Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Buddha Sheds Tears (Emotion) 佛陀的眼淚(感情)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的眼淚
2 6 ya 佛陀一點也不介意地答道
3 5 不怕 bùpà fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though 我都不怕
4 4 一個 yī gè one instance; one unit 有一個外道魔王對佛陀說
5 4 一個 yī gè a certain degreee 有一個外道魔王對佛陀說
6 4 一個 yī gè whole; entire 有一個外道魔王對佛陀說
7 3 dào way; road; path 佛陀一點也不介意地答道
8 3 dào principle; a moral; morality 佛陀一點也不介意地答道
9 3 dào Tao; the Way 佛陀一點也不介意地答道
10 3 dào to say; to speak; to talk 佛陀一點也不介意地答道
11 3 dào to think 佛陀一點也不介意地答道
12 3 dào circuit; a province 佛陀一點也不介意地答道
13 3 dào a course; a channel 佛陀一點也不介意地答道
14 3 dào a method; a way of doing something 佛陀一點也不介意地答道
15 3 dào a doctrine 佛陀一點也不介意地答道
16 3 dào Taoism; Daoism 佛陀一點也不介意地答道
17 3 dào a skill 佛陀一點也不介意地答道
18 3 dào a sect 佛陀一點也不介意地答道
19 3 dào a line 佛陀一點也不介意地答道
20 3 dào Way 佛陀一點也不介意地答道
21 3 dào way; path; marga 佛陀一點也不介意地答道
22 3 傷心 shāngxīn grieved; broken-hearted 不禁流下傷心的眼淚
23 3 眼淚 yǎnlèi tears 佛陀的眼淚
24 3 liǎo to know; to understand 佛陀終於哭了
25 3 liǎo to understand; to know 佛陀終於哭了
26 3 liào to look afar from a high place 佛陀終於哭了
27 3 liǎo to complete 佛陀終於哭了
28 3 liǎo clever; intelligent 佛陀終於哭了
29 3 liǎo to know; jñāta 佛陀終於哭了
30 2 大家 dàjiā an influential family 反而能激發大家團結一致
31 2 大家 dàjiā a great master 反而能激發大家團結一致
32 2 大家 dàgū madam 反而能激發大家團結一致
33 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 反而能激發大家團結一致
34 2 self 我都不怕
35 2 [my] dear 我都不怕
36 2 Wo 我都不怕
37 2 self; atman; attan 我都不怕
38 2 ga 我都不怕
39 2 不肖 bùxiào unworthy 一個家庭中出了不肖子
40 2 棍棒 gùnbàng club; staff; stick 我們用刀槍棍棒打擊你
41 2 xià bottom 不禁流下傷心的眼淚
42 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不禁流下傷心的眼淚
43 2 xià to announce 不禁流下傷心的眼淚
44 2 xià to do 不禁流下傷心的眼淚
45 2 xià to withdraw; to leave; to exit 不禁流下傷心的眼淚
46 2 xià the lower class; a member of the lower class 不禁流下傷心的眼淚
47 2 xià inside 不禁流下傷心的眼淚
48 2 xià an aspect 不禁流下傷心的眼淚
49 2 xià a certain time 不禁流下傷心的眼淚
50 2 xià to capture; to take 不禁流下傷心的眼淚
51 2 xià to put in 不禁流下傷心的眼淚
52 2 xià to enter 不禁流下傷心的眼淚
53 2 xià to eliminate; to remove; to get off 不禁流下傷心的眼淚
54 2 xià to finish work or school 不禁流下傷心的眼淚
55 2 xià to go 不禁流下傷心的眼淚
56 2 xià to scorn; to look down on 不禁流下傷心的眼淚
57 2 xià to modestly decline 不禁流下傷心的眼淚
58 2 xià to produce 不禁流下傷心的眼淚
59 2 xià to stay at; to lodge at 不禁流下傷心的眼淚
60 2 xià to decide 不禁流下傷心的眼淚
61 2 xià to be less than 不禁流下傷心的眼淚
62 2 xià humble; lowly 不禁流下傷心的眼淚
63 2 xià below; adhara 不禁流下傷心的眼淚
64 2 xià lower; inferior; hina 不禁流下傷心的眼淚
65 2 zuò to make 那我們做你的弟子
66 2 zuò to do; to work 那我們做你的弟子
67 2 zuò to serve as; to become; to act as 那我們做你的弟子
68 2 zuò to conduct; to hold 那我們做你的弟子
69 2 zuò to pretend 那我們做你的弟子
70 2 què to go back; to decline; to retreat 卻不奉行你的道
71 2 què to reject; to decline 卻不奉行你的道
72 2 què to pardon 卻不奉行你的道
73 2 què driving away; niṣkāsana 卻不奉行你的道
74 2 soil; ground; land 佛陀一點也不介意地答道
75 2 floor 佛陀一點也不介意地答道
76 2 the earth 佛陀一點也不介意地答道
77 2 fields 佛陀一點也不介意地答道
78 2 a place 佛陀一點也不介意地答道
79 2 a situation; a position 佛陀一點也不介意地答道
80 2 background 佛陀一點也不介意地答道
81 2 terrain 佛陀一點也不介意地答道
82 2 a territory; a region 佛陀一點也不介意地答道
83 2 used after a distance measure 佛陀一點也不介意地答道
84 2 coming from the same clan 佛陀一點也不介意地答道
85 2 earth; prthivi 佛陀一點也不介意地答道
86 2 stage; ground; level; bhumi 佛陀一點也不介意地答道
87 2 No 那也不怕
88 2 nuó to move 那也不怕
89 2 nuó much 那也不怕
90 2 nuó stable; quiet 那也不怕
91 2 na 那也不怕
92 2 huì can; be able to 家庭會衰敗
93 2 huì able to 家庭會衰敗
94 2 huì a meeting; a conference; an assembly 家庭會衰敗
95 2 kuài to balance an account 家庭會衰敗
96 2 huì to assemble 家庭會衰敗
97 2 huì to meet 家庭會衰敗
98 2 huì a temple fair 家庭會衰敗
99 2 huì a religious assembly 家庭會衰敗
100 2 huì an association; a society 家庭會衰敗
101 2 huì a national or provincial capital 家庭會衰敗
102 2 huì an opportunity 家庭會衰敗
103 2 huì to understand 家庭會衰敗
104 2 huì to be familiar with; to know 家庭會衰敗
105 2 huì to be possible; to be likely 家庭會衰敗
106 2 huì to be good at 家庭會衰敗
107 2 huì a moment 家庭會衰敗
108 2 huì to happen to 家庭會衰敗
109 2 huì to pay 家庭會衰敗
110 2 huì a meeting place 家庭會衰敗
111 2 kuài the seam of a cap 家庭會衰敗
112 2 huì in accordance with 家庭會衰敗
113 2 huì imperial civil service examination 家庭會衰敗
114 2 huì to have sexual intercourse 家庭會衰敗
115 2 huì Hui 家庭會衰敗
116 2 huì combining; samsarga 家庭會衰敗
117 2 家庭 jiātíng family; household 一個家庭中出了不肖子
118 2 身上 shēnshàng on the body; at hand; among 獅子身上蟲
119 2 刀槍 dāoqiāng sword and spear; weapons 我們用刀槍棍棒打擊你
120 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我們不喜歡你的佛法流行
121 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我們不喜歡你的佛法流行
122 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我們不喜歡你的佛法流行
123 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我們不喜歡你的佛法流行
124 2 liú to flow; to spread; to circulate 不禁流下傷心的眼淚
125 2 liú a class 不禁流下傷心的眼淚
126 2 liú water 不禁流下傷心的眼淚
127 2 liú a current 不禁流下傷心的眼淚
128 2 liú a group 不禁流下傷心的眼淚
129 2 liú to move 不禁流下傷心的眼淚
