Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Disguise as a Ghost to Frighten the Buddha (Teaching) 扮鬼嚇佛(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
2 | 7 | 摩 | mó | to rub | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
3 | 7 | 摩 | mó | to approach; to press in | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
4 | 7 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
5 | 7 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
6 | 7 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
7 | 7 | 摩 | mó | friction | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
8 | 7 | 摩 | mó | ma | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
9 | 7 | 摩 | mó | Māyā | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
10 | 7 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 扮鬼嚇佛 |
11 | 7 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 扮鬼嚇佛 |
12 | 7 | 鬼 | guǐ | a devil | 扮鬼嚇佛 |
13 | 7 | 鳩 | jiū | a pigeon; a dove | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
14 | 7 | 鳩 | jiū | to collect; to assemble | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
15 | 6 | 羅 | luó | Luo | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
16 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
17 | 6 | 羅 | luó | gauze | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
18 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
19 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
20 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
21 | 6 | 羅 | luó | to include | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
22 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
23 | 6 | 羅 | luó | ra | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
24 | 6 | 那伽 | nàjiā | naga | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
25 | 5 | 來 | lái | to come | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
26 | 5 | 來 | lái | please | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
27 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
28 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
29 | 5 | 來 | lái | wheat | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
30 | 5 | 來 | lái | next; future | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
31 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
32 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
33 | 5 | 來 | lái | to earn | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
34 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
35 | 5 | 波羅 | bōluó | pineapple | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
36 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他異想天開 |
37 | 5 | 他 | tā | other | 他異想天開 |
38 | 5 | 他 | tā | tha | 他異想天開 |
39 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他異想天開 |
40 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他異想天開 |
41 | 4 | 一 | yī | one | 只要一提摩鳩羅鬼 |
42 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要一提摩鳩羅鬼 |
43 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要一提摩鳩羅鬼 |
44 | 4 | 一 | yī | first | 只要一提摩鳩羅鬼 |
45 | 4 | 一 | yī | the same | 只要一提摩鳩羅鬼 |
46 | 4 | 一 | yī | sole; single | 只要一提摩鳩羅鬼 |
47 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 只要一提摩鳩羅鬼 |
48 | 4 | 一 | yī | Yi | 只要一提摩鳩羅鬼 |
49 | 4 | 一 | yī | other | 只要一提摩鳩羅鬼 |
50 | 4 | 一 | yī | to unify | 只要一提摩鳩羅鬼 |
51 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要一提摩鳩羅鬼 |
52 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要一提摩鳩羅鬼 |
53 | 4 | 一 | yī | one; eka | 只要一提摩鳩羅鬼 |
54 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
55 | 4 | 地 | dì | floor | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
56 | 4 | 地 | dì | the earth | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
57 | 4 | 地 | dì | fields | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
58 | 4 | 地 | dì | a place | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
59 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
60 | 4 | 地 | dì | background | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
61 | 4 | 地 | dì | terrain | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
62 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
63 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
64 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
65 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
66 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
67 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這麼晚了 |
68 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這麼晚了 |
69 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這麼晚了 |
70 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 這麼晚了 |
71 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這麼晚了 |
72 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這麼晚了 |
73 | 4 | 在 | zài | in; at | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
74 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
75 | 4 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
76 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
77 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
78 | 3 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門寬廣遼闊 |
79 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
80 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
81 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
82 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
83 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
84 | 3 | 成 | chéng | whole | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
85 | 3 | 成 | chéng | set; established | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
86 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
87 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
88 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
89 | 3 | 成 | chéng | composed of | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
90 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
91 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
92 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
93 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
94 | 3 | 成 | chéng | Become | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
95 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
96 | 3 | 釋提桓因 | shìtíhuányīn | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
97 | 3 | 也 | yě | ya | 僧團中也有如此的出家人啊 |
98 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
99 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
100 | 2 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 門 |
101 | 2 | 門 | mén | phylum; division | 門 |
102 | 2 | 門 | mén | sect; school | 門 |
103 | 2 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 門 |
104 | 2 | 門 | mén | a door-like object | 門 |
105 | 2 | 門 | mén | an opening | 門 |
106 | 2 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 門 |
107 | 2 | 門 | mén | a household; a clan | 門 |
108 | 2 | 門 | mén | a kind; a category | 門 |
109 | 2 | 門 | mén | to guard a gate | 門 |
110 | 2 | 門 | mén | Men | 門 |
111 | 2 | 門 | mén | a turning point | 門 |
112 | 2 | 門 | mén | a method | 門 |
113 | 2 | 門 | mén | a sense organ | 門 |
114 | 2 | 門 | mén | door; gate; dvara | 門 |
115 | 2 | 模樣 | móyàng | look; style | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
116 | 2 | 模樣 | móyàng | countenance | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
117 | 2 | 模樣 | móyàng | approximation | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
118 | 2 | 好 | hǎo | good | 我好睏啊 |
119 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我好睏啊 |
120 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我好睏啊 |
121 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我好睏啊 |
122 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 我好睏啊 |
123 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我好睏啊 |
124 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 我好睏啊 |
