Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Buddha Visits a Sick Person (Cultivation) 佛陀探病(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀探病 |
| 2 | 9 | 我 | wǒ | self | 當初有很多人來看我 |
| 3 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 當初有很多人來看我 |
| 4 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 當初有很多人來看我 |
| 5 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 當初有很多人來看我 |
| 6 | 9 | 我 | wǒ | ga | 當初有很多人來看我 |
| 7 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一位比丘患了重病 |
| 8 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一位比丘患了重病 |
| 9 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一位比丘患了重病 |
| 10 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 有一位比丘患了重病 |
| 11 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一位比丘患了重病 |
| 12 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一位比丘患了重病 |
| 13 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有一位比丘患了重病 |
| 14 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有一位比丘患了重病 |
| 15 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有一位比丘患了重病 |
| 16 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 所以他住的房間非常污穢 |
| 17 | 5 | 他 | tā | other | 所以他住的房間非常污穢 |
| 18 | 5 | 他 | tā | tha | 所以他住的房間非常污穢 |
| 19 | 5 | 他 | tā | ṭha | 所以他住的房間非常污穢 |
| 20 | 5 | 他 | tā | other; anya | 所以他住的房間非常污穢 |
| 21 | 4 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 22 | 4 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 23 | 4 | 很 | hěn | disobey | 還有很多人來探病照應 |
| 24 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 還有很多人來探病照應 |
| 25 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 還有很多人來探病照應 |
| 26 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 還有很多人來探病照應 |
| 27 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 28 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 29 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 30 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 31 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 32 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 33 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 34 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 35 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 36 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 37 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 38 | 4 | 病 | bìng | to harm | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 39 | 4 | 病 | bìng | to worry | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 40 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 41 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 42 | 4 | 病 | bìng | withered | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 43 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 44 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 你幫助過我 |
| 45 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 你幫助過我 |
| 46 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 你幫助過我 |
| 47 | 3 | 過 | guò | to go | 你幫助過我 |
| 48 | 3 | 過 | guò | a mistake | 你幫助過我 |
| 49 | 3 | 過 | guō | Guo | 你幫助過我 |
| 50 | 3 | 過 | guò | to die | 你幫助過我 |
| 51 | 3 | 過 | guò | to shift | 你幫助過我 |
| 52 | 3 | 過 | guò | to endure | 你幫助過我 |
| 53 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 你幫助過我 |
| 54 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 你幫助過我 |
| 55 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 比丘流著淚說 |
| 56 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 比丘流著淚說 |
| 57 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 比丘流著淚說 |
| 58 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 比丘流著淚說 |
| 59 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 比丘流著淚說 |
| 60 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 比丘流著淚說 |
| 61 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 比丘流著淚說 |
| 62 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 比丘流著淚說 |
| 63 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 比丘流著淚說 |
| 64 | 3 | 著 | zhāo | OK | 比丘流著淚說 |
| 65 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 比丘流著淚說 |
| 66 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 比丘流著淚說 |
| 67 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 比丘流著淚說 |
| 68 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 比丘流著淚說 |
| 69 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 比丘流著淚說 |
| 70 | 3 | 著 | zhù | to show | 比丘流著淚說 |
| 71 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 比丘流著淚說 |
| 72 | 3 | 著 | zhù | to write | 比丘流著淚說 |
| 73 | 3 | 著 | zhù | to record | 比丘流著淚說 |
| 74 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 比丘流著淚說 |
| 75 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 比丘流著淚說 |
| 76 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 比丘流著淚說 |
| 77 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 比丘流著淚說 |
| 78 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 比丘流著淚說 |
| 79 | 3 | 著 | zhuó | to command | 比丘流著淚說 |
| 80 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 比丘流著淚說 |
| 81 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 比丘流著淚說 |
| 82 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 比丘流著淚說 |
| 83 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 比丘流著淚說 |
| 84 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 比丘流著淚說 |
| 85 | 3 | 看病 | kànbìng | to see a doctor; to see a patient | 看病第一福田 |
| 86 | 3 | 伍 | wǔ | Wu | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 87 | 3 | 伍 | wǔ | five | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 88 | 3 | 伍 | wǔ | squad of five soldiers | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 89 | 3 | 伍 | wǔ | troops | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 90 | 3 | 伍 | wǔ | a group of five households | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 91 | 3 | 伍 | wǔ | to mix | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 92 | 3 | 來 | lái | to come | 還有很多人來探病照應 |
| 93 | 3 | 來 | lái | please | 還有很多人來探病照應 |
| 94 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 還有很多人來探病照應 |
| 95 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 還有很多人來探病照應 |
| 96 | 3 | 來 | lái | wheat | 還有很多人來探病照應 |
| 97 | 3 | 來 | lái | next; future | 還有很多人來探病照應 |
| 98 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 還有很多人來探病照應 |
| 99 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 還有很多人來探病照應 |
| 100 | 3 | 來 | lái | to earn | 還有很多人來探病照應 |
| 101 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 還有很多人來探病照應 |
| 102 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 103 | 3 | 百 | bǎi | many | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 104 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 105 | 3 | 百 | bǎi | all | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 106 | 3 | 百 | bǎi | hundred; sata | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 107 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 比丘流著淚說 |
| 108 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 比丘流著淚說 |
| 109 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 比丘流著淚說 |
| 110 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 比丘流著淚說 |
| 111 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 比丘流著淚說 |
| 112 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 比丘流著淚說 |
| 113 | 3 | 說 | shuō | allocution | 比丘流著淚說 |
| 114 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 比丘流著淚說 |
| 115 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 比丘流著淚說 |
| 116 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 比丘流著淚說 |
| 117 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 比丘流著淚說 |
| 118 | 3 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 119 | 3 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 120 | 3 | 房間 | fángjiān | a room | 不能清掃房間 |
| 121 | 3 | 一 | yī | one | 有一位比丘患了重病 |
| 122 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位比丘患了重病 |
| 123 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位比丘患了重病 |
| 124 | 3 | 一 | yī | first | 有一位比丘患了重病 |
| 125 | 3 | 一 | yī | the same | 有一位比丘患了重病 |
| 126 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一位比丘患了重病 |
| 127 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一位比丘患了重病 |
| 128 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一位比丘患了重病 |
| 129 | 3 | 一 | yī | other | 有一位比丘患了重病 |
| 130 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一位比丘患了重病 |
| 131 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位比丘患了重病 |
| 132 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位比丘患了重病 |
| 133 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一位比丘患了重病 |
| 134 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 135 | 2 | 時候 | shíhou | time | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 136 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 137 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 138 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 139 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 140 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 141 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 142 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀問 |
| 143 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀問 |
| 144 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀問 |
| 145 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀問 |
| 146 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀問 |
| 147 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀問 |
| 148 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀問 |
| 149 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀問 |
| 150 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀問 |
| 151 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀問 |
| 152 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀問 |
| 153 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀問 |
| 154 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀問 |
| 155 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀問 |
| 156 | 2 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 157 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 158 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 159 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 160 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 161 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 162 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 163 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 164 | 2 | 就 | jiù | to die | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 165 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 166 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 167 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 168 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 169 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 170 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 171 | 2 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 172 | 2 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 173 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 所以他住的房間非常污穢 |
| 174 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 所以他住的房間非常污穢 |
| 175 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 176 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 177 | 2 | 和 | hé | He | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 178 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 179 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 180 | 2 | 和 | hé | warm | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 181 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 182 | 2 | 和 | hé | a transaction | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 183 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 184 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 185 | 2 | 和 | hé | a military gate | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 186 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 187 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 188 | 2 | 和 | hé | compatible | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 189 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 190 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 191 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 192 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 193 | 2 | 和 | hé | venerable | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 194 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位比丘患了重病 |
| 195 | 2 | 位 | wèi | bit | 有一位比丘患了重病 |
| 196 | 2 | 位 | wèi | a seat | 有一位比丘患了重病 |
| 197 | 2 | 位 | wèi | a post | 有一位比丘患了重病 |
| 198 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位比丘患了重病 |
| 199 | 2 | 位 | wèi | a throne | 有一位比丘患了重病 |
| 200 | 2 | 位 | wèi | Wei | 有一位比丘患了重病 |
| 201 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位比丘患了重病 |
| 202 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位比丘患了重病 |
| 203 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 有一位比丘患了重病 |
| 204 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 有一位比丘患了重病 |
| 205 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位比丘患了重病 |
| 206 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 被人遺棄的我 |
| 207 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 被人遺棄的我 |
| 208 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 被人遺棄的我 |
| 209 | 2 | 人 | rén | everybody | 被人遺棄的我 |
| 210 | 2 | 人 | rén | adult | 被人遺棄的我 |
| 211 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 被人遺棄的我 |
| 212 | 2 | 人 | rén | an upright person | 被人遺棄的我 |
| 213 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 被人遺棄的我 |
| 214 | 2 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 不知道往昔因中的事 |
| 215 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 216 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 217 | 2 | 探病 | tànbìng | to visit a sick person or patient | 佛陀探病 |
| 218 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有幫過您的忙 |
| 219 | 2 | 重病 | zhòngbìng | serious illness | 有一位比丘患了重病 |
| 220 | 2 | 久 | jiǔ | old | 因為臥病太久 |
| 221 | 2 | 久 | jiǔ | age | 因為臥病太久 |
| 222 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 因為臥病太久 |
| 223 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 因為臥病太久 |
| 224 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 因為臥病太久 |
| 225 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以他住的房間非常污穢 |
| 226 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以他住的房間非常污穢 |
| 227 | 2 | 國王 | guówáng | king; monarch | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 228 | 2 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 229 | 1 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見佛陀很重視看病 |
| 230 | 1 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見佛陀很重視看病 |
| 231 | 1 | 求 | qiú | to request | 看病不只為求福 |
| 232 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 看病不只為求福 |
| 233 | 1 | 求 | qiú | to implore | 看病不只為求福 |
| 234 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 看病不只為求福 |
| 235 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 看病不只為求福 |
| 236 | 1 | 求 | qiú | to attract | 看病不只為求福 |
| 237 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 看病不只為求福 |
| 238 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 看病不只為求福 |
| 239 | 1 | 求 | qiú | to demand | 看病不只為求福 |
| 240 | 1 | 求 | qiú | to end | 看病不只為求福 |
| 241 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 修持 |
| 242 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 修持 |
| 243 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 244 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 請佛陀慈悲開示 |
| 245 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 請佛陀慈悲開示 |
| 246 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 請佛陀慈悲開示 |
| 247 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 不知道往昔因中的事 |
| 248 | 1 | 事 | shì | to serve | 不知道往昔因中的事 |
| 249 | 1 | 事 | shì | a government post | 不知道往昔因中的事 |
| 250 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 不知道往昔因中的事 |
| 251 | 1 | 事 | shì | occupation | 不知道往昔因中的事 |
| 252 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不知道往昔因中的事 |
| 253 | 1 | 事 | shì | an accident | 不知道往昔因中的事 |
| 254 | 1 | 事 | shì | to attend | 不知道往昔因中的事 |
| 255 | 1 | 事 | shì | an allusion | 不知道往昔因中的事 |
| 256 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不知道往昔因中的事 |
| 257 | 1 | 事 | shì | to engage in | 不知道往昔因中的事 |
| 258 | 1 | 事 | shì | to enslave | 不知道往昔因中的事 |
| 259 | 1 | 事 | shì | to pursue | 不知道往昔因中的事 |
| 260 | 1 | 事 | shì | to administer | 不知道往昔因中的事 |
| 261 | 1 | 事 | shì | to appoint | 不知道往昔因中的事 |
| 262 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 不知道往昔因中的事 |
| 263 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 不知道往昔因中的事 |
| 264 | 1 | 不惜身命 | bù xī shēnmìng | willingness to give up one's own life | 伍百將軍不惜身命保奏 |
| 265 | 1 | 災殃 | zāiyāng | a disaster | 那僧侶才幸免災殃 |
| 266 | 1 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 我沒有幫過您的忙 |
| 267 | 1 | 幫 | bāng | group; gang; party | 我沒有幫過您的忙 |
| 268 | 1 | 幫 | bāng | an underworld gang | 我沒有幫過您的忙 |
| 269 | 1 | 幫 | bāng | a side | 我沒有幫過您的忙 |
| 270 | 1 | 幫 | bāng | a shoe upper | 我沒有幫過您的忙 |
| 271 | 1 | 幫 | bāng | to be hired | 我沒有幫過您的忙 |
| 272 | 1 | 幫 | bāng | an outer layer | 我沒有幫過您的忙 |
| 273 | 1 | 幫 | bāng | to echo | 我沒有幫過您的忙 |
| 274 | 1 | 重獲 | zhònghuò | recovery; to recover | 使他重獲人情的溫暖 |
| 275 | 1 | 淚 | lèi | tears | 比丘流著淚說 |
| 276 | 1 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 比丘流著淚說 |
| 277 | 1 | 後 | hòu | after; later | 佛陀聽後 |
| 278 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀聽後 |
| 279 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀聽後 |
| 280 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀聽後 |
| 281 | 1 | 後 | hòu | late; later | 佛陀聽後 |
| 282 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀聽後 |
| 283 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀聽後 |
| 284 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀聽後 |
| 285 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀聽後 |
| 286 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀聽後 |
| 287 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀聽後 |
| 288 | 1 | 後 | hòu | following | 佛陀聽後 |
| 289 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀聽後 |
| 290 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀聽後 |
| 291 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀聽後 |
| 292 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀聽後 |
| 293 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀聽後 |
| 294 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀聽後 |
| 295 | 1 | 光芒 | guāngmáng | radiance | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 296 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有很多人來探病照應 |
| 297 | 1 | 部下 | bùxià | subordinate | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 298 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 那僧侶才幸免災殃 |
| 299 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 那僧侶才幸免災殃 |
| 300 | 1 | 才 | cái | Cai | 那僧侶才幸免災殃 |
| 301 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 那僧侶才幸免災殃 |
| 302 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那僧侶才幸免災殃 |
| 303 | 1 | 福田 | fútián | field of merit | 看病第一福田 |
| 304 | 1 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病第一福田 |
| 305 | 1 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 306 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 307 | 1 | 對 | duì | correct; right | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 308 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 309 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 310 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 311 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 312 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 313 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 314 | 1 | 對 | duì | to mix | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 315 | 1 | 對 | duì | a pair | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 316 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 317 | 1 | 對 | duì | mutual | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 318 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 319 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 320 | 1 | 中 | zhōng | middle | 八福田中 |
| 321 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 八福田中 |
| 322 | 1 | 中 | zhōng | China | 八福田中 |
| 323 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 八福田中 |
| 324 | 1 | 中 | zhōng | midday | 八福田中 |
| 325 | 1 | 中 | zhōng | inside | 八福田中 |
| 326 | 1 | 中 | zhōng | during | 八福田中 |
| 327 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 八福田中 |
| 328 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 八福田中 |
| 329 | 1 | 中 | zhōng | half | 八福田中 |
| 330 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 八福田中 |
| 331 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 八福田中 |
| 332 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 八福田中 |
| 333 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 八福田中 |
| 334 | 1 | 中 | zhōng | middle | 八福田中 |
| 335 | 1 | 身軀 | shēnqū | body | 親手撫著比丘的身軀 |
| 336 | 1 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 當他最初有病的時候 |
| 337 | 1 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 當他最初有病的時候 |
| 338 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 339 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 340 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 341 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 342 | 1 | 探問 | tànwèn | to inquire into; to ask after | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 343 | 1 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 比丘的病立即痊癒了 |
| 344 | 1 | 照應 | zhàoying | to correlate with; to correspond to | 還有很多人來探病照應 |
| 345 | 1 | 照應 | zhàoying | to take care of | 還有很多人來探病照應 |
| 346 | 1 | 照應 | zhàoying | corresponding calls | 還有很多人來探病照應 |
| 347 | 1 | 耳 | ěr | ear | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 348 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 349 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 350 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 351 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 352 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 353 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 354 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 355 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 356 | 1 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 有一位比丘患了重病 |
| 357 | 1 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 有一位比丘患了重病 |
| 358 | 1 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 有一位比丘患了重病 |
| 359 | 1 | 患 | huàn | troubles; vexation | 有一位比丘患了重病 |
| 360 | 1 | 患 | huàn | illness | 有一位比丘患了重病 |
| 361 | 1 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 有一位比丘患了重病 |
| 362 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能清掃房間 |
| 363 | 1 | 解除 | jiěchú | to remove | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 364 | 1 | 解除 | jiěchú | to protect from a disaster | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 365 | 1 | 解除 | jiěchú | to reinstate | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 366 | 1 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 看病不只為求福 |
| 367 | 1 | 福 | fú | Fujian | 看病不只為求福 |
| 368 | 1 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 看病不只為求福 |
| 369 | 1 | 福 | fú | Fortune | 看病不只為求福 |
| 370 | 1 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 看病不只為求福 |
| 371 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道以後 |
| 372 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道以後 |
| 373 | 1 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 就沒有人來探望 |
| 374 | 1 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 真是不可思議的佛力 |
| 375 | 1 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 真是不可思議的佛力 |
| 376 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 也是修行 |
| 377 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 也是修行 |
| 378 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 也是修行 |
| 379 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 也是修行 |
| 380 | 1 | 幸免 | xìngmiǎn | to narrowly and luckily escape | 那僧侶才幸免災殃 |
| 381 | 1 | 前世 | qián shì | previous generations | 佛陀說著前世的因緣 |
| 382 | 1 | 前世 | qián shì | former lives | 佛陀說著前世的因緣 |
| 383 | 1 | 八福田 | bā fú tián | Eight Merit Fields | 八福田中 |
| 384 | 1 | 八福田 | bā fú tián | Eight Fields of Merit | 八福田中 |
| 385 | 1 | 八福田 | bā fú tián | eight fields of merit | 八福田中 |
| 386 | 1 | 細 | xì | thin; slender | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 387 | 1 | 細 | xì | trifling | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 388 | 1 | 細 | xì | tiny; miniature | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 389 | 1 | 細 | xì | tender; delicate | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 390 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 391 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 392 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 393 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 394 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 395 | 1 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 396 | 1 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來病久了 |
| 397 | 1 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來病久了 |
| 398 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 399 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 比丘流著淚說 |
| 400 | 1 | 流 | liú | a class | 比丘流著淚說 |
| 401 | 1 | 流 | liú | water | 比丘流著淚說 |
| 402 | 1 | 流 | liú | a current | 比丘流著淚說 |
| 403 | 1 | 流 | liú | a group | 比丘流著淚說 |
| 404 | 1 | 流 | liú | to move | 比丘流著淚說 |
| 405 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 比丘流著淚說 |
| 406 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 比丘流著淚說 |
| 407 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 比丘流著淚說 |
| 408 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 比丘流著淚說 |
| 409 | 1 | 流 | liú | accidental | 比丘流著淚說 |
| 410 | 1 | 流 | liú | with no basis | 比丘流著淚說 |
| 411 | 1 | 佛力 | fó lì | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | 真是不可思議的佛力 |
| 412 | 1 | 也 | yě | ya | 我也應該幫助你 |
| 413 | 1 | 哦 | é | to chant | 哦 |
| 414 | 1 | 哦 | ó | ga | 哦 |
| 415 | 1 | 寂 | jì | tranquil | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 416 | 1 | 寂 | jì | desolate; lonely | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 417 | 1 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 418 | 1 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 419 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 420 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 421 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 422 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 423 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 424 | 1 | 到 | dào | to arrive | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 425 | 1 | 到 | dào | to go | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 426 | 1 | 到 | dào | careful | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 427 | 1 | 到 | dào | Dao | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 428 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 429 | 1 | 撫 | fǔ | to console; to comfort | 親手撫著比丘的身軀 |
| 430 | 1 | 撫 | fǔ | to nurture | 親手撫著比丘的身軀 |
| 431 | 1 | 撫 | fǔ | to stroke; to pat | 親手撫著比丘的身軀 |
| 432 | 1 | 撫 | fǔ | to clap; to beat [one's chest] | 親手撫著比丘的身軀 |
| 433 | 1 | 撫 | fǔ | to play a stringed instrument | 親手撫著比丘的身軀 |
| 434 | 1 | 撫 | fǔ | to assent to | 親手撫著比丘的身軀 |
| 435 | 1 | 撫 | fǔ | to hold; to grasp | 親手撫著比丘的身軀 |
| 436 | 1 | 撫 | fǔ | to take control over | 親手撫著比丘的身軀 |
| 437 | 1 | 撫 | fǔ | inspector-general | 親手撫著比丘的身軀 |
| 438 | 1 | 金 | jīn | gold | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 439 | 1 | 金 | jīn | money | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 440 | 1 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 441 | 1 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 442 | 1 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 443 | 1 | 金 | jīn | metal | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 444 | 1 | 金 | jīn | hard | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 445 | 1 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 446 | 1 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 447 | 1 | 金 | jīn | a weapon | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 448 | 1 | 金 | jīn | valuable | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 449 | 1 | 金 | jīn | metal agent | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 450 | 1 | 金 | jīn | cymbals | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 451 | 1 | 金 | jīn | Venus | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 452 | 1 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 453 | 1 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 454 | 1 | 傾聽 | qīngtīng | to listen; to heed | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 455 | 1 | 大慈悲 | dà cí bēi | great mercy and great compassion | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 456 | 1 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 佛陀說話時 |
| 457 | 1 | 那 | nā | No | 那僧侶才幸免災殃 |
| 458 | 1 | 那 | nuó | to move | 那僧侶才幸免災殃 |
| 459 | 1 | 那 | nuó | much | 那僧侶才幸免災殃 |
| 460 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那僧侶才幸免災殃 |
| 461 | 1 | 那 | nà | na | 那僧侶才幸免災殃 |
| 462 | 1 | 間 | jiān | space between | 忽然間 |
| 463 | 1 | 間 | jiān | time interval | 忽然間 |
| 464 | 1 | 間 | jiān | a room | 忽然間 |
| 465 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 忽然間 |
| 466 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 忽然間 |
| 467 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 忽然間 |
| 468 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 忽然間 |
| 469 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 忽然間 |
| 470 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 忽然間 |
| 471 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 忽然間 |
| 472 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 忽然間 |
| 473 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 忽然間 |
| 474 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 忽然間 |
| 475 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 忽然間 |
| 476 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請佛陀慈悲開示 |
| 477 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請佛陀慈悲開示 |
| 478 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請佛陀慈悲開示 |
| 479 | 1 | 請 | qǐng | please | 請佛陀慈悲開示 |
| 480 | 1 | 請 | qǐng | to request | 請佛陀慈悲開示 |
| 481 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請佛陀慈悲開示 |
| 482 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請佛陀慈悲開示 |
| 483 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 請佛陀慈悲開示 |
| 484 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 請佛陀慈悲開示 |
| 485 | 1 | 觸犯 | chùfàn | to offend | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 486 | 1 | 溫暖 | wēnnuǎn | warm | 使他重獲人情的溫暖 |
| 487 | 1 | 清掃 | qìngsǎo | to tidy up; to mop up; to sweep | 不能清掃房間 |
| 488 | 1 | 前來 | qiánlái | to come | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 489 | 1 | 真是 | zhēnshì | really | 真是不可思議的佛力 |
| 490 | 1 | 莫 | mò | Mo | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 491 | 1 | 第一 | dì yī | first | 看病第一福田 |
| 492 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 看病第一福田 |
| 493 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 看病第一福田 |
| 494 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 看病第一福田 |
| 495 | 1 | 臥病 | wòbìng | ill in bed; bed-ridden | 因為臥病太久 |
| 496 | 1 | 招呼 | zhāohū | to call out to | 有人來招呼你嗎 |
| 497 | 1 | 招呼 | zhāohu | to greet | 有人來招呼你嗎 |
| 498 | 1 | 招呼 | zhāohū | to beckon; to attract [attention] | 有人來招呼你嗎 |
| 499 | 1 | 招呼 | zhāohū | to tend; to take care of | 有人來招呼你嗎 |
| 500 | 1 | 招呼 | zhāohū | to notify | 有人來招呼你嗎 |
Frequencies of all Words
Top 532
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 5 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀探病 |
| 6 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 當初有很多人來看我 |
| 7 | 9 | 我 | wǒ | self | 當初有很多人來看我 |
| 8 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 當初有很多人來看我 |
| 9 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 當初有很多人來看我 |
| 10 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 當初有很多人來看我 |
| 11 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 當初有很多人來看我 |
| 12 | 9 | 我 | wǒ | ga | 當初有很多人來看我 |
| 13 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 當初有很多人來看我 |
| 14 | 8 | 你 | nǐ | you | 你生病了 |
| 15 | 8 | 了 | le | completion of an action | 有一位比丘患了重病 |
| 16 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一位比丘患了重病 |
| 17 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一位比丘患了重病 |
| 18 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一位比丘患了重病 |
| 19 | 8 | 了 | le | modal particle | 有一位比丘患了重病 |
| 20 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有一位比丘患了重病 |
| 21 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 有一位比丘患了重病 |
| 22 | 8 | 了 | liǎo | completely | 有一位比丘患了重病 |
| 23 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一位比丘患了重病 |
| 24 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一位比丘患了重病 |
| 25 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有一位比丘患了重病 |
| 26 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有一位比丘患了重病 |
| 27 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有一位比丘患了重病 |
| 28 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一位比丘患了重病 |
| 29 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一位比丘患了重病 |
| 30 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一位比丘患了重病 |
| 31 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一位比丘患了重病 |
| 32 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一位比丘患了重病 |
| 33 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一位比丘患了重病 |
| 34 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一位比丘患了重病 |
| 35 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一位比丘患了重病 |
| 36 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一位比丘患了重病 |
| 37 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一位比丘患了重病 |
| 38 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一位比丘患了重病 |
| 39 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一位比丘患了重病 |
| 40 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一位比丘患了重病 |
| 41 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一位比丘患了重病 |
| 42 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一位比丘患了重病 |
| 43 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一位比丘患了重病 |
| 44 | 5 | 他 | tā | he; him | 所以他住的房間非常污穢 |
| 45 | 5 | 他 | tā | another aspect | 所以他住的房間非常污穢 |
| 46 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 所以他住的房間非常污穢 |
| 47 | 5 | 他 | tā | everybody | 所以他住的房間非常污穢 |
| 48 | 5 | 他 | tā | other | 所以他住的房間非常污穢 |
| 49 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 所以他住的房間非常污穢 |
| 50 | 5 | 他 | tā | tha | 所以他住的房間非常污穢 |
| 51 | 5 | 他 | tā | ṭha | 所以他住的房間非常污穢 |
| 52 | 5 | 他 | tā | other; anya | 所以他住的房間非常污穢 |
| 53 | 4 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 54 | 4 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 55 | 4 | 很 | hěn | very | 還有很多人來探病照應 |
| 56 | 4 | 很 | hěn | disobey | 還有很多人來探病照應 |
| 57 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 還有很多人來探病照應 |
| 58 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 還有很多人來探病照應 |
| 59 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 還有很多人來探病照應 |
| 60 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 61 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 62 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 63 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 64 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 65 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 66 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 67 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 68 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 69 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 70 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 71 | 4 | 病 | bìng | to harm | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 72 | 4 | 病 | bìng | to worry | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 73 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 74 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 75 | 4 | 病 | bìng | withered | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 76 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 77 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 你幫助過我 |
| 78 | 3 | 過 | guò | too | 你幫助過我 |
| 79 | 3 | 過 | guò | particle to indicate experience | 你幫助過我 |
| 80 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 你幫助過我 |
| 81 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 你幫助過我 |
| 82 | 3 | 過 | guò | to go | 你幫助過我 |
| 83 | 3 | 過 | guò | a mistake | 你幫助過我 |
| 84 | 3 | 過 | guò | a time; a round | 你幫助過我 |
| 85 | 3 | 過 | guō | Guo | 你幫助過我 |
| 86 | 3 | 過 | guò | to die | 你幫助過我 |
| 87 | 3 | 過 | guò | to shift | 你幫助過我 |
| 88 | 3 | 過 | guò | to endure | 你幫助過我 |
| 89 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 你幫助過我 |
| 90 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 你幫助過我 |
| 91 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 比丘流著淚說 |
| 92 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 比丘流著淚說 |
| 93 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 比丘流著淚說 |
| 94 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 比丘流著淚說 |
| 95 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 比丘流著淚說 |
| 96 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 比丘流著淚說 |
| 97 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 比丘流著淚說 |
| 98 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 比丘流著淚說 |
| 99 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 比丘流著淚說 |
| 100 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 比丘流著淚說 |
| 101 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 比丘流著淚說 |
| 102 | 3 | 著 | zhāo | OK | 比丘流著淚說 |
| 103 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 比丘流著淚說 |
| 104 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 比丘流著淚說 |
| 105 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 比丘流著淚說 |
| 106 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 比丘流著淚說 |
| 107 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 比丘流著淚說 |
| 108 | 3 | 著 | zhù | to show | 比丘流著淚說 |
| 109 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 比丘流著淚說 |
| 110 | 3 | 著 | zhù | to write | 比丘流著淚說 |
| 111 | 3 | 著 | zhù | to record | 比丘流著淚說 |
| 112 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 比丘流著淚說 |
| 113 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 比丘流著淚說 |
| 114 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 比丘流著淚說 |
| 115 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 比丘流著淚說 |
| 116 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 比丘流著淚說 |
| 117 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 比丘流著淚說 |
| 118 | 3 | 著 | zhuó | to command | 比丘流著淚說 |
| 119 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 比丘流著淚說 |
| 120 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 比丘流著淚說 |
| 121 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 比丘流著淚說 |
| 122 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 比丘流著淚說 |
| 123 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 比丘流著淚說 |
| 124 | 3 | 看病 | kànbìng | to see a doctor; to see a patient | 看病第一福田 |
| 125 | 3 | 伍 | wǔ | Wu | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 126 | 3 | 伍 | wǔ | five | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 127 | 3 | 伍 | wǔ | squad of five soldiers | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 128 | 3 | 伍 | wǔ | troops | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 129 | 3 | 伍 | wǔ | a group of five households | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 130 | 3 | 伍 | wǔ | to mix | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 131 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 當時的伍百是你 |
| 132 | 3 | 是 | shì | is exactly | 當時的伍百是你 |
| 133 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 當時的伍百是你 |
| 134 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 當時的伍百是你 |
| 135 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 當時的伍百是你 |
| 136 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 當時的伍百是你 |
| 137 | 3 | 是 | shì | true | 當時的伍百是你 |
| 138 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 當時的伍百是你 |
| 139 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 當時的伍百是你 |
| 140 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 當時的伍百是你 |
| 141 | 3 | 是 | shì | Shi | 當時的伍百是你 |
| 142 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 當時的伍百是你 |
| 143 | 3 | 是 | shì | this; idam | 當時的伍百是你 |
| 144 | 3 | 來 | lái | to come | 還有很多人來探病照應 |
| 145 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 還有很多人來探病照應 |
| 146 | 3 | 來 | lái | please | 還有很多人來探病照應 |
| 147 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 還有很多人來探病照應 |
| 148 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 還有很多人來探病照應 |
| 149 | 3 | 來 | lái | ever since | 還有很多人來探病照應 |
| 150 | 3 | 來 | lái | wheat | 還有很多人來探病照應 |
| 151 | 3 | 來 | lái | next; future | 還有很多人來探病照應 |
| 152 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 還有很多人來探病照應 |
| 153 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 還有很多人來探病照應 |
| 154 | 3 | 來 | lái | to earn | 還有很多人來探病照應 |
| 155 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 還有很多人來探病照應 |
| 156 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 157 | 3 | 百 | bǎi | many | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 158 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 159 | 3 | 百 | bǎi | all | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 160 | 3 | 百 | bǎi | hundred; sata | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 161 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 比丘流著淚說 |
| 162 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 比丘流著淚說 |
| 163 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 比丘流著淚說 |
| 164 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 比丘流著淚說 |
| 165 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 比丘流著淚說 |
| 166 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 比丘流著淚說 |
| 167 | 3 | 說 | shuō | allocution | 比丘流著淚說 |
| 168 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 比丘流著淚說 |
| 169 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 比丘流著淚說 |
| 170 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 比丘流著淚說 |
| 171 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 比丘流著淚說 |
| 172 | 3 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 173 | 3 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 174 | 3 | 房間 | fángjiān | a room | 不能清掃房間 |
| 175 | 3 | 一 | yī | one | 有一位比丘患了重病 |
| 176 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位比丘患了重病 |
| 177 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位比丘患了重病 |
| 178 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位比丘患了重病 |
| 179 | 3 | 一 | yì | whole; all | 有一位比丘患了重病 |
| 180 | 3 | 一 | yī | first | 有一位比丘患了重病 |
| 181 | 3 | 一 | yī | the same | 有一位比丘患了重病 |
| 182 | 3 | 一 | yī | each | 有一位比丘患了重病 |
| 183 | 3 | 一 | yī | certain | 有一位比丘患了重病 |
| 184 | 3 | 一 | yī | throughout | 有一位比丘患了重病 |
| 185 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位比丘患了重病 |
| 186 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一位比丘患了重病 |
| 187 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一位比丘患了重病 |
| 188 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一位比丘患了重病 |
| 189 | 3 | 一 | yī | other | 有一位比丘患了重病 |
| 190 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一位比丘患了重病 |
| 191 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位比丘患了重病 |
| 192 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位比丘患了重病 |
| 193 | 3 | 一 | yī | or | 有一位比丘患了重病 |
| 194 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一位比丘患了重病 |
| 195 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 196 | 2 | 時候 | shíhou | time | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 197 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 198 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 199 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 200 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 201 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 202 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 203 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀問 |
| 204 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀問 |
| 205 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀問 |
| 206 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀問 |
| 207 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀問 |
| 208 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀問 |
| 209 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀問 |
| 210 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀問 |
| 211 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀問 |
| 212 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀問 |
| 213 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀問 |
| 214 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀問 |
| 215 | 2 | 問 | wèn | to | 佛陀問 |
| 216 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀問 |
| 217 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀問 |
| 218 | 2 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 219 | 2 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時有一個僧侶觸犯了國王 |
| 220 | 2 | 就 | jiù | right away | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 221 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 222 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 223 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 224 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 225 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 226 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 227 | 2 | 就 | jiù | namely | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 228 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 229 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 230 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 231 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 232 | 2 | 就 | jiù | already | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 233 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 234 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 235 | 2 | 就 | jiù | even if | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 236 | 2 | 就 | jiù | to die | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 237 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 238 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 239 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 240 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 241 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 242 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 243 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 244 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 佛陀住在祇園精舍的時候 |
| 245 | 2 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 246 | 2 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 247 | 2 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 所以他住的房間非常污穢 |
| 248 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 所以他住的房間非常污穢 |
| 249 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 所以他住的房間非常污穢 |
| 250 | 2 | 和 | hé | and | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 251 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 252 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 253 | 2 | 和 | hé | He | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 254 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 255 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 256 | 2 | 和 | hé | warm | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 257 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 258 | 2 | 和 | hé | a transaction | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 259 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 260 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 261 | 2 | 和 | hé | a military gate | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 262 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 263 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 264 | 2 | 和 | hé | compatible | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 265 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 266 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 267 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 268 | 2 | 和 | hé | Harmony | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 269 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 270 | 2 | 和 | hé | venerable | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 271 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位比丘患了重病 |
| 272 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位比丘患了重病 |
| 273 | 2 | 位 | wèi | bit | 有一位比丘患了重病 |
| 274 | 2 | 位 | wèi | a seat | 有一位比丘患了重病 |
| 275 | 2 | 位 | wèi | a post | 有一位比丘患了重病 |
| 276 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位比丘患了重病 |
| 277 | 2 | 位 | wèi | a throne | 有一位比丘患了重病 |
| 278 | 2 | 位 | wèi | Wei | 有一位比丘患了重病 |
| 279 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位比丘患了重病 |
| 280 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位比丘患了重病 |
| 281 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 有一位比丘患了重病 |
| 282 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 有一位比丘患了重病 |
| 283 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位比丘患了重病 |
| 284 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 被人遺棄的我 |
| 285 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 被人遺棄的我 |
| 286 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 被人遺棄的我 |
| 287 | 2 | 人 | rén | everybody | 被人遺棄的我 |
| 288 | 2 | 人 | rén | adult | 被人遺棄的我 |
| 289 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 被人遺棄的我 |
| 290 | 2 | 人 | rén | an upright person | 被人遺棄的我 |
| 291 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 被人遺棄的我 |
| 292 | 2 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 不知道往昔因中的事 |
| 293 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 就沒有人肯發心前來慰問 |
| 294 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 295 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 296 | 2 | 您 | nín | you | 感謝您 |
| 297 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 感謝您 |
| 298 | 2 | 探病 | tànbìng | to visit a sick person or patient | 佛陀探病 |
| 299 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有幫過您的忙 |
| 300 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有幫過您的忙 |
| 301 | 2 | 重病 | zhòngbìng | serious illness | 有一位比丘患了重病 |
| 302 | 2 | 久 | jiǔ | old | 因為臥病太久 |
| 303 | 2 | 久 | jiǔ | over a long time | 因為臥病太久 |
| 304 | 2 | 久 | jiǔ | age | 因為臥病太久 |
| 305 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 因為臥病太久 |
| 306 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 因為臥病太久 |
| 307 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 因為臥病太久 |
| 308 | 2 | 多人 | duōrén | Multi-user [software] | 還有很多人來探病照應 |
| 309 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以他住的房間非常污穢 |
| 310 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以他住的房間非常污穢 |
| 311 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以他住的房間非常污穢 |
| 312 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以他住的房間非常污穢 |
| 313 | 2 | 國王 | guówáng | king; monarch | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 314 | 2 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 315 | 1 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見佛陀很重視看病 |
| 316 | 1 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見佛陀很重視看病 |
| 317 | 1 | 求 | qiú | to request | 看病不只為求福 |
| 318 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 看病不只為求福 |
| 319 | 1 | 求 | qiú | to implore | 看病不只為求福 |
| 320 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 看病不只為求福 |
| 321 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 看病不只為求福 |
| 322 | 1 | 求 | qiú | to attract | 看病不只為求福 |
| 323 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 看病不只為求福 |
| 324 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 看病不只為求福 |
| 325 | 1 | 求 | qiú | to demand | 看病不只為求福 |
| 326 | 1 | 求 | qiú | to end | 看病不只為求福 |
| 327 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 修持 |
| 328 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 修持 |
| 329 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 330 | 1 | 原來 | yuánlái | originally; formerly | 原來是這樣 |
| 331 | 1 | 原來 | yuánlái | as it turns out | 原來是這樣 |
| 332 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 請佛陀慈悲開示 |
| 333 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 請佛陀慈悲開示 |
| 334 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 請佛陀慈悲開示 |
| 335 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在怎麼樣了 |
| 336 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在怎麼樣了 |
| 337 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 不知道往昔因中的事 |
| 338 | 1 | 事 | shì | to serve | 不知道往昔因中的事 |
| 339 | 1 | 事 | shì | a government post | 不知道往昔因中的事 |
| 340 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 不知道往昔因中的事 |
| 341 | 1 | 事 | shì | occupation | 不知道往昔因中的事 |
| 342 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不知道往昔因中的事 |
| 343 | 1 | 事 | shì | an accident | 不知道往昔因中的事 |
| 344 | 1 | 事 | shì | to attend | 不知道往昔因中的事 |
| 345 | 1 | 事 | shì | an allusion | 不知道往昔因中的事 |
| 346 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不知道往昔因中的事 |
| 347 | 1 | 事 | shì | to engage in | 不知道往昔因中的事 |
| 348 | 1 | 事 | shì | to enslave | 不知道往昔因中的事 |
| 349 | 1 | 事 | shì | to pursue | 不知道往昔因中的事 |
| 350 | 1 | 事 | shì | to administer | 不知道往昔因中的事 |
| 351 | 1 | 事 | shì | to appoint | 不知道往昔因中的事 |
| 352 | 1 | 事 | shì | a piece | 不知道往昔因中的事 |
| 353 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 不知道往昔因中的事 |
| 354 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 不知道往昔因中的事 |
| 355 | 1 | 不惜身命 | bù xī shēnmìng | willingness to give up one's own life | 伍百將軍不惜身命保奏 |
| 356 | 1 | 災殃 | zāiyāng | a disaster | 那僧侶才幸免災殃 |
| 357 | 1 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 我沒有幫過您的忙 |
| 358 | 1 | 幫 | bāng | group; gang; party | 我沒有幫過您的忙 |
| 359 | 1 | 幫 | bāng | group; gang; party | 我沒有幫過您的忙 |
| 360 | 1 | 幫 | bāng | an underworld gang | 我沒有幫過您的忙 |
| 361 | 1 | 幫 | bāng | a side | 我沒有幫過您的忙 |
| 362 | 1 | 幫 | bāng | a shoe upper | 我沒有幫過您的忙 |
| 363 | 1 | 幫 | bāng | to be hired | 我沒有幫過您的忙 |
| 364 | 1 | 幫 | bāng | an outer layer | 我沒有幫過您的忙 |
| 365 | 1 | 幫 | bāng | to echo | 我沒有幫過您的忙 |
| 366 | 1 | 重獲 | zhònghuò | recovery; to recover | 使他重獲人情的溫暖 |
| 367 | 1 | 淚 | lèi | tears | 比丘流著淚說 |
| 368 | 1 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 比丘流著淚說 |
| 369 | 1 | 後 | hòu | after; later | 佛陀聽後 |
| 370 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀聽後 |
| 371 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀聽後 |
| 372 | 1 | 後 | hòu | behind | 佛陀聽後 |
| 373 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀聽後 |
| 374 | 1 | 後 | hòu | late; later | 佛陀聽後 |
| 375 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀聽後 |
| 376 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀聽後 |
| 377 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀聽後 |
| 378 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀聽後 |
| 379 | 1 | 後 | hòu | then | 佛陀聽後 |
| 380 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀聽後 |
| 381 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀聽後 |
| 382 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀聽後 |
| 383 | 1 | 後 | hòu | following | 佛陀聽後 |
| 384 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀聽後 |
| 385 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀聽後 |
| 386 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀聽後 |
| 387 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀聽後 |
| 388 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀聽後 |
| 389 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀聽後 |
| 390 | 1 | 立即 | lìjí | immediately | 比丘的病立即痊癒了 |
| 391 | 1 | 光芒 | guāngmáng | radiance | 金容散發出慈悲的光芒 |
| 392 | 1 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當他最初有病的時候 |
| 393 | 1 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當他最初有病的時候 |
| 394 | 1 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當他最初有病的時候 |
| 395 | 1 | 當 | dāng | to face | 當他最初有病的時候 |
| 396 | 1 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當他最初有病的時候 |
| 397 | 1 | 當 | dāng | to manage; to host | 當他最初有病的時候 |
| 398 | 1 | 當 | dāng | should | 當他最初有病的時候 |
| 399 | 1 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當他最初有病的時候 |
| 400 | 1 | 當 | dǎng | to think | 當他最初有病的時候 |
| 401 | 1 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當他最初有病的時候 |
| 402 | 1 | 當 | dǎng | to be equal | 當他最初有病的時候 |
| 403 | 1 | 當 | dàng | that | 當他最初有病的時候 |
| 404 | 1 | 當 | dāng | an end; top | 當他最初有病的時候 |
| 405 | 1 | 當 | dàng | clang; jingle | 當他最初有病的時候 |
| 406 | 1 | 當 | dāng | to judge | 當他最初有病的時候 |
| 407 | 1 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當他最初有病的時候 |
| 408 | 1 | 當 | dàng | the same | 當他最初有病的時候 |
| 409 | 1 | 當 | dàng | to pawn | 當他最初有病的時候 |
| 410 | 1 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當他最初有病的時候 |
| 411 | 1 | 當 | dàng | a trap | 當他最初有病的時候 |
| 412 | 1 | 當 | dàng | a pawned item | 當他最初有病的時候 |
| 413 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有很多人來探病照應 |
| 414 | 1 | 部下 | bùxià | subordinate | 那時國王的部下有一名叫伍百的將軍 |
| 415 | 1 | 才 | cái | just now | 那僧侶才幸免災殃 |
| 416 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 那僧侶才幸免災殃 |
| 417 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 那僧侶才幸免災殃 |
| 418 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 那僧侶才幸免災殃 |
| 419 | 1 | 才 | cái | Cai | 那僧侶才幸免災殃 |
| 420 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 那僧侶才幸免災殃 |
| 421 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 那僧侶才幸免災殃 |
| 422 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那僧侶才幸免災殃 |
| 423 | 1 | 福田 | fútián | field of merit | 看病第一福田 |
| 424 | 1 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病第一福田 |
| 425 | 1 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 人和人之間應該互相幫助的 |
| 426 | 1 | 對 | duì | to; toward | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 427 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 428 | 1 | 對 | duì | correct; right | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 429 | 1 | 對 | duì | pair | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 430 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 431 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 432 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 433 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 434 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 435 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 436 | 1 | 對 | duì | to mix | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 437 | 1 | 對 | duì | a pair | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 438 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 439 | 1 | 對 | duì | mutual | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 440 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 441 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 442 | 1 | 忽然 | hūrán | suddenly | 忽然間 |
| 443 | 1 | 中 | zhōng | middle | 八福田中 |
| 444 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 八福田中 |
| 445 | 1 | 中 | zhōng | China | 八福田中 |
| 446 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 八福田中 |
| 447 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 八福田中 |
| 448 | 1 | 中 | zhōng | midday | 八福田中 |
| 449 | 1 | 中 | zhōng | inside | 八福田中 |
| 450 | 1 | 中 | zhōng | during | 八福田中 |
| 451 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 八福田中 |
| 452 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 八福田中 |
| 453 | 1 | 中 | zhōng | half | 八福田中 |
| 454 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 八福田中 |
| 455 | 1 | 中 | zhōng | while | 八福田中 |
| 456 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 八福田中 |
| 457 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 八福田中 |
| 458 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 八福田中 |
| 459 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 八福田中 |
| 460 | 1 | 中 | zhōng | middle | 八福田中 |
| 461 | 1 | 身軀 | shēnqū | body | 親手撫著比丘的身軀 |
| 462 | 1 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 當他最初有病的時候 |
| 463 | 1 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 當他最初有病的時候 |
| 464 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 465 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 466 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 467 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 468 | 1 | 探問 | tànwèn | to inquire into; to ask after | 有一天到病比丘的房間探問 |
| 469 | 1 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 比丘的病立即痊癒了 |
| 470 | 1 | 照應 | zhàoying | to correlate with; to correspond to | 還有很多人來探病照應 |
| 471 | 1 | 照應 | zhàoying | to take care of | 還有很多人來探病照應 |
| 472 | 1 | 照應 | zhàoying | corresponding calls | 還有很多人來探病照應 |
| 473 | 1 | 耳 | ěr | ear | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 474 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 475 | 1 | 耳 | ěr | and that is all | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 476 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 477 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 478 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 細耳傾聽的比丘非常歡喜 |
| 479 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 480 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 481 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 482 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 所以佛弟子應當發心做眾生的良醫和護士 |
| 483 | 1 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 有一位比丘患了重病 |
| 484 | 1 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 有一位比丘患了重病 |
| 485 | 1 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 有一位比丘患了重病 |
| 486 | 1 | 患 | huàn | troubles; vexation | 有一位比丘患了重病 |
| 487 | 1 | 患 | huàn | illness | 有一位比丘患了重病 |
| 488 | 1 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 有一位比丘患了重病 |
| 489 | 1 | 為什麼 | wèi shénme | why | 佛陀為什麼對我這樣的慈悲 |
| 490 | 1 | 曾經 | céngjīng | once; already; former; previously; ever | 你曾經幫助過我 |
| 491 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能清掃房間 |
| 492 | 1 | 解除 | jiěchú | to remove | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 493 | 1 | 解除 | jiěchú | to protect from a disaster | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 494 | 1 | 解除 | jiěchú | to reinstate | 大慈悲的佛陀解除他的寂莫和重病 |
| 495 | 1 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 看病不只為求福 |
| 496 | 1 | 福 | fú | Fujian | 看病不只為求福 |
| 497 | 1 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 看病不只為求福 |
| 498 | 1 | 福 | fú | Fortune | 看病不只為求福 |
| 499 | 1 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 看病不只為求福 |
| 500 | 1 | 親手 | qīnshǒu | with one's own hands | 親手撫著比丘的身軀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 比丘 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 慈悲 |
|
|
|
| 过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
| 着 | 著 | zhe | attachment to |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八福田 | 98 |
|
|
| 不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |