Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Words of a Chant (Prajna) 偈語(般若)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 self 我一一為他們娶妻
2 28 [my] dear 我一一為他們娶妻
3 28 Wo 我一一為他們娶妻
4 28 self; atman; attan 我一一為他們娶妻
5 28 ga 我一一為他們娶妻
6 13 wéi to act as; to serve 我一一為他們娶妻
7 13 wéi to change into; to become 我一一為他們娶妻
8 13 wéi to be; is 我一一為他們娶妻
9 13 wéi to do 我一一為他們娶妻
10 13 wèi to support; to help 我一一為他們娶妻
11 13 wéi to govern 我一一為他們娶妻
12 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
13 9 婆羅門 póluómén Brahmin; 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
14 9 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
15 9 枴杖 guǎizhàng cane; staff 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
16 7 child; son 我有七個兒子
17 7 egg; newborn 我有七個兒子
18 7 first earthly branch 我有七個兒子
19 7 11 p.m.-1 a.m. 我有七個兒子
20 7 Kangxi radical 39 我有七個兒子
21 7 pellet; something small and hard 我有七個兒子
22 7 master 我有七個兒子
23 7 viscount 我有七個兒子
24 7 zi you; your honor 我有七個兒子
25 7 masters 我有七個兒子
26 7 person 我有七個兒子
27 7 young 我有七個兒子
28 7 seed 我有七個兒子
29 7 subordinate; subsidiary 我有七個兒子
30 7 a copper coin 我有七個兒子
31 7 female dragonfly 我有七個兒子
32 7 constituent 我有七個兒子
33 7 offspring; descendants 我有七個兒子
34 7 dear 我有七個兒子
35 7 little one 我有七個兒子
36 7 son; putra 我有七個兒子
37 7 offspring; tanaya 我有七個兒子
38 7 兒子 érzi son 因此被兒子們趕了出來
39 6 horse 少馬無敬讓
40 6 Kangxi radical 187 少馬無敬讓
41 6 Ma 少馬無敬讓
42 6 historic tool for tallying numbers 少馬無敬讓
43 6 horse; haya 少馬無敬讓
44 6 偈語 jì yǔ the words of a chant 偈語
45 5 néng can; able 你能受持讀誦
46 5 néng ability; capacity 你能受持讀誦
47 5 néng a mythical bear-like beast 你能受持讀誦
48 5 néng energy 你能受持讀誦
49 5 néng function; use 你能受持讀誦
50 5 néng talent 你能受持讀誦
51 5 néng expert at 你能受持讀誦
52 5 néng to be in harmony 你能受持讀誦
53 5 néng to tend to; to care for 你能受持讀誦
54 5 néng to reach; to arrive at 你能受持讀誦
55 5 néng to be able; śak 你能受持讀誦
56 4 to urge on; to drive 而便驅棄我
57 4 to expel; to disperse 而便驅棄我
58 4 to run quickly 而便驅棄我
59 4 huán to go back; to turn around; to return 為什麼還要手執枴杖
60 4 huán to pay back; to give back 為什麼還要手執枴杖
61 4 huán to do in return 為什麼還要手執枴杖
62 4 huán Huan 為什麼還要手執枴杖
63 4 huán to revert 為什麼還要手執枴杖
64 4 huán to turn one's head; to look back 為什麼還要手執枴杖
65 4 huán to encircle 為什麼還要手執枴杖
66 4 xuán to rotate 為什麼還要手執枴杖
67 4 huán since 為什麼還要手執枴杖
68 4 shí time; a point or period of time 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
69 4 shí a season; a quarter of a year 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
70 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
71 4 shí fashionable 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
72 4 shí fate; destiny; luck 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
73 4 shí occasion; opportunity; chance 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
74 4 shí tense 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
75 4 shí particular; special 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
76 4 shí to plant; to cultivate 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
77 4 shí an era; a dynasty 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
78 4 shí time [abstract] 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
79 4 shí seasonal 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
80 4 shí to wait upon 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
81 4 shí hour 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
82 4 shí appropriate; proper; timely 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
83 4 shí Shi 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
84 4 shí a present; currentlt 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
85 4 shí time; kāla 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
86 4 shí at that time; samaya 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
87 4 zhàng a cane; a walking stick; a staff 不如杖愛我
88 4 zhàng to hold 不如杖愛我
89 4 zhàng to lean on; to depend on 不如杖愛我
90 4 zhàng a club; a cudgel 不如杖愛我
91 4 zhàng a drumstick 不如杖愛我
92 4 zhàng a beating; a caning 不如杖愛我
93 4 zhàng to beat; to cane 不如杖愛我
94 4 zhàng a staff; daṇḍa 不如杖愛我
95 4 liǎo to know; to understand 你已經很老了
96 4 liǎo to understand; to know 你已經很老了
97 4 liào to look afar from a high place 你已經很老了
98 4 liǎo to complete 你已經很老了
99 4 liǎo clever; intelligent 你已經很老了
100 4 liǎo to know; jñāta 你已經很老了
101 3 xīn heart [organ] 無有愛敬心
102 3 xīn Kangxi radical 61 無有愛敬心
103 3 xīn mind; consciousness 無有愛敬心
104 3 xīn the center; the core; the middle 無有愛敬心
105 3 xīn one of the 28 star constellations 無有愛敬心
106 3 xīn heart 無有愛敬心
107 3 xīn emotion 無有愛敬心
108 3 xīn intention; consideration 無有愛敬心
109 3 xīn disposition; temperament 無有愛敬心
110 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無有愛敬心
111 3 行乞 xíng qǐ to beg; to ask for alms 只得挨家挨戶行乞
112 3 shǒu head 我現在要為你說一首偈語
113 3 shǒu Kangxi radical 185 我現在要為你說一首偈語
114 3 shǒu leader; chief 我現在要為你說一首偈語
115 3 shǒu foremost; first 我現在要為你說一首偈語
116 3 shǒu to obey; to bow one's head 我現在要為你說一首偈語
117 3 shǒu beginning; start 我現在要為你說一首偈語
118 3 shǒu to denounce 我現在要為你說一首偈語
119 3 shǒu top; apex 我現在要為你說一首偈語
120 3 shǒu to acknowledge guilt 我現在要為你說一首偈語
121 3 shǒu the main offender 我現在要為你說一首偈語
122 3 shǒu essence; gist 我現在要為你說一首偈語
123 3 shǒu a side; a direction 我現在要為你說一首偈語
124 3 shǒu to face towards 我現在要為你說一首偈語
125 3 ài to love 不如杖愛我
126 3 ài favor; grace; kindness 不如杖愛我
127 3 ài somebody who is loved 不如杖愛我
128 3 ài love; affection 不如杖愛我
129 3 ài to like 不如杖愛我
130 3 ài to sympathize with; to pity 不如杖愛我
131 3 ài to begrudge 不如杖愛我
132 3 ài to do regularly; to have the habit of 不如杖愛我
133 3 ài my dear 不如杖愛我
134 3 ài Ai 不如杖愛我
135 3 ài loved; beloved 不如杖愛我
136 3 ài Love 不如杖愛我
137 3 ài desire; craving; trsna 不如杖愛我
138 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我現在要為你說一首偈語
139 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我現在要為你說一首偈語
140 3 shuì to persuade 我現在要為你說一首偈語
141 3 shuō to teach; to recite; to explain 我現在要為你說一首偈語
142 3 shuō a doctrine; a theory 我現在要為你說一首偈語
143 3 shuō to claim; to assert 我現在要為你說一首偈語
144 3 shuō allocution 我現在要為你說一首偈語
145 3 shuō to criticize; to scold 我現在要為你說一首偈語
146 3 shuō to indicate; to refer to 我現在要為你說一首偈語
147 3 shuō speach; vāda 我現在要為你說一首偈語
148 3 shuō to speak; bhāṣate 我現在要為你說一首偈語
149 3 one 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
150 3 Kangxi radical 1 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
151 3 pure; concentrated 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
152 3 first 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
153 3 the same 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
154 3 sole; single 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
155 3 a very small amount 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
156 3 Yi 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
157 3 other 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
158 3 to unify 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
159 3 accidentally; coincidentally 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
160 3 abruptly; suddenly 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
161 3 one; eka 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
162 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
163 3 zhù outstanding 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
164 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
165 3 zhuó to wear (clothes) 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
166 3 zhe expresses a command 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
167 3 zháo to attach; to grasp 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
168 3 zhāo to add; to put 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
169 3 zhuó a chess move 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
170 3 zhāo a trick; a move; a method 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
171 3 zhāo OK 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
172 3 zháo to fall into [a trap] 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
173 3 zháo to ignite 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
174 3 zháo to fall asleep 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
175 3 zhuó whereabouts; end result 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
176 3 zhù to appear; to manifest 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
177 3 zhù to show 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
178 3 zhù to indicate; to be distinguished by 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
179 3 zhù to write 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
180 3 zhù to record 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
181 3 zhù a document; writings 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
182 3 zhù Zhu 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
183 3 zháo expresses that a continuing process has a result 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
184 3 zhuó to arrive 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
185 3 zhuó to result in 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
186 3 zhuó to command 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
187 3 zhuó a strategy 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
188 3 zhāo to happen; to occur 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
189 3 zhù space between main doorwary and a screen 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
190 3 zhuó somebody attached to a place; a local 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
191 3 zhe attachment to 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
192 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 口言為父母
193 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 口言為父母
194 3 乞食 qǐshí to beg for food 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
195 3 乞食 qǐshí Begging for Food 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
196 3 乞食 qǐshí to beg for food 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
197 3 seven 我有七個兒子
198 3 a genre of poetry 我有七個兒子
199 3 seventh day memorial ceremony 我有七個兒子
200 3 seven; sapta 我有七個兒子
201 3 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 而便驅棄我
202 3 to overlook; to forget 而便驅棄我
203 3 Qi 而便驅棄我
204 3 to expell from the Sangha 而便驅棄我
205 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那些沒有孝心和慈仁的兒子
206 3 使 shǐ to make; to cause 棄我使行乞
207 3 使 shǐ to make use of for labor 棄我使行乞
208 3 使 shǐ to indulge 棄我使行乞
209 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 棄我使行乞
210 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 棄我使行乞
211 3 使 shǐ to dispatch 棄我使行乞
212 3 使 shǐ to use 棄我使行乞
213 3 使 shǐ to be able to 棄我使行乞
214 3 使 shǐ messenger; dūta 棄我使行乞
215 3 挨家挨戶 āi jiā āi hù to go from house to house 挨家挨戶的乞食
216 3 to join together; together with; to accompany 為他們苦心積聚財富和珍寶
217 3 peace; harmony 為他們苦心積聚財富和珍寶
218 3 He 為他們苦心積聚財富和珍寶
219 3 harmonious [sound] 為他們苦心積聚財富和珍寶
220 3 gentle; amiable; acquiescent 為他們苦心積聚財富和珍寶
221 3 warm 為他們苦心積聚財富和珍寶
222 3 to harmonize; to make peace 為他們苦心積聚財富和珍寶
223 3 a transaction 為他們苦心積聚財富和珍寶
224 3 a bell on a chariot 為他們苦心積聚財富和珍寶
225 3 a musical instrument 為他們苦心積聚財富和珍寶
226 3 a military gate 為他們苦心積聚財富和珍寶
227 3 a coffin headboard 為他們苦心積聚財富和珍寶
228 3 a skilled worker 為他們苦心積聚財富和珍寶
229 3 compatible 為他們苦心積聚財富和珍寶
230 3 calm; peaceful 為他們苦心積聚財富和珍寶
231 3 to sing in accompaniment 為他們苦心積聚財富和珍寶
232 3 to write a matching poem 為他們苦心積聚財富和珍寶
233 3 harmony; gentleness 為他們苦心積聚財富和珍寶
234 3 venerable 為他們苦心積聚財富和珍寶
235 3 inside; interior 當年我生了兒子心裏非常歡喜
236 3 個兒 gèr height; stature 我有七個兒子
237 3 個兒 gèr size 我有七個兒子
238 3 個兒 gèr individual value 我有七個兒子
239 3 個兒 gèr adversary 我有七個兒子
240 3 拋棄 pāoqì to abandon 拋棄我
241 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
242 3 可以 kěyǐ capable; adequate 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
243 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
244 3 可以 kěyǐ good 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
245 2 zhōng middle 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
246 2 zhōng medium; medium sized 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
247 2 zhōng China 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
248 2 zhòng to hit the mark 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
249 2 zhōng midday 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
250 2 zhōng inside 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
251 2 zhōng during 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
252 2 zhōng Zhong 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
253 2 zhōng intermediary 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
254 2 zhōng half 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
255 2 zhòng to reach; to attain 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
256 2 zhòng to suffer; to infect 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
257 2 zhòng to obtain 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
258 2 zhòng to pass an exam 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
259 2 zhōng middle 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
260 2 垂死 chuísǐ dying 垂死驅棄我
261 2 娶妻 qǔqī to take a wife; to get married (man) 我一一為他們娶妻
262 2 父親 fùqīn father 紛紛過來擁抱父親
263 2 chí to grasp; to hold 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
264 2 chí to resist; to oppose 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
265 2 chí to uphold 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
266 2 chí to sustain; to keep; to uphold 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
267 2 chí to administer; to manage 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
268 2 chí to control 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
269 2 chí to be cautious 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
270 2 chí to remember 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
271 2 chí to assist 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
272 2 chí to hold; dhara 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
273 2 chí with; using 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
274 2 force 行則佐我力
275 2 Kangxi radical 19 行則佐我力
276 2 to exert oneself; to make an effort 行則佐我力
277 2 to force 行則佐我力
278 2 labor; forced labor 行則佐我力
279 2 physical strength 行則佐我力
280 2 power 行則佐我力
281 2 Li 行則佐我力
282 2 ability; capability 行則佐我力
283 2 influence 行則佐我力
284 2 strength; power; bala 行則佐我力
285 2 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 並換上好的衣服
286 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 少馬無敬讓
287 2 ràng to transfer; to sell 少馬無敬讓
288 2 ràng Give Way 少馬無敬讓
289 2 羅剎 luóchà raksasa 如彼羅剎子
290 2 羅剎 luóchà raksasa 如彼羅剎子
291 2 bìng to combine; to amalgamate 並換上好的衣服
292 2 bìng to combine 並換上好的衣服
293 2 bìng to resemble; to be like 並換上好的衣服
294 2 bìng to stand side-by-side 並換上好的衣服
295 2 bīng Taiyuan 並換上好的衣服
296 2 bìng equally; both; together 並換上好的衣服
297 2 lǎo old; aged; elderly; aging 你已經很老了
298 2 lǎo Kangxi radical 125 你已經很老了
299 2 lǎo vegetables that have become old and tough 你已經很老了
300 2 lǎo experienced 你已經很老了
301 2 lǎo humble self-reference 你已經很老了
302 2 lǎo of long standing 你已經很老了
303 2 lǎo dark 你已經很老了
304 2 lǎo outdated 你已經很老了
305 2 lǎo old people; the elderly 你已經很老了
306 2 lǎo parents 你已經很老了
307 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如馬槽櫪
308 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如馬槽櫪
309 2 zhī to go 為之聚財寶
310 2 zhī to arrive; to go 為之聚財寶
311 2 zhī is 為之聚財寶
312 2 zhī to use 為之聚財寶
313 2 zhī Zhi 為之聚財寶
314 2 děng et cetera; and so on 此等無孝慈
315 2 děng to wait 此等無孝慈
316 2 děng to be equal 此等無孝慈
317 2 děng degree; level 此等無孝慈
318 2 děng to compare 此等無孝慈
319 2 shǒu hand 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
320 2 shǒu Kangxi radical 64 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
321 2 shǒu to hold in one's hand 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
322 2 shǒu a skill; an ability 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
323 2 shǒu a person with skill 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
324 2 shǒu convenient; portable 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
325 2 shǒu a person doing an activity 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
326 2 shǒu a method; a technique 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
327 2 shǒu personally written 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
328 2 shǒu carried or handled by hand 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
329 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
330 2 便 biàn convenient; handy; easy 佛陀便為他宣說偈語
331 2 便 biàn advantageous 佛陀便為他宣說偈語
332 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛陀便為他宣說偈語
333 2 便 pián fat; obese 佛陀便為他宣說偈語
334 2 便 biàn to make easy 佛陀便為他宣說偈語
335 2 便 biàn an unearned advantage 佛陀便為他宣說偈語
336 2 便 biàn ordinary; plain 佛陀便為他宣說偈語
337 2 便 biàn in passing 佛陀便為他宣說偈語
338 2 便 biàn informal 佛陀便為他宣說偈語
339 2 便 biàn appropriate; suitable 佛陀便為他宣說偈語
340 2 便 biàn an advantageous occasion 佛陀便為他宣說偈語
341 2 便 biàn stool 佛陀便為他宣說偈語
342 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛陀便為他宣說偈語
343 2 便 biàn proficient; skilled 佛陀便為他宣說偈語
344 2 便 pián shrewd; slick; good with words 佛陀便為他宣說偈語
345 2 上好 shànghǎo first-rate; top-notch 並換上好的衣服
346 2 愛敬 àijìng to love and revere 無有愛敬心
347 2 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如杖愛我
348 2 valley; gorge; ravine 滿中置穀麥
349 2 grain; corn 滿中置穀麥
350 2 Gu 滿中置穀麥
351 2 Kangxi radical 150 滿中置穀麥
352 2 virtuous 滿中置穀麥
353 2 an official's salary 滿中置穀麥
354 2 to bring up 滿中置穀麥
355 2 to survive; to grow up 滿中置穀麥
356 2 poverty 滿中置穀麥
357 2 Tuyuhun people 滿中置穀麥
358 2 to hold; to take; to grasp 並且把財產平均分配給他們
359 2 a handle 並且把財產平均分配給他們
360 2 to guard 並且把財產平均分配給他們
361 2 to regard as 並且把財產平均分配給他們
362 2 to give 並且把財產平均分配給他們
363 2 approximate 並且把財產平均分配給他們
364 2 a stem 並且把財產平均分配給他們
365 2 bǎi to grasp 並且把財產平均分配給他們
366 2 to control 並且把財產平均分配給他們
367 2 a handlebar 並且把財產平均分配給他們
368 2 sworn brotherhood 並且把財產平均分配給他們
369 2 an excuse; a pretext 並且把財產平均分配給他們
370 2 a claw 並且把財產平均分配給他們
371 2 深淺 shēnqiǎn depth 指水知深淺
372 2 深淺 shēnqiǎn dimensions; degree 指水知深淺
373 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
374 2 other; another; some other 佛陀便為他宣說偈語
375 2 other 佛陀便為他宣說偈語
376 2 tha 佛陀便為他宣說偈語
377 2 ṭha 佛陀便為他宣說偈語
378 2 other; anya 佛陀便為他宣說偈語
379 2 gǒu dog 御狗及羊馬
380 2 gǒu Gou 御狗及羊馬
381 2 gǒu to flatter 御狗及羊馬
382 2 to go; to 驅蹋於老者
383 2 to rely on; to depend on 驅蹋於老者
384 2 Yu 驅蹋於老者
385 2 a crow 驅蹋於老者
386 2 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 婆羅門告訴佛陀
387 2 jìng to respect /to honor 少馬無敬讓
388 2 jìng gratitude; congratulations 少馬無敬讓
389 2 jìng to offer out of politeness or ceremony 少馬無敬讓
390 2 jìng a gift given in honor 少馬無敬讓
391 2 jìng solemn /serious 少馬無敬讓
392 2 jìng to alert /to warn 少馬無敬讓
393 2 jìng protocol; courtesy 少馬無敬讓
394 2 jìng Jing 少馬無敬讓
395 2 jìng Respect 少馬無敬讓
396 2 jìng respect; reverence; gaurava 少馬無敬讓
397 2 用來 yònglái to be used for 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
398 2 Kangxi radical 71 此等無孝慈
399 2 to not have; without 此等無孝慈
400 2 mo 此等無孝慈
401 2 to not have 此等無孝慈
402 2 Wu 此等無孝慈
403 2 mo 此等無孝慈
404 2 yào to want; to wish for 為什麼還要手執枴杖
405 2 yào to want 為什麼還要手執枴杖
406 2 yāo a treaty 為什麼還要手執枴杖
407 2 yào to request 為什麼還要手執枴杖
408 2 yào essential points; crux 為什麼還要手執枴杖
409 2 yāo waist 為什麼還要手執枴杖
410 2 yāo to cinch 為什麼還要手執枴杖
411 2 yāo waistband 為什麼還要手執枴杖
412 2 yāo Yao 為什麼還要手執枴杖
413 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 為什麼還要手執枴杖
414 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為什麼還要手執枴杖
415 2 yāo to obstruct; to intercept 為什麼還要手執枴杖
416 2 yāo to agree with 為什麼還要手執枴杖
417 2 yāo to invite; to welcome 為什麼還要手執枴杖
418 2 yào to summarize 為什麼還要手執枴杖
419 2 yào essential; important 為什麼還要手執枴杖
420 2 yào to desire 為什麼還要手執枴杖
421 2 yào to demand 為什麼還要手執枴杖
422 2 yào to need 為什麼還要手執枴杖
423 2 yào should; must 為什麼還要手執枴杖
424 2 yào might 為什麼還要手執枴杖
425 2 驅趕 qūgǎn to drive (vehicle); to drive out; to chase away; to herd (people towards a gate) 但是他們最後竟然驅趕我
426 2 返回 fǎnhuí to return 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
427 2 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 你能受持讀誦
428 2 絲毫 sīháo a very small amount 那些少壯的馬不但沒有絲毫的敬讓
429 2 yáng sheep; goat 御狗及羊馬
430 2 yáng Kangxi radical 123 御狗及羊馬
431 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又為兒子娶得嬌妻
432 2 děi to want to; to need to 又為兒子娶得嬌妻
433 2 děi must; ought to 又為兒子娶得嬌妻
434 2 de 又為兒子娶得嬌妻
435 2 de infix potential marker 又為兒子娶得嬌妻
436 2 to result in 又為兒子娶得嬌妻
437 2 to be proper; to fit; to suit 又為兒子娶得嬌妻
438 2 to be satisfied 又為兒子娶得嬌妻
439 2 to be finished 又為兒子娶得嬌妻
440 2 děi satisfying 又為兒子娶得嬌妻
441 2 to contract 又為兒子娶得嬌妻
442 2 to hear 又為兒子娶得嬌妻
443 2 to have; there is 又為兒子娶得嬌妻
444 2 marks time passed 又為兒子娶得嬌妻
445 2 obtain; attain; prāpta 又為兒子娶得嬌妻
446 2 歡喜 huānxǐ joyful 生子太歡喜
447 2 歡喜 huānxǐ to like 生子太歡喜
448 2 歡喜 huānxǐ joy 生子太歡喜
449 2 歡喜 huānxǐ Nandi 生子太歡喜
450 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 生子太歡喜
451 2 mài wheat; barley; oats 滿中置穀麥
452 2 mài Kangxi radical 199 滿中置穀麥
453 1 兇惡 xiōngè fierce; ferocious; fiendish; frightening 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
454 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 那些沒有孝心和慈仁的兒子
455 1 love 那些沒有孝心和慈仁的兒子
456 1 compassionate mother 那些沒有孝心和慈仁的兒子
457 1 a magnet 那些沒有孝心和慈仁的兒子
458 1 Ci 那些沒有孝心和慈仁的兒子
459 1 Kindness 那些沒有孝心和慈仁的兒子
460 1 loving-kindness; maitri 那些沒有孝心和慈仁的兒子
461 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 就返回婆羅門大眾聚會的地方
462 1 jiù to assume 就返回婆羅門大眾聚會的地方
463 1 jiù to receive; to suffer 就返回婆羅門大眾聚會的地方
464 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就返回婆羅門大眾聚會的地方
465 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 就返回婆羅門大眾聚會的地方
466 1 jiù to accomplish 就返回婆羅門大眾聚會的地方
467 1 jiù to go with 就返回婆羅門大眾聚會的地方
468 1 jiù to die 就返回婆羅門大眾聚會的地方
469 1 珍寶 zhēnbǎo a treasure 為他們苦心積聚財富和珍寶
470 1 rén a kernel; a pit 那些沒有孝心和慈仁的兒子
471 1 rén benevolent; humane 那些沒有孝心和慈仁的兒子
472 1 rén benevolence; humanity 那些沒有孝心和慈仁的兒子
473 1 rén a benevolent person 那些沒有孝心和慈仁的兒子
474 1 rén kindness 那些沒有孝心和慈仁的兒子
475 1 rén polite form of address 那些沒有孝心和慈仁的兒子
476 1 rén to pity 那些沒有孝心和慈仁的兒子
477 1 rén a person 那些沒有孝心和慈仁的兒子
478 1 rén Ren 那些沒有孝心和慈仁的兒子
479 1 rén Benevolence 那些沒有孝心和慈仁的兒子
480 1 rén a sage; muni 那些沒有孝心和慈仁的兒子
481 1 wèn to ask 佛陀問婆羅門
482 1 wèn to inquire after 佛陀問婆羅門
483 1 wèn to interrogate 佛陀問婆羅門
484 1 wèn to hold responsible 佛陀問婆羅門
485 1 wèn to request something 佛陀問婆羅門
486 1 wèn to rebuke 佛陀問婆羅門
487 1 wèn to send an official mission bearing gifts 佛陀問婆羅門
488 1 wèn news 佛陀問婆羅門
489 1 wèn to propose marriage 佛陀問婆羅門
490 1 wén to inform 佛陀問婆羅門
491 1 wèn to research 佛陀問婆羅門
492 1 wèn Wen 佛陀問婆羅門
493 1 wèn a question 佛陀問婆羅門
494 1 wèn ask; prccha 佛陀問婆羅門
495 1 zhòng many; numerous 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
496 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
497 1 zhòng general; common; public 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
498 1 幾年來 jǐ nián lái for the past several years 這幾年來
499 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 蒙杖除多聞
500 1 chú to divide 蒙杖除多聞

Frequencies of all Words

Top 725

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 I; me; my 我一一為他們娶妻
2 28 self 我一一為他們娶妻
3 28 we; our 我一一為他們娶妻
4 28 [my] dear 我一一為他們娶妻
5 28 Wo 我一一為他們娶妻
6 28 self; atman; attan 我一一為他們娶妻
7 28 ga 我一一為他們娶妻
8 28 I; aham 我一一為他們娶妻
9 17 de possessive particle 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
10 17 de structural particle 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
11 17 de complement 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
12 17 de a substitute for something already referred to 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
13 13 wèi for; to 我一一為他們娶妻
14 13 wèi because of 我一一為他們娶妻
15 13 wéi to act as; to serve 我一一為他們娶妻
16 13 wéi to change into; to become 我一一為他們娶妻
17 13 wéi to be; is 我一一為他們娶妻
18 13 wéi to do 我一一為他們娶妻
19 13 wèi for 我一一為他們娶妻
20 13 wèi because of; for; to 我一一為他們娶妻
21 13 wèi to 我一一為他們娶妻
22 13 wéi in a passive construction 我一一為他們娶妻
23 13 wéi forming a rehetorical question 我一一為他們娶妻
24 13 wéi forming an adverb 我一一為他們娶妻
25 13 wéi to add emphasis 我一一為他們娶妻
26 13 wèi to support; to help 我一一為他們娶妻
27 13 wéi to govern 我一一為他們娶妻
28 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
29 9 婆羅門 póluómén Brahmin; 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
30 9 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
31 9 枴杖 guǎizhàng cane; staff 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
32 7 child; son 我有七個兒子
33 7 egg; newborn 我有七個兒子
34 7 first earthly branch 我有七個兒子
35 7 11 p.m.-1 a.m. 我有七個兒子
36 7 Kangxi radical 39 我有七個兒子
37 7 zi indicates that the the word is used as a noun 我有七個兒子
38 7 pellet; something small and hard 我有七個兒子
39 7 master 我有七個兒子
40 7 viscount 我有七個兒子
41 7 zi you; your honor 我有七個兒子
42 7 masters 我有七個兒子
43 7 person 我有七個兒子
44 7 young 我有七個兒子
45 7 seed 我有七個兒子
46 7 subordinate; subsidiary 我有七個兒子
47 7 a copper coin 我有七個兒子
48 7 bundle 我有七個兒子
49 7 female dragonfly 我有七個兒子
50 7 constituent 我有七個兒子
51 7 offspring; descendants 我有七個兒子
52 7 dear 我有七個兒子
53 7 little one 我有七個兒子
54 7 son; putra 我有七個兒子
55 7 offspring; tanaya 我有七個兒子
56 7 兒子 érzi son 因此被兒子們趕了出來
57 6 horse 少馬無敬讓
58 6 Kangxi radical 187 少馬無敬讓
59 6 Ma 少馬無敬讓
60 6 historic tool for tallying numbers 少馬無敬讓
61 6 horse; haya 少馬無敬讓
62 6 偈語 jì yǔ the words of a chant 偈語
63 5 他們 tāmen they 我一一為他們娶妻
64 5 néng can; able 你能受持讀誦
65 5 néng ability; capacity 你能受持讀誦
66 5 néng a mythical bear-like beast 你能受持讀誦
67 5 néng energy 你能受持讀誦
68 5 néng function; use 你能受持讀誦
69 5 néng may; should; permitted to 你能受持讀誦
70 5 néng talent 你能受持讀誦
71 5 néng expert at 你能受持讀誦
72 5 néng to be in harmony 你能受持讀誦
73 5 néng to tend to; to care for 你能受持讀誦
74 5 néng to reach; to arrive at 你能受持讀誦
75 5 néng as long as; only 你能受持讀誦
76 5 néng even if 你能受持讀誦
77 5 néng but 你能受持讀誦
78 5 néng in this way 你能受持讀誦
79 5 néng to be able; śak 你能受持讀誦
80 4 to urge on; to drive 而便驅棄我
81 4 to expel; to disperse 而便驅棄我
82 4 to run quickly 而便驅棄我
83 4 hái also; in addition; more 為什麼還要手執枴杖
84 4 huán to go back; to turn around; to return 為什麼還要手執枴杖
85 4 huán to pay back; to give back 為什麼還要手執枴杖
86 4 hái yet; still 為什麼還要手執枴杖
87 4 hái still more; even more 為什麼還要手執枴杖
88 4 hái fairly 為什麼還要手執枴杖
89 4 huán to do in return 為什麼還要手執枴杖
90 4 huán Huan 為什麼還要手執枴杖
91 4 huán to revert 為什麼還要手執枴杖
92 4 huán to turn one's head; to look back 為什麼還要手執枴杖
93 4 huán to encircle 為什麼還要手執枴杖
94 4 xuán to rotate 為什麼還要手執枴杖
95 4 huán since 為什麼還要手執枴杖
96 4 hái however 為什麼還要手執枴杖
97 4 hái already 為什麼還要手執枴杖
98 4 hái already 為什麼還要手執枴杖
99 4 hái or 為什麼還要手執枴杖
100 4 shí time; a point or period of time 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
101 4 shí a season; a quarter of a year 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
102 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
103 4 shí at that time 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
104 4 shí fashionable 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
105 4 shí fate; destiny; luck 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
106 4 shí occasion; opportunity; chance 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
107 4 shí tense 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
108 4 shí particular; special 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
109 4 shí to plant; to cultivate 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
110 4 shí hour (measure word) 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
111 4 shí an era; a dynasty 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
112 4 shí time [abstract] 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
113 4 shí seasonal 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
114 4 shí frequently; often 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
115 4 shí occasionally; sometimes 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
116 4 shí on time 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
117 4 shí this; that 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
118 4 shí to wait upon 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
119 4 shí hour 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
120 4 shí appropriate; proper; timely 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
121 4 shí Shi 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
122 4 shí a present; currentlt 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
123 4 shí time; kāla 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
124 4 shí at that time; samaya 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
125 4 zhàng a cane; a walking stick; a staff 不如杖愛我
126 4 zhàng to hold 不如杖愛我
127 4 zhàng to lean on; to depend on 不如杖愛我
128 4 zhàng a club; a cudgel 不如杖愛我
129 4 zhàng a drumstick 不如杖愛我
130 4 zhàng a beating; a caning 不如杖愛我
131 4 zhàng to beat; to cane 不如杖愛我
132 4 zhàng a staff; daṇḍa 不如杖愛我
133 4 le completion of an action 你已經很老了
134 4 liǎo to know; to understand 你已經很老了
135 4 liǎo to understand; to know 你已經很老了
136 4 liào to look afar from a high place 你已經很老了
137 4 le modal particle 你已經很老了
138 4 le particle used in certain fixed expressions 你已經很老了
139 4 liǎo to complete 你已經很老了
140 4 liǎo completely 你已經很老了
141 4 liǎo clever; intelligent 你已經很老了
142 4 liǎo to know; jñāta 你已經很老了
143 3 xīn heart [organ] 無有愛敬心
144 3 xīn Kangxi radical 61 無有愛敬心
145 3 xīn mind; consciousness 無有愛敬心
146 3 xīn the center; the core; the middle 無有愛敬心
147 3 xīn one of the 28 star constellations 無有愛敬心
148 3 xīn heart 無有愛敬心
149 3 xīn emotion 無有愛敬心
150 3 xīn intention; consideration 無有愛敬心
151 3 xīn disposition; temperament 無有愛敬心
152 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無有愛敬心
153 3 行乞 xíng qǐ to beg; to ask for alms 只得挨家挨戶行乞
154 3 shǒu head 我現在要為你說一首偈語
155 3 shǒu measure word for poems 我現在要為你說一首偈語
156 3 shǒu Kangxi radical 185 我現在要為你說一首偈語
157 3 shǒu leader; chief 我現在要為你說一首偈語
158 3 shǒu foremost; first 我現在要為你說一首偈語
159 3 shǒu to obey; to bow one's head 我現在要為你說一首偈語
160 3 shǒu beginning; start 我現在要為你說一首偈語
161 3 shǒu to denounce 我現在要為你說一首偈語
162 3 shǒu top; apex 我現在要為你說一首偈語
163 3 shǒu to acknowledge guilt 我現在要為你說一首偈語
164 3 shǒu the main offender 我現在要為你說一首偈語
165 3 shǒu essence; gist 我現在要為你說一首偈語
166 3 shǒu a side; a direction 我現在要為你說一首偈語
167 3 shǒu to face towards 我現在要為你說一首偈語
168 3 ài to love 不如杖愛我
169 3 ài favor; grace; kindness 不如杖愛我
170 3 ài somebody who is loved 不如杖愛我
171 3 ài love; affection 不如杖愛我
172 3 ài to like 不如杖愛我
173 3 ài to sympathize with; to pity 不如杖愛我
174 3 ài to begrudge 不如杖愛我
175 3 ài to do regularly; to have the habit of 不如杖愛我
176 3 ài my dear 不如杖愛我
177 3 ài Ai 不如杖愛我
178 3 ài loved; beloved 不如杖愛我
179 3 ài Love 不如杖愛我
180 3 ài desire; craving; trsna 不如杖愛我
181 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我現在要為你說一首偈語
182 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我現在要為你說一首偈語
183 3 shuì to persuade 我現在要為你說一首偈語
184 3 shuō to teach; to recite; to explain 我現在要為你說一首偈語
185 3 shuō a doctrine; a theory 我現在要為你說一首偈語
186 3 shuō to claim; to assert 我現在要為你說一首偈語
187 3 shuō allocution 我現在要為你說一首偈語
188 3 shuō to criticize; to scold 我現在要為你說一首偈語
189 3 shuō to indicate; to refer to 我現在要為你說一首偈語
190 3 shuō speach; vāda 我現在要為你說一首偈語
191 3 shuō to speak; bhāṣate 我現在要為你說一首偈語
192 3 one 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
193 3 Kangxi radical 1 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
194 3 as soon as; all at once 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
195 3 pure; concentrated 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
196 3 whole; all 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
197 3 first 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
198 3 the same 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
199 3 each 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
200 3 certain 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
201 3 throughout 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
202 3 used in between a reduplicated verb 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
203 3 sole; single 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
204 3 a very small amount 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
205 3 Yi 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
206 3 other 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
207 3 to unify 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
208 3 accidentally; coincidentally 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
209 3 abruptly; suddenly 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
210 3 or 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
211 3 one; eka 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
212 3 zhe indicates that an action is continuing 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
213 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
214 3 zhù outstanding 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
215 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
216 3 zhuó to wear (clothes) 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
217 3 zhe expresses a command 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
218 3 zháo to attach; to grasp 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
219 3 zhe indicates an accompanying action 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
220 3 zhāo to add; to put 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
221 3 zhuó a chess move 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
222 3 zhāo a trick; a move; a method 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
223 3 zhāo OK 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
224 3 zháo to fall into [a trap] 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
225 3 zháo to ignite 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
226 3 zháo to fall asleep 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
227 3 zhuó whereabouts; end result 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
228 3 zhù to appear; to manifest 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
229 3 zhù to show 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
230 3 zhù to indicate; to be distinguished by 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
231 3 zhù to write 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
232 3 zhù to record 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
233 3 zhù a document; writings 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
234 3 zhù Zhu 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
235 3 zháo expresses that a continuing process has a result 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
236 3 zháo as it turns out; coincidentally 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
237 3 zhuó to arrive 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
238 3 zhuó to result in 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
239 3 zhuó to command 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
240 3 zhuó a strategy 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
241 3 zhāo to happen; to occur 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
242 3 zhù space between main doorwary and a screen 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
243 3 zhuó somebody attached to a place; a local 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
244 3 zhe attachment to 只會嘴巴高掛著為父母設想的甜言蜜語
245 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 口言為父母
246 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 口言為父母
247 3 乞食 qǐshí to beg for food 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
248 3 乞食 qǐshí Begging for Food 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
249 3 乞食 qǐshí to beg for food 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
250 3 seven 我有七個兒子
251 3 a genre of poetry 我有七個兒子
252 3 seventh day memorial ceremony 我有七個兒子
253 3 seven; sapta 我有七個兒子
254 3 this; these 此等無孝慈
255 3 in this way 此等無孝慈
256 3 otherwise; but; however; so 此等無孝慈
257 3 at this time; now; here 此等無孝慈
258 3 this; here; etad 此等無孝慈
259 3 zhè this; these 這幾年來
260 3 zhèi this; these 這幾年來
261 3 zhè now 這幾年來
262 3 zhè immediately 這幾年來
263 3 zhè particle with no meaning 這幾年來
264 3 zhè this; ayam; idam 這幾年來
265 3 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 而便驅棄我
266 3 to overlook; to forget 而便驅棄我
267 3 Qi 而便驅棄我
268 3 to expell from the Sangha 而便驅棄我
269 3 you 你已經很老了
270 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那些沒有孝心和慈仁的兒子
271 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那些沒有孝心和慈仁的兒子
272 3 使 shǐ to make; to cause 棄我使行乞
273 3 使 shǐ to make use of for labor 棄我使行乞
274 3 使 shǐ to indulge 棄我使行乞
275 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 棄我使行乞
276 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 棄我使行乞
277 3 使 shǐ to dispatch 棄我使行乞
278 3 使 shǐ if 棄我使行乞
279 3 使 shǐ to use 棄我使行乞
280 3 使 shǐ to be able to 棄我使行乞
281 3 使 shǐ messenger; dūta 棄我使行乞
282 3 挨家挨戶 āi jiā āi hù to go from house to house 挨家挨戶的乞食
283 3 and 為他們苦心積聚財富和珍寶
284 3 to join together; together with; to accompany 為他們苦心積聚財富和珍寶
285 3 peace; harmony 為他們苦心積聚財富和珍寶
286 3 He 為他們苦心積聚財富和珍寶
287 3 harmonious [sound] 為他們苦心積聚財富和珍寶
288 3 gentle; amiable; acquiescent 為他們苦心積聚財富和珍寶
289 3 warm 為他們苦心積聚財富和珍寶
290 3 to harmonize; to make peace 為他們苦心積聚財富和珍寶
291 3 a transaction 為他們苦心積聚財富和珍寶
292 3 a bell on a chariot 為他們苦心積聚財富和珍寶
293 3 a musical instrument 為他們苦心積聚財富和珍寶
294 3 a military gate 為他們苦心積聚財富和珍寶
295 3 a coffin headboard 為他們苦心積聚財富和珍寶
296 3 a skilled worker 為他們苦心積聚財富和珍寶
297 3 compatible 為他們苦心積聚財富和珍寶
298 3 calm; peaceful 為他們苦心積聚財富和珍寶
299 3 to sing in accompaniment 為他們苦心積聚財富和珍寶
300 3 to write a matching poem 為他們苦心積聚財富和珍寶
301 3 Harmony 為他們苦心積聚財富和珍寶
302 3 harmony; gentleness 為他們苦心積聚財富和珍寶
303 3 venerable 為他們苦心積聚財富和珍寶
304 3 inside; interior 當年我生了兒子心裏非常歡喜
305 3 個兒 gèr height; stature 我有七個兒子
306 3 個兒 gèr size 我有七個兒子
307 3 個兒 gèr individual value 我有七個兒子
308 3 個兒 gèr adversary 我有七個兒子
309 3 拋棄 pāoqì to abandon 拋棄我
310 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
311 3 可以 kěyǐ capable; adequate 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
312 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
313 3 可以 kěyǐ good 還可以用來防範兇惡的狗和駕馭羊馬
314 2 zhōng middle 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
315 2 zhōng medium; medium sized 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
316 2 zhōng China 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
317 2 zhòng to hit the mark 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
318 2 zhōng in; amongst 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
319 2 zhōng midday 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
320 2 zhōng inside 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
321 2 zhōng during 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
322 2 zhōng Zhong 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
323 2 zhōng intermediary 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
324 2 zhōng half 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
325 2 zhōng just right; suitably 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
326 2 zhōng while 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
327 2 zhòng to reach; to attain 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
328 2 zhòng to suffer; to infect 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
329 2 zhòng to obtain 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
330 2 zhòng to pass an exam 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
331 2 zhōng middle 並且返回婆羅門眾中為兒子們宣說嗎
332 2 垂死 chuísǐ dying 垂死驅棄我
333 2 娶妻 qǔqī to take a wife; to get married (man) 我一一為他們娶妻
334 2 父親 fùqīn father 紛紛過來擁抱父親
335 2 chí to grasp; to hold 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
336 2 chí to resist; to oppose 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
337 2 chí to uphold 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
338 2 chí to sustain; to keep; to uphold 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
339 2 chí to administer; to manage 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
340 2 chí to control 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
341 2 chí to be cautious 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
342 2 chí to remember 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
343 2 chí to assist 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
344 2 chí to hold; dhara 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
345 2 chí with; using 正當佛陀著衣持缽進入舍衛城乞食時
346 2 force 行則佐我力
347 2 Kangxi radical 19 行則佐我力
348 2 to exert oneself; to make an effort 行則佐我力
349 2 to force 行則佐我力
350 2 resolutely; strenuously 行則佐我力
351 2 labor; forced labor 行則佐我力
352 2 physical strength 行則佐我力
353 2 power 行則佐我力
354 2 Li 行則佐我力
355 2 ability; capability 行則佐我力
356 2 influence 行則佐我力
357 2 strength; power; bala 行則佐我力
358 2 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 並換上好的衣服
359 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 少馬無敬讓
360 2 ràng by 少馬無敬讓
361 2 ràng to transfer; to sell 少馬無敬讓
362 2 ràng Give Way 少馬無敬讓
363 2 羅剎 luóchà raksasa 如彼羅剎子
364 2 羅剎 luóchà raksasa 如彼羅剎子
365 2 bìng and; furthermore; also 並換上好的衣服
366 2 bìng completely; entirely 並換上好的衣服
367 2 bìng to combine; to amalgamate 並換上好的衣服
368 2 bìng to combine 並換上好的衣服
369 2 bìng to resemble; to be like 並換上好的衣服
370 2 bìng both; equally 並換上好的衣服
371 2 bìng both; side-by-side; equally 並換上好的衣服
372 2 bìng completely; entirely 並換上好的衣服
373 2 bìng to stand side-by-side 並換上好的衣服
374 2 bìng definitely; absolutely; actually 並換上好的衣服
375 2 bīng Taiyuan 並換上好的衣服
376 2 bìng equally; both; together 並換上好的衣服
377 2 bìng together; saha 並換上好的衣服
378 2 lǎo old; aged; elderly; aging 你已經很老了
379 2 lǎo Kangxi radical 125 你已經很老了
380 2 lǎo indicates seniority or age 你已經很老了
381 2 lǎo vegetables that have become old and tough 你已經很老了
382 2 lǎo always 你已經很老了
383 2 lǎo very 你已經很老了
384 2 lǎo experienced 你已經很老了
385 2 lǎo humble self-reference 你已經很老了
386 2 lǎo of long standing 你已經很老了
387 2 lǎo dark 你已經很老了
388 2 lǎo outdated 你已經很老了
389 2 lǎo old people; the elderly 你已經很老了
390 2 lǎo parents 你已經很老了
391 2 lǎo indicates familiarity 你已經很老了
392 2 lǎo for a long time 你已經很老了
393 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如馬槽櫪
394 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如馬槽櫪
395 2 shì is; are; am; to be 是杖愛念我
396 2 shì is exactly 是杖愛念我
397 2 shì is suitable; is in contrast 是杖愛念我
398 2 shì this; that; those 是杖愛念我
399 2 shì really; certainly 是杖愛念我
400 2 shì correct; yes; affirmative 是杖愛念我
401 2 shì true 是杖愛念我
402 2 shì is; has; exists 是杖愛念我
403 2 shì used between repetitions of a word 是杖愛念我
404 2 shì a matter; an affair 是杖愛念我
405 2 shì Shi 是杖愛念我
406 2 shì is; bhū 是杖愛念我
407 2 shì this; idam 是杖愛念我
408 2 那些 nàxiē those 那些沒有孝心和慈仁的兒子
409 2 已經 yǐjīng already 你已經很老了
410 2 dāng to be; to act as; to serve as 當我走路時
411 2 dāng at or in the very same; be apposite 當我走路時
412 2 dāng dang (sound of a bell) 當我走路時
413 2 dāng to face 當我走路時
414 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當我走路時
415 2 dāng to manage; to host 當我走路時
416 2 dāng should 當我走路時
417 2 dāng to treat; to regard as 當我走路時
418 2 dǎng to think 當我走路時
419 2 dàng suitable; correspond to 當我走路時
420 2 dǎng to be equal 當我走路時
421 2 dàng that 當我走路時
422 2 dāng an end; top 當我走路時
423 2 dàng clang; jingle 當我走路時
424 2 dāng to judge 當我走路時
425 2 dǎng to bear on one's shoulder 當我走路時
426 2 dàng the same 當我走路時
427 2 dàng to pawn 當我走路時
428 2 dàng to fail [an exam] 當我走路時
429 2 dàng a trap 當我走路時
430 2 dàng a pawned item 當我走路時
431 2 zhī him; her; them; that 為之聚財寶
432 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為之聚財寶
433 2 zhī to go 為之聚財寶
434 2 zhī this; that 為之聚財寶
435 2 zhī genetive marker 為之聚財寶
436 2 zhī it 為之聚財寶
437 2 zhī in 為之聚財寶
438 2 zhī all 為之聚財寶
439 2 zhī and 為之聚財寶
440 2 zhī however 為之聚財寶
441 2 zhī if 為之聚財寶
442 2 zhī then 為之聚財寶
443 2 zhī to arrive; to go 為之聚財寶
444 2 zhī is 為之聚財寶
445 2 zhī to use 為之聚財寶
446 2 zhī Zhi 為之聚財寶
447 2 竟然 jìngrán unexpectedly 但是他們最後竟然驅趕我
448 2 děng et cetera; and so on 此等無孝慈
449 2 děng to wait 此等無孝慈
450 2 děng degree; kind 此等無孝慈
451 2 děng plural 此等無孝慈
452 2 děng to be equal 此等無孝慈
453 2 děng degree; level 此等無孝慈
454 2 děng to compare 此等無孝慈
455 2 shǒu hand 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
456 2 shǒu Kangxi radical 64 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
457 2 shǒu to hold in one's hand 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
458 2 shǒu a skill; an ability 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
459 2 shǒu personally 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
460 2 shǒu a person with skill 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
461 2 shǒu convenient; portable 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
462 2 shǒu a person doing an activity 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
463 2 shǒu a method; a technique 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
464 2 shǒu personally written 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
465 2 shǒu carried or handled by hand 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
466 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 有一位年老的婆羅門也手持枴杖
467 2 便 biàn convenient; handy; easy 佛陀便為他宣說偈語
468 2 便 biàn advantageous 佛陀便為他宣說偈語
469 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛陀便為他宣說偈語
470 2 便 pián fat; obese 佛陀便為他宣說偈語
471 2 便 biàn to make easy 佛陀便為他宣說偈語
472 2 便 biàn an unearned advantage 佛陀便為他宣說偈語
473 2 便 biàn ordinary; plain 佛陀便為他宣說偈語
474 2 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛陀便為他宣說偈語
475 2 便 biàn in passing 佛陀便為他宣說偈語
476 2 便 biàn informal 佛陀便為他宣說偈語
477 2 便 biàn right away; then; right after 佛陀便為他宣說偈語
478 2 便 biàn appropriate; suitable 佛陀便為他宣說偈語
479 2 便 biàn an advantageous occasion 佛陀便為他宣說偈語
480 2 便 biàn stool 佛陀便為他宣說偈語
481 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛陀便為他宣說偈語
482 2 便 biàn proficient; skilled 佛陀便為他宣說偈語
483 2 便 biàn even if; even though 佛陀便為他宣說偈語
484 2 便 pián shrewd; slick; good with words 佛陀便為他宣說偈語
485 2 便 biàn then; atha 佛陀便為他宣說偈語
486 2 上好 shànghǎo first-rate; top-notch 並換上好的衣服
487 2 愛敬 àijìng to love and revere 無有愛敬心
488 2 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如杖愛我
489 2 不如 bùrú inferior to; it would be better to 不如杖愛我
490 2 valley; gorge; ravine 滿中置穀麥
491 2 grain; corn 滿中置穀麥
492 2 Gu 滿中置穀麥
493 2 Kangxi radical 150 滿中置穀麥
494 2 virtuous 滿中置穀麥
495 2 an official's salary 滿中置穀麥
496 2 to bring up 滿中置穀麥
497 2 to survive; to grow up 滿中置穀麥
498 2 poverty 滿中置穀麥
499 2 Tuyuhun people 滿中置穀麥
500 2 marker for direct-object 並且把財產平均分配給他們

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
horse; haya
偈语 偈語 jì yǔ the words of a chant
néng to be able; śak
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
zhàng a staff; daṇḍa
liǎo to know; jñāta
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
偈语 偈語 106 the words of a chant
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
我有 119 the illusion of the existence of self
行乞 120 to beg; to ask for alms
迎请 迎請 121 to invite