125 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 我好睏啊 |
126 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我好睏啊 |
127 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我好睏啊 |
128 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 我好睏啊 |
129 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我好睏啊 |
130 | 2 | 好 | hào | a fond object | 我好睏啊 |
131 | 2 | 好 | hǎo | Good | 我好睏啊 |
132 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我好睏啊 |
133 | 2 | 小孩 | xiǎohái | child | 假如有小孩夜晚啼哭不止 |
134 | 2 | 嚇唬 | xiàhu | to threaten | 嚇唬佛陀 |
135 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
136 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
137 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
138 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
139 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
140 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
141 | 2 | 而 | néng | can; able | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
142 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
143 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
144 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
145 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
146 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
147 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
148 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
149 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
150 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
151 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
152 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
153 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
154 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
155 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
156 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
157 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
158 | 2 | 人 | rén | everybody | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
159 | 2 | 人 | rén | adult | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
160 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
161 | 2 | 人 | rén | an upright person | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
162 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
163 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 把它反披在身上 |
164 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 把它反披在身上 |
165 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 把它反披在身上 |
166 | 2 | 上 | shàng | shang | 把它反披在身上 |
167 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 把它反披在身上 |
168 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 把它反披在身上 |
169 | 2 | 上 | shàng | advanced | 把它反披在身上 |
170 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 把它反披在身上 |
171 | 2 | 上 | shàng | time | 把它反披在身上 |
172 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 把它反披在身上 |
173 | 2 | 上 | shàng | far | 把它反披在身上 |
174 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 把它反披在身上 |
175 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 把它反披在身上 |
176 | 2 | 上 | shàng | to report | 把它反披在身上 |
177 | 2 | 上 | shàng | to offer | 把它反披在身上 |
178 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 把它反披在身上 |
179 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 把它反披在身上 |
180 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 把它反披在身上 |
181 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 把它反披在身上 |
182 | 2 | 上 | shàng | to burn | 把它反披在身上 |
183 | 2 | 上 | shàng | to remember | 把它反披在身上 |
184 | 2 | 上 | shàng | to add | 把它反披在身上 |
185 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 把它反披在身上 |
186 | 2 | 上 | shàng | to meet | 把它反披在身上 |
187 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 把它反披在身上 |
188 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 把它反披在身上 |
189 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 把它反披在身上 |
190 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 把它反披在身上 |
191 | 2 | 裝扮 | zhuāng bàn | to dress up | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
192 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
193 | 2 | 要 | yào | to want | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
194 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
195 | 2 | 要 | yào | to request | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
196 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
197 | 2 | 要 | yāo | waist | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
198 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
199 | 2 | 要 | yāo | waistband | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
200 | 2 | 要 | yāo | Yao | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
201 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
202 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
203 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
204 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
205 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
206 | 2 | 要 | yào | to summarize | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
207 | 2 | 要 | yào | essential; important | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
208 | 2 | 要 | yào | to desire | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
209 | 2 | 要 | yào | to demand | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
210 | 2 | 要 | yào | to need | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
211 | 2 | 要 | yào | should; must | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
212 | 2 | 要 | yào | might | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
213 | 2 | 睡覺 | shuìjiào | to sleep | 佛陀竟然不睡覺 |
214 | 2 | 睡覺 | shuìjué | to awake | 佛陀竟然不睡覺 |
215 | 2 | 我 | wǒ | self | 我好睏啊 |
216 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我好睏啊 |
217 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我好睏啊 |
218 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我好睏啊 |
219 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我好睏啊 |
220 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
221 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
222 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
223 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 還繼續在外面經行 |
224 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice something previously studied | 還繼續在外面經行 |
225 | 2 | 經行 | jīngxíng | to pass by | 還繼續在外面經行 |
226 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice meditation in the same place | 還繼續在外面經行 |
227 | 2 | 經行 | jīngxíng | walking meditation | 還繼續在外面經行 |
228 | 2 | 面 | miàn | side; surface | 還繼續在外面經行 |
229 | 2 | 面 | miàn | flour | 還繼續在外面經行 |
230 | 2 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 還繼續在外面經行 |
231 | 2 | 面 | miàn | a rural district; a township | 還繼續在外面經行 |
232 | 2 | 面 | miàn | face | 還繼續在外面經行 |
233 | 2 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 還繼續在外面經行 |
234 | 2 | 面 | miàn | noodles | 還繼續在外面經行 |
235 | 2 | 面 | miàn | powder | 還繼續在外面經行 |
236 | 2 | 面 | miàn | soft and mushy | 還繼續在外面經行 |
237 | 2 | 面 | miàn | an aspect | 還繼續在外面經行 |
238 | 2 | 面 | miàn | a direction | 還繼續在外面經行 |
239 | 2 | 面 | miàn | to meet | 還繼續在外面經行 |
240 | 2 | 面 | miàn | face; vaktra | 還繼續在外面經行 |
241 | 2 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 沙 |
242 | 2 | 沙 | shā | Sha | 沙 |
243 | 2 | 沙 | shā | beach | 沙 |
244 | 2 | 沙 | shā | granulated | 沙 |
245 | 2 | 沙 | shā | granules; powder | 沙 |
246 | 2 | 沙 | shā | sha | 沙 |
247 | 2 | 沙 | shā | sa | 沙 |
248 | 2 | 沙 | shā | sand; baluka | 沙 |
249 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
250 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
251 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
252 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
253 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
254 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
255 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
256 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
257 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
258 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
259 | 2 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
260 | 2 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
261 | 2 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
262 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
263 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把它反披在身上 |
264 | 1 | 把 | bà | a handle | 把它反披在身上 |
265 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把它反披在身上 |
266 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把它反披在身上 |
267 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把它反披在身上 |
268 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把它反披在身上 |
269 | 1 | 把 | bà | a stem | 把它反披在身上 |
270 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把它反披在身上 |
271 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把它反披在身上 |
272 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把它反披在身上 |
273 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把它反披在身上 |
274 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把它反披在身上 |
275 | 1 | 把 | pá | a claw | 把它反披在身上 |
276 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
277 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
278 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
279 | 1 | 上經 | shàng jīng | superior scripture | 在空地上經行 |
280 | 1 | 停止 | tíngzhǐ | to stop; to halt; to cease | 小孩立刻能停止吵鬧 |
281 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 不久也會獲得清淨妙法 |
282 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 不久也會獲得清淨妙法 |
283 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 不久也會獲得清淨妙法 |
284 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 不久也會獲得清淨妙法 |
285 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 不久也會獲得清淨妙法 |
286 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 不久也會獲得清淨妙法 |
287 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 不久也會獲得清淨妙法 |
288 | 1 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
289 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 你真愚痴 |
290 | 1 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 你真愚痴 |
291 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 你真愚痴 |
292 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
293 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
294 | 1 | 毛髮 | máofà | hair | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
295 | 1 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
296 | 1 | 天空 | tiānkōng | the sky | 天空正飄著綿綿細雨 |
297 | 1 | 天空 | tiānkōng | aviation | 天空正飄著綿綿細雨 |
298 | 1 | 都 | dū | capital city | 大家都非常害怕 |
299 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都非常害怕 |
300 | 1 | 都 | dōu | all | 大家都非常害怕 |
301 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都非常害怕 |
302 | 1 | 都 | dū | Du | 大家都非常害怕 |
303 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都非常害怕 |
304 | 1 | 都 | dū | to reside | 大家都非常害怕 |
305 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都非常害怕 |
306 | 1 | 茸茸 | róngróng | thick; overgrown | 好讓茸茸的長毛露在外面 |
307 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 不久也會獲得清淨妙法 |
308 | 1 | 會 | huì | able to | 不久也會獲得清淨妙法 |
309 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 不久也會獲得清淨妙法 |
310 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 不久也會獲得清淨妙法 |
311 | 1 | 會 | huì | to assemble | 不久也會獲得清淨妙法 |
312 | 1 | 會 | huì | to meet | 不久也會獲得清淨妙法 |
313 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 不久也會獲得清淨妙法 |
314 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 不久也會獲得清淨妙法 |
315 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 不久也會獲得清淨妙法 |
316 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 不久也會獲得清淨妙法 |
317 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 不久也會獲得清淨妙法 |
318 | 1 | 會 | huì | to understand | 不久也會獲得清淨妙法 |
319 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 不久也會獲得清淨妙法 |
320 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 不久也會獲得清淨妙法 |
321 | 1 | 會 | huì | to be good at | 不久也會獲得清淨妙法 |
322 | 1 | 會 | huì | a moment | 不久也會獲得清淨妙法 |
323 | 1 | 會 | huì | to happen to | 不久也會獲得清淨妙法 |
324 | 1 | 會 | huì | to pay | 不久也會獲得清淨妙法 |
325 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 不久也會獲得清淨妙法 |
326 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 不久也會獲得清淨妙法 |
327 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 不久也會獲得清淨妙法 |
328 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 不久也會獲得清淨妙法 |
329 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 不久也會獲得清淨妙法 |
330 | 1 | 會 | huì | Hui | 不久也會獲得清淨妙法 |
331 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 不久也會獲得清淨妙法 |
332 | 1 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 佛陀固然要攝受他 |
333 | 1 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 佛陀固然要攝受他 |
334 | 1 | 問 | wèn | to ask | 非常驚訝的問佛陀 |
335 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 非常驚訝的問佛陀 |
336 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 非常驚訝的問佛陀 |
337 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 非常驚訝的問佛陀 |
338 | 1 | 問 | wèn | to request something | 非常驚訝的問佛陀 |
339 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 非常驚訝的問佛陀 |
340 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 非常驚訝的問佛陀 |
341 | 1 | 問 | wèn | news | 非常驚訝的問佛陀 |
342 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 非常驚訝的問佛陀 |
343 | 1 | 問 | wén | to inform | 非常驚訝的問佛陀 |
344 | 1 | 問 | wèn | to research | 非常驚訝的問佛陀 |
345 | 1 | 問 | wèn | Wen | 非常驚訝的問佛陀 |
346 | 1 | 問 | wèn | a question | 非常驚訝的問佛陀 |
347 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 非常驚訝的問佛陀 |
348 | 1 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 僧團中也有如此的出家人啊 |
349 | 1 | 遼闊 | liáokuò | vast; extensive | 佛門寬廣遼闊 |
350 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像那伽波羅如此的人 |
351 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像那伽波羅如此的人 |
352 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 像那伽波羅如此的人 |
353 | 1 | 像 | xiàng | for example | 像那伽波羅如此的人 |
354 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像那伽波羅如此的人 |
355 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的弟子 |
356 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的弟子 |
357 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 有智慧的弟子 |
358 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 有智慧的弟子 |
359 | 1 | 呀 | yā | ten | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
360 | 1 | 呀 | yā | ya | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
361 | 1 | 呀 | ya | na | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
362 | 1 | 寢息 | qǐnxī | lie down and rest; to rest | 尚未回房寢息 |
363 | 1 | 心想 | xīn xiǎng | thoughts of the mind; thought | 心想 |
364 | 1 | 及 | jí | to reach | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
365 | 1 | 及 | jí | to attain | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
366 | 1 | 及 | jí | to understand | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
367 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
368 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
369 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
370 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
371 | 1 | 早點 | zǎodiǎn | breakfast | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
372 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 佛陀也不會捨棄他 |
373 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 佛陀也不會捨棄他 |
374 | 1 | 走出 | zǒuchū | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
375 | 1 | 寬廣 | kuānguǎng | wide; broad; extensive; vast | 佛門寬廣遼闊 |
376 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 為一切眾生而開設 |
377 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 為一切眾生而開設 |
378 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 扮鬼嚇佛 |
379 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 扮鬼嚇佛 |
380 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 扮鬼嚇佛 |
381 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 扮鬼嚇佛 |
382 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 扮鬼嚇佛 |
383 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 扮鬼嚇佛 |
384 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 扮鬼嚇佛 |
385 | 1 | 細雨 | xìyǔ | fine rain; drizzle | 天空正飄著綿綿細雨 |
386 | 1 | 細雨 | xìyǔ | Drizzle | 天空正飄著綿綿細雨 |
387 | 1 | 披 | pī | to wear | 把它反披在身上 |
388 | 1 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 把它反披在身上 |
389 | 1 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 把它反披在身上 |
390 | 1 | 披 | pī | to show; to reveal | 把它反披在身上 |
391 | 1 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 把它反披在身上 |
392 | 1 | 披 | pī | a cloak | 把它反披在身上 |
393 | 1 | 披 | pī | to scatter | 把它反披在身上 |
394 | 1 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 把它反披在身上 |
395 | 1 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
396 | 1 | 根 | gēn | radical | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
397 | 1 | 根 | gēn | a plant root | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
398 | 1 | 根 | gēn | base; foot | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
399 | 1 | 根 | gēn | offspring | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
400 | 1 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
401 | 1 | 根 | gēn | according to | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
402 | 1 | 根 | gēn | gen | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
403 | 1 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
404 | 1 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
405 | 1 | 根 | gēn | mūla; a root | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
406 | 1 | 愚鈍 | yúdùn | stupid; slow-witted | 愚鈍的眾生 |
407 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切眾生而開設 |
408 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切眾生而開設 |
409 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為一切眾生而開設 |
410 | 1 | 為 | wéi | to do | 為一切眾生而開設 |
411 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切眾生而開設 |
412 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為一切眾生而開設 |
413 | 1 | 能 | néng | can; able | 小孩立刻能停止吵鬧 |
414 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 小孩立刻能停止吵鬧 |
415 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 小孩立刻能停止吵鬧 |
416 | 1 | 能 | néng | energy | 小孩立刻能停止吵鬧 |
417 | 1 | 能 | néng | function; use | 小孩立刻能停止吵鬧 |
418 | 1 | 能 | néng | talent | 小孩立刻能停止吵鬧 |
419 | 1 | 能 | néng | expert at | 小孩立刻能停止吵鬧 |
420 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 小孩立刻能停止吵鬧 |
421 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 小孩立刻能停止吵鬧 |
422 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 小孩立刻能停止吵鬧 |
423 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 小孩立刻能停止吵鬧 |
424 | 1 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 把它反披在身上 |
425 | 1 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 把它反披在身上 |
426 | 1 | 反 | fǎn | to go back; to return | 把它反披在身上 |
427 | 1 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 把它反披在身上 |
428 | 1 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 把它反披在身上 |
429 | 1 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 把它反披在身上 |
430 | 1 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 把它反披在身上 |
431 | 1 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 把它反披在身上 |
432 | 1 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 把它反披在身上 |
433 | 1 | 反 | fǎn | to introspect | 把它反披在身上 |
434 | 1 | 反 | fān | to reverse a verdict | 把它反披在身上 |
435 | 1 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 把它反披在身上 |
436 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 你真愚痴 |
437 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 你真愚痴 |
438 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 你真愚痴 |
439 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 你真愚痴 |
440 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 你真愚痴 |
441 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 你真愚痴 |
442 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 你真愚痴 |
443 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 你真愚痴 |
444 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 你真愚痴 |
445 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 你真愚痴 |
446 | 1 | 真 | zhēn | True | 你真愚痴 |
447 | 1 | 真 | zhēn | true | 你真愚痴 |
448 | 1 | 胡鬧 | húnào | to act willfully and make a scene; to make trouble | 那伽波羅的胡鬧 |
449 | 1 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 僧團中也有如此的出家人啊 |
450 | 1 | 慈祥 | cíxiáng | kind; benevolent | 佛陀慈祥地說 |
451 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 能夠包容萬象 |
452 | 1 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智愚平等 |
453 | 1 | 智 | zhì | care; prudence | 智愚平等 |
454 | 1 | 智 | zhì | Zhi | 智愚平等 |
455 | 1 | 智 | zhì | clever | 智愚平等 |
456 | 1 | 智 | zhì | Wisdom | 智愚平等 |
457 | 1 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智愚平等 |
458 | 1 | 扮 | bàn | to dress up | 扮鬼嚇佛 |
459 | 1 | 扮 | bàn | to dress up as; to disguise oneself | 扮鬼嚇佛 |
460 | 1 | 扮 | bàn | arranged; racita | 扮鬼嚇佛 |
461 | 1 | 夜幕低垂 | yè mù dī chuí | darkness fell | 夜幕低垂 |
462 | 1 | 在身 | zàishēn | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | 把它反披在身上 |
463 | 1 | 睏 | kùn | to be sleepy; to be drowsy | 我好睏啊 |
464 | 1 | 睏 | kùn | to surround; to beseige | 我好睏啊 |
465 | 1 | 睏 | kùn | to be surrounded; to be stranded | 我好睏啊 |
466 | 1 | 睏 | kùn | difficult | 我好睏啊 |
467 | 1 | 睏 | kùn | to sleep | 我好睏啊 |
468 | 1 | 睏 | kùn | fatigued | 我好睏啊 |
469 | 1 | 睏 | kùn | impoverished | 我好睏啊 |
470 | 1 | 睏 | kùn | Kun [hexagram] | 我好睏啊 |
471 | 1 | 睏 | kùn | afflicted; prapīḍita | 我好睏啊 |
472 | 1 | 夜晚 | yèwǎn | night | 假如有小孩夜晚啼哭不止 |
473 | 1 | 繼續 | jìxù | to continue | 還繼續在外面經行 |
474 | 1 | 晚 | wǎn | evening; night | 這麼晚了 |
475 | 1 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 這麼晚了 |
476 | 1 | 晚 | wǎn | afterwards | 這麼晚了 |
477 | 1 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 這麼晚了 |
478 | 1 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 這麼晚了 |
479 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to be incessant; to be without end | 假如有小孩夜晚啼哭不止 |
480 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to exceed a limit | 假如有小孩夜晚啼哭不止 |
481 | 1 | 驚訝 | jīngyà | amazed; astonished; surprised; amazing | 非常驚訝的問佛陀 |
482 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 天空正飄著綿綿細雨 |
483 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 天空正飄著綿綿細雨 |
484 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 天空正飄著綿綿細雨 |
485 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 天空正飄著綿綿細雨 |
486 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 天空正飄著綿綿細雨 |
487 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 天空正飄著綿綿細雨 |
488 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 天空正飄著綿綿細雨 |
489 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 天空正飄著綿綿細雨 |
490 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 天空正飄著綿綿細雨 |
491 | 1 | 著 | zhāo | OK | 天空正飄著綿綿細雨 |
492 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 天空正飄著綿綿細雨 |
493 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 天空正飄著綿綿細雨 |
494 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 天空正飄著綿綿細雨 |
495 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 天空正飄著綿綿細雨 |
496 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 天空正飄著綿綿細雨 |
497 | 1 | 著 | zhù | to show | 天空正飄著綿綿細雨 |
498 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 天空正飄著綿綿細雨 |
499 | 1 | 著 | zhù | to write | 天空正飄著綿綿細雨 |
500 | 1 | 著 | zhù | to record | 天空正飄著綿綿細雨 |
Frequencies of all Words
Top 606
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
2 | 20 | 的 | de | structural particle | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
3 | 20 | 的 | de | complement | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
5 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
6 | 7 | 摩 | mó | to rub | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
7 | 7 | 摩 | mó | to approach; to press in | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
8 | 7 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
9 | 7 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
10 | 7 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
11 | 7 | 摩 | mó | friction | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
12 | 7 | 摩 | mó | ma | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
13 | 7 | 摩 | mó | Māyā | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
14 | 7 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 扮鬼嚇佛 |
15 | 7 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 扮鬼嚇佛 |
16 | 7 | 鬼 | guǐ | a devil | 扮鬼嚇佛 |
17 | 7 | 鳩 | jiū | a pigeon; a dove | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
18 | 7 | 鳩 | jiū | to collect; to assemble | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
19 | 6 | 羅 | luó | Luo | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
20 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
21 | 6 | 羅 | luó | gauze | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
22 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
23 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
24 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
25 | 6 | 羅 | luó | to include | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
26 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
27 | 6 | 羅 | luó | ra | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
28 | 6 | 那伽 | nàjiā | naga | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
29 | 5 | 來 | lái | to come | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
30 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
31 | 5 | 來 | lái | please | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
32 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
33 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
34 | 5 | 來 | lái | ever since | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
35 | 5 | 來 | lái | wheat | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
36 | 5 | 來 | lái | next; future | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
37 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
38 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
39 | 5 | 來 | lái | to earn | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
40 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
41 | 5 | 波羅 | bōluó | pineapple | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
42 | 5 | 他 | tā | he; him | 他異想天開 |
43 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他異想天開 |
44 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他異想天開 |
45 | 5 | 他 | tā | everybody | 他異想天開 |
46 | 5 | 他 | tā | other | 他異想天開 |
47 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他異想天開 |
48 | 5 | 他 | tā | tha | 他異想天開 |
49 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他異想天開 |
50 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他異想天開 |
51 | 4 | 一 | yī | one | 只要一提摩鳩羅鬼 |
52 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要一提摩鳩羅鬼 |
53 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只要一提摩鳩羅鬼 |
54 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要一提摩鳩羅鬼 |
55 | 4 | 一 | yì | whole; all | 只要一提摩鳩羅鬼 |
56 | 4 | 一 | yī | first | 只要一提摩鳩羅鬼 |
57 | 4 | 一 | yī | the same | 只要一提摩鳩羅鬼 |
58 | 4 | 一 | yī | each | 只要一提摩鳩羅鬼 |
59 | 4 | 一 | yī | certain | 只要一提摩鳩羅鬼 |
60 | 4 | 一 | yī | throughout | 只要一提摩鳩羅鬼 |
61 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只要一提摩鳩羅鬼 |
62 | 4 | 一 | yī | sole; single | 只要一提摩鳩羅鬼 |
63 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 只要一提摩鳩羅鬼 |
64 | 4 | 一 | yī | Yi | 只要一提摩鳩羅鬼 |
65 | 4 | 一 | yī | other | 只要一提摩鳩羅鬼 |
66 | 4 | 一 | yī | to unify | 只要一提摩鳩羅鬼 |
67 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要一提摩鳩羅鬼 |
68 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要一提摩鳩羅鬼 |
69 | 4 | 一 | yī | or | 只要一提摩鳩羅鬼 |
70 | 4 | 一 | yī | one; eka | 只要一提摩鳩羅鬼 |
71 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
72 | 4 | 地 | de | subordinate particle | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
73 | 4 | 地 | dì | floor | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
74 | 4 | 地 | dì | the earth | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
75 | 4 | 地 | dì | fields | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
76 | 4 | 地 | dì | a place | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
77 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
78 | 4 | 地 | dì | background | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
79 | 4 | 地 | dì | terrain | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
80 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
81 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
82 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
83 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
84 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
85 | 4 | 你 | nǐ | you | 你真愚痴 |
86 | 4 | 了 | le | completion of an action | 這麼晚了 |
87 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這麼晚了 |
88 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這麼晚了 |
89 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這麼晚了 |
90 | 4 | 了 | le | modal particle | 這麼晚了 |
91 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 這麼晚了 |
92 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 這麼晚了 |
93 | 4 | 了 | liǎo | completely | 這麼晚了 |
94 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這麼晚了 |
95 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這麼晚了 |
96 | 4 | 在 | zài | in; at | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
97 | 4 | 在 | zài | at | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
98 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
99 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
100 | 4 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
101 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
102 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在摩鳩羅山弘化時 |
103 | 3 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門寬廣遼闊 |
104 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
105 | 3 | 是 | shì | is exactly | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
106 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
107 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
108 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
109 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
110 | 3 | 是 | shì | true | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
111 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
112 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
113 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
114 | 3 | 是 | shì | Shi | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
115 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
116 | 3 | 是 | shì | this; idam | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
117 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
118 | 3 | 成 | chéng | one tenth | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
119 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
120 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
121 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
122 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
123 | 3 | 成 | chéng | whole | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
124 | 3 | 成 | chéng | set; established | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
125 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
126 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
127 | 3 | 成 | chéng | alright; OK | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
128 | 3 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
129 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
130 | 3 | 成 | chéng | composed of | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
131 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
132 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
133 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
134 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
135 | 3 | 成 | chéng | Become | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
136 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
137 | 3 | 釋提桓因 | shìtíhuányīn | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
138 | 3 | 也 | yě | also; too | 僧團中也有如此的出家人啊 |
139 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 僧團中也有如此的出家人啊 |
140 | 3 | 也 | yě | either | 僧團中也有如此的出家人啊 |
141 | 3 | 也 | yě | even | 僧團中也有如此的出家人啊 |
142 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 僧團中也有如此的出家人啊 |
143 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 僧團中也有如此的出家人啊 |
144 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 僧團中也有如此的出家人啊 |
145 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 僧團中也有如此的出家人啊 |
146 | 3 | 也 | yě | ya | 僧團中也有如此的出家人啊 |
147 | 3 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
148 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
149 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 這時那伽波羅非常地焦慮 |
150 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
151 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
152 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
153 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
154 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
155 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
156 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
157 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
158 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
159 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
160 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
161 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
162 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
163 | 3 | 有 | yǒu | You | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
164 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
165 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 在當時盛傳有摩鳩羅鬼 |
166 | 3 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 我好睏啊 |
167 | 3 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 我好睏啊 |
168 | 3 | 啊 | ā | expressing doubt | 我好睏啊 |
169 | 3 | 啊 | ō | expressing surprise | 我好睏啊 |
170 | 3 | 啊 | ō | expressing doubt | 我好睏啊 |
171 | 2 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 門 |
172 | 2 | 門 | mén | phylum; division | 門 |
173 | 2 | 門 | mén | sect; school | 門 |
174 | 2 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 門 |
175 | 2 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 門 |
176 | 2 | 門 | mén | a door-like object | 門 |
177 | 2 | 門 | mén | an opening | 門 |
178 | 2 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 門 |
179 | 2 | 門 | mén | a household; a clan | 門 |
180 | 2 | 門 | mén | a kind; a category | 門 |
181 | 2 | 門 | mén | to guard a gate | 門 |
182 | 2 | 門 | mén | Men | 門 |
183 | 2 | 門 | mén | a turning point | 門 |
184 | 2 | 門 | mén | a method | 門 |
185 | 2 | 門 | mén | a sense organ | 門 |
186 | 2 | 門 | mén | door; gate; dvara | 門 |
187 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
188 | 2 | 模樣 | móyàng | look; style | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
189 | 2 | 模樣 | móyàng | countenance | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
190 | 2 | 模樣 | móyàng | approximation | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
191 | 2 | 好 | hǎo | good | 我好睏啊 |
192 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我好睏啊 |
193 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我好睏啊 |
194 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我好睏啊 |
195 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我好睏啊 |
196 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我好睏啊 |
197 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 我好睏啊 |
198 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 我好睏啊 |
199 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 我好睏啊 |
200 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我好睏啊 |
201 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 我好睏啊 |
202 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 我好睏啊 |
203 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我好睏啊 |
204 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我好睏啊 |
205 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 我好睏啊 |
206 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我好睏啊 |
207 | 2 | 好 | hào | a fond object | 我好睏啊 |
208 | 2 | 好 | hǎo | Good | 我好睏啊 |
209 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我好睏啊 |
210 | 2 | 小孩 | xiǎohái | child | 假如有小孩夜晚啼哭不止 |
211 | 2 | 嚇唬 | xiàhu | to threaten | 嚇唬佛陀 |
212 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
213 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
214 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
215 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
216 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
217 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
218 | 2 | 而 | ér | you | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
219 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
220 | 2 | 而 | ér | right away; then | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
221 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
222 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
223 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
224 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
225 | 2 | 而 | ér | so as to | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
226 | 2 | 而 | ér | only then | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
227 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
228 | 2 | 而 | néng | can; able | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
229 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
230 | 2 | 而 | ér | me | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
231 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
232 | 2 | 而 | ér | possessive | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
233 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
234 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
235 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
236 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
237 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
238 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
239 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
240 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
241 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
242 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
243 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
244 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
245 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
246 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
247 | 2 | 人 | rén | everybody | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
248 | 2 | 人 | rén | adult | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
249 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
250 | 2 | 人 | rén | an upright person | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
251 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
252 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 把它反披在身上 |
253 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 把它反披在身上 |
254 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 把它反披在身上 |
255 | 2 | 上 | shàng | shang | 把它反披在身上 |
256 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 把它反披在身上 |
257 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 把它反披在身上 |
258 | 2 | 上 | shàng | advanced | 把它反披在身上 |
259 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 把它反披在身上 |
260 | 2 | 上 | shàng | time | 把它反披在身上 |
261 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 把它反披在身上 |
262 | 2 | 上 | shàng | far | 把它反披在身上 |
263 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 把它反披在身上 |
264 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 把它反披在身上 |
265 | 2 | 上 | shàng | to report | 把它反披在身上 |
266 | 2 | 上 | shàng | to offer | 把它反披在身上 |
267 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 把它反披在身上 |
268 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 把它反披在身上 |
269 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 把它反披在身上 |
270 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 把它反披在身上 |
271 | 2 | 上 | shàng | to burn | 把它反披在身上 |
272 | 2 | 上 | shàng | to remember | 把它反披在身上 |
273 | 2 | 上 | shang | on; in | 把它反披在身上 |
274 | 2 | 上 | shàng | upward | 把它反披在身上 |
275 | 2 | 上 | shàng | to add | 把它反披在身上 |
276 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 把它反披在身上 |
277 | 2 | 上 | shàng | to meet | 把它反披在身上 |
278 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 把它反披在身上 |
279 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 把它反披在身上 |
280 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 把它反披在身上 |
281 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 把它反披在身上 |
282 | 2 | 裝扮 | zhuāng bàn | to dress up | 我來裝扮成摩鳩羅鬼的模樣 |
283 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
284 | 2 | 要 | yào | if | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
285 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
286 | 2 | 要 | yào | to want | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
287 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
288 | 2 | 要 | yào | to request | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
289 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
290 | 2 | 要 | yāo | waist | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
291 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
292 | 2 | 要 | yāo | waistband | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
293 | 2 | 要 | yāo | Yao | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
294 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
295 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
296 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
297 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
298 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
299 | 2 | 要 | yào | to summarize | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
300 | 2 | 要 | yào | essential; important | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
301 | 2 | 要 | yào | to desire | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
302 | 2 | 要 | yào | to demand | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
303 | 2 | 要 | yào | to need | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
304 | 2 | 要 | yào | should; must | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
305 | 2 | 要 | yào | might | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
306 | 2 | 要 | yào | or | 你裝扮成摩鳩羅鬼的模樣要來嚇唬佛陀嗎 |
307 | 2 | 睡覺 | shuìjiào | to sleep | 佛陀竟然不睡覺 |
308 | 2 | 睡覺 | shuìjué | to awake | 佛陀竟然不睡覺 |
309 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我好睏啊 |
310 | 2 | 我 | wǒ | self | 我好睏啊 |
311 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我好睏啊 |
312 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我好睏啊 |
313 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我好睏啊 |
314 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我好睏啊 |
315 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我好睏啊 |
316 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我好睏啊 |
317 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
318 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
319 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
320 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
321 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 還繼續在外面經行 |
322 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice something previously studied | 還繼續在外面經行 |
323 | 2 | 經行 | jīngxíng | to pass by | 還繼續在外面經行 |
324 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice meditation in the same place | 還繼續在外面經行 |
325 | 2 | 經行 | jīngxíng | walking meditation | 還繼續在外面經行 |
326 | 2 | 面 | miàn | side; surface | 還繼續在外面經行 |
327 | 2 | 面 | miàn | flour | 還繼續在外面經行 |
328 | 2 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 還繼續在外面經行 |
329 | 2 | 面 | miàn | unit | 還繼續在外面經行 |
330 | 2 | 面 | miàn | a rural district; a township | 還繼續在外面經行 |
331 | 2 | 面 | miàn | face | 還繼續在外面經行 |
332 | 2 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 還繼續在外面經行 |
333 | 2 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 還繼續在外面經行 |
334 | 2 | 面 | miàn | side | 還繼續在外面經行 |
335 | 2 | 面 | miàn | noodles | 還繼續在外面經行 |
336 | 2 | 面 | miàn | powder | 還繼續在外面經行 |
337 | 2 | 面 | miàn | soft and mushy | 還繼續在外面經行 |
338 | 2 | 面 | miàn | an aspect | 還繼續在外面經行 |
339 | 2 | 面 | miàn | a direction | 還繼續在外面經行 |
340 | 2 | 面 | miàn | to meet | 還繼續在外面經行 |
341 | 2 | 面 | miàn | face; vaktra | 還繼續在外面經行 |
342 | 2 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 沙 |
343 | 2 | 沙 | shā | Sha | 沙 |
344 | 2 | 沙 | shā | beach | 沙 |
345 | 2 | 沙 | shā | granulated | 沙 |
346 | 2 | 沙 | shā | granules; powder | 沙 |
347 | 2 | 沙 | shā | sha | 沙 |
348 | 2 | 沙 | shā | a; ya | 沙 |
349 | 2 | 沙 | shā | sa | 沙 |
350 | 2 | 沙 | shā | sand; baluka | 沙 |
351 | 2 | 被 | bèi | by | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
352 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
353 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
354 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
355 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
356 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
357 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
358 | 2 | 被 | bèi | because | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
359 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
360 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
361 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被忉利天的天主釋提桓因看見了 |
362 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
363 | 2 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
364 | 2 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
365 | 2 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
366 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
367 | 2 | 終於 | zhōngyú | at last; in the end; finally; eventually | 終於找來野蠶絲做成的坐具 |
368 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把它反披在身上 |
369 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把它反披在身上 |
370 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把它反披在身上 |
371 | 1 | 把 | bà | a handle | 把它反披在身上 |
372 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把它反披在身上 |
373 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把它反披在身上 |
374 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把它反披在身上 |
375 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把它反披在身上 |
376 | 1 | 把 | bà | a stem | 把它反披在身上 |
377 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把它反披在身上 |
378 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把它反披在身上 |
379 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把它反披在身上 |
380 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把它反披在身上 |
381 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把它反披在身上 |
382 | 1 | 把 | pá | a claw | 把它反披在身上 |
383 | 1 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把它反披在身上 |
384 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
385 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
386 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘那伽波羅是佛陀的侍者 |
387 | 1 | 上經 | shàng jīng | superior scripture | 在空地上經行 |
388 | 1 | 停止 | tíngzhǐ | to stop; to halt; to cease | 小孩立刻能停止吵鬧 |
389 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
390 | 1 | 到處 | dàochù | everywhere | 到處尋找道具 |
391 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 不久也會獲得清淨妙法 |
392 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 不久也會獲得清淨妙法 |
393 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 不久也會獲得清淨妙法 |
394 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 不久也會獲得清淨妙法 |
395 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 不久也會獲得清淨妙法 |
396 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 不久也會獲得清淨妙法 |
397 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 不久也會獲得清淨妙法 |
398 | 1 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 所以不能因為一時的不當行為而輕視他 |
399 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 你真愚痴 |
400 | 1 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 你真愚痴 |
401 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 你真愚痴 |
402 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
403 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
404 | 1 | 毛髮 | máofà | hair | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
405 | 1 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 難道你不知道佛陀長久以來已經遠離恐怖 |
406 | 1 | 天空 | tiānkōng | the sky | 天空正飄著綿綿細雨 |
407 | 1 | 天空 | tiānkōng | aviation | 天空正飄著綿綿細雨 |
408 | 1 | 都 | dōu | all | 大家都非常害怕 |
409 | 1 | 都 | dū | capital city | 大家都非常害怕 |
410 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都非常害怕 |
411 | 1 | 都 | dōu | all | 大家都非常害怕 |
412 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都非常害怕 |
413 | 1 | 都 | dū | Du | 大家都非常害怕 |
414 | 1 | 都 | dōu | already | 大家都非常害怕 |
415 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都非常害怕 |
416 | 1 | 都 | dū | to reside | 大家都非常害怕 |
417 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都非常害怕 |
418 | 1 | 都 | dōu | all; sarva | 大家都非常害怕 |
419 | 1 | 立刻 | lìkè | immediately; promptly | 小孩立刻能停止吵鬧 |
420 | 1 | 茸茸 | róngróng | thick; overgrown | 好讓茸茸的長毛露在外面 |
421 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 不久也會獲得清淨妙法 |
422 | 1 | 會 | huì | able to | 不久也會獲得清淨妙法 |
423 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 不久也會獲得清淨妙法 |
424 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 不久也會獲得清淨妙法 |
425 | 1 | 會 | huì | to assemble | 不久也會獲得清淨妙法 |
426 | 1 | 會 | huì | to meet | 不久也會獲得清淨妙法 |
427 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 不久也會獲得清淨妙法 |
428 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 不久也會獲得清淨妙法 |
429 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 不久也會獲得清淨妙法 |
430 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 不久也會獲得清淨妙法 |
431 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 不久也會獲得清淨妙法 |
432 | 1 | 會 | huì | to understand | 不久也會獲得清淨妙法 |
433 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 不久也會獲得清淨妙法 |
434 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 不久也會獲得清淨妙法 |
435 | 1 | 會 | huì | to be good at | 不久也會獲得清淨妙法 |
436 | 1 | 會 | huì | a moment | 不久也會獲得清淨妙法 |
437 | 1 | 會 | huì | to happen to | 不久也會獲得清淨妙法 |
438 | 1 | 會 | huì | to pay | 不久也會獲得清淨妙法 |
439 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 不久也會獲得清淨妙法 |
440 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 不久也會獲得清淨妙法 |
441 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 不久也會獲得清淨妙法 |
442 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 不久也會獲得清淨妙法 |
443 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 不久也會獲得清淨妙法 |
444 | 1 | 會 | huì | Hui | 不久也會獲得清淨妙法 |
445 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 不久也會獲得清淨妙法 |
446 | 1 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 佛陀固然要攝受他 |
447 | 1 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 佛陀固然要攝受他 |
448 | 1 | 問 | wèn | to ask | 非常驚訝的問佛陀 |
449 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 非常驚訝的問佛陀 |
450 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 非常驚訝的問佛陀 |
451 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 非常驚訝的問佛陀 |
452 | 1 | 問 | wèn | to request something | 非常驚訝的問佛陀 |
453 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 非常驚訝的問佛陀 |
454 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 非常驚訝的問佛陀 |
455 | 1 | 問 | wèn | news | 非常驚訝的問佛陀 |
456 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 非常驚訝的問佛陀 |
457 | 1 | 問 | wén | to inform | 非常驚訝的問佛陀 |
458 | 1 | 問 | wèn | to research | 非常驚訝的問佛陀 |
459 | 1 | 問 | wèn | Wen | 非常驚訝的問佛陀 |
460 | 1 | 問 | wèn | to | 非常驚訝的問佛陀 |
461 | 1 | 問 | wèn | a question | 非常驚訝的問佛陀 |
462 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 非常驚訝的問佛陀 |
463 | 1 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 僧團中也有如此的出家人啊 |
464 | 1 | 遼闊 | liáokuò | vast; extensive | 佛門寬廣遼闊 |
465 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像那伽波羅如此的人 |
466 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像那伽波羅如此的人 |
467 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 像那伽波羅如此的人 |
468 | 1 | 像 | xiàng | for example | 像那伽波羅如此的人 |
469 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像那伽波羅如此的人 |
470 | 1 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要一提摩鳩羅鬼 |
471 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的弟子 |
472 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的弟子 |
473 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 有智慧的弟子 |
474 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 有智慧的弟子 |
475 | 1 | 呀 | ya | expresses surprise or doubt | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
476 | 1 | 呀 | yā | ten | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
477 | 1 | 呀 | yā | ya | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
478 | 1 | 呀 | ya | na | 你是無法驚嚇到佛陀的一根毛髮的呀 |
479 | 1 | 寢息 | qǐnxī | lie down and rest; to rest | 尚未回房寢息 |
480 | 1 | 心想 | xīn xiǎng | thoughts of the mind; thought | 心想 |
481 | 1 | 及 | jí | to reach | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
482 | 1 | 及 | jí | and | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
483 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
484 | 1 | 及 | jí | to attain | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
485 | 1 | 及 | jí | to understand | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
486 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
487 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
488 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
489 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 釋提桓因終於深深的被佛門廣大及佛陀不捨眾生的慈悲所感動 |
490 | 1 | 早點 | zǎodiǎn | breakfast | 讓佛陀早點兒回去睡覺 |
491 | 1 | 竟然 | jìngrán | unexpectedly | 佛陀竟然不睡覺 |
492 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 佛陀也不會捨棄他 |
493 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 佛陀也不會捨棄他 |
494 | 1 | 走出 | zǒuchū | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | 佛陀一個人默默的走出精舍 |
495 | 1 | 寬廣 | kuānguǎng | wide; broad; extensive; vast | 佛門寬廣遼闊 |
496 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 為一切眾生而開設 |
497 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 為一切眾生而開設 |
498 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 扮鬼嚇佛 |
499 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 扮鬼嚇佛 |
500 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 扮鬼嚇佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
摩 |
|
|
|
罗 | 羅 | luó | ra |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
他 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
地 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
成 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
波罗的 | 波羅的 | 66 | Baltic |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
妙法 | 109 |
|
|
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
天主 | 116 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
精舍 | 106 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
生佛 | 115 |
|
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
一体不二 | 一體不二 | 121 | non-dual oneness |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
坐具 | 122 |
|