130 2 liú to trend; to incline 不禁流下傷心的眼淚
131 2 liú to banish; to deport; to send into exile 不禁流下傷心的眼淚
132 2 liú to indulge; to pamper 不禁流下傷心的眼淚
133 2 liú passing quickly; turning continuously 不禁流下傷心的眼淚
134 2 liú accidental 不禁流下傷心的眼淚
135 2 liú with no basis 不禁流下傷心的眼淚
136 2 capital city 我都不怕
137 2 a city; a metropolis 我都不怕
138 2 dōu all 我都不怕
139 2 elegant; refined 我都不怕
140 2 Du 我都不怕
141 2 to establish a capital city 我都不怕
142 2 to reside 我都不怕
143 2 to total; to tally 我都不怕
144 2 xíng to walk 我們就行貪瞋痴
145 2 xíng capable; competent 我們就行貪瞋痴
146 2 háng profession 我們就行貪瞋痴
147 2 xíng Kangxi radical 144 我們就行貪瞋痴
148 2 xíng to travel 我們就行貪瞋痴
149 2 xìng actions; conduct 我們就行貪瞋痴
150 2 xíng to do; to act; to practice 我們就行貪瞋痴
151 2 xíng all right; OK; okay 我們就行貪瞋痴
152 2 háng horizontal line 我們就行貪瞋痴
153 2 héng virtuous deeds 我們就行貪瞋痴
154 2 hàng a line of trees 我們就行貪瞋痴
155 2 hàng bold; steadfast 我們就行貪瞋痴
156 2 xíng to move 我們就行貪瞋痴
157 2 xíng to put into effect; to implement 我們就行貪瞋痴
158 2 xíng travel 我們就行貪瞋痴
159 2 xíng to circulate 我們就行貪瞋痴
160 2 xíng running script; running script 我們就行貪瞋痴
161 2 xíng temporary 我們就行貪瞋痴
162 2 háng rank; order 我們就行貪瞋痴
163 2 háng a business; a shop 我們就行貪瞋痴
164 2 xíng to depart; to leave 我們就行貪瞋痴
165 2 xíng to experience 我們就行貪瞋痴
166 2 xíng path; way 我們就行貪瞋痴
167 2 xíng xing; ballad 我們就行貪瞋痴
168 2 xíng Xing 我們就行貪瞋痴
169 2 xíng Practice 我們就行貪瞋痴
170 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我們就行貪瞋痴
171 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我們就行貪瞋痴
172 2 chī to eat 吃你的飯
173 2 chī to suffer; to endure 吃你的飯
174 2 chī to inhale; ingest 吃你的飯
175 2 to stutter 吃你的飯
176 2 chī to capture a chess piece 吃你的飯
177 2 chī to engulf 吃你的飯
178 2 chī to sink 吃你的飯
179 2 chī to receive 吃你的飯
180 2 chī to expend 吃你的飯
181 2 laughing sound 吃你的飯
182 2 chī kha 吃你的飯
183 2 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 一個團體有了外侮並不可怕
184 2 yòng to use; to apply 我們用刀槍棍棒打擊你
185 2 yòng Kangxi radical 101 我們用刀槍棍棒打擊你
186 2 yòng to eat 我們用刀槍棍棒打擊你
187 2 yòng to spend 我們用刀槍棍棒打擊你
188 2 yòng expense 我們用刀槍棍棒打擊你
189 2 yòng a use; usage 我們用刀槍棍棒打擊你
190 2 yòng to need; must 我們用刀槍棍棒打擊你
191 2 yòng useful; practical 我們用刀槍棍棒打擊你
192 2 yòng to use up; to use all of something 我們用刀槍棍棒打擊你
193 2 yòng to work (an animal) 我們用刀槍棍棒打擊你
194 2 yòng to appoint 我們用刀槍棍棒打擊你
195 2 yòng to administer; to manager 我們用刀槍棍棒打擊你
196 2 yòng to control 我們用刀槍棍棒打擊你
197 2 yòng to access 我們用刀槍棍棒打擊你
198 2 yòng Yong 我們用刀槍棍棒打擊你
199 2 yòng yong / function; application 我們用刀槍棍棒打擊你
200 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有很多人打著佛教的旗幟
201 2 zhù outstanding 有很多人打著佛教的旗幟
202 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有很多人打著佛教的旗幟
203 2 zhuó to wear (clothes) 有很多人打著佛教的旗幟
204 2 zhe expresses a command 有很多人打著佛教的旗幟
205 2 zháo to attach; to grasp 有很多人打著佛教的旗幟
206 2 zhāo to add; to put 有很多人打著佛教的旗幟
207 2 zhuó a chess move 有很多人打著佛教的旗幟
208 2 zhāo a trick; a move; a method 有很多人打著佛教的旗幟
209 2 zhāo OK 有很多人打著佛教的旗幟
210 2 zháo to fall into [a trap] 有很多人打著佛教的旗幟
211 2 zháo to ignite 有很多人打著佛教的旗幟
212 2 zháo to fall asleep 有很多人打著佛教的旗幟
213 2 zhuó whereabouts; end result 有很多人打著佛教的旗幟
214 2 zhù to appear; to manifest 有很多人打著佛教的旗幟
215 2 zhù to show 有很多人打著佛教的旗幟
216 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有很多人打著佛教的旗幟
217 2 zhù to write 有很多人打著佛教的旗幟
218 2 zhù to record 有很多人打著佛教的旗幟
219 2 zhù a document; writings 有很多人打著佛教的旗幟
220 2 zhù Zhu 有很多人打著佛教的旗幟
221 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有很多人打著佛教的旗幟
222 2 zhuó to arrive 有很多人打著佛教的旗幟
223 2 zhuó to result in 有很多人打著佛教的旗幟
224 2 zhuó to command 有很多人打著佛教的旗幟
225 2 zhuó a strategy 有很多人打著佛教的旗幟
226 2 zhāo to happen; to occur 有很多人打著佛教的旗幟
227 2 zhù space between main doorwary and a screen 有很多人打著佛教的旗幟
228 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有很多人打著佛教的旗幟
229 2 zhe attachment to 有很多人打著佛教的旗幟
230 2 獅子 shīzi lion 獅子身上蟲
231 2 獅子 shīzi bodhisattva 獅子身上蟲
232 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 那我們做你的弟子
233 2 弟子 dìzi youngster 那我們做你的弟子
234 2 弟子 dìzi prostitute 那我們做你的弟子
235 2 弟子 dìzi believer 那我們做你的弟子
236 2 弟子 dìzi disciple 那我們做你的弟子
237 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 那我們做你的弟子
238 2 打擊 dǎjī to hit; to strike 我們用刀槍棍棒打擊你
239 2 打擊 dǎjī to attack; to stiffle; to inhibit 我們用刀槍棍棒打擊你
240 2 可怕 kěpà awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary 一個團體有了外侮並不可怕
241 2 可怕 kěpà I am afraid that; perhaps 一個團體有了外侮並不可怕
242 2 佛門 fómén Buddhism 表面上是佛門子弟
243 2 佛教 fójiào Buddhism 今日的佛教界
244 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 今日的佛教界
245 2 魔王 mówáng a devil king; an evil person 有一個外道魔王對佛陀說
246 2 lái to come 任你怎樣來破壞
247 2 lái please 任你怎樣來破壞
248 2 lái used to substitute for another verb 任你怎樣來破壞
249 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 任你怎樣來破壞
250 2 lái wheat 任你怎樣來破壞
251 2 lái next; future 任你怎樣來破壞
252 2 lái a simple complement of direction 任你怎樣來破壞
253 2 lái to occur; to arise 任你怎樣來破壞
