 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 268 | 3 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 以及對世間的看法 |
| 269 | 3 | 之 | zhī | to go | 才能消除災難之禍 |
| 270 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才能消除災難之禍 |
| 271 | 3 | 之 | zhī | is | 才能消除災難之禍 |
| 272 | 3 | 之 | zhī | to use | 才能消除災難之禍 |
| 273 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才能消除災難之禍 |
| 274 | 3 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每天托缽乞食 |
| 275 | 3 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 每天托缽乞食 |
| 276 | 3 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每天托缽乞食 |
| 277 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 世間上認為珍貴的而佛法認為下賤 |
| 278 | 3 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 這世間有著太多的惡人 |
| 279 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠度一切災難 |
| 280 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀講經時 |
| 281 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀講經時 |
| 282 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀講經時 |
| 283 | 3 | 時 | shí | fashionable | 佛陀講經時 |
| 284 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀講經時 |
| 285 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀講經時 |
| 286 | 3 | 時 | shí | tense | 佛陀講經時 |
| 287 | 3 | 時 | shí | particular; special | 佛陀講經時 |
| 288 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀講經時 |
| 289 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀講經時 |
| 290 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀講經時 |
| 291 | 3 | 時 | shí | seasonal | 佛陀講經時 |
| 292 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀講經時 |
| 293 | 3 | 時 | shí | hour | 佛陀講經時 |
| 294 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀講經時 |
| 295 | 3 | 時 | shí | Shi | 佛陀講經時 |
| 296 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀講經時 |
| 297 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀講經時 |
| 298 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀講經時 |
| 299 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不能使心高舉 |
| 300 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不能使心高舉 |
| 301 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 不能使心高舉 |
| 302 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不能使心高舉 |
| 303 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不能使心高舉 |
| 304 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 不能使心高舉 |
| 305 | 3 | 使 | shǐ | to use | 不能使心高舉 |
| 306 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 不能使心高舉 |
| 307 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 不能使心高舉 |
| 308 | 3 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 每天托缽乞食 |
| 309 | 3 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 每天托缽乞食 |
| 310 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 天降甘露給豬 |
| 311 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 天降甘露給豬 |
| 312 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 給師父很大的安慰 |
| 313 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 給師父很大的安慰 |
| 314 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 給師父很大的安慰 |
| 315 | 2 | 大 | dà | size | 給師父很大的安慰 |
| 316 | 2 | 大 | dà | old | 給師父很大的安慰 |
| 317 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 給師父很大的安慰 |
| 318 | 2 | 大 | dà | adult | 給師父很大的安慰 |
| 319 | 2 | 大 | dài | an important person | 給師父很大的安慰 |
| 320 | 2 | 大 | dà | senior | 給師父很大的安慰 |
| 321 | 2 | 大 | dà | an element | 給師父很大的安慰 |
| 322 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 給師父很大的安慰 |
| 323 | 2 | 在身 | zàishēn | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | 羅睺羅總是跟著坐在身旁 |
| 324 | 2 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 路上遇到一個流氓惡漢 |
| 325 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 326 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 327 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 328 | 2 | 為 | wéi | to do | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 329 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 330 | 2 | 為 | wéi | to govern | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 331 | 2 | 好 | hǎo | good | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 332 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 333 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 334 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 335 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 336 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 337 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 338 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 339 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 340 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 341 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 342 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 343 | 2 | 好 | hào | a fond object | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 344 | 2 | 好 | hǎo | Good | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 345 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 346 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 347 | 2 | 跟 | gēn | heel | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 348 | 2 | 常 | cháng | Chang | 佛陀常教誡我們 |
| 349 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 佛陀常教誡我們 |
| 350 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 佛陀常教誡我們 |
| 351 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 佛陀常教誡我們 |
| 352 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 有榮譽的時候 |
| 353 | 2 | 時候 | shíhou | time | 有榮譽的時候 |
| 354 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 有榮譽的時候 |
| 355 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 有榮譽的時候 |
| 356 | 2 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 你們這些沙門 |
| 357 | 2 | 沙門 | shāmén | sramana | 你們這些沙門 |
| 358 | 2 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 你們這些沙門 |
| 359 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 360 | 2 | 行 | xíng | to walk | 多行忍辱 |
| 361 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 多行忍辱 |
| 362 | 2 | 行 | háng | profession | 多行忍辱 |
| 363 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 多行忍辱 |
| 364 | 2 | 行 | xíng | to travel | 多行忍辱 |
| 365 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 多行忍辱 |
| 366 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 多行忍辱 |
| 367 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 多行忍辱 |
| 368 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 多行忍辱 |
| 369 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 多行忍辱 |
| 370 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 多行忍辱 |
| 371 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 多行忍辱 |
| 372 | 2 | 行 | xíng | to move | 多行忍辱 |
| 373 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 多行忍辱 |
| 374 | 2 | 行 | xíng | travel | 多行忍辱 |
| 375 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 多行忍辱 |
| 376 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 多行忍辱 |
| 377 | 2 | 行 | xíng | temporary | 多行忍辱 |
| 378 | 2 | 行 | háng | rank; order | 多行忍辱 |
| 379 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 多行忍辱 |
| 380 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 多行忍辱 |
| 381 | 2 | 行 | xíng | to experience | 多行忍辱 |
| 382 | 2 | 行 | xíng | path; way | 多行忍辱 |
| 383 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 多行忍辱 |
| 384 | 2 | 行 | xíng | 多行忍辱 | |
| 385 | 2 | 行 | xíng | Practice | 多行忍辱 |
| 386 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 多行忍辱 |
| 387 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 多行忍辱 |
| 388 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 389 | 2 | 被 | bèi | to cover | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 390 | 2 | 被 | bèi | a cape | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 391 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 392 | 2 | 被 | bèi | to reach | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 393 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 394 | 2 | 被 | bèi | Bei | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 395 | 2 | 被 | pī | to drape over | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 396 | 2 | 被 | pī | to scatter | 在僧團中被譽為第二佛陀的舍利弗 |
| 397 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但舍利弗安慰他道 |
| 398 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 在修行上 |
| 399 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 在修行上 |
| 400 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 在修行上 |
| 401 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 在修行上 |
| 402 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 見到這情形的舍利弗 |
| 403 | 2 | 現出 | xiànchū | to appear | 現出咬牙切齒的面容 |
| 404 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 應有忍辱的精神 |
| 405 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 應有忍辱的精神 |
| 406 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 應有忍辱的精神 |
| 407 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 應有忍辱的精神 |
| 408 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 應有忍辱的精神 |
| 409 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 能忍惡行才能平安 |
| 410 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 在回來的途中 |
| 411 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 在回來的途中 |
| 412 | 2 | 災難 | zāinàn | disaster; catastrophe; calamity | 才能消除災難之禍 |
| 413 | 2 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 見到這情形的舍利弗 |
| 414 | 2 | 身後 | shēnhòu | posthumous; one's social background; behind the body | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 415 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中不懷瞋恨的毒 |
| 416 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 舍利弗聽後很歡喜 |
| 417 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 舍利弗聽後很歡喜 |
| 418 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 舍利弗聽後很歡喜 |
| 419 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 舍利弗聽後很歡喜 |
| 420 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 舍利弗聽後很歡喜 |
| 421 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 422 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 423 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 424 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 425 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 426 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 427 | 2 | 說 | shuō | allocution | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 428 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 429 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 430 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 431 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 432 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 心中不懷瞋恨的毒 |
| 433 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 忍像大海中的舟航 |
| 434 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 忍像大海中的舟航 |
| 435 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 忍像大海中的舟航 |
| 436 | 2 | 像 | xiàng | for example | 忍像大海中的舟航 |
| 437 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 忍像大海中的舟航 |
| 438 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 我想到剛才的疼痛 |
| 439 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 佛陀真理慈悲的教示 |
| 440 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 佛陀真理慈悲的教示 |
| 441 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 442 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 443 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 444 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 默默的走到水邊 |
| 445 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 默默的走到水邊 |
| 446 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 默默的走到水邊 |
| 447 | 2 | 走 | zǒu | to run | 默默的走到水邊 |
| 448 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 默默的走到水邊 |
| 449 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 默默的走到水邊 |
| 450 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 默默的走到水邊 |
| 451 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 默默的走到水邊 |
| 452 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 默默的走到水邊 |
| 453 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 默默的走到水邊 |
| 454 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 默默的走到水邊 |
| 455 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 默默的走到水邊 |
| 456 | 2 | 跟著 | gēnzhe | to follow after | 羅睺羅總是跟著坐在身旁 |
| 457 | 2 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 458 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 佈教時 |
| 459 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 佈教時 |
| 460 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 佈教時 |
| 461 | 2 | 教 | jiào | religion | 佈教時 |
| 462 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 佈教時 |
| 463 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 佈教時 |
| 464 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 佈教時 |
| 465 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 佈教時 |
| 466 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 佈教時 |
| 467 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 佈教時 |
| 468 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 469 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 470 | 2 | 帶 | dài | to go around | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 471 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 472 | 2 | 帶 | dài | to wear | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 473 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 474 | 2 | 帶 | dài | to lead | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 475 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 476 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 477 | 2 | 帶 | dài | Dai | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 478 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 479 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 480 | 2 | 滴 | dī | to drip | 一滴一滴的流下來 |
| 481 | 2 | 一 | yī | one | 一滴一滴的流下來 |
| 482 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一滴一滴的流下來 |
| 483 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一滴一滴的流下來 |
| 484 | 2 | 一 | yī | first | 一滴一滴的流下來 |
| 485 | 2 | 一 | yī | the same | 一滴一滴的流下來 |
| 486 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一滴一滴的流下來 |
| 487 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一滴一滴的流下來 |
| 488 | 2 | 一 | yī | Yi | 一滴一滴的流下來 |
| 489 | 2 | 一 | yī | other | 一滴一滴的流下來 |
| 490 | 2 | 一 | yī | to unify | 一滴一滴的流下來 |
| 491 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一滴一滴的流下來 |
| 492 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一滴一滴的流下來 |
| 493 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一滴一滴的流下來 |
| 494 | 2 | 打破 | dǎpò | to break; to smash | 並且用棍棒打破羅睺羅的頭 |
| 495 | 2 | 太多 | tài duō | too much / too many | 這世間有著太多的惡人 |
| 496 | 2 | 頭 | tóu | head | 並且用棍棒打破羅睺羅的頭 |
| 497 | 2 | 頭 | tóu | top | 並且用棍棒打破羅睺羅的頭 |
| 498 | 2 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 並且用棍棒打破羅睺羅的頭 |
| 499 | 2 | 頭 | tóu | a leader | 並且用棍棒打破羅睺羅的頭 |
| 500 | 2 | 頭 | tóu | first | 並且用棍棒打破羅睺羅的頭 |
Frequencies of all Words
Top 700
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 72 | 的 | de | possessive particle | 忍辱的美德 |
| 2 | 72 | 的 | de | structural particle | 忍辱的美德 |
| 3 | 72 | 的 | de | complement | 忍辱的美德 |
| 4 | 72 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 忍辱的美德 |
| 5 | 19 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 6 | 15 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 7 | 14 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 8 | 11 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱的美德 |
| 9 | 11 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱的美德 |
| 10 | 11 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱的美德 |
| 11 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 12 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 13 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 14 | 11 | 人 | rén | everybody | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 15 | 11 | 人 | rén | adult | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 16 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 17 | 11 | 人 | rén | an upright person | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 18 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 19 | 10 | 在 | zài | in; at | 在修行上 |
| 20 | 10 | 在 | zài | at | 在修行上 |
| 21 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在修行上 |
| 22 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 在修行上 |
| 23 | 10 | 在 | zài | to consist of | 在修行上 |
| 24 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 在修行上 |
| 25 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 在修行上 |
| 26 | 9 | 對 | duì | to; toward | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 27 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 28 | 9 | 對 | duì | correct; right | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 29 | 9 | 對 | duì | pair | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 30 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 31 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 32 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 33 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 34 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 35 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 36 | 9 | 對 | duì | to mix | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 37 | 9 | 對 | duì | a pair | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 38 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 39 | 9 | 對 | duì | mutual | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 40 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 41 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 羅睺羅對舍利弗說道 |
| 42 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 43 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 44 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 45 | 8 | 是 | shì | is exactly | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 46 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 47 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 48 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 49 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 50 | 8 | 是 | shì | true | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 51 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 52 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 53 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 54 | 8 | 是 | shì | Shi | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 55 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 56 | 8 | 是 | shì | this; idam | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 57 | 7 | 他 | tā | he; him | 接受他的開導 |
| 58 | 7 | 他 | tā | another aspect | 接受他的開導 |
| 59 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 接受他的開導 |
| 60 | 7 | 他 | tā | everybody | 接受他的開導 |
| 61 | 7 | 他 | tā | other | 接受他的開導 |
| 62 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 接受他的開導 |
| 63 | 7 | 他 | tā | tha | 接受他的開導 |
| 64 | 7 | 他 | tā | ṭha | 接受他的開導 |
| 65 | 7 | 他 | tā | other; anya | 接受他的開導 |
| 66 | 6 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 67 | 6 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 68 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 69 | 6 | 把 | bà | a handle | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 70 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 71 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 72 | 6 | 把 | bǎ | to give | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 73 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 74 | 6 | 把 | bà | a stem | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 75 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 76 | 6 | 把 | bǎ | to control | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 77 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 78 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 79 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 80 | 6 | 把 | pá | a claw | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 81 | 6 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 82 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在修行上 |
| 83 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在修行上 |
| 84 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在修行上 |
| 85 | 6 | 上 | shàng | shang | 在修行上 |
| 86 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在修行上 |
| 87 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在修行上 |
| 88 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在修行上 |
| 89 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在修行上 |
| 90 | 6 | 上 | shàng | time | 在修行上 |
| 91 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在修行上 |
| 92 | 6 | 上 | shàng | far | 在修行上 |
| 93 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在修行上 |
| 94 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在修行上 |
| 95 | 6 | 上 | shàng | to report | 在修行上 |
| 96 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在修行上 |
| 97 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在修行上 |
| 98 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在修行上 |
| 99 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在修行上 |
| 100 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在修行上 |
| 101 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在修行上 |
| 102 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在修行上 |
| 103 | 6 | 上 | shang | on; in | 在修行上 |
| 104 | 6 | 上 | shàng | upward | 在修行上 |
| 105 | 6 | 上 | shàng | to add | 在修行上 |
| 106 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在修行上 |
| 107 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在修行上 |
| 108 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在修行上 |
| 109 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在修行上 |
| 110 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在修行上 |
| 111 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在修行上 |
| 112 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我打破你的頭 |
| 113 | 6 | 我 | wǒ | self | 我打破你的頭 |
| 114 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我打破你的頭 |
| 115 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我打破你的頭 |
| 116 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我打破你的頭 |
| 117 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我打破你的頭 |
| 118 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我打破你的頭 |
| 119 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我打破你的頭 |
| 120 | 6 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 121 | 6 | 忍 | rěn | willingly | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 122 | 6 | 忍 | rěn | callous; heartless | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 123 | 6 | 忍 | rěn | Patience | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 124 | 6 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 沙門比丘守忍積聚高德 |
| 125 | 5 | 很 | hěn | very | 進步很快 |
| 126 | 5 | 很 | hěn | disobey | 進步很快 |
| 127 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 進步很快 |
| 128 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 進步很快 |
| 129 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 進步很快 |
| 130 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 就不能得到佛法的受用 |
| 131 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 就不能得到佛法的受用 |
| 132 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 就不能得到佛法的受用 |
| 133 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 就不能得到佛法的受用 |
| 134 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 135 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 136 | 5 | 而 | ér | you | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 137 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 138 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 139 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 140 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 141 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 142 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 143 | 5 | 而 | ér | so as to | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 144 | 5 | 而 | ér | only then | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 145 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 146 | 5 | 而 | néng | can; able | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 147 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 148 | 5 | 而 | ér | me | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 149 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 150 | 5 | 而 | ér | possessive | 而狂愚的人反而輕蔑我們 |
| 151 | 5 | 了 | le | completion of an action | 惡漢見了不但不知錯 |
| 152 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 惡漢見了不但不知錯 |
| 153 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 惡漢見了不但不知錯 |
| 154 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 惡漢見了不但不知錯 |
| 155 | 5 | 了 | le | modal particle | 惡漢見了不但不知錯 |
| 156 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 惡漢見了不但不知錯 |
| 157 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 惡漢見了不但不知錯 |
| 158 | 5 | 了 | liǎo | completely | 惡漢見了不但不知錯 |
| 159 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 惡漢見了不但不知錯 |
| 160 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 惡漢見了不但不知錯 |
| 161 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能使心高舉 |
| 162 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 不能使心高舉 |
| 163 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不能使心高舉 |
| 164 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不能使心高舉 |
| 165 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不能使心高舉 |
| 166 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不能使心高舉 |
| 167 | 4 | 心 | xīn | heart | 不能使心高舉 |
| 168 | 4 | 心 | xīn | emotion | 不能使心高舉 |
| 169 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 不能使心高舉 |
| 170 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不能使心高舉 |
| 171 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不能使心高舉 |
| 172 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 173 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 174 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 175 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 176 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 177 | 4 | 聽 | tīng | to await | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 178 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 179 | 4 | 聽 | tīng | a tin can | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 180 | 4 | 聽 | tīng | information | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 181 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 182 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 183 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 羅睺羅聽完師父舍利弗的開示 |
| 184 | 4 | 能 | néng | can; able | 看你能把我怎樣 |
| 185 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 看你能把我怎樣 |
| 186 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 看你能把我怎樣 |
| 187 | 4 | 能 | néng | energy | 看你能把我怎樣 |
| 188 | 4 | 能 | néng | function; use | 看你能把我怎樣 |
| 189 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 看你能把我怎樣 |
| 190 | 4 | 能 | néng | talent | 看你能把我怎樣 |
| 191 | 4 | 能 | néng | expert at | 看你能把我怎樣 |
| 192 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 看你能把我怎樣 |
| 193 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 看你能把我怎樣 |
| 194 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 看你能把我怎樣 |
| 195 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 看你能把我怎樣 |
| 196 | 4 | 能 | néng | even if | 看你能把我怎樣 |
| 197 | 4 | 能 | néng | but | 看你能把我怎樣 |
| 198 | 4 | 能 | néng | in this way | 看你能把我怎樣 |
| 199 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 看你能把我怎樣 |
| 200 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 滿口慈悲忍辱 |
| 201 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 滿口慈悲忍辱 |
| 202 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 滿口慈悲忍辱 |
| 203 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 滿口慈悲忍辱 |
| 204 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 滿口慈悲忍辱 |
| 205 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 滿口慈悲忍辱 |
| 206 | 4 | 你 | nǐ | you | 我打破你的頭 |
| 207 | 4 | 也 | yě | also; too | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 208 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 209 | 4 | 也 | yě | either | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 210 | 4 | 也 | yě | even | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 211 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 212 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 213 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 214 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 215 | 4 | 也 | yě | ya | 舍利弗也把他帶在身邊 |
| 216 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 佛陀常教誡我們 |
| 217 | 4 | 師父 | shīfu | teacher | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 218 | 4 | 師父 | shīfu | master | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 219 | 4 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 220 | 4 | 師父 | shīfu | Master | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 221 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 還罵道 |
| 222 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 還罵道 |
| 223 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 還罵道 |
| 224 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 還罵道 |
| 225 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 還罵道 |
| 226 | 3 | 道 | dào | to think | 還罵道 |
| 227 | 3 | 道 | dào | times | 還罵道 |
| 228 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 還罵道 |
| 229 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 還罵道 |
| 230 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 還罵道 |
| 231 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 還罵道 |
| 232 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 還罵道 |
| 233 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 還罵道 |
| 234 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 還罵道 |
| 235 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 還罵道 |
| 236 | 3 | 道 | dào | a skill | 還罵道 |
| 237 | 3 | 道 | dào | a sect | 還罵道 |
| 238 | 3 | 道 | dào | a line | 還罵道 |
| 239 | 3 | 道 | dào | Way | 還罵道 |
| 240 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 還罵道 |
| 241 | 3 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 但舍利弗安慰他道 |
| 242 | 3 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 但舍利弗安慰他道 |
| 243 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 244 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 245 | 3 | 用 | yòng | to eat | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 246 | 3 | 用 | yòng | to spend | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 247 | 3 | 用 | yòng | expense | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 248 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 249 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 250 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 251 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 252 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 253 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 254 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 255 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 256 | 3 | 用 | yòng | to control | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 257 | 3 | 用 | yòng | to access | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 258 | 3 | 用 | yòng | Yong | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 259 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 那個惡漢用沙投進舍利弗的缽裏 |
| 260 | 3 | 惡漢 | èhàn | overbearing fiend | 路上遇到一個流氓惡漢 |
| 261 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有榮譽的時候 |
| 262 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有榮譽的時候 |
| 263 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有榮譽的時候 |
| 264 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有榮譽的時候 |
| 265 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有榮譽的時候 |
| 266 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有榮譽的時候 |
| 267 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有榮譽的時候 |
| 268 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有榮譽的時候 |
| 269 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有榮譽的時候 |
| 270 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有榮譽的時候 |
| 271 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有榮譽的時候 |
| 272 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有榮譽的時候 |
| 273 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有榮譽的時候 |
| 274 | 3 | 有 | yǒu | You | 有榮譽的時候 |
| 275 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有榮譽的時候 |
| 276 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有榮譽的時候 |
| 277 | 3 | 臭 | chòu | to smell; to stink; to emit a foul odor | 他們倒反而以為是臭的死屍 |
| 278 | 3 | 臭 | chòu | foul [smell]; durgandha | 他們倒反而以為是臭的死屍 |
| 279 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 280 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 281 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 282 | 3 | 更 | gèng | again; also | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 283 | 3 | 更 | gēng | to experience | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 284 | 3 | 更 | gēng | to improve | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 285 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 286 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 287 | 3 | 更 | gēng | contacts | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 288 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 289 | 3 | 更 | gèng | other | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 290 | 3 | 更 | gèng | to increase | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 291 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 292 | 3 | 更 | gēng | Geng | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 293 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 294 | 3 | 更 | jīng | to experience | 羅睺羅更是跟在舍利弗身後 |
| 295 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 296 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 297 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 298 | 3 | 又 | yòu | and | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 299 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 300 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 301 | 3 | 又 | yòu | but | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 302 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又常常跟隨師父舍利弗在一起 |
| 303 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 304 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 305 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 306 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 307 | 3 | 受 | shòu | suitably | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 308 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 羅睺羅自從受佛陀嚴厲的教誡以後 |
| 309 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 310 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世間上沒有比忍辱更有勇氣的人 |
| 311 | 3 | 給 | gěi | to give | 天降甘露給豬 |
| 312 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 天降甘露給豬 |
| 313 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 天降甘露給豬 |
| 314 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 天降甘露給豬 |
| 315 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 天降甘露給豬 |
| 316 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 天降甘露給豬 |
| 317 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 天降甘露給豬 |
| 318 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 天降甘露給豬 |
| 319 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 天降甘露給豬 |
| 320 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 天降甘露給豬 |
| 321 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 天降甘露給豬 |
| 322 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 323 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 324 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 325 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 326 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 327 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 328 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 329 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 330 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 331 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 332 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 333 | 3 | 著 | zhāo | OK | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 334 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 335 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 336 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 337 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 338 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 339 | 3 | 著 | zhù | to show | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 340 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 341 | 3 | 著 | zhù | to write | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 342 | 3 | 著 | zhù | to record | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 343 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 344 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 345 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 346 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 347 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 348 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 349 | 3 | 著 | zhuó | to command | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 350 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 351 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 352 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 353 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 354 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 355 | 3 | 就 | jiù | right away | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 356 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 357 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 358 | 3 | 就 | jiù | to assume | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 359 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 360 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 361 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 362 | 3 | 就 | jiù | namely | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 363 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 364 | 3 | 就 | jiù | only; just | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 365 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 366 | 3 | 就 | jiù | to go with | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 367 | 3 | 就 | jiù | already | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 368 | 3 | 就 | jiù | as much as | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 369 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 370 | 3 | 就 | jiù | even if | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 371 | 3 | 就 | jiù | to die | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 372 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 但世間上狂暴的人就欺侮我們 |
| 373 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 374 | 3 | 可 | kě | but | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 375 | 3 | 可 | kě | such; so | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 376 | 3 | 可 | kě | able to; possibly | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 377 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 378 | 3 | 可 | kě | to be worth | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 379 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 380 | 3 | 可 | kè | khan | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 381 | 3 | 可 | kě | to recover | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 382 | 3 | 可 | kě | to act as | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 383 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 384 | 3 | 可 | kě | approximately; probably | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 385 | 3 | 可 | kě | expresses doubt | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 386 | 3 | 可 | kě | really; truely | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 387 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 388 | 3 | 可 | kě | beautiful | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 389 | 3 | 可 | kě | Ke | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 390 | 3 | 可 | kě | used to ask a question | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 391 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 到處都遍滿了可厭的事物 |
| 392 | 3 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 以及對世間的看法 |
| 393 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 才能消除災難之禍 |
| 394 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 才能消除災難之禍 |
| 395 | 3 | 之 | zhī | to go | 才能消除災難之禍 |
| 396 | 3 | 之 | zhī | this; that | 才能消除災難之禍 |
| 397 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 才能消除災難之禍 |
| 398 | 3 | 之 | zhī | it | 才能消除災難之禍 |
| 399 | 3 | 之 | zhī | in | 才能消除災難之禍 |
| 400 | 3 | 之 | zhī | all | 才能消除災難之禍 |
| 401 | 3 | 之 | zhī | and | 才能消除災難之禍 |
| 402 | 3 | 之 | zhī | however | 才能消除災難之禍 |
| 403 | 3 | 之 | zhī | if | 才能消除災難之禍 |
| 404 | 3 | 之 | zhī | then | 才能消除災難之禍 |
| 405 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才能消除災難之禍 |
| 406 | 3 | 之 | zhī | is | 才能消除災難之禍 |
| 407 | 3 | 之 | zhī | to use | 才能消除災難之禍 |
| 408 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才能消除災難之禍 |
| 409 | 3 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每天托缽乞食 |
| 410 | 3 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 每天托缽乞食 |
| 411 | 3 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每天托缽乞食 |
| 412 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 世間上認為珍貴的而佛法認為下賤 |
| 413 | 3 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 這世間有著太多的惡人 |
| 414 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠度一切災難 |
| 415 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀講經時 |
| 416 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀講經時 |
| 417 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀講經時 |
| 418 | 3 | 時 | shí | at that time | 佛陀講經時 |
| 419 | 3 | 時 | shí | fashionable | 佛陀講經時 |
| 420 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀講經時 |
| 421 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀講經時 |
| 422 | 3 | 時 | shí | tense | 佛陀講經時 |
| 423 | 3 | 時 | shí | particular; special | 佛陀講經時 |
| 424 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀講經時 |
| 425 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀講經時 |
| 426 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀講經時 |
| 427 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀講經時 |
| 428 | 3 | 時 | shí | seasonal | 佛陀講經時 |
| 429 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀講經時 |
| 430 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀講經時 |
| 431 | 3 | 時 | shí | on time | 佛陀講經時 |
| 432 | 3 | 時 | shí | this; that | 佛陀講經時 |
| 433 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀講經時 |
| 434 | 3 | 時 | shí | hour | 佛陀講經時 |
| 435 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀講經時 |
| 436 | 3 | 時 | shí | Shi | 佛陀講經時 |
| 437 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀講經時 |
| 438 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀講經時 |
| 439 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀講經時 |
| 440 | 3 | 總是 | zǒngshì | always | 舍利弗總是帶著羅睺羅參加法會 |
| 441 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不能使心高舉 |
| 442 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不能使心高舉 |
| 443 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 不能使心高舉 |
| 444 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不能使心高舉 |
| 445 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不能使心高舉 |
| 446 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 不能使心高舉 |
| 447 | 3 | 使 | shǐ | if | 不能使心高舉 |
| 448 | 3 | 使 | shǐ | to use | 不能使心高舉 |
| 449 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 不能使心高舉 |
| 450 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 不能使心高舉 |
| 451 | 3 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 每天托缽乞食 |
| 452 | 3 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 每天托缽乞食 |
| 453 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 天降甘露給豬 |
| 454 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 天降甘露給豬 |
| 455 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 給師父很大的安慰 |
| 456 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 給師父很大的安慰 |
| 457 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 給師父很大的安慰 |
| 458 | 2 | 大 | dà | size | 給師父很大的安慰 |
| 459 | 2 | 大 | dà | old | 給師父很大的安慰 |
| 460 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 給師父很大的安慰 |
| 461 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 給師父很大的安慰 |
| 462 | 2 | 大 | dà | adult | 給師父很大的安慰 |
| 463 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 給師父很大的安慰 |
| 464 | 2 | 大 | dài | an important person | 給師父很大的安慰 |
| 465 | 2 | 大 | dà | senior | 給師父很大的安慰 |
| 466 | 2 | 大 | dà | approximately | 給師父很大的安慰 |
| 467 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 給師父很大的安慰 |
| 468 | 2 | 大 | dà | an element | 給師父很大的安慰 |
| 469 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 給師父很大的安慰 |
| 470 | 2 | 在身 | zàishēn | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | 羅睺羅總是跟著坐在身旁 |
| 471 | 2 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 對那些兇惡以及沒有善根的人來說 |
| 472 | 2 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 路上遇到一個流氓惡漢 |
| 473 | 2 | 為 | wèi | for; to | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 474 | 2 | 為 | wèi | because of | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 475 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 476 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 477 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 478 | 2 | 為 | wéi | to do | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 479 | 2 | 為 | wèi | for | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 480 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 481 | 2 | 為 | wèi | to | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 482 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 483 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 484 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 485 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 486 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 487 | 2 | 為 | wéi | to govern | 讓他學習一些為法為人的經驗 |
| 488 | 2 | 好 | hǎo | good | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 489 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 490 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 491 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 492 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 493 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 494 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 495 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 496 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 497 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 498 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 499 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 稱讚羅睺羅今天很好 |
| 500 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 稱讚羅睺羅今天很好 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula |
| 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
| 忍辱 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 世间 | 世間 | shìjiān | world |
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 法远 | 法遠 | 102 | Fayuan; Fushan Fayuan |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 证圣 | 證聖 | 90 | Zheng Sheng reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 人天 | 114 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 善根 | 115 |
|
|
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid |