Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Buddha Crosses Over Lotus Flowers (Impermanence, Diligence) 佛度蓮花(無常、精進)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 起了一念善心 |
| 2 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 起了一念善心 |
| 3 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 起了一念善心 |
| 4 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 起了一念善心 |
| 5 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 起了一念善心 |
| 6 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 起了一念善心 |
| 7 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 8 | 8 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 佛度蓮花 |
| 9 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 佛度蓮花 |
| 10 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 佛度蓮花 |
| 11 | 7 | 一 | yī | one | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 12 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 13 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 14 | 7 | 一 | yī | first | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 15 | 7 | 一 | yī | the same | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 16 | 7 | 一 | yī | sole; single | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 17 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 18 | 7 | 一 | yī | Yi | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 19 | 7 | 一 | yī | other | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 20 | 7 | 一 | yī | to unify | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 21 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 22 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 23 | 7 | 一 | yī | one; eka | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 24 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 25 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 26 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 27 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 28 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 29 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 你一個人要上那兒去呢 |
| 30 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你一個人要上那兒去呢 |
| 31 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 你一個人要上那兒去呢 |
| 32 | 6 | 人 | rén | everybody | 你一個人要上那兒去呢 |
| 33 | 6 | 人 | rén | adult | 你一個人要上那兒去呢 |
| 34 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 你一個人要上那兒去呢 |
| 35 | 6 | 人 | rén | an upright person | 你一個人要上那兒去呢 |
| 36 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 你一個人要上那兒去呢 |
| 37 | 5 | 少婦 | shǎofù | young married woman | 化作一位比她更漂亮的少婦 |
| 38 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 而去出家修行呢 |
| 39 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
| 40 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 而去出家修行呢 |
| 41 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
| 42 | 4 | 去 | qù | to go | 而去出家修行呢 |
| 43 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而去出家修行呢 |
| 44 | 4 | 去 | qù | to be distant | 而去出家修行呢 |
| 45 | 4 | 去 | qù | to leave | 而去出家修行呢 |
| 46 | 4 | 去 | qù | to play a part | 而去出家修行呢 |
| 47 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而去出家修行呢 |
| 48 | 4 | 去 | qù | to die | 而去出家修行呢 |
| 49 | 4 | 去 | qù | previous; past | 而去出家修行呢 |
| 50 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而去出家修行呢 |
| 51 | 4 | 去 | qù | falling tone | 而去出家修行呢 |
| 52 | 4 | 去 | qù | to lose | 而去出家修行呢 |
| 53 | 4 | 去 | qù | Qu | 而去出家修行呢 |
| 54 | 4 | 去 | qù | go; gati | 而去出家修行呢 |
| 55 | 4 | 漂亮 | piàoliang | pretty; beautiful; elegant; polished | 長得非常漂亮 |
| 56 | 4 | 漂亮 | piàoliang | outstanding | 長得非常漂亮 |
| 57 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
| 58 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
| 59 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
| 60 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
| 61 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
| 62 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
| 63 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 蓮花遠遠走來 |
| 64 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 蓮花遠遠走來 |
| 65 | 3 | 走 | zǒu | to run | 蓮花遠遠走來 |
| 66 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 蓮花遠遠走來 |
| 67 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 蓮花遠遠走來 |
| 68 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 蓮花遠遠走來 |
| 69 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 蓮花遠遠走來 |
| 70 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 蓮花遠遠走來 |
| 71 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 蓮花遠遠走來 |
| 72 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 蓮花遠遠走來 |
| 73 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
| 74 | 3 | 我 | wǒ | self | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 75 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 76 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 77 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 78 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 79 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
| 80 | 3 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
| 81 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
| 82 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
| 83 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
| 84 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
| 85 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
| 86 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
| 87 | 3 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
| 88 | 3 | 來 | lái | to come | 蓮花遠遠走來 |
| 89 | 3 | 來 | lái | please | 蓮花遠遠走來 |
| 90 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蓮花遠遠走來 |
| 91 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蓮花遠遠走來 |
| 92 | 3 | 來 | lái | wheat | 蓮花遠遠走來 |
| 93 | 3 | 來 | lái | next; future | 蓮花遠遠走來 |
| 94 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蓮花遠遠走來 |
| 95 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 蓮花遠遠走來 |
| 96 | 3 | 來 | lái | to earn | 蓮花遠遠走來 |
| 97 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 蓮花遠遠走來 |
| 98 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就前往靈鷲山 |
| 99 | 3 | 就 | jiù | to assume | 於是就前往靈鷲山 |
| 100 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就前往靈鷲山 |
| 101 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就前往靈鷲山 |
| 102 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就前往靈鷲山 |
| 103 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就前往靈鷲山 |
| 104 | 3 | 就 | jiù | to go with | 於是就前往靈鷲山 |
| 105 | 3 | 就 | jiù | to die | 於是就前往靈鷲山 |
| 106 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 107 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Ling Jiou Mountain | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 108 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 109 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 而去出家修行呢 |
| 110 | 3 | 也 | yě | ya | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 111 | 3 | 死 | sǐ | to die | 她竟然死了 |
| 112 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 她竟然死了 |
| 113 | 3 | 死 | sǐ | dead | 她竟然死了 |
| 114 | 3 | 死 | sǐ | death | 她竟然死了 |
| 115 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 她竟然死了 |
| 116 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 她竟然死了 |
| 117 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 她竟然死了 |
| 118 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 她竟然死了 |
| 119 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 她竟然死了 |
| 120 | 3 | 死 | sǐ | damned | 她竟然死了 |
| 121 | 2 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
| 122 | 2 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
| 123 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 124 | 2 | 要 | yào | to want | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 125 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 126 | 2 | 要 | yào | to request | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 127 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 128 | 2 | 要 | yāo | waist | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 129 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 130 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 131 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 132 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 133 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 134 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 135 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 136 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 137 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 138 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 139 | 2 | 要 | yào | to desire | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 140 | 2 | 要 | yào | to demand | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 141 | 2 | 要 | yào | to need | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 142 | 2 | 要 | yào | should; must | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 143 | 2 | 要 | yào | might | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 144 | 2 | 愈 | yù | to heal | 不禁愈看愈歡喜 |
| 145 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 不禁愈看愈歡喜 |
| 146 | 2 | 愈 | yù | Yu | 不禁愈看愈歡喜 |
| 147 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 嚇得臉色發青 |
| 148 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 嚇得臉色發青 |
| 149 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 嚇得臉色發青 |
| 150 | 2 | 得 | dé | de | 嚇得臉色發青 |
| 151 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 嚇得臉色發青 |
| 152 | 2 | 得 | dé | to result in | 嚇得臉色發青 |
| 153 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 嚇得臉色發青 |
| 154 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 嚇得臉色發青 |
| 155 | 2 | 得 | dé | to be finished | 嚇得臉色發青 |
| 156 | 2 | 得 | děi | satisfying | 嚇得臉色發青 |
| 157 | 2 | 得 | dé | to contract | 嚇得臉色發青 |
| 158 | 2 | 得 | dé | to hear | 嚇得臉色發青 |
| 159 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 嚇得臉色發青 |
| 160 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 嚇得臉色發青 |
| 161 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 嚇得臉色發青 |
| 162 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 一彎身 |
| 163 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一彎身 |
| 164 | 2 | 身 | shēn | self | 一彎身 |
| 165 | 2 | 身 | shēn | life | 一彎身 |
| 166 | 2 | 身 | shēn | an object | 一彎身 |
| 167 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 一彎身 |
| 168 | 2 | 身 | shēn | moral character | 一彎身 |
| 169 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 一彎身 |
| 170 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 一彎身 |
| 171 | 2 | 身 | juān | India | 一彎身 |
| 172 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 一彎身 |
| 173 | 2 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 秀麗的眼睛 |
| 174 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而去出家修行呢 |
| 175 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而去出家修行呢 |
| 176 | 2 | 而 | néng | can; able | 而去出家修行呢 |
| 177 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而去出家修行呢 |
| 178 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而去出家修行呢 |
| 179 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過一條清澈的河流 |
| 180 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 熱烈地閒聊起來 |
| 181 | 2 | 地 | dì | floor | 熱烈地閒聊起來 |
| 182 | 2 | 地 | dì | the earth | 熱烈地閒聊起來 |
| 183 | 2 | 地 | dì | fields | 熱烈地閒聊起來 |
| 184 | 2 | 地 | dì | a place | 熱烈地閒聊起來 |
| 185 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 熱烈地閒聊起來 |
| 186 | 2 | 地 | dì | background | 熱烈地閒聊起來 |
| 187 | 2 | 地 | dì | terrain | 熱烈地閒聊起來 |
| 188 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 熱烈地閒聊起來 |
| 189 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 熱烈地閒聊起來 |
| 190 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 熱烈地閒聊起來 |
| 191 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 熱烈地閒聊起來 |
| 192 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 熱烈地閒聊起來 |
| 193 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 194 | 2 | 位 | wèi | bit | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 195 | 2 | 位 | wèi | a seat | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 196 | 2 | 位 | wèi | a post | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 197 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 198 | 2 | 位 | wèi | a throne | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 199 | 2 | 位 | wèi | Wei | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 200 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 201 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 202 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 203 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 204 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 205 | 2 | 二 | èr | two | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 206 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 207 | 2 | 二 | èr | second | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 208 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 209 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 210 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 211 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 212 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 213 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 214 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 215 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 216 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 217 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
| 218 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 她想洗手喝水 |
| 219 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 她想洗手喝水 |
| 220 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 她想洗手喝水 |
| 221 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 她想洗手喝水 |
| 222 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 她想洗手喝水 |
| 223 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 她想洗手喝水 |
| 224 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 她想洗手喝水 |
| 225 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 她想洗手喝水 |
| 226 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
| 227 | 2 | 樣子 | yàngzi | shape; manner; air; looks; aspect | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 228 | 2 | 樣子 | yàngzi | a pattern | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 229 | 2 | 樣子 | yàngzi | a prototype; an example | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 230 | 2 | 樣子 | yàngzi | something approximately the same | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 231 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想拜見佛陀 |
| 232 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想拜見佛陀 |
| 233 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想拜見佛陀 |
| 234 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想拜見佛陀 |
| 235 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想拜見佛陀 |
| 236 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想拜見佛陀 |
| 237 | 2 | 都 | dū | capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 238 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 239 | 2 | 都 | dōu | all | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 240 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 241 | 2 | 都 | dū | Du | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 242 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 243 | 2 | 都 | dū | to reside | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 244 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 245 | 2 | 能 | néng | can; able | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 246 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 247 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 248 | 2 | 能 | néng | energy | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 249 | 2 | 能 | néng | function; use | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 250 | 2 | 能 | néng | talent | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 251 | 2 | 能 | néng | expert at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 252 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 253 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 254 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 255 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 256 | 2 | 四 | sì | four | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 257 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 258 | 2 | 四 | sì | fourth | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 259 | 2 | 四 | sì | Si | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 260 | 2 | 四 | sì | four; catur | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 261 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修道 |
| 262 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修道 |
| 263 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修道 |
| 264 | 2 | 途中 | túzhōng | en route | 途中 |
| 265 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 266 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 267 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 268 | 2 | 時 | shí | fashionable | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 269 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 270 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 271 | 2 | 時 | shí | tense | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 272 | 2 | 時 | shí | particular; special | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 273 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 274 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 275 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 276 | 2 | 時 | shí | seasonal | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 277 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 278 | 2 | 時 | shí | hour | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 279 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 280 | 2 | 時 | shí | Shi | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 281 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 282 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 283 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 284 | 2 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 285 | 2 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 286 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你一個人要上那兒去呢 |
| 287 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你一個人要上那兒去呢 |
| 288 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你一個人要上那兒去呢 |
| 289 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
| 290 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛度蓮花 |
| 291 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛度蓮花 |
| 292 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛度蓮花 |
| 293 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛度蓮花 |
| 294 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛度蓮花 |
| 295 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
| 296 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
| 297 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
| 298 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 299 | 1 | 倒影 | dǎoyǐng | inverted image; reversed image (e.g. upside down) | 瞧見自己在水中的倒影 |
| 300 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 301 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 302 | 1 | 表示 | biǎoshì | to express | 立即向佛陀表示 |
| 303 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 忍不住開口問道 |
| 304 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 忍不住開口問道 |
| 305 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 忍不住開口問道 |
| 306 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 忍不住開口問道 |
| 307 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 忍不住開口問道 |
| 308 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 你一個人要上那兒去呢 |
| 309 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你一個人要上那兒去呢 |
| 310 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你一個人要上那兒去呢 |
| 311 | 1 | 上 | shàng | shang | 你一個人要上那兒去呢 |
| 312 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 你一個人要上那兒去呢 |
| 313 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 你一個人要上那兒去呢 |
| 314 | 1 | 上 | shàng | advanced | 你一個人要上那兒去呢 |
| 315 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你一個人要上那兒去呢 |
| 316 | 1 | 上 | shàng | time | 你一個人要上那兒去呢 |
| 317 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你一個人要上那兒去呢 |
| 318 | 1 | 上 | shàng | far | 你一個人要上那兒去呢 |
| 319 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 你一個人要上那兒去呢 |
| 320 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你一個人要上那兒去呢 |
| 321 | 1 | 上 | shàng | to report | 你一個人要上那兒去呢 |
| 322 | 1 | 上 | shàng | to offer | 你一個人要上那兒去呢 |
| 323 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 你一個人要上那兒去呢 |
| 324 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你一個人要上那兒去呢 |
| 325 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 你一個人要上那兒去呢 |
| 326 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你一個人要上那兒去呢 |
| 327 | 1 | 上 | shàng | to burn | 你一個人要上那兒去呢 |
| 328 | 1 | 上 | shàng | to remember | 你一個人要上那兒去呢 |
| 329 | 1 | 上 | shàng | to add | 你一個人要上那兒去呢 |
| 330 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你一個人要上那兒去呢 |
| 331 | 1 | 上 | shàng | to meet | 你一個人要上那兒去呢 |
| 332 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你一個人要上那兒去呢 |
| 333 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你一個人要上那兒去呢 |
| 334 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 你一個人要上那兒去呢 |
| 335 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你一個人要上那兒去呢 |
| 336 | 1 | 屍體 | shītǐ | corpse | 屍體逐漸浮腫腐爛 |
| 337 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 338 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 339 | 1 | 才 | cái | Cai | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 340 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 341 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 342 | 1 | 日漸 | rì jiàn | to progress day by day; more with each passing day | 都會日漸衰老 |
| 343 | 1 | 右 | yòu | right; right-hand | 左看右看 |
| 344 | 1 | 右 | yòu | to help; to assist | 左看右看 |
| 345 | 1 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 左看右看 |
| 346 | 1 | 右 | yòu | to bless and protect | 左看右看 |
| 347 | 1 | 右 | yòu | an official building | 左看右看 |
| 348 | 1 | 右 | yòu | the west | 左看右看 |
| 349 | 1 | 右 | yòu | right wing; conservative | 左看右看 |
| 350 | 1 | 右 | yòu | super | 左看右看 |
| 351 | 1 | 右 | yòu | right | 左看右看 |
| 352 | 1 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 左看右看 |
| 353 | 1 | 蛆蟲 | qūchóng | maggot | 蛆蟲蠢動 |
| 354 | 1 | 拋棄 | pāoqì | to abandon | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 355 | 1 | 美色 | měisè | charm; loveliness | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 356 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 357 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 358 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 途中經過泉水邊 |
| 359 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 途中經過泉水邊 |
| 360 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 途中經過泉水邊 |
| 361 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 途中經過泉水邊 |
| 362 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 途中經過泉水邊 |
| 363 | 1 | 慘不忍睹 | cǎn bù rěn dǔ | spectacle too horrible to endure; tragic sight; appalling scenes of devastation | 死狀慘不忍睹 |
| 364 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 365 | 1 | 事 | shì | to serve | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 366 | 1 | 事 | shì | a government post | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 367 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 368 | 1 | 事 | shì | occupation | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 369 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 370 | 1 | 事 | shì | an accident | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 371 | 1 | 事 | shì | to attend | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 372 | 1 | 事 | shì | an allusion | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 373 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 374 | 1 | 事 | shì | to engage in | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 375 | 1 | 事 | shì | to enslave | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 376 | 1 | 事 | shì | to pursue | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 377 | 1 | 事 | shì | to administer | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 378 | 1 | 事 | shì | to appoint | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 379 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 380 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 381 | 1 | 秀麗 | xiùlì | beautiful | 秀麗的眼睛 |
| 382 | 1 | 化作 | huàzuò | to produce; to conjure | 化作一位比她更漂亮的少婦 |
| 383 | 1 | 泉水 | quánshuǐ | spring water | 途中經過泉水邊 |
| 384 | 1 | 青 | qīng | green | 嚇得臉色發青 |
| 385 | 1 | 青 | qīng | Qinghai | 嚇得臉色發青 |
| 386 | 1 | 青 | qīng | Qing radical | 嚇得臉色發青 |
| 387 | 1 | 青 | qīng | young | 嚇得臉色發青 |
| 388 | 1 | 青 | qīng | blue; dark blue | 嚇得臉色發青 |
| 389 | 1 | 青 | qīng | black | 嚇得臉色發青 |
| 390 | 1 | 青 | qīng | green vegetation | 嚇得臉色發青 |
| 391 | 1 | 青 | qīng | shimmering; twinkling | 嚇得臉色發青 |
| 392 | 1 | 青 | qīng | black carp | 嚇得臉色發青 |
| 393 | 1 | 青 | qīng | bamboo skin | 嚇得臉色發青 |
| 394 | 1 | 青 | qīng | green; blue | 嚇得臉色發青 |
| 395 | 1 | 一塊兒 | yīkuàir | one piece | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 396 | 1 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒不如把握青春 |
| 397 | 1 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒不如把握青春 |
| 398 | 1 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 倒不如把握青春 |
| 399 | 1 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒不如把握青春 |
| 400 | 1 | 倒 | dǎo | to change | 倒不如把握青春 |
| 401 | 1 | 倒 | dǎo | to move around | 倒不如把握青春 |
| 402 | 1 | 倒 | dǎo | to sell | 倒不如把握青春 |
| 403 | 1 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒不如把握青春 |
| 404 | 1 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒不如把握青春 |
| 405 | 1 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒不如把握青春 |
| 406 | 1 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒不如把握青春 |
| 407 | 1 | 倒 | dào | upside down | 倒不如把握青春 |
| 408 | 1 | 倒 | dào | to move backwards | 倒不如把握青春 |
| 409 | 1 | 倒 | dào | to pour | 倒不如把握青春 |
| 410 | 1 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒不如把握青春 |
| 411 | 1 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒不如把握青春 |
| 412 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 兄弟都不在身邊嗎 |
| 413 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 兄弟都不在身邊嗎 |
| 414 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 兄弟都不在身邊嗎 |
| 415 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起了一念善心 |
| 416 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起了一念善心 |
| 417 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起了一念善心 |
| 418 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起了一念善心 |
| 419 | 1 | 起 | qǐ | to start | 起了一念善心 |
| 420 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起了一念善心 |
| 421 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起了一念善心 |
| 422 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起了一念善心 |
| 423 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起了一念善心 |
| 424 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起了一念善心 |
| 425 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起了一念善心 |
| 426 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起了一念善心 |
| 427 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起了一念善心 |
| 428 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起了一念善心 |
| 429 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起了一念善心 |
| 430 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 起了一念善心 |
| 431 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起了一念善心 |
| 432 | 1 | 樑 | liáng | bridge; beam; rafters | 高挺的鼻樑 |
| 433 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 高挺的鼻樑 |
| 434 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高挺的鼻樑 |
| 435 | 1 | 高 | gāo | height | 高挺的鼻樑 |
| 436 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高挺的鼻樑 |
| 437 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高挺的鼻樑 |
| 438 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 高挺的鼻樑 |
| 439 | 1 | 高 | gāo | senior | 高挺的鼻樑 |
| 440 | 1 | 高 | gāo | expensive | 高挺的鼻樑 |
| 441 | 1 | 高 | gāo | Gao | 高挺的鼻樑 |
| 442 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高挺的鼻樑 |
| 443 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高挺的鼻樑 |
| 444 | 1 | 高 | gāo | to respect | 高挺的鼻樑 |
| 445 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 高挺的鼻樑 |
| 446 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 高挺的鼻樑 |
| 447 | 1 | 時機 | shíjī | occasion; opportunity | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
| 448 | 1 | 上等 | shàng děng | first-class | 在半路上等她 |
| 449 | 1 | 美麗 | měilì | beautiful | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 450 | 1 | 權 | quán | authority; power | 於是權巧運用神通 |
| 451 | 1 | 權 | quán | authority; power | 於是權巧運用神通 |
| 452 | 1 | 權 | quán | a sliding weight | 於是權巧運用神通 |
| 453 | 1 | 權 | quán | Quan | 於是權巧運用神通 |
| 454 | 1 | 權 | quán | to assess; to weigh | 於是權巧運用神通 |
| 455 | 1 | 權 | quán | a right | 於是權巧運用神通 |
| 456 | 1 | 權 | quán | an advantage | 於是權巧運用神通 |
| 457 | 1 | 權 | quán | adaptive; flexible | 於是權巧運用神通 |
| 458 | 1 | 權 | quán | a kind of tree | 於是權巧運用神通 |
| 459 | 1 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 於是權巧運用神通 |
| 460 | 1 | 把握 | bǎwò | to grasp; to seize; to hold | 倒不如把握青春 |
| 461 | 1 | 把握 | bǎwò | assurance; certainty | 倒不如把握青春 |
| 462 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 快樂無比 |
| 463 | 1 | 膝蓋 | xīgài | knee | 這位少婦就著蓮花的膝蓋當枕頭 |
| 464 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 轉眼之間 |
| 465 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 蓮花見到佛陀時 |
| 466 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 快樂無比 |
| 467 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 快樂無比 |
| 468 | 1 | 條 | tiáo | a strip | 經過一條清澈的河流 |
| 469 | 1 | 條 | tiáo | a twig | 經過一條清澈的河流 |
| 470 | 1 | 條 | tiáo | an item; an article | 經過一條清澈的河流 |
| 471 | 1 | 條 | tiáo | striped | 經過一條清澈的河流 |
| 472 | 1 | 條 | tiáo | an order | 經過一條清澈的河流 |
| 473 | 1 | 條 | tiáo | a short note | 經過一條清澈的河流 |
| 474 | 1 | 條 | tiáo | a string | 經過一條清澈的河流 |
| 475 | 1 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 經過一條清澈的河流 |
| 476 | 1 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 經過一條清澈的河流 |
| 477 | 1 | 條 | tiáo | long | 經過一條清澈的河流 |
| 478 | 1 | 條 | tiáo | a mesh opening | 經過一條清澈的河流 |
| 479 | 1 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 經過一條清澈的河流 |
| 480 | 1 | 條 | tiáo | to reach to | 經過一條清澈的河流 |
| 481 | 1 | 條 | tiáo | catalpa tree | 經過一條清澈的河流 |
| 482 | 1 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 經過一條清澈的河流 |
| 483 | 1 | 條 | tiáo | spring breeze | 經過一條清澈的河流 |
| 484 | 1 | 條 | tiáo | Seleucia | 經過一條清澈的河流 |
| 485 | 1 | 條 | tiáo | unimpeded | 經過一條清澈的河流 |
| 486 | 1 | 清澈 | qīngchè | clear | 經過一條清澈的河流 |
| 487 | 1 | 人世間 | rénshìjiān | the secular world | 想要遠離人世間的煩惱 |
| 488 | 1 | 完全 | wánquán | complete; whole | 她的想法完全改變了 |
| 489 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不禁愈看愈歡喜 |
| 490 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不禁愈看愈歡喜 |
| 491 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不禁愈看愈歡喜 |
| 492 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不禁愈看愈歡喜 |
| 493 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不禁愈看愈歡喜 |
| 494 | 1 | 嫌棄 | xiánqì | to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore | 如果你不嫌棄 |
| 495 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 496 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 起了一念善心 |
| 497 | 1 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 起了一念善心 |
| 498 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 起了一念善心 |
| 499 | 1 | 就著 | jiùzhe | to be next to | 這位少婦就著蓮花的膝蓋當枕頭 |
| 500 | 1 | 證 | zhèng | proof | 終於證得阿羅漢果 |
Frequencies of all Words
Top 626
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 5 | 9 | 了 | le | completion of an action | 起了一念善心 |
| 6 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 起了一念善心 |
| 7 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 起了一念善心 |
| 8 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 起了一念善心 |
| 9 | 9 | 了 | le | modal particle | 起了一念善心 |
| 10 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 起了一念善心 |
| 11 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 起了一念善心 |
| 12 | 9 | 了 | liǎo | completely | 起了一念善心 |
| 13 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 起了一念善心 |
| 14 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 起了一念善心 |
| 15 | 9 | 她 | tā | she; her | 她想洗手喝水 |
| 16 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 17 | 8 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 佛度蓮花 |
| 18 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 佛度蓮花 |
| 19 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 佛度蓮花 |
| 20 | 7 | 一 | yī | one | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 21 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 22 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 23 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 24 | 7 | 一 | yì | whole; all | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 25 | 7 | 一 | yī | first | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 26 | 7 | 一 | yī | the same | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 27 | 7 | 一 | yī | each | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 28 | 7 | 一 | yī | certain | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 29 | 7 | 一 | yī | throughout | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 30 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 31 | 7 | 一 | yī | sole; single | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 32 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 33 | 7 | 一 | yī | Yi | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 34 | 7 | 一 | yī | other | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 35 | 7 | 一 | yī | to unify | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 36 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 37 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 38 | 7 | 一 | yī | or | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 39 | 7 | 一 | yī | one; eka | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 40 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 41 | 6 | 在 | zài | at | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 42 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 43 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 44 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 45 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 46 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 47 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 你一個人要上那兒去呢 |
| 48 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你一個人要上那兒去呢 |
| 49 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 你一個人要上那兒去呢 |
| 50 | 6 | 人 | rén | everybody | 你一個人要上那兒去呢 |
| 51 | 6 | 人 | rén | adult | 你一個人要上那兒去呢 |
| 52 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 你一個人要上那兒去呢 |
| 53 | 6 | 人 | rén | an upright person | 你一個人要上那兒去呢 |
| 54 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 你一個人要上那兒去呢 |
| 55 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 56 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 57 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 58 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 59 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 60 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 61 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 62 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 63 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 64 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 65 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 66 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 67 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 68 | 5 | 有 | yǒu | You | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 69 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 70 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 71 | 5 | 少婦 | shǎofù | young married woman | 化作一位比她更漂亮的少婦 |
| 72 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 而去出家修行呢 |
| 73 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
| 74 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 而去出家修行呢 |
| 75 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
| 76 | 4 | 去 | qù | to go | 而去出家修行呢 |
| 77 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而去出家修行呢 |
| 78 | 4 | 去 | qù | to be distant | 而去出家修行呢 |
| 79 | 4 | 去 | qù | to leave | 而去出家修行呢 |
| 80 | 4 | 去 | qù | to play a part | 而去出家修行呢 |
| 81 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而去出家修行呢 |
| 82 | 4 | 去 | qù | to die | 而去出家修行呢 |
| 83 | 4 | 去 | qù | previous; past | 而去出家修行呢 |
| 84 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而去出家修行呢 |
| 85 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 而去出家修行呢 |
| 86 | 4 | 去 | qù | falling tone | 而去出家修行呢 |
| 87 | 4 | 去 | qù | to lose | 而去出家修行呢 |
| 88 | 4 | 去 | qù | Qu | 而去出家修行呢 |
| 89 | 4 | 去 | qù | go; gati | 而去出家修行呢 |
| 90 | 4 | 漂亮 | piàoliang | pretty; beautiful; elegant; polished | 長得非常漂亮 |
| 91 | 4 | 漂亮 | piàoliang | outstanding | 長得非常漂亮 |
| 92 | 4 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是就前往靈鷲山 |
| 93 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
| 94 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
| 95 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
| 96 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
| 97 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
| 98 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
| 99 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 蓮花遠遠走來 |
| 100 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 蓮花遠遠走來 |
| 101 | 3 | 走 | zǒu | to run | 蓮花遠遠走來 |
| 102 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 蓮花遠遠走來 |
| 103 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 蓮花遠遠走來 |
| 104 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 蓮花遠遠走來 |
| 105 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 蓮花遠遠走來 |
| 106 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 蓮花遠遠走來 |
| 107 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 蓮花遠遠走來 |
| 108 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 蓮花遠遠走來 |
| 109 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
| 110 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 111 | 3 | 我 | wǒ | self | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 112 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 113 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 114 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 115 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 116 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 117 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 118 | 3 | 你 | nǐ | you | 你一個人要上那兒去呢 |
| 119 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
| 120 | 3 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
| 121 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
| 122 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
| 123 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
| 124 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
| 125 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
| 126 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
| 127 | 3 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
| 128 | 3 | 來 | lái | to come | 蓮花遠遠走來 |
| 129 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 蓮花遠遠走來 |
| 130 | 3 | 來 | lái | please | 蓮花遠遠走來 |
| 131 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蓮花遠遠走來 |
| 132 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蓮花遠遠走來 |
| 133 | 3 | 來 | lái | ever since | 蓮花遠遠走來 |
| 134 | 3 | 來 | lái | wheat | 蓮花遠遠走來 |
| 135 | 3 | 來 | lái | next; future | 蓮花遠遠走來 |
| 136 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蓮花遠遠走來 |
| 137 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 蓮花遠遠走來 |
| 138 | 3 | 來 | lái | to earn | 蓮花遠遠走來 |
| 139 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 蓮花遠遠走來 |
| 140 | 3 | 就 | jiù | right away | 於是就前往靈鷲山 |
| 141 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就前往靈鷲山 |
| 142 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是就前往靈鷲山 |
| 143 | 3 | 就 | jiù | to assume | 於是就前往靈鷲山 |
| 144 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就前往靈鷲山 |
| 145 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就前往靈鷲山 |
| 146 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是就前往靈鷲山 |
| 147 | 3 | 就 | jiù | namely | 於是就前往靈鷲山 |
| 148 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就前往靈鷲山 |
| 149 | 3 | 就 | jiù | only; just | 於是就前往靈鷲山 |
| 150 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就前往靈鷲山 |
| 151 | 3 | 就 | jiù | to go with | 於是就前往靈鷲山 |
| 152 | 3 | 就 | jiù | already | 於是就前往靈鷲山 |
| 153 | 3 | 就 | jiù | as much as | 於是就前往靈鷲山 |
| 154 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是就前往靈鷲山 |
| 155 | 3 | 就 | jiù | even if | 於是就前往靈鷲山 |
| 156 | 3 | 就 | jiù | to die | 於是就前往靈鷲山 |
| 157 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是就前往靈鷲山 |
| 158 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 159 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Ling Jiou Mountain | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 160 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 161 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 而去出家修行呢 |
| 162 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 而去出家修行呢 |
| 163 | 3 | 也 | yě | also; too | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 164 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 165 | 3 | 也 | yě | either | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 166 | 3 | 也 | yě | even | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 167 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 168 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 169 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 170 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 171 | 3 | 也 | yě | ya | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 172 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 173 | 3 | 是 | shì | is exactly | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 174 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 175 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 176 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 177 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 178 | 3 | 是 | shì | true | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 179 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 180 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 181 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 182 | 3 | 是 | shì | Shi | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 183 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 184 | 3 | 是 | shì | this; idam | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 185 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 兄弟都不在身邊嗎 |
| 186 | 3 | 死 | sǐ | to die | 她竟然死了 |
| 187 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 她竟然死了 |
| 188 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 她竟然死了 |
| 189 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 她竟然死了 |
| 190 | 3 | 死 | sǐ | dead | 她竟然死了 |
| 191 | 3 | 死 | sǐ | death | 她竟然死了 |
| 192 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 她竟然死了 |
| 193 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 她竟然死了 |
| 194 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 她竟然死了 |
| 195 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 她竟然死了 |
| 196 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 她竟然死了 |
| 197 | 3 | 死 | sǐ | damned | 她竟然死了 |
| 198 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
| 199 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 200 | 2 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
| 201 | 2 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
| 202 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 203 | 2 | 要 | yào | if | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 204 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 205 | 2 | 要 | yào | to want | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 206 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 207 | 2 | 要 | yào | to request | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 208 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 209 | 2 | 要 | yāo | waist | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 210 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 211 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 212 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 213 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 214 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 215 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 216 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 217 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 218 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 219 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 220 | 2 | 要 | yào | to desire | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 221 | 2 | 要 | yào | to demand | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 222 | 2 | 要 | yào | to need | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 223 | 2 | 要 | yào | should; must | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 224 | 2 | 要 | yào | might | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 225 | 2 | 要 | yào | or | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 226 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 不禁愈看愈歡喜 |
| 227 | 2 | 愈 | yù | to heal | 不禁愈看愈歡喜 |
| 228 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 不禁愈看愈歡喜 |
| 229 | 2 | 愈 | yù | Yu | 不禁愈看愈歡喜 |
| 230 | 2 | 得 | de | potential marker | 嚇得臉色發青 |
| 231 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 嚇得臉色發青 |
| 232 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 嚇得臉色發青 |
| 233 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 嚇得臉色發青 |
| 234 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 嚇得臉色發青 |
| 235 | 2 | 得 | dé | de | 嚇得臉色發青 |
| 236 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 嚇得臉色發青 |
| 237 | 2 | 得 | dé | to result in | 嚇得臉色發青 |
| 238 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 嚇得臉色發青 |
| 239 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 嚇得臉色發青 |
| 240 | 2 | 得 | dé | to be finished | 嚇得臉色發青 |
| 241 | 2 | 得 | de | result of degree | 嚇得臉色發青 |
| 242 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 嚇得臉色發青 |
| 243 | 2 | 得 | děi | satisfying | 嚇得臉色發青 |
| 244 | 2 | 得 | dé | to contract | 嚇得臉色發青 |
| 245 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 嚇得臉色發青 |
| 246 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 嚇得臉色發青 |
| 247 | 2 | 得 | dé | to hear | 嚇得臉色發青 |
| 248 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 嚇得臉色發青 |
| 249 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 嚇得臉色發青 |
| 250 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 嚇得臉色發青 |
| 251 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 一彎身 |
| 252 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一彎身 |
| 253 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 一彎身 |
| 254 | 2 | 身 | shēn | self | 一彎身 |
| 255 | 2 | 身 | shēn | life | 一彎身 |
| 256 | 2 | 身 | shēn | an object | 一彎身 |
| 257 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 一彎身 |
| 258 | 2 | 身 | shēn | personally | 一彎身 |
| 259 | 2 | 身 | shēn | moral character | 一彎身 |
| 260 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 一彎身 |
| 261 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 一彎身 |
| 262 | 2 | 身 | juān | India | 一彎身 |
| 263 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 一彎身 |
| 264 | 2 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 秀麗的眼睛 |
| 265 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而去出家修行呢 |
| 266 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而去出家修行呢 |
| 267 | 2 | 而 | ér | you | 而去出家修行呢 |
| 268 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而去出家修行呢 |
| 269 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而去出家修行呢 |
| 270 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而去出家修行呢 |
| 271 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而去出家修行呢 |
| 272 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而去出家修行呢 |
| 273 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而去出家修行呢 |
| 274 | 2 | 而 | ér | so as to | 而去出家修行呢 |
| 275 | 2 | 而 | ér | only then | 而去出家修行呢 |
| 276 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而去出家修行呢 |
| 277 | 2 | 而 | néng | can; able | 而去出家修行呢 |
| 278 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而去出家修行呢 |
| 279 | 2 | 而 | ér | me | 而去出家修行呢 |
| 280 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而去出家修行呢 |
| 281 | 2 | 而 | ér | possessive | 而去出家修行呢 |
| 282 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 經過一條清澈的河流 |
| 283 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過一條清澈的河流 |
| 284 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 熱烈地閒聊起來 |
| 285 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 熱烈地閒聊起來 |
| 286 | 2 | 地 | dì | floor | 熱烈地閒聊起來 |
| 287 | 2 | 地 | dì | the earth | 熱烈地閒聊起來 |
| 288 | 2 | 地 | dì | fields | 熱烈地閒聊起來 |
| 289 | 2 | 地 | dì | a place | 熱烈地閒聊起來 |
| 290 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 熱烈地閒聊起來 |
| 291 | 2 | 地 | dì | background | 熱烈地閒聊起來 |
| 292 | 2 | 地 | dì | terrain | 熱烈地閒聊起來 |
| 293 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 熱烈地閒聊起來 |
| 294 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 熱烈地閒聊起來 |
| 295 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 熱烈地閒聊起來 |
| 296 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 熱烈地閒聊起來 |
| 297 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 熱烈地閒聊起來 |
| 298 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 299 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 300 | 2 | 位 | wèi | bit | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 301 | 2 | 位 | wèi | a seat | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 302 | 2 | 位 | wèi | a post | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 303 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 304 | 2 | 位 | wèi | a throne | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 305 | 2 | 位 | wèi | Wei | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 306 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 307 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 308 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 309 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 310 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 311 | 2 | 二 | èr | two | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 312 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 313 | 2 | 二 | èr | second | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 314 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 315 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 316 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 317 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人於是一塊兒走下山來 |
| 318 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 319 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 320 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 321 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 322 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 323 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 324 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 325 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
| 326 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
| 327 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 她想洗手喝水 |
| 328 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 她想洗手喝水 |
| 329 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 她想洗手喝水 |
| 330 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 她想洗手喝水 |
| 331 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 她想洗手喝水 |
| 332 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 她想洗手喝水 |
| 333 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 她想洗手喝水 |
| 334 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 她想洗手喝水 |
| 335 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
| 336 | 2 | 樣子 | yàngzi | shape; manner; air; looks; aspect | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 337 | 2 | 樣子 | yàngzi | a pattern | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 338 | 2 | 樣子 | yàngzi | a prototype; an example | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 339 | 2 | 樣子 | yàngzi | something approximately the same | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 340 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想拜見佛陀 |
| 341 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想拜見佛陀 |
| 342 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想拜見佛陀 |
| 343 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想拜見佛陀 |
| 344 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想拜見佛陀 |
| 345 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想拜見佛陀 |
| 346 | 2 | 都 | dōu | all | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 347 | 2 | 都 | dū | capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 348 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 349 | 2 | 都 | dōu | all | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 350 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 351 | 2 | 都 | dū | Du | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 352 | 2 | 都 | dōu | already | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 353 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 354 | 2 | 都 | dū | to reside | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 355 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 356 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 357 | 2 | 能 | néng | can; able | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 358 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 359 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 360 | 2 | 能 | néng | energy | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 361 | 2 | 能 | néng | function; use | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 362 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 363 | 2 | 能 | néng | talent | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 364 | 2 | 能 | néng | expert at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 365 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 366 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 367 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 368 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 369 | 2 | 能 | néng | even if | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 370 | 2 | 能 | néng | but | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 371 | 2 | 能 | néng | in this way | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 372 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
| 373 | 2 | 四 | sì | four | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 374 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 375 | 2 | 四 | sì | fourth | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 376 | 2 | 四 | sì | Si | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 377 | 2 | 四 | sì | four; catur | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
| 378 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修道 |
| 379 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修道 |
| 380 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修道 |
| 381 | 2 | 途中 | túzhōng | en route | 途中 |
| 382 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 383 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 384 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 385 | 2 | 時 | shí | at that time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 386 | 2 | 時 | shí | fashionable | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 387 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 388 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 389 | 2 | 時 | shí | tense | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 390 | 2 | 時 | shí | particular; special | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 391 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 392 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 393 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 394 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 395 | 2 | 時 | shí | seasonal | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 396 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 397 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 398 | 2 | 時 | shí | on time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 399 | 2 | 時 | shí | this; that | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 400 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 401 | 2 | 時 | shí | hour | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 402 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 403 | 2 | 時 | shí | Shi | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 404 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 405 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 406 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 407 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 瞧見自己在水中的倒影 |
| 408 | 2 | 不論 | bùlùn | whatever; regardless | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 409 | 2 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 410 | 2 | 不論 | bùlùn | however | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 411 | 2 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
| 412 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你一個人要上那兒去呢 |
| 413 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你一個人要上那兒去呢 |
| 414 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你一個人要上那兒去呢 |
| 415 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
| 416 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛度蓮花 |
| 417 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛度蓮花 |
| 418 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛度蓮花 |
| 419 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛度蓮花 |
| 420 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛度蓮花 |
| 421 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
| 422 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
| 423 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
| 424 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 425 | 1 | 倒影 | dǎoyǐng | inverted image; reversed image (e.g. upside down) | 瞧見自己在水中的倒影 |
| 426 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 427 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 馬上就變成這可怕的樣子 |
| 428 | 1 | 表示 | biǎoshì | to express | 立即向佛陀表示 |
| 429 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 忍不住開口問道 |
| 430 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 忍不住開口問道 |
| 431 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 忍不住開口問道 |
| 432 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 忍不住開口問道 |
| 433 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 忍不住開口問道 |
| 434 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 你一個人要上那兒去呢 |
| 435 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你一個人要上那兒去呢 |
| 436 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你一個人要上那兒去呢 |
| 437 | 1 | 上 | shàng | shang | 你一個人要上那兒去呢 |
| 438 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 你一個人要上那兒去呢 |
| 439 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 你一個人要上那兒去呢 |
| 440 | 1 | 上 | shàng | advanced | 你一個人要上那兒去呢 |
| 441 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你一個人要上那兒去呢 |
| 442 | 1 | 上 | shàng | time | 你一個人要上那兒去呢 |
| 443 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你一個人要上那兒去呢 |
| 444 | 1 | 上 | shàng | far | 你一個人要上那兒去呢 |
| 445 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 你一個人要上那兒去呢 |
| 446 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你一個人要上那兒去呢 |
| 447 | 1 | 上 | shàng | to report | 你一個人要上那兒去呢 |
| 448 | 1 | 上 | shàng | to offer | 你一個人要上那兒去呢 |
| 449 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 你一個人要上那兒去呢 |
| 450 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你一個人要上那兒去呢 |
| 451 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 你一個人要上那兒去呢 |
| 452 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你一個人要上那兒去呢 |
| 453 | 1 | 上 | shàng | to burn | 你一個人要上那兒去呢 |
| 454 | 1 | 上 | shàng | to remember | 你一個人要上那兒去呢 |
| 455 | 1 | 上 | shang | on; in | 你一個人要上那兒去呢 |
| 456 | 1 | 上 | shàng | upward | 你一個人要上那兒去呢 |
| 457 | 1 | 上 | shàng | to add | 你一個人要上那兒去呢 |
| 458 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你一個人要上那兒去呢 |
| 459 | 1 | 上 | shàng | to meet | 你一個人要上那兒去呢 |
| 460 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你一個人要上那兒去呢 |
| 461 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你一個人要上那兒去呢 |
| 462 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 你一個人要上那兒去呢 |
| 463 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你一個人要上那兒去呢 |
| 464 | 1 | 屍體 | shītǐ | corpse | 屍體逐漸浮腫腐爛 |
| 465 | 1 | 才 | cái | just now | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 466 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 467 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 468 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 469 | 1 | 才 | cái | Cai | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 470 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 471 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 472 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
| 473 | 1 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 她的黑髮即刻脫落 |
| 474 | 1 | 日漸 | rì jiàn | to progress day by day; more with each passing day | 都會日漸衰老 |
| 475 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
| 476 | 1 | 右 | yòu | right; right-hand | 左看右看 |
| 477 | 1 | 右 | yòu | to help; to assist | 左看右看 |
| 478 | 1 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 左看右看 |
| 479 | 1 | 右 | yòu | to bless and protect | 左看右看 |
| 480 | 1 | 右 | yòu | an official building | 左看右看 |
| 481 | 1 | 右 | yòu | the west | 左看右看 |
| 482 | 1 | 右 | yòu | right wing; conservative | 左看右看 |
| 483 | 1 | 右 | yòu | super | 左看右看 |
| 484 | 1 | 右 | yòu | right | 左看右看 |
| 485 | 1 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 左看右看 |
| 486 | 1 | 蛆蟲 | qūchóng | maggot | 蛆蟲蠢動 |
| 487 | 1 | 縱使 | zōngshǐ | even if; even though | 縱使有萬貫家財 |
| 488 | 1 | 拋棄 | pāoqì | to abandon | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
| 489 | 1 | 美色 | měisè | charm; loveliness | 竟也被少婦的美色迷住了 |
| 490 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 491 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
| 492 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 途中經過泉水邊 |
| 493 | 1 | 邊 | biān | on the one hand; on the other hand; doing while | 途中經過泉水邊 |
| 494 | 1 | 邊 | biān | suffix of a noun of locality | 途中經過泉水邊 |
| 495 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 途中經過泉水邊 |
| 496 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 途中經過泉水邊 |
| 497 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 途中經過泉水邊 |
| 498 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 途中經過泉水邊 |
| 499 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你不嫌棄 |
| 500 | 1 | 慘不忍睹 | cǎn bù rěn dǔ | spectacle too horrible to endure; tragic sight; appalling scenes of devastation | 死狀慘不忍睹 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 莲花 | 蓮花 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 修行 |
|
|
|
| 去 | qù | go; gati | |
| 精进 | 精進 |
|
|
| 走 | zǒu | to walk; to go; to move |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 得度 | 100 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 一念 | 121 |
|