254 2 lái to earn 任你怎樣來破壞
255 2 lái to come; āgata 任你怎樣來破壞
256 2 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 任你怎樣來破壞
257 2 破壞 pòhuài to injure; to harm 任你怎樣來破壞
258 2 袈裟 jiāshā kasaya 穿你的袈裟
259 2 袈裟 jiāshā kasaya; kaṣāya 穿你的袈裟
260 2 袈裟 jiāshā kasaya 穿你的袈裟
261 1 yòu Kangxi radical 29 於是又再說道
262 1 所以 suǒyǐ that by which 所以內訌才可怕
263 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以內訌才可怕
264 1 今日 jīnrì today 今日的佛教界
265 1 今日 jīnrì at present 今日的佛教界
266 1 必然 bìrán inevitable; certain 日久必然自亂陣腳
267 1 to cry; to weep 佛陀終於哭了
268 1 to lament 佛陀終於哭了
269 1 to offer condolences 佛陀終於哭了
270 1 weeping; prarodana 佛陀終於哭了
271 1 to insult; to ridicule; to disgrace 一個團體有了外侮並不可怕
272 1 外道 wàidào an outsider 有一個外道魔王對佛陀說
273 1 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 有一個外道魔王對佛陀說
274 1 外道 wàidào Heretics 有一個外道魔王對佛陀說
275 1 外道 wàidào non-Buddhist 有一個外道魔王對佛陀說
276 1 一點 yīdiǎn a bit; a little 佛陀一點也不介意地答道
277 1 一點 yīdiǎn one dot; one point 佛陀一點也不介意地答道
278 1 分崩離析 fēn bēng lí xī to collapse and fall apart; to break up; falling to pieces 分崩離析
279 1 mǐn to pity; to sympathize 愍念末法眾生的災難
280 1 mǐn exaperation; grief; pain 愍念末法眾生的災難
281 1 mǐn to love; to care for 愍念末法眾生的災難
282 1 mǐn trouble; misfortune; calamity 愍念末法眾生的災難
283 1 mǐn compassion; kāruṇya 愍念末法眾生的災難
284 1 一切 yīqiè temporary 一切作為都和你的佛法相反
285 1 一切 yīqiè the same 一切作為都和你的佛法相反
286 1 one 魔王一聽
287 1 Kangxi radical 1 魔王一聽
288 1 pure; concentrated 魔王一聽
289 1 first 魔王一聽
290 1 the same 魔王一聽
291 1 sole; single 魔王一聽
292 1 a very small amount 魔王一聽
293 1 Yi 魔王一聽
294 1 other 魔王一聽
295 1 to unify 魔王一聽
296 1 accidentally; coincidentally 魔王一聽
297 1 abruptly; suddenly 魔王一聽
298 1 one; eka 魔王一聽
299 1 jiào to call; to hail; to greet 這叫
300 1 jiào to yell; to shout 這叫
301 1 jiào to order; to cause 這叫
302 1 jiào to crow; to bark; to cry 這叫
303 1 jiào to name; to call by name 這叫
304 1 jiào to engage; to hire to do 這叫
305 1 jiào to call out; kruś 這叫
306 1 外來 wàilái external; foreign; outside 遭遇外來的迫害
307 1 迫害 pòhài to persecute 遭遇外來的迫害
308 1 其事 qí shì that thing; this thing 大家各行其事
309 1 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 卻做著敗壞佛門清譽的事
310 1 qīng clear; clean 卻做著敗壞佛門清譽的事
311 1 qīng Qing Dynasty 卻做著敗壞佛門清譽的事
312 1 qìng peaceful 卻做著敗壞佛門清譽的事
313 1 qìng transparent 卻做著敗壞佛門清譽的事
314 1 qìng upper six notes 卻做著敗壞佛門清譽的事
315 1 qìng distinctive 卻做著敗壞佛門清譽的事
316 1 qìng lofty and unsullied; honest 卻做著敗壞佛門清譽的事
317 1 qìng elegant; graceful 卻做著敗壞佛門清譽的事
318 1 qìng to eliminate; to clean 卻做著敗壞佛門清譽的事
319 1 qìng to tidy up 卻做著敗壞佛門清譽的事
320 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 卻做著敗壞佛門清譽的事
321 1 qìng to check a total; to recalculate 卻做著敗壞佛門清譽的事
322 1 qìng blood serum 卻做著敗壞佛門清譽的事
323 1 qìng Qing 卻做著敗壞佛門清譽的事
324 1 qīng Clear 卻做著敗壞佛門清譽的事
325 1 qīng clean; parisuddha 卻做著敗壞佛門清譽的事
326 1 流行 liúxíng popular; fashionable; prevalent 我們不喜歡你的佛法流行
327 1 流行 liúxíng to spread; to rage 我們不喜歡你的佛法流行
328 1 任憑 rènpíng no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily) 任憑天大的威力
329 1 chóng an invertebrate; a worm 獅子身上蟲
330 1 chóng Kangxi radical 142 獅子身上蟲
331 1 chóng an insect 獅子身上蟲
332 1 內奸 nèijiān undiscovered traitor; enemy within one's own ranks 國中有了內奸
333 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母會傷心悲哀
334 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母會傷心悲哀
335 1 一天 yītiān one day 一天
336 1 一天 yītiān on a particular day 一天
337 1 一天 yītiān the whole sky 一天
338 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天
339 1 外患 wài huàn foreign aggression 共禦外患
340 1 zhōng middle 一個家庭中出了不肖子
341 1 zhōng medium; medium sized 一個家庭中出了不肖子
342 1 zhōng China 一個家庭中出了不肖子
343 1 zhòng to hit the mark 一個家庭中出了不肖子
344 1 zhōng midday 一個家庭中出了不肖子
345 1 zhōng inside 一個家庭中出了不肖子
346 1 zhōng during 一個家庭中出了不肖子
347 1 zhōng Zhong 一個家庭中出了不肖子
348 1 zhōng intermediary 一個家庭中出了不肖子
349 1 zhōng half 一個家庭中出了不肖子
350 1 zhòng to reach; to attain 一個家庭中出了不肖子
351 1 zhòng to suffer; to infect 一個家庭中出了不肖子
352 1 zhòng to obtain 一個家庭中出了不肖子
353 1 zhòng to pass an exam 一個家庭中出了不肖子
354 1 zhōng middle 一個家庭中出了不肖子
355 1 fàn food; a meal 吃你的飯
356 1 fàn cuisine 吃你的飯
357 1 fàn cooked rice 吃你的飯
358 1 fàn cooked cereals 吃你的飯
359 1 fàn to eat 吃你的飯
360 1 fàn to serve people with food 吃你的飯
361 1 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 吃你的飯
362 1 fàn to feed animals 吃你的飯
363 1 fàn grain; boiled rice; odana 吃你的飯
364 1 to strike; to hit; to beat 有很多人打著佛教的旗幟
365 1 to dispel; to eliminate 有很多人打著佛教的旗幟
366 1 to inject into 有很多人打著佛教的旗幟
367 1 to issue; to send 有很多人打著佛教的旗幟
368 1 to play a sport; to do an activity 有很多人打著佛教的旗幟
369 1 to fight; to attack 有很多人打著佛教的旗幟
370 1 to open; to switch on 有很多人打著佛教的旗幟
371 1 to buy 有很多人打著佛教的旗幟
372 1 to print; to type 有很多人打著佛教的旗幟
373 1 to bundle together; to collect 有很多人打著佛教的旗幟
374 1 to dig; to drill 有很多人打著佛教的旗幟
375 1 to lift; to hold 有很多人打著佛教的旗幟
376 1 to operate [a car or boat] 有很多人打著佛教的旗幟
377 1 to plan; to decide 有很多人打著佛教的旗幟
378 1 to paint 有很多人打著佛教的旗幟
379 1 to use 有很多人打著佛教的旗幟
380 1 to do 有很多人打著佛教的旗幟
381 1 to greet; to interact with 有很多人打著佛教的旗幟
382 1 martial arts 有很多人打著佛教的旗幟
383 1 Da 有很多人打著佛教的旗幟
384 1 to strike; to hit; prahāra 有很多人打著佛教的旗幟
385 1 duì to oppose; to face; to regard 有一個外道魔王對佛陀說
386 1 duì correct; right 有一個外道魔王對佛陀說
387 1 duì opposing; opposite 有一個外道魔王對佛陀說
388 1 duì duilian; couplet 有一個外道魔王對佛陀說
389 1 duì yes; affirmative 有一個外道魔王對佛陀說
390 1 duì to treat; to regard 有一個外道魔王對佛陀說
391 1 duì to confirm; to agree 有一個外道魔王對佛陀說
392 1 duì to correct; to make conform; to check 有一個外道魔王對佛陀說
393 1 duì to mix 有一個外道魔王對佛陀說
394 1 duì a pair 有一個外道魔王對佛陀說
395 1 duì to respond; to answer 有一個外道魔王對佛陀說
396 1 duì mutual 有一個外道魔王對佛陀說
397 1 duì parallel; alternating 有一個外道魔王對佛陀說
398 1 duì a command to appear as an audience 有一個外道魔王對佛陀說
399 1 表面上 biǎomiànshàng superficial 表面上是佛門子弟
400 1 遭遇 zāoyù to encounter; to meet with 遭遇外來的迫害
401 1 遭遇 zāoyù fate 遭遇外來的迫害
402 1 day of the month; a certain day 日久必然自亂陣腳
403 1 Kangxi radical 72 日久必然自亂陣腳
404 1 a day 日久必然自亂陣腳
405 1 Japan 日久必然自亂陣腳
406 1 sun 日久必然自亂陣腳
407 1 daytime 日久必然自亂陣腳
408 1 sunlight 日久必然自亂陣腳
409 1 everyday 日久必然自亂陣腳
410 1 season 日久必然自亂陣腳
411 1 available time 日久必然自亂陣腳
412 1 in the past 日久必然自亂陣腳
413 1 mi 日久必然自亂陣腳
414 1 sun; sūrya 日久必然自亂陣腳
415 1 a day; divasa 日久必然自亂陣腳
416 1 不受 bùshòu to not accept 對於不受教的兒女
417 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 對於不受教的兒女
418 1 gòng to share 共禦外患
419 1 gòng Communist 共禦外患
420 1 gòng to connect; to join; to combine 共禦外患
421 1 gòng to include 共禦外患
422 1 gòng same; in common 共禦外患
423 1 gǒng to cup one fist in the other hand 共禦外患
424 1 gǒng to surround; to circle 共禦外患
425 1 gōng to provide 共禦外患
426 1 gōng respectfully 共禦外患
427 1 gōng Gong 共禦外患
428 1 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 毀謗你
429 1 niàn to read aloud 愍念末法眾生的災難
430 1 niàn to remember; to expect 愍念末法眾生的災難
431 1 niàn to miss 愍念末法眾生的災難
432 1 niàn to consider 愍念末法眾生的災難
433 1 niàn to recite; to chant 愍念末法眾生的災難
434 1 niàn to show affection for 愍念末法眾生的災難
435 1 niàn a thought; an idea 愍念末法眾生的災難
436 1 niàn twenty 愍念末法眾生的災難
437 1 niàn memory 愍念末法眾生的災難
438 1 niàn an instant 愍念末法眾生的災難
439 1 niàn Nian 愍念末法眾生的災難
440 1 niàn mindfulness; smrti 愍念末法眾生的災難
441 1 niàn a thought; citta 愍念末法眾生的災難
442 1 一致 yīzhì unanimous; identical 反而能激發大家團結一致
443 1 néng can; able 反而能激發大家團結一致
444 1 néng ability; capacity 反而能激發大家團結一致
445 1 néng a mythical bear-like beast 反而能激發大家團結一致
446 1 néng energy 反而能激發大家團結一致
447 1 néng function; use 反而能激發大家團結一致
448 1 néng talent 反而能激發大家團結一致
449 1 néng expert at 反而能激發大家團結一致
450 1 néng to be in harmony 反而能激發大家團結一致
451 1 néng to tend to; to care for 反而能激發大家團結一致
452 1 néng to reach; to arrive at 反而能激發大家團結一致
453 1 néng to be able; śak 反而能激發大家團結一致
454 1 tīng to listen 魔王一聽
455 1 tīng to obey 魔王一聽
456 1 tīng to understand 魔王一聽
457 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 魔王一聽
458 1 tìng to allow; to let something take its course 魔王一聽
459 1 tīng to await 魔王一聽
460 1 tīng to acknowledge 魔王一聽
461 1 tīng information 魔王一聽
462 1 tīng a hall 魔王一聽
463 1 tīng Ting 魔王一聽
464 1 tìng to administer; to process 魔王一聽
465 1 感情 gǎnqíng feeling; emotion; affection; sensation 感情
466 1 honor; reputation 卻做著敗壞佛門清譽的事
467 1 to praise 卻做著敗壞佛門清譽的事
468 1 方法 fāngfǎ method; way; means 用這樣的方法來破壞你
469 1 方法 fāngfǎ method of an object or interface 用這樣的方法來破壞你
470 1 威力 wēilì might; formidable power 任憑天大的威力
471 1 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 我們不喜歡你的佛法流行
472 1 以後 yǐhòu afterwards 以後我們要跟你鬥爭
473 1 天大 tiāndà gargantuan; as big as the sky; enormous 任憑天大的威力
474 1 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 佛陀平淡地說道
475 1 說道 shuōdào to tell the truth 佛陀平淡地說道
476 1 說道 shuōdào to tell the truth 佛陀平淡地說道
477 1 huān happy; pleased; glad 我們不喜歡你的佛法流行
478 1 huān joy 我們不喜歡你的佛法流行
479 1 huān to be friendly with 我們不喜歡你的佛法流行
480 1 huān dear 我們不喜歡你的佛法流行
481 1 huān friendly 我們不喜歡你的佛法流行
482 1 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 我們就行貪瞋痴
483 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 我們就行貪瞋痴
484 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 我們就行貪瞋痴
485 1 ka 大家各行其事
486 1 穿著 chuānzhuó to wear 穿著袈裟
487 1 穿著 chuānzhuó attire; clothes; dress 穿著袈裟
488 1 rèn to bear; to undertake 任你怎樣來破壞
489 1 rèn to trust to; to rely on 任你怎樣來破壞
490 1 rèn duty; responsibility 任你怎樣來破壞
491 1 rèn to allow; to permit 任你怎樣來破壞
492 1 rèn to appoint 任你怎樣來破壞
493 1 rén Ren 任你怎樣來破壞
494 1 rèn to take office 任你怎樣來破壞
495 1 rén Ren county 任你怎樣來破壞
496 1 rèn an office; a post 任你怎樣來破壞
497 1 rèn to be pregnant 任你怎樣來破壞
498 1 rén crafty and fawning 任你怎樣來破壞
499 1 自亂陣腳 zì luàn zhèn jiǎo to lose one's head; to panic; to go to pieces 日久必然自亂陣腳
500 1 cái ability; talent 所以內訌才可怕

Frequencies of all Words

Top 622

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 de possessive particle 佛陀的眼淚
2 21 de structural particle 佛陀的眼淚
3 21 de complement 佛陀的眼淚
4 21 de a substitute for something already referred to 佛陀的眼淚
5 13 you 我們不喜歡你的佛法流行
6 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的眼淚
7 6 also; too 佛陀一點也不介意地答道
8 6 a final modal particle indicating certainy or decision 佛陀一點也不介意地答道
9 6 either 佛陀一點也不介意地答道
10 6 even 佛陀一點也不介意地答道
11 6 used to soften the tone 佛陀一點也不介意地答道
12 6 used for emphasis 佛陀一點也不介意地答道
13 6 used to mark contrast 佛陀一點也不介意地答道
14 6 used to mark compromise 佛陀一點也不介意地答道
15 6 ya 佛陀一點也不介意地答道
16 6 我們 wǒmen we 我們不喜歡你的佛法流行
17 5 不怕 bùpà fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though 我都不怕
18 4 一個 yī gè one instance; one unit 有一個外道魔王對佛陀說
19 4 一個 yī gè a certain degreee 有一個外道魔王對佛陀說
20 4 一個 yī gè whole; entire 有一個外道魔王對佛陀說
21 3 dào way; road; path 佛陀一點也不介意地答道
22 3 dào principle; a moral; morality 佛陀一點也不介意地答道
23 3 dào Tao; the Way 佛陀一點也不介意地答道
24 3 dào measure word for long things 佛陀一點也不介意地答道
25 3 dào to say; to speak; to talk 佛陀一點也不介意地答道
26 3 dào to think 佛陀一點也不介意地答道
27 3 dào times 佛陀一點也不介意地答道
28 3 dào circuit; a province 佛陀一點也不介意地答道
29 3 dào a course; a channel 佛陀一點也不介意地答道
30 3 dào a method; a way of doing something 佛陀一點也不介意地答道
31 3 dào measure word for doors and walls 佛陀一點也不介意地答道
32 3 dào measure word for courses of a meal 佛陀一點也不介意地答道
33 3 dào a centimeter 佛陀一點也不介意地答道
34 3 dào a doctrine 佛陀一點也不介意地答道
35 3 dào Taoism; Daoism 佛陀一點也不介意地答道
36 3 dào a skill 佛陀一點也不介意地答道
37 3 dào a sect 佛陀一點也不介意地答道
38 3 dào a line 佛陀一點也不介意地答道
39 3 dào Way 佛陀一點也不介意地答道
40 3 dào way; path; marga 佛陀一點也不介意地答道
41 3 傷心 shāngxīn grieved; broken-hearted 不禁流下傷心的眼淚
42 3 眼淚 yǎnlèi tears 佛陀的眼淚
43 3 le completion of an action 佛陀終於哭了
44 3 liǎo to know; to understand 佛陀終於哭了
45 3 liǎo to understand; to know 佛陀終於哭了
46 3 liào to look afar from a high place 佛陀終於哭了
47 3 le modal particle 佛陀終於哭了
48 3 le particle used in certain fixed expressions 佛陀終於哭了
49 3 liǎo to complete 佛陀終於哭了
50 3 liǎo completely 佛陀終於哭了
51 3 liǎo clever; intelligent 佛陀終於哭了
52 3 liǎo to know; jñāta 佛陀終於哭了
53 2 大家 dàjiā everyone 反而能激發大家團結一致
54 2 大家 dàjiā an influential family 反而能激發大家團結一致
55 2 大家 dàjiā a great master 反而能激發大家團結一致
56 2 大家 dàgū madam 反而能激發大家團結一致
57 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 反而能激發大家團結一致
58 2 I; me; my 我都不怕
59 2 self 我都不怕
60 2 we; our 我都不怕
61 2 [my] dear 我都不怕
62 2 Wo 我都不怕
63 2 self; atman; attan 我都不怕
64 2 ga 我都不怕
65 2 I; aham 我都不怕
66 2 不肖 bùxiào unworthy 一個家庭中出了不肖子
67 2 棍棒 gùnbàng club; staff; stick 我們用刀槍棍棒打擊你
68 2 xià next 不禁流下傷心的眼淚
69 2 xià bottom 不禁流下傷心的眼淚
70 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不禁流下傷心的眼淚
71 2 xià measure word for time 不禁流下傷心的眼淚
72 2 xià expresses completion of an action 不禁流下傷心的眼淚
73 2 xià to announce 不禁流下傷心的眼淚
74 2 xià to do 不禁流下傷心的眼淚
75 2 xià to withdraw; to leave; to exit 不禁流下傷心的眼淚
76 2 xià under; below 不禁流下傷心的眼淚
77 2 xià the lower class; a member of the lower class 不禁流下傷心的眼淚
78 2 xià inside 不禁流下傷心的眼淚
79 2 xià an aspect 不禁流下傷心的眼淚
80 2 xià a certain time 不禁流下傷心的眼淚
81 2 xià a time; an instance 不禁流下傷心的眼淚
82 2 xià to capture; to take 不禁流下傷心的眼淚
83 2 xià to put in 不禁流下傷心的眼淚
84 2 xià to enter 不禁流下傷心的眼淚
85 2 xià to eliminate; to remove; to get off 不禁流下傷心的眼淚
86 2 xià to finish work or school 不禁流下傷心的眼淚
87 2 xià to go 不禁流下傷心的眼淚
88 2 xià to scorn; to look down on 不禁流下傷心的眼淚
89 2 xià to modestly decline 不禁流下傷心的眼淚
90 2 xià to produce 不禁流下傷心的眼淚
91 2 xià to stay at; to lodge at 不禁流下傷心的眼淚
92 2 xià to decide 不禁流下傷心的眼淚
93 2 xià to be less than 不禁流下傷心的眼淚
94 2 xià humble; lowly 不禁流下傷心的眼淚
95 2 xià below; adhara 不禁流下傷心的眼淚
96 2 xià lower; inferior; hina 不禁流下傷心的眼淚
97 2 zuò to make 那我們做你的弟子
98 2 zuò to do; to work 那我們做你的弟子
99 2 zuò to serve as; to become; to act as 那我們做你的弟子
100 2 zuò to conduct; to hold 那我們做你的弟子
101 2 zuò to pretend 那我們做你的弟子
102 2 què but; yet; however; while; nevertheless 卻不奉行你的道
103 2 què to go back; to decline; to retreat 卻不奉行你的道
104 2 què still 卻不奉行你的道
105 2 què to reject; to decline 卻不奉行你的道
106 2 què to pardon 卻不奉行你的道
107 2 què just now 卻不奉行你的道
108 2 què marks completion 卻不奉行你的道
109 2 què marks comparison 卻不奉行你的道
110 2 què driving away; niṣkāsana 卻不奉行你的道
111 2 soil; ground; land 佛陀一點也不介意地答道
112 2 de subordinate particle 佛陀一點也不介意地答道
113 2 floor 佛陀一點也不介意地答道
114 2 the earth 佛陀一點也不介意地答道
115 2 fields 佛陀一點也不介意地答道
116 2 a place 佛陀一點也不介意地答道
117 2 a situation; a position 佛陀一點也不介意地答道
118 2 background 佛陀一點也不介意地答道
119 2 terrain 佛陀一點也不介意地答道
120 2 a territory; a region 佛陀一點也不介意地答道
121 2 used after a distance measure 佛陀一點也不介意地答道
122 2 coming from the same clan 佛陀一點也不介意地答道
123 2 earth; prthivi 佛陀一點也不介意地答道
124 2 stage; ground; level; bhumi 佛陀一點也不介意地答道
125 2 yǒu is; are; to exist 有一個外道魔王對佛陀說
126 2 yǒu to have; to possess 有一個外道魔王對佛陀說
127 2 yǒu indicates an estimate 有一個外道魔王對佛陀說
128 2 yǒu indicates a large quantity 有一個外道魔王對佛陀說
129 2 yǒu indicates an affirmative response 有一個外道魔王對佛陀說
130 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一個外道魔王對佛陀說
131 2 yǒu used to compare two things 有一個外道魔王對佛陀說
132 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一個外道魔王對佛陀說
133 2 yǒu used before the names of dynasties 有一個外道魔王對佛陀說
134 2 yǒu a certain thing; what exists 有一個外道魔王對佛陀說
135 2 yǒu multiple of ten and ... 有一個外道魔王對佛陀說
136 2 yǒu abundant 有一個外道魔王對佛陀說
137 2 yǒu purposeful 有一個外道魔王對佛陀說
138 2 yǒu You 有一個外道魔王對佛陀說
139 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一個外道魔王對佛陀說
140 2 yǒu becoming; bhava 有一個外道魔王對佛陀說
141 2 that 那也不怕
142 2 if that is the case 那也不怕
143 2 nèi that 那也不怕
144 2 where 那也不怕
145 2 how 那也不怕
146 2 No 那也不怕
147 2 nuó to move 那也不怕
148 2 nuó much 那也不怕
149 2 nuó stable; quiet 那也不怕
150 2 na 那也不怕
151 2 對於 duìyú regarding; with regards to 對於不受教的兒女
152 2 huì can; be able to 家庭會衰敗
153 2 huì able to 家庭會衰敗
154 2 huì a meeting; a conference; an assembly 家庭會衰敗
155 2 kuài to balance an account 家庭會衰敗
156 2 huì to assemble 家庭會衰敗
157 2 huì to meet 家庭會衰敗
158 2 huì a temple fair 家庭會衰敗
159 2 huì a religious assembly 家庭會衰敗
160 2 huì an association; a society 家庭會衰敗
161 2 huì a national or provincial capital 家庭會衰敗
162 2 huì an opportunity 家庭會衰敗
163 2 huì to understand 家庭會衰敗
164 2 huì to be familiar with; to know 家庭會衰敗
165 2 huì to be possible; to be likely 家庭會衰敗
166 2 huì to be good at 家庭會衰敗
167 2 huì a moment 家庭會衰敗
168 2 huì to happen to 家庭會衰敗
169 2 huì to pay 家庭會衰敗
170 2 huì a meeting place 家庭會衰敗
171 2 kuài the seam of a cap 家庭會衰敗
172 2 huì in accordance with 家庭會衰敗
173 2 huì imperial civil service examination 家庭會衰敗
174 2 huì to have sexual intercourse 家庭會衰敗
175 2 huì Hui 家庭會衰敗
176 2 huì combining; samsarga 家庭會衰敗
177 2 家庭 jiātíng family; household 一個家庭中出了不肖子
178 2 互相 hùxiāng each other; mutually 甚至互相障礙
179 2 身上 shēnshàng on the body; at hand; among 獅子身上蟲
180 2 刀槍 dāoqiāng sword and spear; weapons 我們用刀槍棍棒打擊你
181 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我們不喜歡你的佛法流行
182 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我們不喜歡你的佛法流行
183 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我們不喜歡你的佛法流行
184 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我們不喜歡你的佛法流行
185 2 liú to flow; to spread; to circulate 不禁流下傷心的眼淚
186 2 liú a class 不禁流下傷心的眼淚
187 2 liú water 不禁流下傷心的眼淚
188 2 liú a current 不禁流下傷心的眼淚
189 2 liú a group 不禁流下傷心的眼淚
190 2 liú to move 不禁流下傷心的眼淚
191 2 liú to trend; to incline 不禁流下傷心的眼淚
192 2 liú to banish; to deport; to send into exile 不禁流下傷心的眼淚
193 2 liú to indulge; to pamper 不禁流下傷心的眼淚
194 2 liú passing quickly; turning continuously 不禁流下傷心的眼淚
195 2 liú accidental 不禁流下傷心的眼淚
196 2 liú with no basis 不禁流下傷心的眼淚
197 2 dōu all 我都不怕
198 2 capital city 我都不怕
199 2 a city; a metropolis 我都不怕
200 2 dōu all 我都不怕
201 2 elegant; refined 我都不怕
202 2 Du 我都不怕
203 2 dōu already 我都不怕
204 2 to establish a capital city 我都不怕
205 2 to reside 我都不怕
206 2 to total; to tally 我都不怕
207 2 dōu all; sarva 我都不怕
208 2 shì is; are; am; to be 最怕的是內部不和
209 2 shì is exactly 最怕的是內部不和
210 2 shì is suitable; is in contrast 最怕的是內部不和
211 2 shì this; that; those 最怕的是內部不和
212 2 shì really; certainly 最怕的是內部不和
213 2 shì correct; yes; affirmative 最怕的是內部不和
214 2 shì true 最怕的是內部不和
215 2 shì is; has; exists 最怕的是內部不和
216 2 shì used between repetitions of a word 最怕的是內部不和
217 2 shì a matter; an affair 最怕的是內部不和
218 2 shì Shi 最怕的是內部不和
219 2 shì is; bhū 最怕的是內部不和
220 2 shì this; idam 最怕的是內部不和
221 2 xíng to walk 我們就行貪瞋痴
222 2 xíng capable; competent 我們就行貪瞋痴
223 2 háng profession 我們就行貪瞋痴
224 2 háng line; row 我們就行貪瞋痴
225 2 xíng Kangxi radical 144 我們就行貪瞋痴
226 2 xíng to travel 我們就行貪瞋痴
227 2 xìng actions; conduct 我們就行貪瞋痴
228 2 xíng to do; to act; to practice 我們就行貪瞋痴
229 2 xíng all right; OK; okay 我們就行貪瞋痴
230 2 háng horizontal line 我們就行貪瞋痴
231 2 héng virtuous deeds 我們就行貪瞋痴
232 2 hàng a line of trees 我們就行貪瞋痴
233 2 hàng bold; steadfast 我們就行貪瞋痴
234 2 xíng to move 我們就行貪瞋痴
235 2 xíng to put into effect; to implement 我們就行貪瞋痴
236 2 xíng travel 我們就行貪瞋痴
237 2 xíng to circulate 我們就行貪瞋痴
238 2 xíng running script; running script 我們就行貪瞋痴
239 2 xíng temporary 我們就行貪瞋痴
240 2 xíng soon 我們就行貪瞋痴
241 2 háng rank; order 我們就行貪瞋痴
242 2 háng a business; a shop 我們就行貪瞋痴
243 2 xíng to depart; to leave 我們就行貪瞋痴
244 2 xíng to experience 我們就行貪瞋痴
245 2 xíng path; way 我們就行貪瞋痴
246 2 xíng xing; ballad 我們就行貪瞋痴
247 2 xíng a round [of drinks] 我們就行貪瞋痴
248 2 xíng Xing 我們就行貪瞋痴
249 2 xíng moreover; also 我們就行貪瞋痴
250 2 xíng Practice 我們就行貪瞋痴
251 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我們就行貪瞋痴
252 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我們就行貪瞋痴
253 2 chī to eat 吃你的飯
254 2 chī to suffer; to endure 吃你的飯
255 2 chī to inhale; ingest 吃你的飯
256 2 to stutter 吃你的飯
257 2 chī to capture a chess piece 吃你的飯
258 2 chī to engulf 吃你的飯
259 2 chī to sink 吃你的飯
260 2 chī to receive 吃你的飯
261 2 chī to expend 吃你的飯
262 2 laughing sound 吃你的飯
263 2 chī kha 吃你的飯
264 2 zhè this; these 他這也不怕
265 2 zhèi this; these 他這也不怕
266 2 zhè now 他這也不怕
267 2 zhè immediately 他這也不怕
268 2 zhè particle with no meaning 他這也不怕
269 2 zhè this; ayam; idam 他這也不怕
270 2 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 一個團體有了外侮並不可怕
271 2 yòng to use; to apply 我們用刀槍棍棒打擊你
272 2 yòng Kangxi radical 101 我們用刀槍棍棒打擊你
273 2 yòng to eat 我們用刀槍棍棒打擊你
274 2 yòng to spend 我們用刀槍棍棒打擊你
275 2 yòng expense 我們用刀槍棍棒打擊你
276 2 yòng a use; usage 我們用刀槍棍棒打擊你
277 2 yòng to need; must 我們用刀槍棍棒打擊你
278 2 yòng useful; practical 我們用刀槍棍棒打擊你
279 2 yòng to use up; to use all of something 我們用刀槍棍棒打擊你
280 2 yòng by means of; with 我們用刀槍棍棒打擊你
281 2 yòng to work (an animal) 我們用刀槍棍棒打擊你
282 2 yòng to appoint 我們用刀槍棍棒打擊你
283 2 yòng to administer; to manager 我們用刀槍棍棒打擊你
284 2 yòng to control 我們用刀槍棍棒打擊你
285 2 yòng to access 我們用刀槍棍棒打擊你
286 2 yòng Yong 我們用刀槍棍棒打擊你
287 2 yòng yong / function; application 我們用刀槍棍棒打擊你
288 2 zhe indicates that an action is continuing 有很多人打著佛教的旗幟
289 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有很多人打著佛教的旗幟
290 2 zhù outstanding 有很多人打著佛教的旗幟
291 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有很多人打著佛教的旗幟
292 2 zhuó to wear (clothes) 有很多人打著佛教的旗幟
293 2 zhe expresses a command 有很多人打著佛教的旗幟
294 2 zháo to attach; to grasp 有很多人打著佛教的旗幟
295 2 zhe indicates an accompanying action 有很多人打著佛教的旗幟
296 2 zhāo to add; to put 有很多人打著佛教的旗幟
297 2 zhuó a chess move 有很多人打著佛教的旗幟
298 2 zhāo a trick; a move; a method 有很多人打著佛教的旗幟
299 2 zhāo OK 有很多人打著佛教的旗幟
300 2 zháo to fall into [a trap] 有很多人打著佛教的旗幟
301 2 zháo to ignite 有很多人打著佛教的旗幟
302 2 zháo to fall asleep 有很多人打著佛教的旗幟
303 2 zhuó whereabouts; end result 有很多人打著佛教的旗幟
304 2 zhù to appear; to manifest 有很多人打著佛教的旗幟
305 2 zhù to show 有很多人打著佛教的旗幟
306 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有很多人打著佛教的旗幟
307 2 zhù to write 有很多人打著佛教的旗幟
308 2 zhù to record 有很多人打著佛教的旗幟
309 2 zhù a document; writings 有很多人打著佛教的旗幟
310 2 zhù Zhu 有很多人打著佛教的旗幟
311 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有很多人打著佛教的旗幟
312 2 zháo as it turns out; coincidentally 有很多人打著佛教的旗幟
313 2 zhuó to arrive 有很多人打著佛教的旗幟
314 2 zhuó to result in 有很多人打著佛教的旗幟
315 2 zhuó to command 有很多人打著佛教的旗幟
316 2 zhuó a strategy 有很多人打著佛教的旗幟
317 2 zhāo to happen; to occur 有很多人打著佛教的旗幟
318 2 zhù space between main doorwary and a screen 有很多人打著佛教的旗幟
319 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有很多人打著佛教的旗幟
320 2 zhe attachment to 有很多人打著佛教的旗幟
321 2 獅子 shīzi lion 獅子身上蟲
322 2 獅子 shīzi bodhisattva 獅子身上蟲
323 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 那我們做你的弟子
324 2 弟子 dìzi youngster 那我們做你的弟子
325 2 弟子 dìzi prostitute 那我們做你的弟子
326 2 弟子 dìzi believer 那我們做你的弟子
327 2 弟子 dìzi disciple 那我們做你的弟子
328 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 那我們做你的弟子
329 2 打擊 dǎjī to hit; to strike 我們用刀槍棍棒打擊你
330 2 打擊 dǎjī to attack; to stiffle; to inhibit 我們用刀槍棍棒打擊你
331 2 可怕 kěpà awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary 一個團體有了外侮並不可怕
332 2 可怕 kěpà I am afraid that; perhaps 一個團體有了外侮並不可怕
333 2 佛門 fómén Buddhism 表面上是佛門子弟
334 2 佛教 fójiào Buddhism 今日的佛教界
335 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 今日的佛教界
336 2 魔王 mówáng a devil king; an evil person 有一個外道魔王對佛陀說
337 2 lái to come 任你怎樣來破壞
338 2 lái indicates an approximate quantity 任你怎樣來破壞
339 2 lái please 任你怎樣來破壞
340 2 lái used to substitute for another verb 任你怎樣來破壞
341 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 任你怎樣來破壞
342 2 lái ever since 任你怎樣來破壞
343 2 lái wheat 任你怎樣來破壞
344 2 lái next; future 任你怎樣來破壞
345 2 lái a simple complement of direction 任你怎樣來破壞
346 2 lái to occur; to arise 任你怎樣來破壞
347 2 lái to earn 任你怎樣來破壞
348 2 lái to come; āgata 任你怎樣來破壞
349 2 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 任你怎樣來破壞
350 2 破壞 pòhuài to injure; to harm 任你怎樣來破壞
351 2 袈裟 jiāshā kasaya 穿你的袈裟
352 2 袈裟 jiāshā kasaya; kaṣāya 穿你的袈裟
353 2 袈裟 jiāshā kasaya 穿你的袈裟
354 2 終於 zhōngyú at last; in the end; finally; eventually 佛陀終於哭了
355 1 yòu again; also 於是又再說道
356 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 於是又再說道
357 1 yòu Kangxi radical 29 於是又再說道
358 1 yòu and 於是又再說道
359 1 yòu furthermore 於是又再說道
360 1 yòu in addition 於是又再說道
361 1 yòu but 於是又再說道
362 1 yòu again; also; punar 於是又再說道
363 1 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以內訌才可怕
364 1 所以 suǒyǐ that by which 所以內訌才可怕
365 1 所以 suǒyǐ how; why 所以內訌才可怕
366 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以內訌才可怕
367 1 今日 jīnrì today 今日的佛教界
368 1 今日 jīnrì at present 今日的佛教界
369 1 這裏 zhèlǐ here 佛陀聽到這裏
370 1 必然 bìrán inevitable; certain 日久必然自亂陣腳
371 1 to cry; to weep 佛陀終於哭了
372 1 to lament 佛陀終於哭了
373 1 to offer condolences 佛陀終於哭了
374 1 weeping; prarodana 佛陀終於哭了
375 1 to insult; to ridicule; to disgrace 一個團體有了外侮並不可怕
376 1 外道 wàidào an outsider 有一個外道魔王對佛陀說
377 1 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 有一個外道魔王對佛陀說
378 1 外道 wàidào Heretics 有一個外道魔王對佛陀說
379 1 外道 wàidào non-Buddhist 有一個外道魔王對佛陀說
380 1 一點 yīdiǎn a bit; a little 佛陀一點也不介意地答道
381 1 一點 yīdiǎn one dot; one point 佛陀一點也不介意地答道
382 1 怎樣 zěnyàng how 任你怎樣來破壞
383 1 反而 fǎnér instead; rather 反而能激發大家團結一致
384 1 分崩離析 fēn bēng lí xī to collapse and fall apart; to break up; falling to pieces 分崩離析
385 1 mǐn to pity; to sympathize 愍念末法眾生的災難
386 1 mǐn exaperation; grief; pain 愍念末法眾生的災難
387 1 mǐn to love; to care for 愍念末法眾生的災難
388 1 mǐn trouble; misfortune; calamity 愍念末法眾生的災難
389 1 mǐn compassion; kāruṇya 愍念末法眾生的災難
390 1 一切 yīqiè all; every; everything 一切作為都和你的佛法相反
391 1 一切 yīqiè temporary 一切作為都和你的佛法相反
392 1 一切 yīqiè the same 一切作為都和你的佛法相反
393 1 一切 yīqiè generally 一切作為都和你的佛法相反
394 1 一切 yīqiè all, everything 一切作為都和你的佛法相反
395 1 一切 yīqiè all; sarva 一切作為都和你的佛法相反
396 1 one 魔王一聽
397 1 Kangxi radical 1 魔王一聽
398 1 as soon as; all at once 魔王一聽
399 1 pure; concentrated 魔王一聽
400 1 whole; all 魔王一聽
401 1 first 魔王一聽
402 1 the same 魔王一聽
403 1 each 魔王一聽
404 1 certain 魔王一聽
405 1 throughout 魔王一聽
406 1 used in between a reduplicated verb 魔王一聽
407 1 sole; single 魔王一聽
408 1 a very small amount 魔王一聽
409 1 Yi 魔王一聽
410 1 other 魔王一聽
411 1 to unify 魔王一聽
412 1 accidentally; coincidentally 魔王一聽
413 1 abruptly; suddenly 魔王一聽
414 1 or 魔王一聽
415 1 one; eka 魔王一聽
416 1 jiào to call; to hail; to greet 這叫
417 1 jiào by 這叫
418 1 jiào to yell; to shout 這叫
419 1 jiào to order; to cause 這叫
420 1 jiào to crow; to bark; to cry 這叫
421 1 jiào to name; to call by name 這叫
422 1 jiào to engage; to hire to do 這叫
423 1 jiào to call out; kruś 這叫
424 1 外來 wàilái external; foreign; outside 遭遇外來的迫害
425 1 迫害 pòhài to persecute 遭遇外來的迫害
426 1 其事 qí shì that thing; this thing 大家各行其事
427 1 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 卻做著敗壞佛門清譽的事
428 1 qīng clear; clean 卻做著敗壞佛門清譽的事
429 1 qīng Qing Dynasty 卻做著敗壞佛門清譽的事
430 1 qìng peaceful 卻做著敗壞佛門清譽的事
431 1 qìng transparent 卻做著敗壞佛門清譽的事
432 1 qìng upper six notes 卻做著敗壞佛門清譽的事
433 1 qìng distinctive 卻做著敗壞佛門清譽的事
434 1 qìng lofty and unsullied; honest 卻做著敗壞佛門清譽的事
435 1 qìng elegant; graceful 卻做著敗壞佛門清譽的事
436 1 qìng purely 卻做著敗壞佛門清譽的事
437 1 qìng completely gone; with nothing remaining 卻做著敗壞佛門清譽的事
438 1 qìng clearly; obviously 卻做著敗壞佛門清譽的事
439 1 qìng to eliminate; to clean 卻做著敗壞佛門清譽的事
440 1 qìng to tidy up 卻做著敗壞佛門清譽的事
441 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 卻做著敗壞佛門清譽的事
442 1 qìng to check a total; to recalculate 卻做著敗壞佛門清譽的事
443 1 qìng blood serum 卻做著敗壞佛門清譽的事
444 1 qìng Qing 卻做著敗壞佛門清譽的事
445 1 qīng Clear 卻做著敗壞佛門清譽的事
446 1 qīng clean; parisuddha 卻做著敗壞佛門清譽的事
447 1 流行 liúxíng popular; fashionable; prevalent 我們不喜歡你的佛法流行
448 1 流行 liúxíng to spread; to rage 我們不喜歡你的佛法流行
449 1 任憑 rènpíng no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily) 任憑天大的威力
450 1 chóng an invertebrate; a worm 獅子身上蟲
451 1 chóng Kangxi radical 142 獅子身上蟲
452 1 chóng an insect 獅子身上蟲
453 1 內奸 nèijiān undiscovered traitor; enemy within one's own ranks 國中有了內奸
454 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母會傷心悲哀
455 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母會傷心悲哀
456 1 一天 yītiān one day 一天
457 1 一天 yītiān on a particular day 一天
458 1 一天 yītiān the whole sky 一天
459 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天
460 1 外患 wài huàn foreign aggression 共禦外患
461 1 zhōng middle 一個家庭中出了不肖子
462 1 zhōng medium; medium sized 一個家庭中出了不肖子
463 1 zhōng China 一個家庭中出了不肖子
464 1 zhòng to hit the mark 一個家庭中出了不肖子
465 1 zhōng in; amongst 一個家庭中出了不肖子
466 1 zhōng midday 一個家庭中出了不肖子
467 1 zhōng inside 一個家庭中出了不肖子
468 1 zhōng during 一個家庭中出了不肖子
469 1 zhōng Zhong 一個家庭中出了不肖子
470 1 zhōng intermediary 一個家庭中出了不肖子
471 1 zhōng half 一個家庭中出了不肖子
472 1 zhōng just right; suitably 一個家庭中出了不肖子
473 1 zhōng while 一個家庭中出了不肖子
474 1 zhòng to reach; to attain 一個家庭中出了不肖子
475 1 zhòng to suffer; to infect 一個家庭中出了不肖子
476 1 zhòng to obtain 一個家庭中出了不肖子
477 1 zhòng to pass an exam 一個家庭中出了不肖子
478 1 zhōng middle 一個家庭中出了不肖子
479 1 fàn food; a meal 吃你的飯
480 1 fàn cuisine 吃你的飯
481 1 fàn cooked rice 吃你的飯
482 1 fàn cooked cereals 吃你的飯
483 1 fàn to eat 吃你的飯
484 1 fàn to serve people with food 吃你的飯
485 1 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 吃你的飯
486 1 fàn to feed animals 吃你的飯
487 1 fàn grain; boiled rice; odana 吃你的飯
488 1 to strike; to hit; to beat 有很多人打著佛教的旗幟
489 1 dozen 有很多人打著佛教的旗幟
490 1 to dispel; to eliminate 有很多人打著佛教的旗幟
491 1 to inject into 有很多人打著佛教的旗幟
492 1 to issue; to send 有很多人打著佛教的旗幟
493 1 to play a sport; to do an activity 有很多人打著佛教的旗幟
494 1 to fight; to attack 有很多人打著佛教的旗幟
495 1 to open; to switch on 有很多人打著佛教的旗幟
496 1 to buy 有很多人打著佛教的旗幟
497 1 to print; to type 有很多人打著佛教的旗幟
498 1 to bundle together; to collect 有很多人打著佛教的旗幟
499 1 to dig; to drill 有很多人打著佛教的旗幟
500 1 to lift; to hold 有很多人打著佛教的旗幟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
liǎo to know; jñāta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
què driving away; niṣkāsana
  1. earth; prthivi
  2. stage; ground; level; bhumi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
na
huì combining; samsarga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.

Simplified Traditional Pinyin English
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
心想 120 thoughts of the mind; thought