Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, True Beauty (Prajna) 真正的美人(般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 蜜 | mì | honey | 名叫摩訶蜜 |
2 | 12 | 蜜 | mì | sweet | 名叫摩訶蜜 |
3 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
4 | 12 | 摩訶 | móhē | great | 名叫摩訶蜜 |
5 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
6 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
7 | 7 | 好 | hǎo | good | 並以自己姣好的容貌 |
8 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 並以自己姣好的容貌 |
9 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 並以自己姣好的容貌 |
10 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 並以自己姣好的容貌 |
11 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 並以自己姣好的容貌 |
12 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 並以自己姣好的容貌 |
13 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 並以自己姣好的容貌 |
14 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 並以自己姣好的容貌 |
15 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 並以自己姣好的容貌 |
16 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 並以自己姣好的容貌 |
17 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 並以自己姣好的容貌 |
18 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 並以自己姣好的容貌 |
19 | 7 | 好 | hào | a fond object | 並以自己姣好的容貌 |
20 | 7 | 好 | hǎo | Good | 並以自己姣好的容貌 |
21 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 並以自己姣好的容貌 |
22 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 而沒有人說他們不漂亮 |
23 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而沒有人說他們不漂亮 |
24 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而沒有人說他們不漂亮 |
25 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 而沒有人說他們不漂亮 |
26 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而沒有人說他們不漂亮 |
27 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而沒有人說他們不漂亮 |
28 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而沒有人說他們不漂亮 |
29 | 6 | 說 | shuō | allocution | 而沒有人說他們不漂亮 |
30 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而沒有人說他們不漂亮 |
31 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而沒有人說他們不漂亮 |
32 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 而沒有人說他們不漂亮 |
33 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而沒有人說他們不漂亮 |
34 | 5 | 七 | qī | seven | 摩訶蜜有七個女兒 |
35 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 摩訶蜜有七個女兒 |
36 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 摩訶蜜有七個女兒 |
37 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 摩訶蜜有七個女兒 |
38 | 5 | 兩 | liǎng | two | 我就輸你五百兩黃金 |
39 | 5 | 兩 | liǎng | a few | 我就輸你五百兩黃金 |
40 | 5 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 我就輸你五百兩黃金 |
41 | 5 | 黃金 | huángjīn | gold | 我就輸你五百兩黃金 |
42 | 5 | 黃金 | huángjīn | copper | 我就輸你五百兩黃金 |
43 | 4 | 達 | dá | to attain; to reach | 名叫分儒達 |
44 | 4 | 達 | dá | Da | 名叫分儒達 |
45 | 4 | 達 | dá | intelligent proficient | 名叫分儒達 |
46 | 4 | 達 | dá | to be open; to be connected | 名叫分儒達 |
47 | 4 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 名叫分儒達 |
48 | 4 | 達 | dá | to display; to manifest | 名叫分儒達 |
49 | 4 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 名叫分儒達 |
50 | 4 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 名叫分儒達 |
51 | 4 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 名叫分儒達 |
52 | 4 | 達 | dá | generous; magnanimous | 名叫分儒達 |
53 | 4 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 名叫分儒達 |
54 | 4 | 達 | dá | dha | 名叫分儒達 |
55 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 信心十足地說 |
56 | 4 | 地 | dì | floor | 信心十足地說 |
57 | 4 | 地 | dì | the earth | 信心十足地說 |
58 | 4 | 地 | dì | fields | 信心十足地說 |
59 | 4 | 地 | dì | a place | 信心十足地說 |
60 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 信心十足地說 |
61 | 4 | 地 | dì | background | 信心十足地說 |
62 | 4 | 地 | dì | terrain | 信心十足地說 |
63 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 信心十足地說 |
64 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 信心十足地說 |
65 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 信心十足地說 |
66 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 信心十足地說 |
67 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 信心十足地說 |
68 | 4 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 摩訶蜜有七個女兒 |
69 | 4 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 摩訶蜜有七個女兒 |
70 | 4 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 摩訶蜜有七個女兒 |
71 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 當時有一位信仰佛法的長者 |
72 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 當時有一位信仰佛法的長者 |
73 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 當時有一位信仰佛法的長者 |
74 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
75 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
76 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
77 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
78 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
79 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
80 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就輸你五百兩黃金 |
81 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就輸你五百兩黃金 |
82 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就輸你五百兩黃金 |
83 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就輸你五百兩黃金 |
84 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就輸你五百兩黃金 |
85 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就輸你五百兩黃金 |
86 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就輸你五百兩黃金 |
87 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就輸你五百兩黃金 |
88 | 4 | 儒 | rú | a scholar | 名叫分儒達 |
89 | 4 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 名叫分儒達 |
90 | 4 | 端正 | duānzhèng | upright | 莊嚴端正 |
91 | 4 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 莊嚴端正 |
92 | 4 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 莊嚴端正 |
93 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
94 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
95 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
96 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
97 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
98 | 4 | 聽 | tīng | to await | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
99 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
100 | 4 | 聽 | tīng | information | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
101 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
102 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
103 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
104 | 4 | 也 | yě | ya | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
105 | 4 | 帶 | dài | to carry; to bring | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
106 | 4 | 帶 | dài | band; belt | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
107 | 4 | 帶 | dài | to go around | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
108 | 4 | 帶 | dài | zone; area | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
109 | 4 | 帶 | dài | to wear | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
110 | 4 | 帶 | dài | to do in passing | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
111 | 4 | 帶 | dài | to lead | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
112 | 4 | 帶 | dài | a belt shaped object | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
113 | 4 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
114 | 4 | 帶 | dài | Dai | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
115 | 4 | 帶 | dài | to appear to | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
116 | 4 | 帶 | dài | binding; bandhana | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
117 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 常於人前炫耀 |
118 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 常於人前炫耀 |
119 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 常於人前炫耀 |
120 | 4 | 人 | rén | everybody | 常於人前炫耀 |
121 | 4 | 人 | rén | adult | 常於人前炫耀 |
122 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 常於人前炫耀 |
123 | 4 | 人 | rén | an upright person | 常於人前炫耀 |
124 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 常於人前炫耀 |
125 | 4 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 名叫分儒達 |
126 | 4 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 名叫分儒達 |
127 | 4 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 名叫分儒達 |
128 | 4 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 名叫分儒達 |
129 | 4 | 分 | fēn | a fraction | 名叫分儒達 |
130 | 4 | 分 | fēn | to express as a fraction | 名叫分儒達 |
131 | 4 | 分 | fēn | one tenth | 名叫分儒達 |
132 | 4 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 名叫分儒達 |
133 | 4 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 名叫分儒達 |
134 | 4 | 分 | fèn | affection; goodwill | 名叫分儒達 |
135 | 4 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 名叫分儒達 |
136 | 4 | 分 | fēn | equinox | 名叫分儒達 |
137 | 4 | 分 | fèn | a characteristic | 名叫分儒達 |
138 | 4 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 名叫分儒達 |
139 | 4 | 分 | fēn | to share | 名叫分儒達 |
140 | 4 | 分 | fēn | branch [office] | 名叫分儒達 |
141 | 4 | 分 | fēn | clear; distinct | 名叫分儒達 |
142 | 4 | 分 | fēn | a difference | 名叫分儒達 |
143 | 4 | 分 | fēn | a score | 名叫分儒達 |
144 | 4 | 分 | fèn | identity | 名叫分儒達 |
145 | 4 | 分 | fèn | a part; a portion | 名叫分儒達 |
146 | 4 | 分 | fēn | part; avayava | 名叫分儒達 |
147 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
148 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
149 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
150 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
151 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
152 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
153 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
154 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
155 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
156 | 3 | 著 | zhāo | OK | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
157 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
158 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
159 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
160 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
161 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
162 | 3 | 著 | zhù | to show | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
163 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
164 | 3 | 著 | zhù | to write | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
165 | 3 | 著 | zhù | to record | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
166 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
167 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
168 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
169 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
170 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
171 | 3 | 著 | zhuó | to command | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
172 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
173 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
174 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
175 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
176 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
177 | 3 | 位 | wèi | position; location; place | 拘留國中有位婆羅門 |
178 | 3 | 位 | wèi | bit | 拘留國中有位婆羅門 |
179 | 3 | 位 | wèi | a seat | 拘留國中有位婆羅門 |
180 | 3 | 位 | wèi | a post | 拘留國中有位婆羅門 |
181 | 3 | 位 | wèi | a rank; status | 拘留國中有位婆羅門 |
182 | 3 | 位 | wèi | a throne | 拘留國中有位婆羅門 |
183 | 3 | 位 | wèi | Wei | 拘留國中有位婆羅門 |
184 | 3 | 位 | wèi | the standard form of an object | 拘留國中有位婆羅門 |
185 | 3 | 位 | wèi | a polite form of address | 拘留國中有位婆羅門 |
186 | 3 | 位 | wèi | at; located at | 拘留國中有位婆羅門 |
187 | 3 | 位 | wèi | to arrange | 拘留國中有位婆羅門 |
188 | 3 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 拘留國中有位婆羅門 |
189 | 3 | 到 | dào | to arrive | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
190 | 3 | 到 | dào | to go | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
191 | 3 | 到 | dào | careful | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
192 | 3 | 到 | dào | Dao | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
193 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
194 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 憍慢大眾 |
195 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 憍慢大眾 |
196 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 憍慢大眾 |
197 | 3 | 不貪 | bùtān | non-attachment; alobha | 我認為目不貪色 |
198 | 3 | 女人 | nǚrén | woman; women | 和五百女人聚會 |
199 | 3 | 女人 | nǚrén | wife | 和五百女人聚會 |
200 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的美人 |
201 | 3 | 我 | wǒ | self | 我就輸你五百兩黃金 |
202 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就輸你五百兩黃金 |
203 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我就輸你五百兩黃金 |
204 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我就輸你五百兩黃金 |
205 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我就輸你五百兩黃金 |
206 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點好處也沒有 |
207 | 2 | 全國各地 | quánguó gèdì | every part of the country | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
208 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以自己姣好的容貌 |
209 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 並以自己姣好的容貌 |
210 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 並以自己姣好的容貌 |
211 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 並以自己姣好的容貌 |
212 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以自己姣好的容貌 |
213 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以自己姣好的容貌 |
214 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以自己姣好的容貌 |
215 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 並以自己姣好的容貌 |
216 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 並以自己姣好的容貌 |
217 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以自己姣好的容貌 |
218 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
219 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
220 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
221 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
222 | 2 | 能 | néng | energy | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
223 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
224 | 2 | 能 | néng | talent | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
225 | 2 | 能 | néng | expert at | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
226 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
227 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
228 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
229 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
230 | 2 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時有一位信仰佛法的長者 |
231 | 2 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪不信佛法 |
232 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口不貪味 |
233 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口不貪味 |
234 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口不貪味 |
235 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口不貪味 |
236 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口不貪味 |
237 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口不貪味 |
238 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口不貪味 |
239 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口不貪味 |
240 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口不貪味 |
241 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口不貪味 |
242 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口不貪味 |
243 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
244 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 拘留國中有位婆羅門 |
245 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 拘留國中有位婆羅門 |
246 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為拘留國國王 |
247 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為拘留國國王 |
248 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為拘留國國王 |
249 | 2 | 為 | wéi | to do | 為拘留國國王 |
250 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為拘留國國王 |
251 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為拘留國國王 |
252 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | ugly | 沒有人說他們醜陋 |
253 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile [conduct] | 沒有人說他們醜陋 |
254 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile; ugly | 沒有人說他們醜陋 |
255 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
256 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
257 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
258 | 2 | 上 | shàng | shang | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
259 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
260 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
261 | 2 | 上 | shàng | advanced | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
262 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
263 | 2 | 上 | shàng | time | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
264 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
265 | 2 | 上 | shàng | far | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
266 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
267 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
268 | 2 | 上 | shàng | to report | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
269 | 2 | 上 | shàng | to offer | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
270 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
271 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
272 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
273 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
274 | 2 | 上 | shàng | to burn | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
275 | 2 | 上 | shàng | to remember | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
276 | 2 | 上 | shàng | to add | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
277 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
278 | 2 | 上 | shàng | to meet | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
279 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
280 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
281 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
282 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
283 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
284 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
285 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
286 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
287 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
288 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
289 | 2 | 拘留 | jūliú | to detain | 拘留國中有位婆羅門 |
290 | 2 | 問 | wèn | to ask | 焦急地問 |
291 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 焦急地問 |
292 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 焦急地問 |
293 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 焦急地問 |
294 | 2 | 問 | wèn | to request something | 焦急地問 |
295 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 焦急地問 |
296 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 焦急地問 |
297 | 2 | 問 | wèn | news | 焦急地問 |
298 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 焦急地問 |
299 | 2 | 問 | wén | to inform | 焦急地問 |
300 | 2 | 問 | wèn | to research | 焦急地問 |
301 | 2 | 問 | wèn | Wen | 焦急地問 |
302 | 2 | 問 | wèn | a question | 焦急地問 |
303 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 焦急地問 |
304 | 2 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 名叫摩訶蜜 |
305 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才是世間上真正的美 |
306 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是世間上真正的美 |
307 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才是世間上真正的美 |
308 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是世間上真正的美 |
309 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是世間上真正的美 |
310 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 身體的好也不是好 |
311 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 身體的好也不是好 |
312 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 而沒有人說他們不漂亮 |
313 | 2 | 展示 | zhǎnshì | to open up; to reveal; to display | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
314 | 2 | 貢高 | gònggāo | proud; arrogant; conceited | 自負貢高 |
315 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
316 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
317 | 2 | 漂亮 | piàoliang | pretty; beautiful; elegant; polished | 而沒有人說他們不漂亮 |
318 | 2 | 漂亮 | piàoliang | outstanding | 而沒有人說他們不漂亮 |
319 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大臣所敬重禮遇 |
320 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 大臣所敬重禮遇 |
321 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大臣所敬重禮遇 |
322 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大臣所敬重禮遇 |
323 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 大臣所敬重禮遇 |
324 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 大臣所敬重禮遇 |
325 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大臣所敬重禮遇 |
326 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 當時有一位信仰佛法的長者 |
327 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 當時有一位信仰佛法的長者 |
328 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 當時有一位信仰佛法的長者 |
329 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
330 | 2 | 女 | nǚ | female | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
331 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
332 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
333 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
334 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
335 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
336 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
337 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
338 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
339 | 2 | 他 | tā | other | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
340 | 2 | 他 | tā | tha | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
341 | 2 | 他 | tā | ṭha | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
342 | 2 | 他 | tā | other; anya | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
343 | 2 | 無雙 | wúshuāng | incomparable; matchless; unique | 智慧無雙 |
344 | 2 | 見 | jiàn | to see | 您見過這麼端正的女子嗎 |
345 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 您見過這麼端正的女子嗎 |
346 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 您見過這麼端正的女子嗎 |
347 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 您見過這麼端正的女子嗎 |
348 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 您見過這麼端正的女子嗎 |
349 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 您見過這麼端正的女子嗎 |
350 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 您見過這麼端正的女子嗎 |
351 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 您見過這麼端正的女子嗎 |
352 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 您見過這麼端正的女子嗎 |
353 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 您見過這麼端正的女子嗎 |
354 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 您見過這麼端正的女子嗎 |
355 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 您見過這麼端正的女子嗎 |
356 | 2 | 一 | yī | one | 當時有一位信仰佛法的長者 |
357 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當時有一位信仰佛法的長者 |
358 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 當時有一位信仰佛法的長者 |
359 | 2 | 一 | yī | first | 當時有一位信仰佛法的長者 |
360 | 2 | 一 | yī | the same | 當時有一位信仰佛法的長者 |
361 | 2 | 一 | yī | sole; single | 當時有一位信仰佛法的長者 |
362 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 當時有一位信仰佛法的長者 |
363 | 2 | 一 | yī | Yi | 當時有一位信仰佛法的長者 |
364 | 2 | 一 | yī | other | 當時有一位信仰佛法的長者 |
365 | 2 | 一 | yī | to unify | 當時有一位信仰佛法的長者 |
366 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當時有一位信仰佛法的長者 |
367 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當時有一位信仰佛法的長者 |
368 | 2 | 一 | yī | one; eka | 當時有一位信仰佛法的長者 |
369 | 2 | 個 | gè | individual | 摩訶蜜有七個女兒 |
370 | 2 | 個 | gè | height | 摩訶蜜有七個女兒 |
371 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 您見過這麼端正的女子嗎 |
372 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 您見過這麼端正的女子嗎 |
373 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 您見過這麼端正的女子嗎 |
374 | 2 | 過 | guò | to go | 您見過這麼端正的女子嗎 |
375 | 2 | 過 | guò | a mistake | 您見過這麼端正的女子嗎 |
376 | 2 | 過 | guō | Guo | 您見過這麼端正的女子嗎 |
377 | 2 | 過 | guò | to die | 您見過這麼端正的女子嗎 |
378 | 2 | 過 | guò | to shift | 您見過這麼端正的女子嗎 |
379 | 2 | 過 | guò | to endure | 您見過這麼端正的女子嗎 |
380 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 您見過這麼端正的女子嗎 |
381 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 您見過這麼端正的女子嗎 |
382 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和五百女人聚會 |
383 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 和五百女人聚會 |
384 | 2 | 和 | hé | He | 和五百女人聚會 |
385 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和五百女人聚會 |
386 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和五百女人聚會 |
387 | 2 | 和 | hé | warm | 和五百女人聚會 |
388 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和五百女人聚會 |
389 | 2 | 和 | hé | a transaction | 和五百女人聚會 |
390 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和五百女人聚會 |
391 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 和五百女人聚會 |
392 | 2 | 和 | hé | a military gate | 和五百女人聚會 |
393 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 和五百女人聚會 |
394 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 和五百女人聚會 |
395 | 2 | 和 | hé | compatible | 和五百女人聚會 |
396 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 和五百女人聚會 |
397 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和五百女人聚會 |
398 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 和五百女人聚會 |
399 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和五百女人聚會 |
400 | 2 | 和 | hé | venerable | 和五百女人聚會 |
401 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
402 | 1 | 天 | tiān | day | 經過九十天 |
403 | 1 | 天 | tiān | heaven | 經過九十天 |
404 | 1 | 天 | tiān | nature | 經過九十天 |
405 | 1 | 天 | tiān | sky | 經過九十天 |
406 | 1 | 天 | tiān | weather | 經過九十天 |
407 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 經過九十天 |
408 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 經過九十天 |
409 | 1 | 天 | tiān | season | 經過九十天 |
410 | 1 | 天 | tiān | destiny | 經過九十天 |
411 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 經過九十天 |
412 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 經過九十天 |
413 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 經過九十天 |
414 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
415 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
416 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
417 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
418 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
419 | 1 | 太好了 | tàihǎole | very good | 太好了 |
420 | 1 | 稟告 | bǐnggào | to report | 摩訶蜜向前稟告佛陀 |
421 | 1 | 稟告 | bǐnggào | to report | 摩訶蜜向前稟告佛陀 |
422 | 1 | 稱 | chēng | to call; to address | 沒有不稱歎的 |
423 | 1 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 沒有不稱歎的 |
424 | 1 | 稱 | chēng | to say; to describe | 沒有不稱歎的 |
425 | 1 | 稱 | chēng | to weigh | 沒有不稱歎的 |
426 | 1 | 稱 | chèng | to weigh | 沒有不稱歎的 |
427 | 1 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 沒有不稱歎的 |
428 | 1 | 稱 | chēng | to name; to designate | 沒有不稱歎的 |
429 | 1 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 沒有不稱歎的 |
430 | 1 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 沒有不稱歎的 |
431 | 1 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 沒有不稱歎的 |
432 | 1 | 稱 | chèn | to pretend | 沒有不稱歎的 |
433 | 1 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 沒有不稱歎的 |
434 | 1 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 沒有不稱歎的 |
435 | 1 | 稱 | chèng | scales | 沒有不稱歎的 |
436 | 1 | 稱 | chèng | a standard weight | 沒有不稱歎的 |
437 | 1 | 稱 | chēng | reputation | 沒有不稱歎的 |
438 | 1 | 稱 | chèng | a steelyard | 沒有不稱歎的 |
439 | 1 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 摩訶蜜向前稟告佛陀 |
440 | 1 | 上下 | shàngxià | to go up and down | 全國上下凡是見過他們的人 |
441 | 1 | 上下 | shàngxià | to increase and decrease | 全國上下凡是見過他們的人 |
442 | 1 | 上下 | shàngxià | face-to-face | 全國上下凡是見過他們的人 |
443 | 1 | 上下 | shàngxià | approximately | 全國上下凡是見過他們的人 |
444 | 1 | 上下 | shàngxià | top and bottom | 全國上下凡是見過他們的人 |
445 | 1 | 上下 | shàngxià | a bailiff | 全國上下凡是見過他們的人 |
446 | 1 | 上下 | shàngxià | to ask about a taboo name | 全國上下凡是見過他們的人 |
447 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
448 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
449 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
450 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
451 | 1 | 輸給 | shūgěi | to lose to (sb); to be outdone by | 你就輸給我五百兩黃金 |
452 | 1 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 鼻不嗅香 |
453 | 1 | 香 | xiāng | incense | 鼻不嗅香 |
454 | 1 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 鼻不嗅香 |
455 | 1 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 鼻不嗅香 |
456 | 1 | 香 | xiāng | a female | 鼻不嗅香 |
457 | 1 | 香 | xiāng | Xiang | 鼻不嗅香 |
458 | 1 | 香 | xiāng | to kiss | 鼻不嗅香 |
459 | 1 | 香 | xiāng | feminine | 鼻不嗅香 |
460 | 1 | 香 | xiāng | incense | 鼻不嗅香 |
461 | 1 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 鼻不嗅香 |
462 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 呵斥道 |
463 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 呵斥道 |
464 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 呵斥道 |
465 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 呵斥道 |
466 | 1 | 道 | dào | to think | 呵斥道 |
467 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 呵斥道 |
468 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 呵斥道 |
469 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 呵斥道 |
470 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 呵斥道 |
471 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 呵斥道 |
472 | 1 | 道 | dào | a skill | 呵斥道 |
473 | 1 | 道 | dào | a sect | 呵斥道 |
474 | 1 | 道 | dào | a line | 呵斥道 |
475 | 1 | 道 | dào | Way | 呵斥道 |
476 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 呵斥道 |
477 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
478 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
479 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
480 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
481 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
482 | 1 | 不虛 | bù xū | not false | 而且所說的話至誠不虛妄 |
483 | 1 | 不虛 | bù xū | not in vain | 而且所說的話至誠不虛妄 |
484 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 佛陀看了七女 |
485 | 1 | 看 | kàn | to visit | 佛陀看了七女 |
486 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 佛陀看了七女 |
487 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 佛陀看了七女 |
488 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 佛陀看了七女 |
489 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 佛陀看了七女 |
490 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 佛陀看了七女 |
491 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 佛陀看了七女 |
492 | 1 | 看 | kàn | see | 佛陀看了七女 |
493 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人謙虛 |
494 | 1 | 未來 | wèilái | future | 未來的事 |
495 | 1 | 前 | qián | front | 常於人前炫耀 |
496 | 1 | 前 | qián | former; the past | 常於人前炫耀 |
497 | 1 | 前 | qián | to go forward | 常於人前炫耀 |
498 | 1 | 前 | qián | preceding | 常於人前炫耀 |
499 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 常於人前炫耀 |
500 | 1 | 前 | qián | to appear before | 常於人前炫耀 |
Frequencies of all Words
Top 711
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 真正的美人 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 真正的美人 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 真正的美人 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真正的美人 |
5 | 12 | 蜜 | mì | honey | 名叫摩訶蜜 |
6 | 12 | 蜜 | mì | sweet | 名叫摩訶蜜 |
7 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀就在附近的祇園精舍 |
8 | 12 | 摩訶 | móhē | great | 名叫摩訶蜜 |
9 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
10 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
11 | 7 | 好 | hǎo | good | 並以自己姣好的容貌 |
12 | 7 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 並以自己姣好的容貌 |
13 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 並以自己姣好的容貌 |
14 | 7 | 好 | hǎo | indicates agreement | 並以自己姣好的容貌 |
15 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 並以自己姣好的容貌 |
16 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 並以自己姣好的容貌 |
17 | 7 | 好 | hǎo | very; quite | 並以自己姣好的容貌 |
18 | 7 | 好 | hǎo | many; long | 並以自己姣好的容貌 |
19 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 並以自己姣好的容貌 |
20 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 並以自己姣好的容貌 |
21 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 並以自己姣好的容貌 |
22 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 並以自己姣好的容貌 |
23 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 並以自己姣好的容貌 |
24 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 並以自己姣好的容貌 |
25 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 並以自己姣好的容貌 |
26 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 並以自己姣好的容貌 |
27 | 7 | 好 | hào | a fond object | 並以自己姣好的容貌 |
28 | 7 | 好 | hǎo | Good | 並以自己姣好的容貌 |
29 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 並以自己姣好的容貌 |
30 | 6 | 他們 | tāmen | they | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
31 | 6 | 不 | bù | not; no | 而沒有人說他們不漂亮 |
32 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而沒有人說他們不漂亮 |
33 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 而沒有人說他們不漂亮 |
34 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 而沒有人說他們不漂亮 |
35 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而沒有人說他們不漂亮 |
36 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而沒有人說他們不漂亮 |
37 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而沒有人說他們不漂亮 |
38 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 而沒有人說他們不漂亮 |
39 | 6 | 不 | bù | no; na | 而沒有人說他們不漂亮 |
40 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而沒有人說他們不漂亮 |
41 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而沒有人說他們不漂亮 |
42 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 而沒有人說他們不漂亮 |
43 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而沒有人說他們不漂亮 |
44 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而沒有人說他們不漂亮 |
45 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而沒有人說他們不漂亮 |
46 | 6 | 說 | shuō | allocution | 而沒有人說他們不漂亮 |
47 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而沒有人說他們不漂亮 |
48 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而沒有人說他們不漂亮 |
49 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 而沒有人說他們不漂亮 |
50 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而沒有人說他們不漂亮 |
51 | 6 | 你 | nǐ | you | 聽說你的七位千金長得端正無雙 |
52 | 5 | 七 | qī | seven | 摩訶蜜有七個女兒 |
53 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 摩訶蜜有七個女兒 |
54 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 摩訶蜜有七個女兒 |
55 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 摩訶蜜有七個女兒 |
56 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 拘留國中有位婆羅門 |
57 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 拘留國中有位婆羅門 |
58 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 拘留國中有位婆羅門 |
59 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 拘留國中有位婆羅門 |
60 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 拘留國中有位婆羅門 |
61 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 拘留國中有位婆羅門 |
62 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 拘留國中有位婆羅門 |
63 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 拘留國中有位婆羅門 |
64 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 拘留國中有位婆羅門 |
65 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 拘留國中有位婆羅門 |
66 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 拘留國中有位婆羅門 |
67 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 拘留國中有位婆羅門 |
68 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 拘留國中有位婆羅門 |
69 | 5 | 有 | yǒu | You | 拘留國中有位婆羅門 |
70 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 拘留國中有位婆羅門 |
71 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 拘留國中有位婆羅門 |
72 | 5 | 兩 | liǎng | two | 我就輸你五百兩黃金 |
73 | 5 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 我就輸你五百兩黃金 |
74 | 5 | 兩 | liǎng | both; mutual | 我就輸你五百兩黃金 |
75 | 5 | 兩 | liǎng | a few | 我就輸你五百兩黃金 |
76 | 5 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 我就輸你五百兩黃金 |
77 | 5 | 黃金 | huángjīn | gold | 我就輸你五百兩黃金 |
78 | 5 | 黃金 | huángjīn | copper | 我就輸你五百兩黃金 |
79 | 4 | 達 | dá | to attain; to reach | 名叫分儒達 |
80 | 4 | 達 | dá | Da | 名叫分儒達 |
81 | 4 | 達 | dá | intelligent proficient | 名叫分儒達 |
82 | 4 | 達 | dá | to be open; to be connected | 名叫分儒達 |
83 | 4 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 名叫分儒達 |
84 | 4 | 達 | dá | to display; to manifest | 名叫分儒達 |
85 | 4 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 名叫分儒達 |
86 | 4 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 名叫分儒達 |
87 | 4 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 名叫分儒達 |
88 | 4 | 達 | dá | generous; magnanimous | 名叫分儒達 |
89 | 4 | 達 | dá | commonly; everywhere | 名叫分儒達 |
90 | 4 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 名叫分儒達 |
91 | 4 | 達 | dá | dha | 名叫分儒達 |
92 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 信心十足地說 |
93 | 4 | 地 | de | subordinate particle | 信心十足地說 |
94 | 4 | 地 | dì | floor | 信心十足地說 |
95 | 4 | 地 | dì | the earth | 信心十足地說 |
96 | 4 | 地 | dì | fields | 信心十足地說 |
97 | 4 | 地 | dì | a place | 信心十足地說 |
98 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 信心十足地說 |
99 | 4 | 地 | dì | background | 信心十足地說 |
100 | 4 | 地 | dì | terrain | 信心十足地說 |
101 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 信心十足地說 |
102 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 信心十足地說 |
103 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 信心十足地說 |
104 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 信心十足地說 |
105 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 信心十足地說 |
106 | 4 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 摩訶蜜有七個女兒 |
107 | 4 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 摩訶蜜有七個女兒 |
108 | 4 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 摩訶蜜有七個女兒 |
109 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 當時有一位信仰佛法的長者 |
110 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 當時有一位信仰佛法的長者 |
111 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 當時有一位信仰佛法的長者 |
112 | 4 | 了 | le | completion of an action | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
113 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
114 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
115 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
116 | 4 | 了 | le | modal particle | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
117 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
118 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
119 | 4 | 了 | liǎo | completely | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
120 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
121 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
122 | 4 | 就 | jiù | right away | 我就輸你五百兩黃金 |
123 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就輸你五百兩黃金 |
124 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就輸你五百兩黃金 |
125 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就輸你五百兩黃金 |
126 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就輸你五百兩黃金 |
127 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就輸你五百兩黃金 |
128 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就輸你五百兩黃金 |
129 | 4 | 就 | jiù | namely | 我就輸你五百兩黃金 |
130 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就輸你五百兩黃金 |
131 | 4 | 就 | jiù | only; just | 我就輸你五百兩黃金 |
132 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就輸你五百兩黃金 |
133 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就輸你五百兩黃金 |
134 | 4 | 就 | jiù | already | 我就輸你五百兩黃金 |
135 | 4 | 就 | jiù | as much as | 我就輸你五百兩黃金 |
136 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就輸你五百兩黃金 |
137 | 4 | 就 | jiù | even if | 我就輸你五百兩黃金 |
138 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就輸你五百兩黃金 |
139 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就輸你五百兩黃金 |
140 | 4 | 儒 | rú | a scholar | 名叫分儒達 |
141 | 4 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 名叫分儒達 |
142 | 4 | 端正 | duānzhèng | upright | 莊嚴端正 |
143 | 4 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 莊嚴端正 |
144 | 4 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 莊嚴端正 |
145 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
146 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
147 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
148 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
149 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
150 | 4 | 聽 | tīng | to await | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
151 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
152 | 4 | 聽 | tīng | a tin can | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
153 | 4 | 聽 | tīng | information | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
154 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
155 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
156 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 慳貪好財的摩訶蜜聽了以後 |
157 | 4 | 也 | yě | also; too | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
158 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
159 | 4 | 也 | yě | either | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
160 | 4 | 也 | yě | even | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
161 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
162 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
163 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
164 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
165 | 4 | 也 | yě | ya | 摩訶蜜也以此沾沾自喜 |
166 | 4 | 帶 | dài | to carry; to bring | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
167 | 4 | 帶 | dài | band; belt | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
168 | 4 | 帶 | dài | to go around | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
169 | 4 | 帶 | dài | zone; area | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
170 | 4 | 帶 | dài | to wear | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
171 | 4 | 帶 | dài | to do in passing | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
172 | 4 | 帶 | dài | to lead | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
173 | 4 | 帶 | dài | a belt shaped object | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
174 | 4 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
175 | 4 | 帶 | dài | Dai | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
176 | 4 | 帶 | dài | to appear to | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
177 | 4 | 帶 | dài | binding; bandhana | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
178 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 常於人前炫耀 |
179 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 常於人前炫耀 |
180 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 常於人前炫耀 |
181 | 4 | 人 | rén | everybody | 常於人前炫耀 |
182 | 4 | 人 | rén | adult | 常於人前炫耀 |
183 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 常於人前炫耀 |
184 | 4 | 人 | rén | an upright person | 常於人前炫耀 |
185 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 常於人前炫耀 |
186 | 4 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 名叫分儒達 |
187 | 4 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 名叫分儒達 |
188 | 4 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 名叫分儒達 |
189 | 4 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 名叫分儒達 |
190 | 4 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 名叫分儒達 |
191 | 4 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 名叫分儒達 |
192 | 4 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 名叫分儒達 |
193 | 4 | 分 | fēn | a fraction | 名叫分儒達 |
194 | 4 | 分 | fēn | to express as a fraction | 名叫分儒達 |
195 | 4 | 分 | fēn | one tenth | 名叫分儒達 |
196 | 4 | 分 | fēn | a centimeter | 名叫分儒達 |
197 | 4 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 名叫分儒達 |
198 | 4 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 名叫分儒達 |
199 | 4 | 分 | fèn | affection; goodwill | 名叫分儒達 |
200 | 4 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 名叫分儒達 |
201 | 4 | 分 | fēn | equinox | 名叫分儒達 |
202 | 4 | 分 | fèn | a characteristic | 名叫分儒達 |
203 | 4 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 名叫分儒達 |
204 | 4 | 分 | fēn | to share | 名叫分儒達 |
205 | 4 | 分 | fēn | branch [office] | 名叫分儒達 |
206 | 4 | 分 | fēn | clear; distinct | 名叫分儒達 |
207 | 4 | 分 | fēn | a difference | 名叫分儒達 |
208 | 4 | 分 | fēn | a score | 名叫分儒達 |
209 | 4 | 分 | fèn | identity | 名叫分儒達 |
210 | 4 | 分 | fèn | a part; a portion | 名叫分儒達 |
211 | 4 | 分 | fēn | part; avayava | 名叫分儒達 |
212 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
213 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
214 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
215 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
216 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
217 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
218 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
219 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
220 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
221 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
222 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
223 | 3 | 著 | zhāo | OK | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
224 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
225 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
226 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
227 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
228 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
229 | 3 | 著 | zhù | to show | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
230 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
231 | 3 | 著 | zhù | to write | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
232 | 3 | 著 | zhù | to record | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
233 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
234 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
235 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
236 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
237 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
238 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
239 | 3 | 著 | zhuó | to command | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
240 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
241 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
242 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
243 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
244 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
245 | 3 | 位 | wèi | position; location; place | 拘留國中有位婆羅門 |
246 | 3 | 位 | wèi | measure word for people | 拘留國中有位婆羅門 |
247 | 3 | 位 | wèi | bit | 拘留國中有位婆羅門 |
248 | 3 | 位 | wèi | a seat | 拘留國中有位婆羅門 |
249 | 3 | 位 | wèi | a post | 拘留國中有位婆羅門 |
250 | 3 | 位 | wèi | a rank; status | 拘留國中有位婆羅門 |
251 | 3 | 位 | wèi | a throne | 拘留國中有位婆羅門 |
252 | 3 | 位 | wèi | Wei | 拘留國中有位婆羅門 |
253 | 3 | 位 | wèi | the standard form of an object | 拘留國中有位婆羅門 |
254 | 3 | 位 | wèi | a polite form of address | 拘留國中有位婆羅門 |
255 | 3 | 位 | wèi | at; located at | 拘留國中有位婆羅門 |
256 | 3 | 位 | wèi | to arrange | 拘留國中有位婆羅門 |
257 | 3 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 拘留國中有位婆羅門 |
258 | 3 | 到 | dào | to arrive | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
259 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
260 | 3 | 到 | dào | to go | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
261 | 3 | 到 | dào | careful | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
262 | 3 | 到 | dào | Dao | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
263 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
264 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 憍慢大眾 |
265 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 憍慢大眾 |
266 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 憍慢大眾 |
267 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
268 | 3 | 是 | shì | is exactly | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
269 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
270 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
271 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
272 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
273 | 3 | 是 | shì | true | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
274 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
275 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
276 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
277 | 3 | 是 | shì | Shi | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
278 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
279 | 3 | 是 | shì | this; idam | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
280 | 3 | 不貪 | bùtān | non-attachment; alobha | 我認為目不貪色 |
281 | 3 | 女人 | nǚrén | woman; women | 和五百女人聚會 |
282 | 3 | 女人 | nǚrén | wife | 和五百女人聚會 |
283 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的美人 |
284 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我就輸你五百兩黃金 |
285 | 3 | 我 | wǒ | self | 我就輸你五百兩黃金 |
286 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我就輸你五百兩黃金 |
287 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就輸你五百兩黃金 |
288 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我就輸你五百兩黃金 |
289 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我就輸你五百兩黃金 |
290 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我就輸你五百兩黃金 |
291 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我就輸你五百兩黃金 |
292 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點好處也沒有 |
293 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點好處也沒有 |
294 | 2 | 全國各地 | quánguó gèdì | every part of the country | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
295 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以自己姣好的容貌 |
296 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以自己姣好的容貌 |
297 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以自己姣好的容貌 |
298 | 2 | 以 | yǐ | according to | 並以自己姣好的容貌 |
299 | 2 | 以 | yǐ | because of | 並以自己姣好的容貌 |
300 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以自己姣好的容貌 |
301 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以自己姣好的容貌 |
302 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 並以自己姣好的容貌 |
303 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 並以自己姣好的容貌 |
304 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 並以自己姣好的容貌 |
305 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以自己姣好的容貌 |
306 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以自己姣好的容貌 |
307 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以自己姣好的容貌 |
308 | 2 | 以 | yǐ | very | 並以自己姣好的容貌 |
309 | 2 | 以 | yǐ | already | 並以自己姣好的容貌 |
310 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 並以自己姣好的容貌 |
311 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以自己姣好的容貌 |
312 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 並以自己姣好的容貌 |
313 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 並以自己姣好的容貌 |
314 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以自己姣好的容貌 |
315 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
316 | 2 | 您 | nín | you | 您經常遊化各國 |
317 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 您經常遊化各國 |
318 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
319 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
320 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
321 | 2 | 能 | néng | energy | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
322 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
323 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
324 | 2 | 能 | néng | talent | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
325 | 2 | 能 | néng | expert at | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
326 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
327 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
328 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
329 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
330 | 2 | 能 | néng | even if | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
331 | 2 | 能 | néng | but | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
332 | 2 | 能 | néng | in this way | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
333 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
334 | 2 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時有一位信仰佛法的長者 |
335 | 2 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時有一位信仰佛法的長者 |
336 | 2 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪不信佛法 |
337 | 2 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口不貪味 |
338 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口不貪味 |
339 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口不貪味 |
340 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口不貪味 |
341 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口不貪味 |
342 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口不貪味 |
343 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口不貪味 |
344 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口不貪味 |
345 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口不貪味 |
346 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口不貪味 |
347 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口不貪味 |
348 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口不貪味 |
349 | 2 | 又 | yòu | again; also | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
350 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
351 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
352 | 2 | 又 | yòu | and | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
353 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
354 | 2 | 又 | yòu | in addition | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
355 | 2 | 又 | yòu | but | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
356 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 分儒達長者又告訴婆羅門 |
357 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 拘留國中有位婆羅門 |
358 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 拘留國中有位婆羅門 |
359 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為拘留國國王 |
360 | 2 | 為 | wèi | because of | 為拘留國國王 |
361 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為拘留國國王 |
362 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為拘留國國王 |
363 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為拘留國國王 |
364 | 2 | 為 | wéi | to do | 為拘留國國王 |
365 | 2 | 為 | wèi | for | 為拘留國國王 |
366 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為拘留國國王 |
367 | 2 | 為 | wèi | to | 為拘留國國王 |
368 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為拘留國國王 |
369 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為拘留國國王 |
370 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為拘留國國王 |
371 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為拘留國國王 |
372 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為拘留國國王 |
373 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為拘留國國王 |
374 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | ugly | 沒有人說他們醜陋 |
375 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile [conduct] | 沒有人說他們醜陋 |
376 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile; ugly | 沒有人說他們醜陋 |
377 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
378 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
379 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
380 | 2 | 上 | shàng | shang | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
381 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
382 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
383 | 2 | 上 | shàng | advanced | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
384 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
385 | 2 | 上 | shàng | time | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
386 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
387 | 2 | 上 | shàng | far | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
388 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
389 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
390 | 2 | 上 | shàng | to report | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
391 | 2 | 上 | shàng | to offer | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
392 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
393 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
394 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
395 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
396 | 2 | 上 | shàng | to burn | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
397 | 2 | 上 | shàng | to remember | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
398 | 2 | 上 | shang | on; in | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
399 | 2 | 上 | shàng | upward | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
400 | 2 | 上 | shàng | to add | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
401 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
402 | 2 | 上 | shàng | to meet | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
403 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
404 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
405 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
406 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
407 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
408 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
409 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
410 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
411 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
412 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
413 | 2 | 拘留 | jūliú | to detain | 拘留國中有位婆羅門 |
414 | 2 | 問 | wèn | to ask | 焦急地問 |
415 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 焦急地問 |
416 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 焦急地問 |
417 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 焦急地問 |
418 | 2 | 問 | wèn | to request something | 焦急地問 |
419 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 焦急地問 |
420 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 焦急地問 |
421 | 2 | 問 | wèn | news | 焦急地問 |
422 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 焦急地問 |
423 | 2 | 問 | wén | to inform | 焦急地問 |
424 | 2 | 問 | wèn | to research | 焦急地問 |
425 | 2 | 問 | wèn | Wen | 焦急地問 |
426 | 2 | 問 | wèn | to | 焦急地問 |
427 | 2 | 問 | wèn | a question | 焦急地問 |
428 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 焦急地問 |
429 | 2 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 名叫摩訶蜜 |
430 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
431 | 2 | 才 | cái | just now | 這才是世間上真正的美 |
432 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 這才是世間上真正的美 |
433 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才是世間上真正的美 |
434 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是世間上真正的美 |
435 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才是世間上真正的美 |
436 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 這才是世間上真正的美 |
437 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是世間上真正的美 |
438 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是世間上真正的美 |
439 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 身體的好也不是好 |
440 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 身體的好也不是好 |
441 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 身體的好也不是好 |
442 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 身體的好也不是好 |
443 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 而沒有人說他們不漂亮 |
444 | 2 | 展示 | zhǎnshì | to open up; to reveal; to display | 如果你能帶他們到全國各地展示 |
445 | 2 | 貢高 | gònggāo | proud; arrogant; conceited | 自負貢高 |
446 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
447 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 那麼世間上的人美好的標準是什麼呢 |
448 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 摩訶蜜於是帶著女兒到全國各地展示 |
449 | 2 | 漂亮 | piàoliang | pretty; beautiful; elegant; polished | 而沒有人說他們不漂亮 |
450 | 2 | 漂亮 | piàoliang | outstanding | 而沒有人說他們不漂亮 |
451 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大臣所敬重禮遇 |
452 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大臣所敬重禮遇 |
453 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大臣所敬重禮遇 |
454 | 2 | 所 | suǒ | it | 大臣所敬重禮遇 |
455 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 大臣所敬重禮遇 |
456 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大臣所敬重禮遇 |
457 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 大臣所敬重禮遇 |
458 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大臣所敬重禮遇 |
459 | 2 | 所 | suǒ | that which | 大臣所敬重禮遇 |
460 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大臣所敬重禮遇 |
461 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 大臣所敬重禮遇 |
462 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 大臣所敬重禮遇 |
463 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大臣所敬重禮遇 |
464 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 大臣所敬重禮遇 |
465 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 當時有一位信仰佛法的長者 |
466 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 當時有一位信仰佛法的長者 |
467 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 當時有一位信仰佛法的長者 |
468 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
469 | 2 | 女 | nǚ | female | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
470 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
471 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
472 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
473 | 2 | 女 | rǔ | you; thou | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
474 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
475 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
476 | 2 | 女 | rǔ | you | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
477 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
478 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 聽說七女以美貌傲視大眾 |
479 | 2 | 他 | tā | he; him | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
480 | 2 | 他 | tā | another aspect | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
481 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
482 | 2 | 他 | tā | everybody | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
483 | 2 | 他 | tā | other | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
484 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
485 | 2 | 他 | tā | tha | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
486 | 2 | 他 | tā | ṭha | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
487 | 2 | 他 | tā | other; anya | 座下常有五百弟子跟隨他學習 |
488 | 2 | 無雙 | wúshuāng | incomparable; matchless; unique | 智慧無雙 |
489 | 2 | 見 | jiàn | to see | 您見過這麼端正的女子嗎 |
490 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 您見過這麼端正的女子嗎 |
491 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 您見過這麼端正的女子嗎 |
492 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 您見過這麼端正的女子嗎 |
493 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 您見過這麼端正的女子嗎 |
494 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 您見過這麼端正的女子嗎 |
495 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 您見過這麼端正的女子嗎 |
496 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 您見過這麼端正的女子嗎 |
497 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 您見過這麼端正的女子嗎 |
498 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 您見過這麼端正的女子嗎 |
499 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 您見過這麼端正的女子嗎 |
500 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 您見過這麼端正的女子嗎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | |
好 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
说 | 說 |
|
|
七 | qī | seven; sapta | |
有 |
|
|
|
两 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya |
达 | 達 | dá | dha |
地 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |