Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Harm of Double-Tongued Speech (Cause and Effect) 兩舌之害(因果)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 他 | tā | other; another; some other | 更使他歡喜 |
| 2 | 18 | 他 | tā | other | 更使他歡喜 |
| 3 | 18 | 他 | tā | tha | 更使他歡喜 |
| 4 | 18 | 他 | tā | ṭha | 更使他歡喜 |
| 5 | 18 | 他 | tā | other; anya | 更使他歡喜 |
| 6 | 13 | 號 | hào | number | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 7 | 13 | 號 | háo | to yell; to howl | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 8 | 13 | 號 | hào | a name | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 9 | 13 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 10 | 13 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 11 | 13 | 號 | hào | a size | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 12 | 13 | 號 | hào | a date; a day of the month | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 13 | 13 | 號 | hào | to make a mark | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 14 | 13 | 號 | hào | to examine a pulse | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 15 | 13 | 號 | hào | an order; a command | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 16 | 13 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 17 | 13 | 號 | hào | a kind; a type | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 18 | 13 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 19 | 13 | 號 | hào | a bugle call | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 20 | 13 | 號 | hào | to beckon; to call | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 21 | 13 | 號 | hào | to command; to order | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 22 | 13 | 號 | hào | to assert | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 23 | 13 | 號 | hào | to address | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 24 | 13 | 號 | háo | to sob; to cry | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 25 | 13 | 呻 | shēn | to moan; to groan | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 26 | 13 | 呻 | shēn | to recite with intonation | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 27 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 便抱病到祇園精舍求見佛陀 |
| 28 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 29 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 30 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 31 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 32 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 33 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 34 | 8 | 富翁 | fùwēng | a rich person | 波羅奈國有甲乙兩個富翁 |
| 35 | 7 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 過著痛苦的生活 |
| 36 | 5 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 證得辟支佛 |
| 37 | 5 | 在 | zài | in; at | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 38 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 39 | 5 | 在 | zài | to consist of | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 40 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 41 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 42 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 43 | 5 | 並 | bìng | to combine | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 44 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 45 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 46 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 47 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 48 | 5 | 國王 | guówáng | king; monarch | 進奉給國王 |
| 49 | 5 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 進奉給國王 |
| 50 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 51 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 52 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 53 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 54 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 55 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 56 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 57 | 5 | 便 | biàn | in passing | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 58 | 5 | 便 | biàn | informal | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 59 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 60 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 61 | 5 | 便 | biàn | stool | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 62 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 63 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 64 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 65 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就問佛陀 |
| 66 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就問佛陀 |
| 67 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就問佛陀 |
| 68 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就問佛陀 |
| 69 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就問佛陀 |
| 70 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就問佛陀 |
| 71 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就問佛陀 |
| 72 | 5 | 就 | jiù | to die | 就問佛陀 |
| 73 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個大富長者 |
| 74 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個大富長者 |
| 75 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個大富長者 |
| 76 | 4 | 我 | wǒ | self | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 77 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 78 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 79 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 80 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 81 | 4 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 雖然請來許多名醫 |
| 82 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔罪過 |
| 83 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔罪過 |
| 84 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔罪過 |
| 85 | 4 | 乙 | yǐ | second heavenly stem | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 86 | 4 | 乙 | yǐ | Kangxi radical 5 | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 87 | 4 | 乙 | yǐ | second | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 88 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以大家都叫他呻號 |
| 89 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以大家都叫他呻號 |
| 90 | 4 | 甲 | jiǎ | armor | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 91 | 4 | 甲 | jiǎ | first | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 92 | 4 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 93 | 4 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 94 | 4 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 95 | 4 | 甲 | jiǎ | shell | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 96 | 4 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 97 | 4 | 甲 | jiǎ | sheath | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 98 | 4 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 99 | 4 | 甲 | jiǎ | soldier | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 100 | 4 | 甲 | jiǎ | military armor | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 101 | 4 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 102 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 歡喜得不得了 |
| 103 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 歡喜得不得了 |
| 104 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜得不得了 |
| 105 | 4 | 得 | dé | de | 歡喜得不得了 |
| 106 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 歡喜得不得了 |
| 107 | 4 | 得 | dé | to result in | 歡喜得不得了 |
| 108 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 歡喜得不得了 |
| 109 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 歡喜得不得了 |
| 110 | 4 | 得 | dé | to be finished | 歡喜得不得了 |
| 111 | 4 | 得 | děi | satisfying | 歡喜得不得了 |
| 112 | 4 | 得 | dé | to contract | 歡喜得不得了 |
| 113 | 4 | 得 | dé | to hear | 歡喜得不得了 |
| 114 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 歡喜得不得了 |
| 115 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 歡喜得不得了 |
| 116 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 歡喜得不得了 |
| 117 | 4 | 都 | dū | capital city | 所以大家都叫他呻號 |
| 118 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以大家都叫他呻號 |
| 119 | 4 | 都 | dōu | all | 所以大家都叫他呻號 |
| 120 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 所以大家都叫他呻號 |
| 121 | 4 | 都 | dū | Du | 所以大家都叫他呻號 |
| 122 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以大家都叫他呻號 |
| 123 | 4 | 都 | dū | to reside | 所以大家都叫他呻號 |
| 124 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 所以大家都叫他呻號 |
| 125 | 4 | 其 | qí | Qi | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 126 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是生瘡 |
| 127 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是生瘡 |
| 128 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說是生瘡 |
| 129 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是生瘡 |
| 130 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是生瘡 |
| 131 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是生瘡 |
| 132 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說是生瘡 |
| 133 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是生瘡 |
| 134 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是生瘡 |
| 135 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是生瘡 |
| 136 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是生瘡 |
| 137 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 並對呻號道 |
| 138 | 3 | 對 | duì | correct; right | 並對呻號道 |
| 139 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 並對呻號道 |
| 140 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 並對呻號道 |
| 141 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 並對呻號道 |
| 142 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 並對呻號道 |
| 143 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 並對呻號道 |
| 144 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 並對呻號道 |
| 145 | 3 | 對 | duì | to mix | 並對呻號道 |
| 146 | 3 | 對 | duì | a pair | 並對呻號道 |
| 147 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 並對呻號道 |
| 148 | 3 | 對 | duì | mutual | 並對呻號道 |
| 149 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 並對呻號道 |
| 150 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 並對呻號道 |
| 151 | 3 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 152 | 3 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 153 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 兩舌之害 |
| 154 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 兩舌之害 |
| 155 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 兩舌之害 |
| 156 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 兩舌之害 |
| 157 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 兩舌之害 |
| 158 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 兩舌之害 |
| 159 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 兩舌之害 |
| 160 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 兩舌之害 |
| 161 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 兩舌之害 |
| 162 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 兩舌之害 |
| 163 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在過去無量世中 |
| 164 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在過去無量世中 |
| 165 | 3 | 中 | zhōng | China | 在過去無量世中 |
| 166 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在過去無量世中 |
| 167 | 3 | 中 | zhōng | midday | 在過去無量世中 |
| 168 | 3 | 中 | zhōng | inside | 在過去無量世中 |
| 169 | 3 | 中 | zhōng | during | 在過去無量世中 |
| 170 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 在過去無量世中 |
| 171 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 在過去無量世中 |
| 172 | 3 | 中 | zhōng | half | 在過去無量世中 |
| 173 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在過去無量世中 |
| 174 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在過去無量世中 |
| 175 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 在過去無量世中 |
| 176 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在過去無量世中 |
| 177 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在過去無量世中 |
| 178 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 179 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 180 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 181 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 182 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 183 | 3 | 病 | bìng | to harm | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 184 | 3 | 病 | bìng | to worry | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 185 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 186 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 187 | 3 | 病 | bìng | withered | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 188 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 189 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有了身體就有痛苦 |
| 190 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有了身體就有痛苦 |
| 191 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人有了身體就有痛苦 |
| 192 | 3 | 人 | rén | everybody | 人有了身體就有痛苦 |
| 193 | 3 | 人 | rén | adult | 人有了身體就有痛苦 |
| 194 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人有了身體就有痛苦 |
| 195 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人有了身體就有痛苦 |
| 196 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有了身體就有痛苦 |
| 197 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 198 | 3 | 多 | duó | many; much | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 199 | 3 | 多 | duō | more | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 200 | 3 | 多 | duō | excessive | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 201 | 3 | 多 | duō | abundant | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 202 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 203 | 3 | 多 | duō | Duo | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 204 | 3 | 多 | duō | ta | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 205 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 更使他歡喜 |
| 206 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 更使他歡喜 |
| 207 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 更使他歡喜 |
| 208 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 更使他歡喜 |
| 209 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 更使他歡喜 |
| 210 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 211 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 212 | 3 | 才 | cái | Cai | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 213 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 214 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 215 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一個大富長者 |
| 216 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一個大富長者 |
| 217 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一個大富長者 |
| 218 | 3 | 來 | lái | to come | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 219 | 3 | 來 | lái | please | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 220 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 221 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 222 | 3 | 來 | lái | wheat | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 223 | 3 | 來 | lái | next; future | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 224 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 225 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 226 | 3 | 來 | lái | to earn | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 227 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 228 | 3 | 很 | hěn | disobey | 可是很不幸 |
| 229 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 可是很不幸 |
| 230 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 可是很不幸 |
| 231 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 可是很不幸 |
| 232 | 3 | 前 | qián | front | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 233 | 3 | 前 | qián | former; the past | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 234 | 3 | 前 | qián | to go forward | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 235 | 3 | 前 | qián | preceding | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 236 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 237 | 3 | 前 | qián | to appear before | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 238 | 3 | 前 | qián | future | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 239 | 3 | 前 | qián | top; first | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 240 | 3 | 前 | qián | battlefront | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 241 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 242 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 243 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 244 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 245 | 2 | 而 | néng | can; able | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 246 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 247 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 248 | 2 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久便證得羅漢果 |
| 249 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 250 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 251 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 252 | 2 | 時 | shí | fashionable | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 253 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 254 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 255 | 2 | 時 | shí | tense | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 256 | 2 | 時 | shí | particular; special | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 257 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 258 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 259 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 260 | 2 | 時 | shí | seasonal | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 261 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 262 | 2 | 時 | shí | hour | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 263 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 264 | 2 | 時 | shí | Shi | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 265 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 266 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 267 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 268 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 更使他歡喜 |
| 269 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 更使他歡喜 |
| 270 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 更使他歡喜 |
| 271 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 更使他歡喜 |
| 272 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 更使他歡喜 |
| 273 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 更使他歡喜 |
| 274 | 2 | 使 | shǐ | to use | 更使他歡喜 |
| 275 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 更使他歡喜 |
| 276 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 更使他歡喜 |
| 277 | 2 | 聲 | shēng | sound | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 278 | 2 | 聲 | shēng | sheng | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 279 | 2 | 聲 | shēng | voice | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 280 | 2 | 聲 | shēng | music | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 281 | 2 | 聲 | shēng | language | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 282 | 2 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 283 | 2 | 聲 | shēng | a message | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 284 | 2 | 聲 | shēng | a consonant | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 285 | 2 | 聲 | shēng | a tone | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 286 | 2 | 聲 | shēng | to announce | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 287 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 令人聽了都為他難過 |
| 288 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 令人聽了都為他難過 |
| 289 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 令人聽了都為他難過 |
| 290 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 令人聽了都為他難過 |
| 291 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 令人聽了都為他難過 |
| 292 | 2 | 聽 | tīng | to await | 令人聽了都為他難過 |
| 293 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 令人聽了都為他難過 |
| 294 | 2 | 聽 | tīng | information | 令人聽了都為他難過 |
| 295 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 令人聽了都為他難過 |
| 296 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 令人聽了都為他難過 |
| 297 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 令人聽了都為他難過 |
| 298 | 2 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 299 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 國王得到他的貢獻 |
| 300 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 301 | 2 | 牙 | yá | Kangxi radical 92 | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 302 | 2 | 牙 | yá | tooth shaped object | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 303 | 2 | 牙 | yá | a middleman; a broker | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 304 | 2 | 牙 | yá | to bite | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 305 | 2 | 牙 | yá | commander's office; local government headquarters | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 306 | 2 | 牙 | yá | a sprout | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 307 | 2 | 牙 | yá | ivory | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 308 | 2 | 牙 | yá | serrated [banner] | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 309 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk; danta | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 310 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並施以酷刑 |
| 311 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 並施以酷刑 |
| 312 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 並施以酷刑 |
| 313 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 並施以酷刑 |
| 314 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 並施以酷刑 |
| 315 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 並施以酷刑 |
| 316 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並施以酷刑 |
| 317 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 並施以酷刑 |
| 318 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 並施以酷刑 |
| 319 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 並施以酷刑 |
| 320 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 321 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 322 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 323 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 324 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 325 | 2 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 附近有一個老人聽見呻號痛苦呼號之聲 |
| 326 | 2 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 你何不趕快虔誠的去求治 |
| 327 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 諸比丘看到呻號這樣 |
| 328 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡很是不忍 |
| 329 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡很是不忍 |
| 330 | 2 | 到 | dào | to arrive | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 331 | 2 | 到 | dào | to go | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 332 | 2 | 到 | dào | careful | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 333 | 2 | 到 | dào | Dao | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 334 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 335 | 2 | 瘡 | chuāng | sore; skin ulcer | 說是生瘡 |
| 336 | 2 | 瘡 | chuāng | a wound; a cut | 說是生瘡 |
| 337 | 2 | 瘡 | chuāng | ulcer; vraṇa | 說是生瘡 |
| 338 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 令人聽了都為他難過 |
| 339 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 令人聽了都為他難過 |
| 340 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 令人聽了都為他難過 |
| 341 | 2 | 為 | wéi | to do | 令人聽了都為他難過 |
| 342 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 令人聽了都為他難過 |
| 343 | 2 | 為 | wéi | to govern | 令人聽了都為他難過 |
| 344 | 2 | 之 | zhī | to go | 兩舌之害 |
| 345 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 兩舌之害 |
| 346 | 2 | 之 | zhī | is | 兩舌之害 |
| 347 | 2 | 之 | zhī | to use | 兩舌之害 |
| 348 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 兩舌之害 |
| 349 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 你們知道 |
| 350 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 你們知道 |
| 351 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 在祇園精舍有位大醫王 |
| 352 | 2 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人聽了都為他難過 |
| 353 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 在過去無量世中 |
| 354 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 在過去無量世中 |
| 355 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 在過去無量世中 |
| 356 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 在過去無量世中 |
| 357 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 在過去無量世中 |
| 358 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 在過去無量世中 |
| 359 | 2 | 過去 | guòqù | past | 在過去無量世中 |
| 360 | 2 | 證 | zhèng | proof | 不久便證得羅漢果 |
| 361 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 不久便證得羅漢果 |
| 362 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 不久便證得羅漢果 |
| 363 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 不久便證得羅漢果 |
| 364 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 不久便證得羅漢果 |
| 365 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 不久便證得羅漢果 |
| 366 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 不久便證得羅漢果 |
| 367 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 368 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 369 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 370 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 371 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 372 | 2 | 讒言 | chányán | slander; a false charge | 過去在國王前下讒言的人 |
| 373 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 雖然請來許多名醫 |
| 374 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 雖然請來許多名醫 |
| 375 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 雖然請來許多名醫 |
| 376 | 2 | 請 | qǐng | please | 雖然請來許多名醫 |
| 377 | 2 | 請 | qǐng | to request | 雖然請來許多名醫 |
| 378 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 雖然請來許多名醫 |
| 379 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 雖然請來許多名醫 |
| 380 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 雖然請來許多名醫 |
| 381 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 雖然請來許多名醫 |
| 382 | 2 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 383 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說是生瘡 |
| 384 | 2 | 生 | shēng | to live | 說是生瘡 |
| 385 | 2 | 生 | shēng | raw | 說是生瘡 |
| 386 | 2 | 生 | shēng | a student | 說是生瘡 |
| 387 | 2 | 生 | shēng | life | 說是生瘡 |
| 388 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說是生瘡 |
| 389 | 2 | 生 | shēng | alive | 說是生瘡 |
| 390 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 說是生瘡 |
| 391 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說是生瘡 |
| 392 | 2 | 生 | shēng | to grow | 說是生瘡 |
| 393 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 說是生瘡 |
| 394 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 說是生瘡 |
| 395 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說是生瘡 |
| 396 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說是生瘡 |
| 397 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說是生瘡 |
| 398 | 2 | 生 | shēng | gender | 說是生瘡 |
| 399 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說是生瘡 |
| 400 | 2 | 生 | shēng | to set up | 說是生瘡 |
| 401 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 說是生瘡 |
| 402 | 2 | 生 | shēng | a captive | 說是生瘡 |
| 403 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 說是生瘡 |
| 404 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說是生瘡 |
| 405 | 2 | 生 | shēng | unripe | 說是生瘡 |
| 406 | 2 | 生 | shēng | nature | 說是生瘡 |
| 407 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說是生瘡 |
| 408 | 2 | 生 | shēng | destiny | 說是生瘡 |
| 409 | 2 | 生 | shēng | birth | 說是生瘡 |
| 410 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 我們身體上的病或者心理的病 |
| 411 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 呻號聽聞佛陀說法以後 |
| 412 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 413 | 2 | 家 | jiā | family | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 414 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 415 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 416 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 417 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 418 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 419 | 2 | 家 | jiā | domestic | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 420 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 421 | 2 | 家 | jiā | side; party | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 422 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 423 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 424 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 425 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 426 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 427 | 2 | 家 | jiā | district | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 428 | 2 | 家 | jiā | private propery | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 429 | 2 | 家 | jiā | Jia | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 430 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 431 | 2 | 家 | gū | lady | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 432 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 於是來到呻號家裏慰問 |
| 433 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 434 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 435 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 436 | 1 | 減少 | jiǎnshǎo | to lessen; to decrease; to reduce; to lower | 他的愁苦惱恨已經減少了許多 |
| 437 | 1 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 438 | 1 | 好處 | hǎochu | benefit; advantage | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 439 | 1 | 好處 | hǎochu | profit | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 440 | 1 | 好處 | hǎochǔ | maneagable | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 441 | 1 | 好處 | hǎochù | a beautiful place | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 442 | 1 | 好處 | hǎochù | a beautiful time | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 443 | 1 | 好處 | hǎochù | a strong point | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 444 | 1 | 好處 | hǎochù | good luck | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 445 | 1 | 好處 | hǎochù | favor; grace | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 446 | 1 | 好處 | hǎochǔ | congenial | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 447 | 1 | 叫苦 | jiào kǔ | to whine about hardships; to complain of one's bitter lot; to complain; to grumble | 天天哀號叫苦 |
| 448 | 1 | 大醫王 | dà yī wáng | Great Lord of healing | 在祇園精舍有位大醫王 |
| 449 | 1 | 大醫王 | dà yī wáng | Great Healing King | 在祇園精舍有位大醫王 |
| 450 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 呻號聽聞佛陀說法以後 |
| 451 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 呻號聽聞佛陀說法以後 |
| 452 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 呻號聽聞佛陀說法以後 |
| 453 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 呻號聽聞佛陀說法以後 |
| 454 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 呻號聽聞佛陀說法以後 |
| 455 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中生起虔敬歡喜 |
| 456 | 1 | 立志 | lìzhì | to be determined; to be resolved | 不久即立志入山中修行 |
| 457 | 1 | 立志 | lìzhì | Aspire | 不久即立志入山中修行 |
| 458 | 1 | 發 | fà | hair | 那時辟支佛發大悲心 |
| 459 | 1 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 那時辟支佛發大悲心 |
| 460 | 1 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 那時辟支佛發大悲心 |
| 461 | 1 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 那時辟支佛發大悲心 |
| 462 | 1 | 發 | fā | to start out; to set off | 那時辟支佛發大悲心 |
| 463 | 1 | 發 | fā | to open | 那時辟支佛發大悲心 |
| 464 | 1 | 發 | fā | to requisition | 那時辟支佛發大悲心 |
| 465 | 1 | 發 | fā | to occur | 那時辟支佛發大悲心 |
| 466 | 1 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 那時辟支佛發大悲心 |
| 467 | 1 | 發 | fā | to express; to give vent | 那時辟支佛發大悲心 |
| 468 | 1 | 發 | fā | to excavate | 那時辟支佛發大悲心 |
| 469 | 1 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 那時辟支佛發大悲心 |
| 470 | 1 | 發 | fā | to get rich | 那時辟支佛發大悲心 |
| 471 | 1 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 那時辟支佛發大悲心 |
| 472 | 1 | 發 | fā | to sell | 那時辟支佛發大悲心 |
| 473 | 1 | 發 | fā | to shoot with a bow | 那時辟支佛發大悲心 |
| 474 | 1 | 發 | fā | to rise in revolt | 那時辟支佛發大悲心 |
| 475 | 1 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 那時辟支佛發大悲心 |
| 476 | 1 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 那時辟支佛發大悲心 |
| 477 | 1 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 那時辟支佛發大悲心 |
| 478 | 1 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 那時辟支佛發大悲心 |
| 479 | 1 | 發 | fā | to sing; to play | 那時辟支佛發大悲心 |
| 480 | 1 | 發 | fā | to feel; to sense | 那時辟支佛發大悲心 |
| 481 | 1 | 發 | fā | to act; to do | 那時辟支佛發大悲心 |
| 482 | 1 | 發 | fà | grass and moss | 那時辟支佛發大悲心 |
| 483 | 1 | 發 | fà | Fa | 那時辟支佛發大悲心 |
| 484 | 1 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 那時辟支佛發大悲心 |
| 485 | 1 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 便往其家中現種種神變 |
| 486 | 1 | 往 | wǎng | in the past | 便往其家中現種種神變 |
| 487 | 1 | 往 | wǎng | to turn toward | 便往其家中現種種神變 |
| 488 | 1 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 便往其家中現種種神變 |
| 489 | 1 | 往 | wǎng | to send a gift | 便往其家中現種種神變 |
| 490 | 1 | 往 | wǎng | former times | 便往其家中現種種神變 |
| 491 | 1 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 便往其家中現種種神變 |
| 492 | 1 | 往 | wǎng | to go; gam | 便往其家中現種種神變 |
| 493 | 1 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 便往其家中現種種神變 |
| 494 | 1 | 現 | xiàn | at present | 便往其家中現種種神變 |
| 495 | 1 | 現 | xiàn | existing at the present time | 便往其家中現種種神變 |
| 496 | 1 | 現 | xiàn | cash | 便往其家中現種種神變 |
| 497 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 所以才能於今日得到佛陀的救度 |
| 498 | 1 | 歲月 | suìyuè | years; time | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 499 | 1 | 毒 | dú | poison; venom | 這時他身上幾十年來的瘡毒 |
| 500 | 1 | 毒 | dú | poisonous | 這時他身上幾十年來的瘡毒 |
Frequencies of all Words
Top 709
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 5 | 18 | 他 | tā | he; him | 更使他歡喜 |
| 6 | 18 | 他 | tā | another aspect | 更使他歡喜 |
| 7 | 18 | 他 | tā | other; another; some other | 更使他歡喜 |
| 8 | 18 | 他 | tā | everybody | 更使他歡喜 |
| 9 | 18 | 他 | tā | other | 更使他歡喜 |
| 10 | 18 | 他 | tuō | other; another; some other | 更使他歡喜 |
| 11 | 18 | 他 | tā | tha | 更使他歡喜 |
| 12 | 18 | 他 | tā | ṭha | 更使他歡喜 |
| 13 | 18 | 他 | tā | other; anya | 更使他歡喜 |
| 14 | 13 | 號 | hào | number | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 15 | 13 | 號 | hào | a unit | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 16 | 13 | 號 | háo | to yell; to howl | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 17 | 13 | 號 | hào | a name | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 18 | 13 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 19 | 13 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 20 | 13 | 號 | hào | a size | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 21 | 13 | 號 | hào | a date; a day of the month | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 22 | 13 | 號 | hào | to make a mark | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 23 | 13 | 號 | hào | to examine a pulse | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 24 | 13 | 號 | hào | an order; a command | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 25 | 13 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 26 | 13 | 號 | hào | a kind; a type | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 27 | 13 | 號 | hào | a unit | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 28 | 13 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 29 | 13 | 號 | hào | a bugle call | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 30 | 13 | 號 | hào | to beckon; to call | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 31 | 13 | 號 | hào | to command; to order | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 32 | 13 | 號 | hào | to assert | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 33 | 13 | 號 | hào | to address | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 34 | 13 | 號 | háo | to sob; to cry | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 35 | 13 | 呻 | shēn | to moan; to groan | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 36 | 13 | 呻 | shēn | to recite with intonation | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 37 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 便抱病到祇園精舍求見佛陀 |
| 38 | 9 | 了 | le | completion of an action | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 39 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 40 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 41 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 42 | 9 | 了 | le | modal particle | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 43 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 44 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 45 | 9 | 了 | liǎo | completely | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 46 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 47 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 帶走了呻號的童年歲月 |
| 48 | 8 | 富翁 | fùwēng | a rich person | 波羅奈國有甲乙兩個富翁 |
| 49 | 7 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 過著痛苦的生活 |
| 50 | 5 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 證得辟支佛 |
| 51 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一個大富長者 |
| 52 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一個大富長者 |
| 53 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一個大富長者 |
| 54 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一個大富長者 |
| 55 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一個大富長者 |
| 56 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一個大富長者 |
| 57 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一個大富長者 |
| 58 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一個大富長者 |
| 59 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一個大富長者 |
| 60 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一個大富長者 |
| 61 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一個大富長者 |
| 62 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有一個大富長者 |
| 63 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有一個大富長者 |
| 64 | 5 | 有 | yǒu | You | 有一個大富長者 |
| 65 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一個大富長者 |
| 66 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一個大富長者 |
| 67 | 5 | 在 | zài | in; at | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 68 | 5 | 在 | zài | at | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 69 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 70 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 71 | 5 | 在 | zài | to consist of | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 72 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 73 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 可憐的小孩在群醫束手無策之下 |
| 74 | 5 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 75 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 76 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 77 | 5 | 並 | bìng | to combine | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 78 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 79 | 5 | 並 | bìng | both; equally | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 80 | 5 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 81 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 82 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 83 | 5 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 84 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 85 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 86 | 5 | 並 | bìng | together; saha | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 87 | 5 | 國王 | guówáng | king; monarch | 進奉給國王 |
| 88 | 5 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 進奉給國王 |
| 89 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 90 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 91 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 92 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 93 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 94 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 95 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 96 | 5 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 97 | 5 | 便 | biàn | in passing | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 98 | 5 | 便 | biàn | informal | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 99 | 5 | 便 | biàn | right away; then; right after | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 100 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 101 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 102 | 5 | 便 | biàn | stool | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 103 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 104 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 105 | 5 | 便 | biàn | even if; even though | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 106 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 107 | 5 | 便 | biàn | then; atha | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 108 | 5 | 就 | jiù | right away | 就問佛陀 |
| 109 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就問佛陀 |
| 110 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就問佛陀 |
| 111 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就問佛陀 |
| 112 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就問佛陀 |
| 113 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就問佛陀 |
| 114 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就問佛陀 |
| 115 | 5 | 就 | jiù | namely | 就問佛陀 |
| 116 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就問佛陀 |
| 117 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就問佛陀 |
| 118 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就問佛陀 |
| 119 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就問佛陀 |
| 120 | 5 | 就 | jiù | already | 就問佛陀 |
| 121 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就問佛陀 |
| 122 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就問佛陀 |
| 123 | 5 | 就 | jiù | even if | 就問佛陀 |
| 124 | 5 | 就 | jiù | to die | 就問佛陀 |
| 125 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就問佛陀 |
| 126 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個大富長者 |
| 127 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個大富長者 |
| 128 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個大富長者 |
| 129 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 130 | 4 | 我 | wǒ | self | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 131 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 132 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 133 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 134 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 135 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 136 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我曾經聽到許多人稱讚說 |
| 137 | 4 | 許多 | xǔduō | many; much | 雖然請來許多名醫 |
| 138 | 4 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 雖然請來許多名醫 |
| 139 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔罪過 |
| 140 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔罪過 |
| 141 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔罪過 |
| 142 | 4 | 乙 | yǐ | second heavenly stem | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 143 | 4 | 乙 | yǐ | Kangxi radical 5 | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 144 | 4 | 乙 | yǐ | second | 因此甲富翁就在國王面前毀謗乙富翁說 |
| 145 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以大家都叫他呻號 |
| 146 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以大家都叫他呻號 |
| 147 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以大家都叫他呻號 |
| 148 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以大家都叫他呻號 |
| 149 | 4 | 甲 | jiǎ | armor | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 150 | 4 | 甲 | jiǎ | first | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 151 | 4 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 152 | 4 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 153 | 4 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 154 | 4 | 甲 | jiǎ | shell | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 155 | 4 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 156 | 4 | 甲 | jiǎ | sheath | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 157 | 4 | 甲 | jiǎ | anonymous character | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 158 | 4 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 159 | 4 | 甲 | jiǎ | soldier | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 160 | 4 | 甲 | jiǎ | military armor | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 161 | 4 | 甲 | jiǎ | a unit of land | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 162 | 4 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 所以甲富翁拿出了許多珍寶 |
| 163 | 4 | 得 | de | potential marker | 歡喜得不得了 |
| 164 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 歡喜得不得了 |
| 165 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜得不得了 |
| 166 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 歡喜得不得了 |
| 167 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜得不得了 |
| 168 | 4 | 得 | dé | de | 歡喜得不得了 |
| 169 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 歡喜得不得了 |
| 170 | 4 | 得 | dé | to result in | 歡喜得不得了 |
| 171 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 歡喜得不得了 |
| 172 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 歡喜得不得了 |
| 173 | 4 | 得 | dé | to be finished | 歡喜得不得了 |
| 174 | 4 | 得 | de | result of degree | 歡喜得不得了 |
| 175 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 歡喜得不得了 |
| 176 | 4 | 得 | děi | satisfying | 歡喜得不得了 |
| 177 | 4 | 得 | dé | to contract | 歡喜得不得了 |
| 178 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 歡喜得不得了 |
| 179 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 歡喜得不得了 |
| 180 | 4 | 得 | dé | to hear | 歡喜得不得了 |
| 181 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 歡喜得不得了 |
| 182 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 歡喜得不得了 |
| 183 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 歡喜得不得了 |
| 184 | 4 | 都 | dōu | all | 所以大家都叫他呻號 |
| 185 | 4 | 都 | dū | capital city | 所以大家都叫他呻號 |
| 186 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以大家都叫他呻號 |
| 187 | 4 | 都 | dōu | all | 所以大家都叫他呻號 |
| 188 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 所以大家都叫他呻號 |
| 189 | 4 | 都 | dū | Du | 所以大家都叫他呻號 |
| 190 | 4 | 都 | dōu | already | 所以大家都叫他呻號 |
| 191 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以大家都叫他呻號 |
| 192 | 4 | 都 | dū | to reside | 所以大家都叫他呻號 |
| 193 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 所以大家都叫他呻號 |
| 194 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 所以大家都叫他呻號 |
| 195 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 196 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 197 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 198 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 199 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 200 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 201 | 4 | 其 | qí | will | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 202 | 4 | 其 | qí | may | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 203 | 4 | 其 | qí | if | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 204 | 4 | 其 | qí | or | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 205 | 4 | 其 | qí | Qi | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 206 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 國王因受其好處而失去觀察 |
| 207 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是生瘡 |
| 208 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是生瘡 |
| 209 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說是生瘡 |
| 210 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是生瘡 |
| 211 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是生瘡 |
| 212 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是生瘡 |
| 213 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說是生瘡 |
| 214 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是生瘡 |
| 215 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是生瘡 |
| 216 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是生瘡 |
| 217 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是生瘡 |
| 218 | 3 | 對 | duì | to; toward | 並對呻號道 |
| 219 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 並對呻號道 |
| 220 | 3 | 對 | duì | correct; right | 並對呻號道 |
| 221 | 3 | 對 | duì | pair | 並對呻號道 |
| 222 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 並對呻號道 |
| 223 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 並對呻號道 |
| 224 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 並對呻號道 |
| 225 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 並對呻號道 |
| 226 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 並對呻號道 |
| 227 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 並對呻號道 |
| 228 | 3 | 對 | duì | to mix | 並對呻號道 |
| 229 | 3 | 對 | duì | a pair | 並對呻號道 |
| 230 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 並對呻號道 |
| 231 | 3 | 對 | duì | mutual | 並對呻號道 |
| 232 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 並對呻號道 |
| 233 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 並對呻號道 |
| 234 | 3 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 235 | 3 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來要求佛陀允許他出家做比丘 |
| 236 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 兩舌之害 |
| 237 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 兩舌之害 |
| 238 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 兩舌之害 |
| 239 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 兩舌之害 |
| 240 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 兩舌之害 |
| 241 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 兩舌之害 |
| 242 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 兩舌之害 |
| 243 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 兩舌之害 |
| 244 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 兩舌之害 |
| 245 | 3 | 害 | hé | why not | 兩舌之害 |
| 246 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 兩舌之害 |
| 247 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在過去無量世中 |
| 248 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在過去無量世中 |
| 249 | 3 | 中 | zhōng | China | 在過去無量世中 |
| 250 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在過去無量世中 |
| 251 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 在過去無量世中 |
| 252 | 3 | 中 | zhōng | midday | 在過去無量世中 |
| 253 | 3 | 中 | zhōng | inside | 在過去無量世中 |
| 254 | 3 | 中 | zhōng | during | 在過去無量世中 |
| 255 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 在過去無量世中 |
| 256 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 在過去無量世中 |
| 257 | 3 | 中 | zhōng | half | 在過去無量世中 |
| 258 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在過去無量世中 |
| 259 | 3 | 中 | zhōng | while | 在過去無量世中 |
| 260 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在過去無量世中 |
| 261 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在過去無量世中 |
| 262 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 在過去無量世中 |
| 263 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在過去無量世中 |
| 264 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在過去無量世中 |
| 265 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 266 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 267 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 268 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 269 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 270 | 3 | 病 | bìng | to harm | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 271 | 3 | 病 | bìng | to worry | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 272 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 273 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 274 | 3 | 病 | bìng | withered | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 275 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 276 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有了身體就有痛苦 |
| 277 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有了身體就有痛苦 |
| 278 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人有了身體就有痛苦 |
| 279 | 3 | 人 | rén | everybody | 人有了身體就有痛苦 |
| 280 | 3 | 人 | rén | adult | 人有了身體就有痛苦 |
| 281 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人有了身體就有痛苦 |
| 282 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人有了身體就有痛苦 |
| 283 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有了身體就有痛苦 |
| 284 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是生瘡 |
| 285 | 3 | 是 | shì | is exactly | 說是生瘡 |
| 286 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是生瘡 |
| 287 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 說是生瘡 |
| 288 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 說是生瘡 |
| 289 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是生瘡 |
| 290 | 3 | 是 | shì | true | 說是生瘡 |
| 291 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 說是生瘡 |
| 292 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是生瘡 |
| 293 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是生瘡 |
| 294 | 3 | 是 | shì | Shi | 說是生瘡 |
| 295 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 說是生瘡 |
| 296 | 3 | 是 | shì | this; idam | 說是生瘡 |
| 297 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 298 | 3 | 多 | duó | many; much | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 299 | 3 | 多 | duō | more | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 300 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 301 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 302 | 3 | 多 | duō | excessive | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 303 | 3 | 多 | duō | to what extent | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 304 | 3 | 多 | duō | abundant | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 305 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 306 | 3 | 多 | duō | mostly | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 307 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 308 | 3 | 多 | duō | frequently | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 309 | 3 | 多 | duō | very | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 310 | 3 | 多 | duō | Duo | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 311 | 3 | 多 | duō | ta | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 312 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 313 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 更使他歡喜 |
| 314 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 更使他歡喜 |
| 315 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 更使他歡喜 |
| 316 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 更使他歡喜 |
| 317 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 更使他歡喜 |
| 318 | 3 | 才 | cái | just now | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 319 | 3 | 才 | cái | not until; only then | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 320 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 321 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 322 | 3 | 才 | cái | Cai | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 323 | 3 | 才 | cái | merely; barely | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 324 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 325 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 長者結婚多年才生下一個兒子 |
| 326 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一個大富長者 |
| 327 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一個大富長者 |
| 328 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一個大富長者 |
| 329 | 3 | 來 | lái | to come | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 330 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 331 | 3 | 來 | lái | please | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 332 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 333 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 334 | 3 | 來 | lái | ever since | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 335 | 3 | 來 | lái | wheat | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 336 | 3 | 來 | lái | next; future | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 337 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 338 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 339 | 3 | 來 | lái | to earn | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 340 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 341 | 3 | 很 | hěn | very | 可是很不幸 |
| 342 | 3 | 很 | hěn | disobey | 可是很不幸 |
| 343 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 可是很不幸 |
| 344 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 可是很不幸 |
| 345 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 可是很不幸 |
| 346 | 3 | 前 | qián | front | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 347 | 3 | 前 | qián | former; the past | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 348 | 3 | 前 | qián | to go forward | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 349 | 3 | 前 | qián | preceding | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 350 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 351 | 3 | 前 | qián | to appear before | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 352 | 3 | 前 | qián | future | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 353 | 3 | 前 | qián | top; first | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 354 | 3 | 前 | qián | battlefront | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 355 | 3 | 前 | qián | pre- | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 356 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 357 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 358 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 359 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 360 | 2 | 而 | ér | you | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 361 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 362 | 2 | 而 | ér | right away; then | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 363 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 364 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 365 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 366 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 367 | 2 | 而 | ér | so as to | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 368 | 2 | 而 | ér | only then | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 369 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 370 | 2 | 而 | néng | can; able | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 371 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 372 | 2 | 而 | ér | me | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 373 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 374 | 2 | 而 | ér | possessive | 呻號是以何種因緣而得此果報 |
| 375 | 2 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久便證得羅漢果 |
| 376 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 377 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 378 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 379 | 2 | 時 | shí | at that time | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 380 | 2 | 時 | shí | fashionable | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 381 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 382 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 383 | 2 | 時 | shí | tense | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 384 | 2 | 時 | shí | particular; special | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 385 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 386 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 387 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 388 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 389 | 2 | 時 | shí | seasonal | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 390 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 391 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 392 | 2 | 時 | shí | on time | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 393 | 2 | 時 | shí | this; that | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 394 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 395 | 2 | 時 | shí | hour | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 396 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 397 | 2 | 時 | shí | Shi | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 398 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 399 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 400 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 401 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 402 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 403 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 更使他歡喜 |
| 404 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 更使他歡喜 |
| 405 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 更使他歡喜 |
| 406 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 更使他歡喜 |
| 407 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 更使他歡喜 |
| 408 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 更使他歡喜 |
| 409 | 2 | 使 | shǐ | if | 更使他歡喜 |
| 410 | 2 | 使 | shǐ | to use | 更使他歡喜 |
| 411 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 更使他歡喜 |
| 412 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 更使他歡喜 |
| 413 | 2 | 聲 | shēng | sound | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 414 | 2 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 415 | 2 | 聲 | shēng | sheng | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 416 | 2 | 聲 | shēng | voice | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 417 | 2 | 聲 | shēng | music | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 418 | 2 | 聲 | shēng | language | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 419 | 2 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 420 | 2 | 聲 | shēng | a message | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 421 | 2 | 聲 | shēng | an utterance | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 422 | 2 | 聲 | shēng | a consonant | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 423 | 2 | 聲 | shēng | a tone | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 424 | 2 | 聲 | shēng | to announce | 由於他的痛苦呻號聲擾及鄰里 |
| 425 | 2 | 任何 | rènhé | any; whatever; whichever | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 426 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 令人聽了都為他難過 |
| 427 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 令人聽了都為他難過 |
| 428 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 令人聽了都為他難過 |
| 429 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 令人聽了都為他難過 |
| 430 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 令人聽了都為他難過 |
| 431 | 2 | 聽 | tīng | to await | 令人聽了都為他難過 |
| 432 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 令人聽了都為他難過 |
| 433 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 令人聽了都為他難過 |
| 434 | 2 | 聽 | tīng | information | 令人聽了都為他難過 |
| 435 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 令人聽了都為他難過 |
| 436 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 令人聽了都為他難過 |
| 437 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 令人聽了都為他難過 |
| 438 | 2 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 身上的惡疾並未痊癒 |
| 439 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此長者成天愁眉不展 |
| 440 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 國王得到他的貢獻 |
| 441 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 442 | 2 | 牙 | yá | Kangxi radical 92 | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 443 | 2 | 牙 | yá | tooth shaped object | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 444 | 2 | 牙 | yá | a middleman; a broker | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 445 | 2 | 牙 | yá | to bite | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 446 | 2 | 牙 | yá | commander's office; local government headquarters | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 447 | 2 | 牙 | yá | a sprout | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 448 | 2 | 牙 | yá | ivory | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 449 | 2 | 牙 | yá | serrated [banner] | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 450 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk; danta | 這孩子才牙牙學語時便害起病來 |
| 451 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並施以酷刑 |
| 452 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並施以酷刑 |
| 453 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並施以酷刑 |
| 454 | 2 | 以 | yǐ | according to | 並施以酷刑 |
| 455 | 2 | 以 | yǐ | because of | 並施以酷刑 |
| 456 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 並施以酷刑 |
| 457 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 並施以酷刑 |
| 458 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 並施以酷刑 |
| 459 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 並施以酷刑 |
| 460 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 並施以酷刑 |
| 461 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 並施以酷刑 |
| 462 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 並施以酷刑 |
| 463 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 並施以酷刑 |
| 464 | 2 | 以 | yǐ | very | 並施以酷刑 |
| 465 | 2 | 以 | yǐ | already | 並施以酷刑 |
| 466 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 並施以酷刑 |
| 467 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並施以酷刑 |
| 468 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 並施以酷刑 |
| 469 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 並施以酷刑 |
| 470 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 並施以酷刑 |
| 471 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 472 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 473 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 474 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 475 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 並向辟支佛懺悔前罪 |
| 476 | 2 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 附近有一個老人聽見呻號痛苦呼號之聲 |
| 477 | 2 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 你何不趕快虔誠的去求治 |
| 478 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 諸比丘看到呻號這樣 |
| 479 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡很是不忍 |
| 480 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡很是不忍 |
| 481 | 2 | 到 | dào | to arrive | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 482 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 483 | 2 | 到 | dào | to go | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 484 | 2 | 到 | dào | careful | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 485 | 2 | 到 | dào | Dao | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 486 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 任何沉痾的病症到他那裏都能馬上痊癒 |
| 487 | 2 | 瘡 | chuāng | sore; skin ulcer | 說是生瘡 |
| 488 | 2 | 瘡 | chuāng | a wound; a cut | 說是生瘡 |
| 489 | 2 | 瘡 | chuāng | ulcer; vraṇa | 說是生瘡 |
| 490 | 2 | 為 | wèi | for; to | 令人聽了都為他難過 |
| 491 | 2 | 為 | wèi | because of | 令人聽了都為他難過 |
| 492 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 令人聽了都為他難過 |
| 493 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 令人聽了都為他難過 |
| 494 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 令人聽了都為他難過 |
| 495 | 2 | 為 | wéi | to do | 令人聽了都為他難過 |
| 496 | 2 | 為 | wèi | for | 令人聽了都為他難過 |
| 497 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 令人聽了都為他難過 |
| 498 | 2 | 為 | wèi | to | 令人聽了都為他難過 |
| 499 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 令人聽了都為他難過 |
| 500 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 令人聽了都為他難過 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 有 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 并 | 並 | bìng | together; saha |
| 便 | biàn | then; atha | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 我 |
|
|
|
| 忏悔 | 懺悔 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 大医王 | 大醫王 | 100 |
|
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |