Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Viewing all Sentient Beings Equally (Equality) 等視眾生(平等)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 這時毒蛇看見路上走來一個農夫 |
2 | 17 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 因此轉生做一條毒蛇 |
3 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
4 | 11 | 黃金 | huángjīn | gold | 偏愛積蓄黃金 |
5 | 11 | 黃金 | huángjīn | copper | 偏愛積蓄黃金 |
6 | 11 | 在 | zài | in; at | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
7 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
8 | 11 | 在 | zài | to consist of | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
9 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
10 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
11 | 9 | 蛇 | shé | snake | 便生生世世都投生為蛇 |
12 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
13 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
14 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
15 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
16 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
17 | 8 | 心 | xīn | heart | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
18 | 8 | 心 | xīn | emotion | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
19 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
20 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
21 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
22 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 當時有一個人 |
23 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當時有一個人 |
24 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 當時有一個人 |
25 | 7 | 人 | rén | everybody | 當時有一個人 |
26 | 7 | 人 | rén | adult | 當時有一個人 |
27 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 當時有一個人 |
28 | 7 | 人 | rén | an upright person | 當時有一個人 |
29 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當時有一個人 |
30 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
31 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
32 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
33 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
34 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
35 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
36 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
37 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
38 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
39 | 7 | 著 | zhāo | OK | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
40 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
41 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
42 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
43 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
44 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
45 | 7 | 著 | zhù | to show | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
46 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
47 | 7 | 著 | zhù | to write | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
48 | 7 | 著 | zhù | to record | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
49 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
50 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
51 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
52 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
53 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
54 | 7 | 著 | zhuó | to command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
55 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
56 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
57 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
58 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
59 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
60 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
61 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
62 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
63 | 7 | 為 | wéi | to do | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
64 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
65 | 7 | 為 | wéi | to govern | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
66 | 6 | 一 | yī | one | 有一年 |
67 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一年 |
68 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一年 |
69 | 6 | 一 | yī | first | 有一年 |
70 | 6 | 一 | yī | the same | 有一年 |
71 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有一年 |
72 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有一年 |
73 | 6 | 一 | yī | Yi | 有一年 |
74 | 6 | 一 | yī | other | 有一年 |
75 | 6 | 一 | yī | to unify | 有一年 |
76 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一年 |
77 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一年 |
78 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有一年 |
79 | 6 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
80 | 6 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
81 | 6 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
82 | 5 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
83 | 5 | 安居 | ānjū | Anju | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
84 | 5 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
85 | 5 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
86 | 5 | 瓶 | píng | a bottle | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
87 | 5 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
88 | 5 | 瓶 | píng | Ping | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
89 | 5 | 都 | dū | capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
90 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
91 | 5 | 都 | dōu | all | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
92 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
93 | 5 | 都 | dū | Du | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
94 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
95 | 5 | 都 | dū | to reside | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
96 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
97 | 5 | 我 | wǒ | self | 農夫為我作福 |
98 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 農夫為我作福 |
99 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 農夫為我作福 |
100 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 農夫為我作福 |
101 | 5 | 我 | wǒ | ga | 農夫為我作福 |
102 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
103 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
104 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
105 | 5 | 將 | qiāng | to request | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
106 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
107 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
108 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
109 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
110 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
111 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
112 | 5 | 將 | jiàng | king | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
113 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
114 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
115 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
116 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
117 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
118 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
119 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
120 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
121 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
122 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
123 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
124 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
125 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
126 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個大國 |
127 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個大國 |
128 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個大國 |
129 | 4 | 齋僧 | zhāi sēng | Giving Alms | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
130 | 4 | 齋僧 | zhāisēng | to provide a meal for monastics | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
131 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀問訊 |
132 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀問訊 |
133 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀問訊 |
134 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀問訊 |
135 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀問訊 |
136 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
137 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
138 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀問訊 |
139 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀問訊 |
140 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀問訊 |
141 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀問訊 |
142 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀問訊 |
143 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀問訊 |
144 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀問訊 |
145 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀問訊 |
146 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀問訊 |
147 | 4 | 來 | lái | to come | 也沒有人到這裏來 |
148 | 4 | 來 | lái | please | 也沒有人到這裏來 |
149 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也沒有人到這裏來 |
150 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也沒有人到這裏來 |
151 | 4 | 來 | lái | wheat | 也沒有人到這裏來 |
152 | 4 | 來 | lái | next; future | 也沒有人到這裏來 |
153 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也沒有人到這裏來 |
154 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 也沒有人到這裏來 |
155 | 4 | 來 | lái | to earn | 也沒有人到這裏來 |
156 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 也沒有人到這裏來 |
157 | 4 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
158 | 4 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
159 | 4 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
160 | 4 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
161 | 4 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
162 | 4 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
163 | 4 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
164 | 4 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
165 | 4 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
166 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
167 | 4 | 他 | tā | other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
168 | 4 | 他 | tā | tha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
169 | 4 | 他 | tā | ṭha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
170 | 4 | 他 | tā | other; anya | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
171 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
172 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
173 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
174 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
175 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
176 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
177 | 4 | 到 | dào | to arrive | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
178 | 4 | 到 | dào | to go | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
179 | 4 | 到 | dào | careful | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
180 | 4 | 到 | dào | Dao | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
181 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
182 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
183 | 3 | 金 | jīn | gold | 繼續守護著金瓶 |
184 | 3 | 金 | jīn | money | 繼續守護著金瓶 |
185 | 3 | 金 | jīn | Jin; Kim | 繼續守護著金瓶 |
186 | 3 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 繼續守護著金瓶 |
187 | 3 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 繼續守護著金瓶 |
188 | 3 | 金 | jīn | metal | 繼續守護著金瓶 |
189 | 3 | 金 | jīn | hard | 繼續守護著金瓶 |
190 | 3 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 繼續守護著金瓶 |
191 | 3 | 金 | jīn | golden; gold colored | 繼續守護著金瓶 |
192 | 3 | 金 | jīn | a weapon | 繼續守護著金瓶 |
193 | 3 | 金 | jīn | valuable | 繼續守護著金瓶 |
194 | 3 | 金 | jīn | metal agent | 繼續守護著金瓶 |
195 | 3 | 金 | jīn | cymbals | 繼續守護著金瓶 |
196 | 3 | 金 | jīn | Venus | 繼續守護著金瓶 |
197 | 3 | 金 | jīn | gold; hiranya | 繼續守護著金瓶 |
198 | 3 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 繼續守護著金瓶 |
199 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常欣慰 |
200 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常欣慰 |
201 | 3 | 佛寺 | fósì | a Buddhist temple | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
202 | 3 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 尋找好心人幫忙牠完成心願 |
203 | 3 | 積蓄 | jīxù | savings | 偏愛積蓄黃金 |
204 | 3 | 積蓄 | jīxù | to save | 偏愛積蓄黃金 |
205 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 居然態度如此謙敬的關懷照顧弟子 |
206 | 3 | 後 | hòu | after; later | 僧眾繞塔後 |
207 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 僧眾繞塔後 |
208 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 僧眾繞塔後 |
209 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 僧眾繞塔後 |
210 | 3 | 後 | hòu | late; later | 僧眾繞塔後 |
211 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 僧眾繞塔後 |
212 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 僧眾繞塔後 |
213 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 僧眾繞塔後 |
214 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 僧眾繞塔後 |
215 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
216 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 僧眾繞塔後 |
217 | 3 | 後 | hòu | following | 僧眾繞塔後 |
218 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 僧眾繞塔後 |
219 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 僧眾繞塔後 |
220 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 僧眾繞塔後 |
221 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
222 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 僧眾繞塔後 |
223 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 僧眾繞塔後 |
224 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就開口叫他 |
225 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就開口叫他 |
226 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就開口叫他 |
227 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就開口叫他 |
228 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就開口叫他 |
229 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就開口叫他 |
230 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就開口叫他 |
231 | 3 | 就 | jiù | to die | 就開口叫他 |
232 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
233 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
234 | 3 | 帶 | dài | to go around | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
235 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
236 | 3 | 帶 | dài | to wear | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
237 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
238 | 3 | 帶 | dài | to lead | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
239 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
240 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
241 | 3 | 帶 | dài | Dai | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
242 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
243 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
244 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
245 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便舉手向他們招呼慰問 |
246 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便舉手向他們招呼慰問 |
247 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便舉手向他們招呼慰問 |
248 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
249 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便舉手向他們招呼慰問 |
250 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便舉手向他們招呼慰問 |
251 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便舉手向他們招呼慰問 |
252 | 3 | 便 | biàn | informal | 便舉手向他們招呼慰問 |
253 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便舉手向他們招呼慰問 |
254 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便舉手向他們招呼慰問 |
255 | 3 | 便 | biàn | stool | 便舉手向他們招呼慰問 |
256 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便舉手向他們招呼慰問 |
257 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便舉手向他們招呼慰問 |
258 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便舉手向他們招呼慰問 |
259 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過九十天 |
260 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
261 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
262 | 3 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
263 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 埋在家中的地洞內 |
264 | 3 | 內 | nèi | private | 埋在家中的地洞內 |
265 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 埋在家中的地洞內 |
266 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 埋在家中的地洞內 |
267 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 埋在家中的地洞內 |
268 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 埋在家中的地洞內 |
269 | 3 | 內 | nèi | female | 埋在家中的地洞內 |
270 | 3 | 內 | nèi | to approach | 埋在家中的地洞內 |
271 | 3 | 內 | nèi | indoors | 埋在家中的地洞內 |
272 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 埋在家中的地洞內 |
273 | 3 | 內 | nèi | a room | 埋在家中的地洞內 |
274 | 3 | 內 | nèi | Nei | 埋在家中的地洞內 |
275 | 3 | 內 | nà | to receive | 埋在家中的地洞內 |
276 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 埋在家中的地洞內 |
277 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 埋在家中的地洞內 |
278 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 埋在家中的地洞內 |
279 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 於是生起瞋恨心 |
280 | 3 | 本緣 | běn yuán | the origin of phenomenon | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
281 | 3 | 本緣 | běn yuán | jataka story | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
282 | 2 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 聆聽佛陀說法 |
283 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 農夫卻默默不答 |
284 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 農夫卻默默不答 |
285 | 2 | 卻 | què | to pardon | 農夫卻默默不答 |
286 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 農夫卻默默不答 |
287 | 2 | 投生 | tóushēng | to be reborn | 便生生世世都投生為蛇 |
288 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
289 | 2 | 把 | bà | a handle | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
290 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
291 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
292 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
293 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
294 | 2 | 把 | bà | a stem | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
295 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
296 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
297 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
298 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
299 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
300 | 2 | 把 | pá | a claw | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
301 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請農夫幫忙牠 |
302 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請農夫幫忙牠 |
303 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請農夫幫忙牠 |
304 | 2 | 請 | qǐng | please | 請農夫幫忙牠 |
305 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請農夫幫忙牠 |
306 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請農夫幫忙牠 |
307 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請農夫幫忙牠 |
308 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請農夫幫忙牠 |
309 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請農夫幫忙牠 |
310 | 2 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
311 | 2 | 洗手 | xǐ shǒu | to wash one's hands | 一一為比丘僧洗手行供養 |
312 | 2 | 籃 | lán | basket | 將毒蛇裝在籃內 |
313 | 2 | 籃 | lán | a basketball hoop | 將毒蛇裝在籃內 |
314 | 2 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 一一為比丘僧洗手行供養 |
315 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
316 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
317 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
318 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
319 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
320 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
321 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
322 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
323 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 看著受香的人 |
324 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 看著受香的人 |
325 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 看著受香的人 |
326 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 看著受香的人 |
327 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 看著受香的人 |
328 | 2 | 問好 | wènhǎo | to say hello to; to greet | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
329 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 所以決定布施黃金 |
330 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 所以決定布施黃金 |
331 | 2 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 因此就忍耐下來 |
332 | 2 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 因此就忍耐下來 |
333 | 2 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 因此就忍耐下來 |
334 | 2 | 下來 | xiàlai | to finish | 因此就忍耐下來 |
335 | 2 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 因此就忍耐下來 |
336 | 2 | 下來 | xiàlai | underside | 因此就忍耐下來 |
337 | 2 | 詢問 | xúnwèn | to inquire | 那人再三的詢問 |
338 | 2 | 回到 | huídào | to return to | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
339 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 繼續守護著金瓶 |
340 | 2 | 分散 | fēnsàn | to scatter; to disperse | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
341 | 2 | 分散 | fēnsàn | to distribute; to issue | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
342 | 2 | 那 | nā | No | 那人再三的詢問 |
343 | 2 | 那 | nuó | to move | 那人再三的詢問 |
344 | 2 | 那 | nuó | much | 那人再三的詢問 |
345 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人再三的詢問 |
346 | 2 | 那 | nà | na | 那人再三的詢問 |
347 | 2 | 擔 | dān | to carry; to shoulder | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
348 | 2 | 擔 | dān | to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
349 | 2 | 擔 | dàn | a load; a burden | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
350 | 2 | 擔 | dàn | a carrying pole | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
351 | 2 | 條 | tiáo | a strip | 因此轉生做一條毒蛇 |
352 | 2 | 條 | tiáo | a twig | 因此轉生做一條毒蛇 |
353 | 2 | 條 | tiáo | an item; an article | 因此轉生做一條毒蛇 |
354 | 2 | 條 | tiáo | striped | 因此轉生做一條毒蛇 |
355 | 2 | 條 | tiáo | an order | 因此轉生做一條毒蛇 |
356 | 2 | 條 | tiáo | a short note | 因此轉生做一條毒蛇 |
357 | 2 | 條 | tiáo | a string | 因此轉生做一條毒蛇 |
358 | 2 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 因此轉生做一條毒蛇 |
359 | 2 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 因此轉生做一條毒蛇 |
360 | 2 | 條 | tiáo | long | 因此轉生做一條毒蛇 |
361 | 2 | 條 | tiáo | a mesh opening | 因此轉生做一條毒蛇 |
362 | 2 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 因此轉生做一條毒蛇 |
363 | 2 | 條 | tiáo | to reach to | 因此轉生做一條毒蛇 |
364 | 2 | 條 | tiáo | catalpa tree | 因此轉生做一條毒蛇 |
365 | 2 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 因此轉生做一條毒蛇 |
366 | 2 | 條 | tiáo | spring breeze | 因此轉生做一條毒蛇 |
367 | 2 | 條 | tiáo | Seleucia | 因此轉生做一條毒蛇 |
368 | 2 | 條 | tiáo | unimpeded | 因此轉生做一條毒蛇 |
369 | 2 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 安居結束 |
370 | 2 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 安居結束 |
371 | 2 | 結束 | jiéshù | to dress up | 安居結束 |
372 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 發願悲愍一切眾生 |
373 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 發願悲愍一切眾生 |
374 | 2 | 守護 | shǒuhù | to guard; to defend | 日夜守護著這七瓶黃金 |
375 | 2 | 守護 | shǒuhù | to guard; rakṣa | 日夜守護著這七瓶黃金 |
376 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等 |
377 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 平等 |
378 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等 |
379 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 平等 |
380 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
381 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 來到路邊 |
382 | 2 | 世世 | shìshì | from age to age | 便生生世世都投生為蛇 |
383 | 2 | 謙 | qiān | humble; modest | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
384 | 2 | 謙 | qiān | Qian | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
385 | 2 | 謙 | qiàn | satisfied | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
386 | 2 | 謙 | qiān | Modest | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
387 | 2 | 謙 | qiān | humble; praṇata | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
388 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等視眾生 |
389 | 2 | 等 | děng | to wait | 等視眾生 |
390 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等視眾生 |
391 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等視眾生 |
392 | 2 | 等 | děng | to compare | 等視眾生 |
393 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 農夫當下慚愧自責 |
394 | 2 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 農夫當下慚愧自責 |
395 | 2 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 農夫當下慚愧自責 |
396 | 2 | 慚愧 | cánkuì | humility | 農夫當下慚愧自責 |
397 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 農夫當下慚愧自責 |
398 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又繼續前行 |
399 | 2 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
400 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 幾次想加害農夫 |
401 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 幾次想加害農夫 |
402 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 幾次想加害農夫 |
403 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 幾次想加害農夫 |
404 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 幾次想加害農夫 |
405 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 幾次想加害農夫 |
406 | 2 | 年 | nián | year | 有一年 |
407 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 有一年 |
408 | 2 | 年 | nián | age | 有一年 |
409 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 有一年 |
410 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 有一年 |
411 | 2 | 年 | nián | a date | 有一年 |
412 | 2 | 年 | nián | time; years | 有一年 |
413 | 2 | 年 | nián | harvest | 有一年 |
414 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 有一年 |
415 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 有一年 |
416 | 2 | 見 | jiàn | to see | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
417 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
418 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
419 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
420 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
421 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
422 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
423 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
424 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
425 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
426 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
427 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
428 | 2 | 也 | yě | ya | 也沒有人到這裏來 |
429 | 2 | 敘說 | xùshuō | to narrate; to tell | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
430 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德巍巍 |
431 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 功德巍巍 |
432 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 功德巍巍 |
433 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 功德巍巍 |
434 | 2 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 向佛陀問訊 |
435 | 2 | 問訊 | wènxùn | to greet | 向佛陀問訊 |
436 | 2 | 問訊 | wènxùn | half bow | 向佛陀問訊 |
437 | 2 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 向佛陀問訊 |
438 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
439 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
440 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
441 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
442 | 2 | 還 | huán | to do in return | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
443 | 2 | 還 | huán | Huan | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
444 | 2 | 還 | huán | to revert | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
445 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
446 | 2 | 還 | huán | to encircle | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
447 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
448 | 2 | 還 | huán | since | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
449 | 2 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 蛇令農夫依次付香 |
450 | 2 | 香 | xiāng | incense | 蛇令農夫依次付香 |
451 | 2 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 蛇令農夫依次付香 |
452 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 蛇令農夫依次付香 |
453 | 2 | 香 | xiāng | a female | 蛇令農夫依次付香 |
454 | 2 | 香 | xiāng | Xiang | 蛇令農夫依次付香 |
455 | 2 | 香 | xiāng | to kiss | 蛇令農夫依次付香 |
456 | 2 | 香 | xiāng | feminine | 蛇令農夫依次付香 |
457 | 2 | 香 | xiāng | incense | 蛇令農夫依次付香 |
458 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 蛇令農夫依次付香 |
459 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
460 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
461 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
462 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
463 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
464 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
465 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
466 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
467 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
468 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
469 | 2 | 七 | qī | seven | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
470 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
471 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
472 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
473 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 農夫卻默默不答 |
474 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 農夫卻默默不答 |
475 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 農夫卻默默不答 |
476 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 農夫卻默默不答 |
477 | 2 | 答 | dā | Da | 農夫卻默默不答 |
478 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 就開口叫他 |
479 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 就開口叫他 |
480 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 就開口叫他 |
481 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 就開口叫他 |
482 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 就開口叫他 |
483 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 就開口叫他 |
484 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 就開口叫他 |
485 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
486 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
487 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
488 | 2 | 時 | shí | fashionable | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
489 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
490 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
491 | 2 | 時 | shí | tense | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
492 | 2 | 時 | shí | particular; special | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
493 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
494 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
495 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
496 | 2 | 時 | shí | seasonal | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
497 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
498 | 2 | 時 | shí | hour | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
499 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
500 | 2 | 時 | shí | Shi | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
Frequencies of all Words
Top 632
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
5 | 20 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 這時毒蛇看見路上走來一個農夫 |
6 | 17 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 因此轉生做一條毒蛇 |
7 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
8 | 11 | 黃金 | huángjīn | gold | 偏愛積蓄黃金 |
9 | 11 | 黃金 | huángjīn | copper | 偏愛積蓄黃金 |
10 | 11 | 在 | zài | in; at | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
11 | 11 | 在 | zài | at | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
12 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
13 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
14 | 11 | 在 | zài | to consist of | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
15 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
16 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
17 | 9 | 蛇 | shé | snake | 便生生世世都投生為蛇 |
18 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
19 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
20 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
21 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
22 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
23 | 8 | 心 | xīn | heart | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
24 | 8 | 心 | xīn | emotion | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
25 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
26 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
27 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
28 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 當時有一個人 |
29 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當時有一個人 |
30 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 當時有一個人 |
31 | 7 | 人 | rén | everybody | 當時有一個人 |
32 | 7 | 人 | rén | adult | 當時有一個人 |
33 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 當時有一個人 |
34 | 7 | 人 | rén | an upright person | 當時有一個人 |
35 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當時有一個人 |
36 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
37 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
38 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
39 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
40 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
41 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
42 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
43 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
44 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
45 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
46 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
47 | 7 | 著 | zhāo | OK | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
48 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
49 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
50 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
51 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
52 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
53 | 7 | 著 | zhù | to show | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
54 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
55 | 7 | 著 | zhù | to write | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
56 | 7 | 著 | zhù | to record | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
57 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
58 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
59 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
60 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
61 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
62 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
63 | 7 | 著 | zhuó | to command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
64 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
65 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
66 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
67 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
68 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
69 | 7 | 為 | wèi | for; to | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
70 | 7 | 為 | wèi | because of | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
71 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
72 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
73 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
74 | 7 | 為 | wéi | to do | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
75 | 7 | 為 | wèi | for | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
76 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
77 | 7 | 為 | wèi | to | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
78 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
79 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
80 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
81 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
82 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
83 | 7 | 為 | wéi | to govern | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
84 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一年 |
85 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一年 |
86 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一年 |
87 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一年 |
88 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一年 |
89 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一年 |
90 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一年 |
91 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一年 |
92 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一年 |
93 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一年 |
94 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一年 |
95 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一年 |
96 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一年 |
97 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一年 |
98 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一年 |
99 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一年 |
100 | 6 | 一 | yī | one | 有一年 |
101 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一年 |
102 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一年 |
103 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一年 |
104 | 6 | 一 | yì | whole; all | 有一年 |
105 | 6 | 一 | yī | first | 有一年 |
106 | 6 | 一 | yī | the same | 有一年 |
107 | 6 | 一 | yī | each | 有一年 |
108 | 6 | 一 | yī | certain | 有一年 |
109 | 6 | 一 | yī | throughout | 有一年 |
110 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一年 |
111 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有一年 |
112 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有一年 |
113 | 6 | 一 | yī | Yi | 有一年 |
114 | 6 | 一 | yī | other | 有一年 |
115 | 6 | 一 | yī | to unify | 有一年 |
116 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一年 |
117 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一年 |
118 | 6 | 一 | yī | or | 有一年 |
119 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有一年 |
120 | 6 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
121 | 6 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
122 | 6 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
123 | 5 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
124 | 5 | 安居 | ānjū | Anju | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
125 | 5 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
126 | 5 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
127 | 5 | 瓶 | píng | a bottle | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
128 | 5 | 瓶 | píng | bottle | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
129 | 5 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
130 | 5 | 瓶 | píng | Ping | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
131 | 5 | 都 | dōu | all | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
132 | 5 | 都 | dū | capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
133 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
134 | 5 | 都 | dōu | all | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
135 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
136 | 5 | 都 | dū | Du | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
137 | 5 | 都 | dōu | already | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
138 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
139 | 5 | 都 | dū | to reside | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
140 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
141 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
142 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 農夫為我作福 |
143 | 5 | 我 | wǒ | self | 農夫為我作福 |
144 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 農夫為我作福 |
145 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 農夫為我作福 |
146 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 農夫為我作福 |
147 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 農夫為我作福 |
148 | 5 | 我 | wǒ | ga | 農夫為我作福 |
149 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 農夫為我作福 |
150 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
151 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
152 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
153 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
154 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
155 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
156 | 5 | 將 | qiāng | to request | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
157 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
158 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
159 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
160 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
161 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
162 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
163 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
164 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
165 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
166 | 5 | 將 | jiàng | king | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
167 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
168 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
169 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
170 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
171 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
172 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
173 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
174 | 4 | 了 | le | completion of an action | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
175 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
176 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
177 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
178 | 4 | 了 | le | modal particle | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
179 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
180 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
181 | 4 | 了 | liǎo | completely | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
182 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
183 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
184 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
185 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
186 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
187 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
188 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個大國 |
189 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個大國 |
190 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個大國 |
191 | 4 | 齋僧 | zhāi sēng | Giving Alms | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
192 | 4 | 齋僧 | zhāisēng | to provide a meal for monastics | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
193 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 向佛陀問訊 |
194 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀問訊 |
195 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀問訊 |
196 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀問訊 |
197 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 向佛陀問訊 |
198 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀問訊 |
199 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀問訊 |
200 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
201 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
202 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀問訊 |
203 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀問訊 |
204 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀問訊 |
205 | 4 | 向 | xiàng | always | 向佛陀問訊 |
206 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向佛陀問訊 |
207 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀問訊 |
208 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀問訊 |
209 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀問訊 |
210 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀問訊 |
211 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀問訊 |
212 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀問訊 |
213 | 4 | 來 | lái | to come | 也沒有人到這裏來 |
214 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 也沒有人到這裏來 |
215 | 4 | 來 | lái | please | 也沒有人到這裏來 |
216 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也沒有人到這裏來 |
217 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也沒有人到這裏來 |
218 | 4 | 來 | lái | ever since | 也沒有人到這裏來 |
219 | 4 | 來 | lái | wheat | 也沒有人到這裏來 |
220 | 4 | 來 | lái | next; future | 也沒有人到這裏來 |
221 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也沒有人到這裏來 |
222 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 也沒有人到這裏來 |
223 | 4 | 來 | lái | to earn | 也沒有人到這裏來 |
224 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 也沒有人到這裏來 |
225 | 4 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
226 | 4 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
227 | 4 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
228 | 4 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
229 | 4 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
230 | 4 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
231 | 4 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
232 | 4 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
233 | 4 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
234 | 4 | 他 | tā | he; him | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
235 | 4 | 他 | tā | another aspect | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
236 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
237 | 4 | 他 | tā | everybody | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
238 | 4 | 他 | tā | other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
239 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
240 | 4 | 他 | tā | tha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
241 | 4 | 他 | tā | ṭha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
242 | 4 | 他 | tā | other; anya | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
243 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
244 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
245 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
246 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
247 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
248 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
249 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
250 | 4 | 們 | men | plural | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
251 | 4 | 到 | dào | to arrive | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
252 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
253 | 4 | 到 | dào | to go | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
254 | 4 | 到 | dào | careful | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
255 | 4 | 到 | dào | Dao | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
256 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
257 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
258 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
259 | 3 | 金 | jīn | gold | 繼續守護著金瓶 |
260 | 3 | 金 | jīn | money | 繼續守護著金瓶 |
261 | 3 | 金 | jīn | Jin; Kim | 繼續守護著金瓶 |
262 | 3 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 繼續守護著金瓶 |
263 | 3 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 繼續守護著金瓶 |
264 | 3 | 金 | jīn | metal | 繼續守護著金瓶 |
265 | 3 | 金 | jīn | hard | 繼續守護著金瓶 |
266 | 3 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 繼續守護著金瓶 |
267 | 3 | 金 | jīn | golden; gold colored | 繼續守護著金瓶 |
268 | 3 | 金 | jīn | a weapon | 繼續守護著金瓶 |
269 | 3 | 金 | jīn | valuable | 繼續守護著金瓶 |
270 | 3 | 金 | jīn | metal agent | 繼續守護著金瓶 |
271 | 3 | 金 | jīn | cymbals | 繼續守護著金瓶 |
272 | 3 | 金 | jīn | Venus | 繼續守護著金瓶 |
273 | 3 | 金 | jīn | gold; hiranya | 繼續守護著金瓶 |
274 | 3 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 繼續守護著金瓶 |
275 | 3 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
276 | 3 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 非常欣慰 |
277 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常欣慰 |
278 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常欣慰 |
279 | 3 | 佛寺 | fósì | a Buddhist temple | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
280 | 3 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 尋找好心人幫忙牠完成心願 |
281 | 3 | 積蓄 | jīxù | savings | 偏愛積蓄黃金 |
282 | 3 | 積蓄 | jīxù | to save | 偏愛積蓄黃金 |
283 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 居然態度如此謙敬的關懷照顧弟子 |
284 | 3 | 後 | hòu | after; later | 僧眾繞塔後 |
285 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 僧眾繞塔後 |
286 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 僧眾繞塔後 |
287 | 3 | 後 | hòu | behind | 僧眾繞塔後 |
288 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 僧眾繞塔後 |
289 | 3 | 後 | hòu | late; later | 僧眾繞塔後 |
290 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 僧眾繞塔後 |
291 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 僧眾繞塔後 |
292 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 僧眾繞塔後 |
293 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 僧眾繞塔後 |
294 | 3 | 後 | hòu | then | 僧眾繞塔後 |
295 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 僧眾繞塔後 |
296 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
297 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 僧眾繞塔後 |
298 | 3 | 後 | hòu | following | 僧眾繞塔後 |
299 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 僧眾繞塔後 |
300 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 僧眾繞塔後 |
301 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 僧眾繞塔後 |
302 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
303 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 僧眾繞塔後 |
304 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 僧眾繞塔後 |
305 | 3 | 就 | jiù | right away | 就開口叫他 |
306 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就開口叫他 |
307 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就開口叫他 |
308 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就開口叫他 |
309 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就開口叫他 |
310 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就開口叫他 |
311 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就開口叫他 |
312 | 3 | 就 | jiù | namely | 就開口叫他 |
313 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就開口叫他 |
314 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就開口叫他 |
315 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就開口叫他 |
316 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就開口叫他 |
317 | 3 | 就 | jiù | already | 就開口叫他 |
318 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就開口叫他 |
319 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就開口叫他 |
320 | 3 | 就 | jiù | even if | 就開口叫他 |
321 | 3 | 就 | jiù | to die | 就開口叫他 |
322 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就開口叫他 |
323 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
324 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
325 | 3 | 帶 | dài | to go around | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
326 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
327 | 3 | 帶 | dài | to wear | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
328 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
329 | 3 | 帶 | dài | to lead | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
330 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
331 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
332 | 3 | 帶 | dài | Dai | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
333 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
334 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
335 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
336 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便舉手向他們招呼慰問 |
337 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便舉手向他們招呼慰問 |
338 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便舉手向他們招呼慰問 |
339 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
340 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便舉手向他們招呼慰問 |
341 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便舉手向他們招呼慰問 |
342 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便舉手向他們招呼慰問 |
343 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便舉手向他們招呼慰問 |
344 | 3 | 便 | biàn | informal | 便舉手向他們招呼慰問 |
345 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便舉手向他們招呼慰問 |
346 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便舉手向他們招呼慰問 |
347 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便舉手向他們招呼慰問 |
348 | 3 | 便 | biàn | stool | 便舉手向他們招呼慰問 |
349 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便舉手向他們招呼慰問 |
350 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便舉手向他們招呼慰問 |
351 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 便舉手向他們招呼慰問 |
352 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便舉手向他們招呼慰問 |
353 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 便舉手向他們招呼慰問 |
354 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 經過九十天 |
355 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過九十天 |
356 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
357 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
358 | 3 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
359 | 3 | 他們 | tāmen | they | 便舉手向他們招呼慰問 |
360 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 埋在家中的地洞內 |
361 | 3 | 內 | nèi | private | 埋在家中的地洞內 |
362 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 埋在家中的地洞內 |
363 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 埋在家中的地洞內 |
364 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 埋在家中的地洞內 |
365 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 埋在家中的地洞內 |
366 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 埋在家中的地洞內 |
367 | 3 | 內 | nèi | female | 埋在家中的地洞內 |
368 | 3 | 內 | nèi | to approach | 埋在家中的地洞內 |
369 | 3 | 內 | nèi | indoors | 埋在家中的地洞內 |
370 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 埋在家中的地洞內 |
371 | 3 | 內 | nèi | a room | 埋在家中的地洞內 |
372 | 3 | 內 | nèi | Nei | 埋在家中的地洞內 |
373 | 3 | 內 | nà | to receive | 埋在家中的地洞內 |
374 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 埋在家中的地洞內 |
375 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 埋在家中的地洞內 |
376 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 埋在家中的地洞內 |
377 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 於是生起瞋恨心 |
378 | 3 | 本緣 | běn yuán | the origin of phenomenon | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
379 | 3 | 本緣 | běn yuán | jataka story | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
380 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
381 | 3 | 是 | shì | is exactly | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
382 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
383 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
384 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
385 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
386 | 3 | 是 | shì | true | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
387 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
388 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
389 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
390 | 3 | 是 | shì | Shi | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
391 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
392 | 3 | 是 | shì | this; idam | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
393 | 3 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
394 | 2 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 聆聽佛陀說法 |
395 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 農夫卻默默不答 |
396 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 農夫卻默默不答 |
397 | 2 | 卻 | què | still | 農夫卻默默不答 |
398 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 農夫卻默默不答 |
399 | 2 | 卻 | què | to pardon | 農夫卻默默不答 |
400 | 2 | 卻 | què | just now | 農夫卻默默不答 |
401 | 2 | 卻 | què | marks completion | 農夫卻默默不答 |
402 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 農夫卻默默不答 |
403 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 農夫卻默默不答 |
404 | 2 | 投生 | tóushēng | to be reborn | 便生生世世都投生為蛇 |
405 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
406 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
407 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
408 | 2 | 把 | bà | a handle | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
409 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
410 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
411 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
412 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
413 | 2 | 把 | bà | a stem | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
414 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
415 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
416 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
417 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
418 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
419 | 2 | 把 | pá | a claw | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
420 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
421 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請農夫幫忙牠 |
422 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請農夫幫忙牠 |
423 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請農夫幫忙牠 |
424 | 2 | 請 | qǐng | please | 請農夫幫忙牠 |
425 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請農夫幫忙牠 |
426 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請農夫幫忙牠 |
427 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請農夫幫忙牠 |
428 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請農夫幫忙牠 |
429 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請農夫幫忙牠 |
430 | 2 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
431 | 2 | 洗手 | xǐ shǒu | to wash one's hands | 一一為比丘僧洗手行供養 |
432 | 2 | 籃 | lán | basket | 將毒蛇裝在籃內 |
433 | 2 | 籃 | lán | a basketball hoop | 將毒蛇裝在籃內 |
434 | 2 | 籃 | lán | a basketful hoop | 將毒蛇裝在籃內 |
435 | 2 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 一一為比丘僧洗手行供養 |
436 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
437 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
438 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
439 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
440 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
441 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
442 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
443 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
444 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 看著受香的人 |
445 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 看著受香的人 |
446 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 看著受香的人 |
447 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 看著受香的人 |
448 | 2 | 受 | shòu | suitably | 看著受香的人 |
449 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 看著受香的人 |
450 | 2 | 問好 | wènhǎo | to say hello to; to greet | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
451 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 所以決定布施黃金 |
452 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 所以決定布施黃金 |
453 | 2 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 因此就忍耐下來 |
454 | 2 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 因此就忍耐下來 |
455 | 2 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 因此就忍耐下來 |
456 | 2 | 下來 | xiàlai | to finish | 因此就忍耐下來 |
457 | 2 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 因此就忍耐下來 |
458 | 2 | 下來 | xiàlai | underside | 因此就忍耐下來 |
459 | 2 | 詢問 | xúnwèn | to inquire | 那人再三的詢問 |
460 | 2 | 回到 | huídào | to return to | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
461 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 繼續守護著金瓶 |
462 | 2 | 分散 | fēnsàn | to scatter; to disperse | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
463 | 2 | 分散 | fēnsàn | to distribute; to issue | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
464 | 2 | 您 | nín | you | 您的出世最殊勝 |
465 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 您的出世最殊勝 |
466 | 2 | 那 | nà | that | 那人再三的詢問 |
467 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那人再三的詢問 |
468 | 2 | 那 | nèi | that | 那人再三的詢問 |
469 | 2 | 那 | nǎ | where | 那人再三的詢問 |
470 | 2 | 那 | nǎ | how | 那人再三的詢問 |
471 | 2 | 那 | nā | No | 那人再三的詢問 |
472 | 2 | 那 | nuó | to move | 那人再三的詢問 |
473 | 2 | 那 | nuó | much | 那人再三的詢問 |
474 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人再三的詢問 |
475 | 2 | 那 | nà | na | 那人再三的詢問 |
476 | 2 | 擔 | dān | to carry; to shoulder | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
477 | 2 | 擔 | dàn | a picul | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
478 | 2 | 擔 | dān | to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
479 | 2 | 擔 | dàn | a load; a burden | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
480 | 2 | 擔 | dàn | a carrying pole | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
481 | 2 | 條 | tiáo | measure word for long thin things | 因此轉生做一條毒蛇 |
482 | 2 | 條 | tiáo | a strip | 因此轉生做一條毒蛇 |
483 | 2 | 條 | tiáo | a twig | 因此轉生做一條毒蛇 |
484 | 2 | 條 | tiáo | an item; an article | 因此轉生做一條毒蛇 |
485 | 2 | 條 | tiáo | striped | 因此轉生做一條毒蛇 |
486 | 2 | 條 | tiáo | an order | 因此轉生做一條毒蛇 |
487 | 2 | 條 | tiáo | a short note | 因此轉生做一條毒蛇 |
488 | 2 | 條 | tiáo | a string | 因此轉生做一條毒蛇 |
489 | 2 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 因此轉生做一條毒蛇 |
490 | 2 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 因此轉生做一條毒蛇 |
491 | 2 | 條 | tiáo | long | 因此轉生做一條毒蛇 |
492 | 2 | 條 | tiáo | a mesh opening | 因此轉生做一條毒蛇 |
493 | 2 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 因此轉生做一條毒蛇 |
494 | 2 | 條 | tiáo | to reach to | 因此轉生做一條毒蛇 |
495 | 2 | 條 | tiáo | catalpa tree | 因此轉生做一條毒蛇 |
496 | 2 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 因此轉生做一條毒蛇 |
497 | 2 | 條 | tiáo | spring breeze | 因此轉生做一條毒蛇 |
498 | 2 | 條 | tiáo | Seleucia | 因此轉生做一條毒蛇 |
499 | 2 | 條 | tiáo | unimpeded | 因此轉生做一條毒蛇 |
500 | 2 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 安居結束 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
在 | zài | in; bhū | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
着 | 著 | zhe | attachment to |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
安居 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
我 |
|
|
|
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
妙法 | 109 |
|
|
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本缘 | 本緣 | 98 |
|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
布施 | 98 |
|
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
持戒 | 99 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
三皈依 | 115 |
|
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
生起 | 115 | cause; arising | |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|