Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Sound of Testing the Buddha can be Heard in the Distance (Faith) 試佛音遠近(信仰)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
2 13 other; another; some other 忽然來了一個問題困擾他
3 13 other 忽然來了一個問題困擾他
4 13 tha 忽然來了一個問題困擾他
5 13 ṭha 忽然來了一個問題困擾他
6 13 other; anya 忽然來了一個問題困擾他
7 12 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
8 7 光明 guāngmíng bright 這裏是光明王佛的國土
9 7 光明 guāngmíng glorious; magnificent 這裏是光明王佛的國土
10 7 光明 guāngmíng light 這裏是光明王佛的國土
11 7 光明 guāngmíng having hope 這裏是光明王佛的國土
12 7 光明 guāngmíng unselfish 這裏是光明王佛的國土
13 7 光明 guāngmíng frank; open and honest 這裏是光明王佛的國土
14 7 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 這裏是光明王佛的國土
15 7 光明 guāngmíng Kōmyō 這裏是光明王佛的國土
16 7 光明 guāngmíng Brightness 這裏是光明王佛的國土
17 7 光明 guāngmíng brightness; flame 這裏是光明王佛的國土
18 7 one 這時他側耳一聽
19 7 Kangxi radical 1 這時他側耳一聽
20 7 pure; concentrated 這時他側耳一聽
21 7 first 這時他側耳一聽
22 7 the same 這時他側耳一聽
23 7 sole; single 這時他側耳一聽
24 7 a very small amount 這時他側耳一聽
25 7 Yi 這時他側耳一聽
26 7 other 這時他側耳一聽
27 7 to unify 這時他側耳一聽
28 7 accidentally; coincidentally 這時他側耳一聽
29 7 abruptly; suddenly 這時他側耳一聽
30 7 one; eka 這時他側耳一聽
31 7 zài in; at 目犍連正住在禪定中
32 7 zài to exist; to be living 目犍連正住在禪定中
33 7 zài to consist of 目犍連正住在禪定中
34 7 zài to be at a post 目犍連正住在禪定中
35 7 zài in; bhū 目犍連正住在禪定中
36 7 lái to come 忽然來了一個問題困擾他
37 7 lái please 忽然來了一個問題困擾他
38 7 lái used to substitute for another verb 忽然來了一個問題困擾他
39 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 忽然來了一個問題困擾他
40 7 lái wheat 忽然來了一個問題困擾他
41 7 lái next; future 忽然來了一個問題困擾他
42 7 lái a simple complement of direction 忽然來了一個問題困擾他
43 7 lái to occur; to arise 忽然來了一個問題困擾他
44 7 lái to earn 忽然來了一個問題困擾他
45 7 lái to come; āgata 忽然來了一個問題困擾他
46 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 身上就發出金黃色的祥光
47 6 jiù to assume 身上就發出金黃色的祥光
48 6 jiù to receive; to suffer 身上就發出金黃色的祥光
49 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 身上就發出金黃色的祥光
50 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 身上就發出金黃色的祥光
51 6 jiù to accomplish 身上就發出金黃色的祥光
52 6 jiù to go with 身上就發出金黃色的祥光
53 6 jiù to die 身上就發出金黃色的祥光
54 5 娑婆世界 suōpó shìjiè Saha World; the World of Suffering 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
55 5 self 讓我來滿足他的願望吧
56 5 [my] dear 讓我來滿足他的願望吧
57 5 Wo 讓我來滿足他的願望吧
58 5 self; atman; attan 讓我來滿足他的願望吧
59 5 ga 讓我來滿足他的願望吧
60 5 to use; to grasp 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
61 5 to rely on 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
62 5 to regard 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
63 5 to be able to 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
64 5 to order; to command 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
65 5 used after a verb 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
66 5 a reason; a cause 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
67 5 Israel 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
68 5 Yi 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
69 5 use; yogena 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
70 5 聲音 shēngyīn voice; sound 佛陀的聲音究竟能傳多遠
71 5 回去 huíqu to return; to come back 現在你可以回去了吧
72 5 回去 huíqu to pass away; to die 現在你可以回去了吧
73 4 hěn disobey 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
74 4 hěn a dispute 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
75 4 hěn violent; cruel 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
76 4 hěn very; atīva 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
77 4 woolen material 佛陀的法音是不是也如此呢
78 4 wáng Wang 這裏是光明王佛的國土
79 4 wáng a king 這裏是光明王佛的國土
80 4 wáng Kangxi radical 96 這裏是光明王佛的國土
81 4 wàng to be king; to rule 這裏是光明王佛的國土
82 4 wáng a prince; a duke 這裏是光明王佛的國土
83 4 wáng grand; great 這裏是光明王佛的國土
84 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 這裏是光明王佛的國土
85 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 這裏是光明王佛的國土
86 4 wáng the head of a group or gang 這裏是光明王佛的國土
87 4 wáng the biggest or best of a group 這裏是光明王佛的國土
88 4 wáng king; best of a kind; rāja 這裏是光明王佛的國土
89 4 liǎo to know; to understand 忽然來了一個問題困擾他
90 4 liǎo to understand; to know 忽然來了一個問題困擾他
91 4 liào to look afar from a high place 忽然來了一個問題困擾他
92 4 liǎo to complete 忽然來了一個問題困擾他
93 4 liǎo clever; intelligent 忽然來了一個問題困擾他
94 4 liǎo to know; jñāta 忽然來了一個問題困擾他
95 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 靠著他那優異的本領
96 4 zhù outstanding 靠著他那優異的本領
97 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 靠著他那優異的本領
98 4 zhuó to wear (clothes) 靠著他那優異的本領
99 4 zhe expresses a command 靠著他那優異的本領
100 4 zháo to attach; to grasp 靠著他那優異的本領
101 4 zhāo to add; to put 靠著他那優異的本領
102 4 zhuó a chess move 靠著他那優異的本領
103 4 zhāo a trick; a move; a method 靠著他那優異的本領
104 4 zhāo OK 靠著他那優異的本領
105 4 zháo to fall into [a trap] 靠著他那優異的本領
106 4 zháo to ignite 靠著他那優異的本領
107 4 zháo to fall asleep 靠著他那優異的本領
108 4 zhuó whereabouts; end result 靠著他那優異的本領
109 4 zhù to appear; to manifest 靠著他那優異的本領
110 4 zhù to show 靠著他那優異的本領
111 4 zhù to indicate; to be distinguished by 靠著他那優異的本領
112 4 zhù to write 靠著他那優異的本領
113 4 zhù to record 靠著他那優異的本領
114 4 zhù a document; writings 靠著他那優異的本領
115 4 zhù Zhu 靠著他那優異的本領
116 4 zháo expresses that a continuing process has a result 靠著他那優異的本領
117 4 zhuó to arrive 靠著他那優異的本領
118 4 zhuó to result in 靠著他那優異的本領
119 4 zhuó to command 靠著他那優異的本領
120 4 zhuó a strategy 靠著他那優異的本領
121 4 zhāo to happen; to occur 靠著他那優異的本領
122 4 zhù space between main doorwary and a screen 靠著他那優異的本領
123 4 zhuó somebody attached to a place; a local 靠著他那優異的本領
124 4 zhe attachment to 靠著他那優異的本領
125 4 dào to arrive 於是他飛騰到那座金山上
126 4 dào to go 於是他飛騰到那座金山上
127 4 dào careful 於是他飛騰到那座金山上
128 4 dào Dao 於是他飛騰到那座金山上
129 4 dào approach; upagati 於是他飛騰到那座金山上
130 4 capital city 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
131 4 a city; a metropolis 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
132 4 dōu all 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
133 4 elegant; refined 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
134 4 Du 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
135 4 to establish a capital city 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
136 4 to reside 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
137 4 to total; to tally 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
138 4 soil; ground; land 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
139 4 floor 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
140 4 the earth 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
141 4 fields 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
142 4 a place 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
143 4 a situation; a position 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
144 4 background 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
145 4 terrain 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
146 4 a territory; a region 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
147 4 used after a distance measure 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
148 4 coming from the same clan 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
149 4 earth; prthivi 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
150 4 stage; ground; level; bhumi 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
151 4 No 那就是
152 4 nuó to move 那就是
153 4 nuó much 那就是
154 4 nuó stable; quiet 那就是
155 4 na 那就是
156 4 Buddha; Awakened One 這裏是光明王佛的國土
157 4 relating to Buddhism 這裏是光明王佛的國土
158 4 a statue or image of a Buddha 這裏是光明王佛的國土
159 4 a Buddhist text 這裏是光明王佛的國土
160 4 to touch; to stroke 這裏是光明王佛的國土
161 4 Buddha 這裏是光明王佛的國土
162 4 Buddha; Awakened One 這裏是光明王佛的國土
163 4 由旬 yóuxún yojana 他的身高足有一百由旬
164 4 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時他側耳一聽
165 4 měi Mei 因為佛陀在每一次說法之前
166 3 ba 不如去試試吧
167 3 a bar 不如去試試吧
168 3 to breathe in cigarette smoke 不如去試試吧
169 3 sufficient; enough 於是他鼓足神力
170 3 Kangxi radical 157 於是他鼓足神力
171 3 foot 於是他鼓足神力
172 3 to attain; to suffice; to be qualified 於是他鼓足神力
173 3 to satisfy 於是他鼓足神力
174 3 leg 於是他鼓足神力
175 3 football 於是他鼓足神力
176 3 sound of footsteps; patter 於是他鼓足神力
177 3 permitted 於是他鼓足神力
178 3 to amount to; worthy 於是他鼓足神力
179 3 Zu 於是他鼓足神力
180 3 to step; to tread 於是他鼓足神力
181 3 to stop; to halt 於是他鼓足神力
182 3 prosperous 於是他鼓足神力
183 3 excessive 於是他鼓足神力
184 3 Contented 於是他鼓足神力
185 3 foot; pāda 於是他鼓足神力
186 3 satisfied; tṛpta 於是他鼓足神力
187 3 ya 佛陀的法音是不是也如此呢
188 3 身高 shēngāo a person's height 他的身高足有一百由旬
189 3 一個 yī gè one instance; one unit 忽然來了一個問題困擾他
190 3 一個 yī gè a certain degreee 忽然來了一個問題困擾他
191 3 一個 yī gè whole; entire 忽然來了一個問題困擾他
192 3 néng can; able 佛陀的聲音究竟能傳多遠
193 3 néng ability; capacity 佛陀的聲音究竟能傳多遠
194 3 néng a mythical bear-like beast 佛陀的聲音究竟能傳多遠
195 3 néng energy 佛陀的聲音究竟能傳多遠
196 3 néng function; use 佛陀的聲音究竟能傳多遠
197 3 néng talent 佛陀的聲音究竟能傳多遠
198 3 néng expert at 佛陀的聲音究竟能傳多遠
199 3 néng to be in harmony 佛陀的聲音究竟能傳多遠
200 3 néng to tend to; to care for 佛陀的聲音究竟能傳多遠
201 3 néng to reach; to arrive at 佛陀的聲音究竟能傳多遠
202 3 néng to be able; śak 佛陀的聲音究竟能傳多遠
203 3 飛行 fēixíng to fly 騰空飛行而去
204 3 飛行 fēixíng travel through the air with supernatural powers; to fly 騰空飛行而去
205 3 十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions 真能遍及十方世界嗎
206 3 to go 不如去試試吧
207 3 to remove; to wipe off; to eliminate 不如去試試吧
208 3 to be distant 不如去試試吧
209 3 to leave 不如去試試吧
210 3 to play a part 不如去試試吧
211 3 to abandon; to give up 不如去試試吧
212 3 to die 不如去試試吧
213 3 previous; past 不如去試試吧
214 3 to send out; to issue; to drive away 不如去試試吧
215 3 falling tone 不如去試試吧
216 3 to lose 不如去試試吧
217 3 Qu 不如去試試吧
218 3 go; gati 不如去試試吧
219 3 cháo to face 輕快地朝西方飛去
220 3 cháo dynasty 輕快地朝西方飛去
221 3 cháo Korea 輕快地朝西方飛去
222 3 zhāo morning; dawn 輕快地朝西方飛去
223 3 cháo the imperial court 輕快地朝西方飛去
224 3 zhāo a day 輕快地朝西方飛去
225 3 zhāo Zhao 輕快地朝西方飛去
226 3 zhāo having vitality 輕快地朝西方飛去
227 3 cháo to meet somebody; to visit 輕快地朝西方飛去
228 3 cháo to worship 輕快地朝西方飛去
229 3 zhāo early 輕快地朝西方飛去
230 3 cháo pūrvāhṇa; morning 輕快地朝西方飛去
231 3 shì to attempt; to try 試佛音遠近
232 3 shì to test; to experiment 試佛音遠近
233 3 shì to employ; to use 試佛音遠近
234 3 shì to taste 試佛音遠近
235 3 shì to assess; to examine; to take a test 試佛音遠近
236 3 shì provisional 試佛音遠近
237 3 shì a test 試佛音遠近
238 3 釋迦牟尼佛 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 那是東方娑婆世界教主釋迦牟尼佛的弟子
239 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
240 3 弟子 dìzi youngster 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
241 3 弟子 dìzi prostitute 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
242 3 弟子 dìzi believer 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
243 3 弟子 dìzi disciple 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
244 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
245 3 五百 wǔ bǎi five hundred 每一個人也都有五百由旬高
246 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 每一個人也都有五百由旬高
247 3 神力 shénlì divine powers 就用神力暗中送去一股力量
248 3 神力 shénlì spiritual power 就用神力暗中送去一股力量
249 3 虛空 xūkōng empty space 依照佛陀的指示躍上虛空
250 3 虛空 xūkōng the sky; space 依照佛陀的指示躍上虛空
251 3 虛空 xūkōng vast emptiness 依照佛陀的指示躍上虛空
252 3 虛空 xūkōng Void 依照佛陀的指示躍上虛空
253 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 依照佛陀的指示躍上虛空
254 3 虛空 xūkōng empty space; kha 依照佛陀的指示躍上虛空
255 3 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 眼前有一個金光燦爛的世界
256 3 世界 shìjiè the earth 眼前有一個金光燦爛的世界
257 3 世界 shìjiè a domain; a realm 眼前有一個金光燦爛的世界
258 3 世界 shìjiè the human world 眼前有一個金光燦爛的世界
259 3 世界 shìjiè the conditions in the world 眼前有一個金光燦爛的世界
260 3 世界 shìjiè world 眼前有一個金光燦爛的世界
261 3 世界 shìjiè a world; lokadhatu 眼前有一個金光燦爛的世界
262 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 因為佛陀在每一次說法之前
263 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 因為佛陀在每一次說法之前
264 3 說法 shuō fǎ words from the heart 因為佛陀在每一次說法之前
265 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 因為佛陀在每一次說法之前
266 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 因為佛陀在每一次說法之前
267 2 yòng to use; to apply 就用神力暗中送去一股力量
268 2 yòng Kangxi radical 101 就用神力暗中送去一股力量
269 2 yòng to eat 就用神力暗中送去一股力量
270 2 yòng to spend 就用神力暗中送去一股力量
271 2 yòng expense 就用神力暗中送去一股力量
272 2 yòng a use; usage 就用神力暗中送去一股力量
273 2 yòng to need; must 就用神力暗中送去一股力量
274 2 yòng useful; practical 就用神力暗中送去一股力量
275 2 yòng to use up; to use all of something 就用神力暗中送去一股力量
276 2 yòng to work (an animal) 就用神力暗中送去一股力量
277 2 yòng to appoint 就用神力暗中送去一股力量
278 2 yòng to administer; to manager 就用神力暗中送去一股力量
279 2 yòng to control 就用神力暗中送去一股力量
280 2 yòng to access 就用神力暗中送去一股力量
281 2 yòng Yong 就用神力暗中送去一股力量
282 2 yòng yong / function; application 就用神力暗中送去一股力量
283 2 fēi to fly 輕快地朝西方飛去
284 2 fēi Kangxi radical 183 輕快地朝西方飛去
285 2 fēi to flutter 輕快地朝西方飛去
286 2 fēi to emit 輕快地朝西方飛去
287 2 fēi very fast 輕快地朝西方飛去
288 2 fēi very high 輕快地朝西方飛去
289 2 fēi with no foundation; with no basis 輕快地朝西方飛去
290 2 fēi with unexpected 輕快地朝西方飛去
291 2 fēi to fly; ḍī 輕快地朝西方飛去
292 2 飛過 fēiguò to fly over; to fly past 飛過南瞻部洲
293 2 身上 shēnshàng on the body; at hand; among 身上就發出金黃色的祥光
294 2 zǒu to walk; to go; to move 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
295 2 zǒu Kangxi radical 156 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
296 2 zǒu to flee; to escape 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
297 2 zǒu to run 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
298 2 zǒu to leave 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
299 2 zǒu to spread; to leak 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
300 2 zǒu able to walk 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
301 2 zǒu off track; to wander 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
302 2 zǒu to attend to 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
303 2 zǒu to associate with 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
304 2 zǒu to loose form 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
305 2 zǒu to walk; to go; to move 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
306 2 dào way; road; path 趕忙向光明王佛祈求道
307 2 dào principle; a moral; morality 趕忙向光明王佛祈求道
308 2 dào Tao; the Way 趕忙向光明王佛祈求道
309 2 dào to say; to speak; to talk 趕忙向光明王佛祈求道
310 2 dào to think 趕忙向光明王佛祈求道
311 2 dào circuit; a province 趕忙向光明王佛祈求道
312 2 dào a course; a channel 趕忙向光明王佛祈求道
313 2 dào a method; a way of doing something 趕忙向光明王佛祈求道
314 2 dào a doctrine 趕忙向光明王佛祈求道
315 2 dào Taoism; Daoism 趕忙向光明王佛祈求道
316 2 dào a skill 趕忙向光明王佛祈求道
317 2 dào a sect 趕忙向光明王佛祈求道
318 2 dào a line 趕忙向光明王佛祈求道
319 2 dào Way 趕忙向光明王佛祈求道
320 2 dào way; path; marga 趕忙向光明王佛祈求道
321 2 cóng to follow 從娑婆世界出發
322 2 cóng to comply; to submit; to defer 從娑婆世界出發
323 2 cóng to participate in something 從娑婆世界出發
324 2 cóng to use a certain method or principle 從娑婆世界出發
325 2 cóng something secondary 從娑婆世界出發
326 2 cóng remote relatives 從娑婆世界出發
327 2 cóng secondary 從娑婆世界出發
328 2 cóng to go on; to advance 從娑婆世界出發
329 2 cōng at ease; informal 從娑婆世界出發
330 2 zòng a follower; a supporter 從娑婆世界出發
331 2 zòng to release 從娑婆世界出發
332 2 zòng perpendicular; longitudinal 從娑婆世界出發
333 2 正在 zhèngzài exactly at a certain position or place 一位教主正在說法
334 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現在你可以回去了吧
335 2 可以 kěyǐ capable; adequate 現在你可以回去了吧
336 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現在你可以回去了吧
337 2 可以 kěyǐ good 現在你可以回去了吧
338 2 hǎo good 主意打好
339 2 hào to be fond of; to be friendly 主意打好
340 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 主意打好
341 2 hǎo easy; convenient 主意打好
342 2 hǎo so as to 主意打好
343 2 hǎo friendly; kind 主意打好
344 2 hào to be likely to 主意打好
345 2 hǎo beautiful 主意打好
346 2 hǎo to be healthy; to be recovered 主意打好
347 2 hǎo remarkable; excellent 主意打好
348 2 hǎo suitable 主意打好
349 2 hào a hole in a coin or jade disk 主意打好
350 2 hào a fond object 主意打好
351 2 hǎo Good 主意打好
352 2 hǎo good; sādhu 主意打好
353 2 覺得 juéde to feel 目犍連忽然覺得身體好輕盈
354 2 覺得 juéde to think 目犍連忽然覺得身體好輕盈
355 2 chuáng a banner; a penant streamer 叫做光明幢世界
356 2 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 叫做光明幢世界
357 2 tóng to waver; to sway 叫做光明幢世界
358 2 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 叫做光明幢世界
359 2 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 叫做光明幢世界
360 2 chuáng a banner; ketu 叫做光明幢世界
361 2 剎那 chànà ksana 剎那間來到須彌山頂
362 2 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那間來到須彌山頂
363 2 禮拜 lǐbài week 現在你面朝東方至誠禮拜
364 2 禮拜 lǐbài a religious service 現在你面朝東方至誠禮拜
365 2 禮拜 lǐbài to worship 現在你面朝東方至誠禮拜
366 2 禮拜 lǐbài Sunday 現在你面朝東方至誠禮拜
367 2 禮拜 lǐbài Prostrate 現在你面朝東方至誠禮拜
368 2 菩薩 púsà bodhisattva 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
369 2 菩薩 púsà bodhisattva 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
370 2 菩薩 púsà bodhisatta 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
371 2 第一 dì yī first 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
372 2 第一 dì yī foremost; first 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
373 2 第一 dì yī first; prathama 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
374 2 第一 dì yī foremost; parama 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
375 2 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 在每一道光明裏盛開著無數的蓮花
376 2 蓮花 liánhuā lotus 在每一道光明裏盛開著無數的蓮花
377 2 蓮花 liánhuā lotus; padma 在每一道光明裏盛開著無數的蓮花
378 2 to reply; to answer 接著有聲音答說
379 2 to reciprocate to 接著有聲音答說
380 2 to agree to; to assent to 接著有聲音答說
381 2 to acknowledge; to greet 接著有聲音答說
382 2 Da 接著有聲音答說
383 2 指示 zhǐshì to point out; to indicate 依照佛陀的指示躍上虛空
384 2 指示 zhǐshì ideogram; zhishi 依照佛陀的指示躍上虛空
385 2 指示 zhǐshì to explain 依照佛陀的指示躍上虛空
386 2 tīng to listen 這時他側耳一聽
387 2 tīng to obey 這時他側耳一聽
388 2 tīng to understand 這時他側耳一聽
389 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 這時他側耳一聽
390 2 tìng to allow; to let something take its course 這時他側耳一聽
391 2 tīng to await 這時他側耳一聽
392 2 tīng to acknowledge 這時他側耳一聽
393 2 tīng information 這時他側耳一聽
394 2 tīng a hall 這時他側耳一聽
395 2 tīng Ting 這時他側耳一聽
396 2 tìng to administer; to process 這時他側耳一聽
397 2 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一位教主正在說法
398 2 使 shǐ to make; to cause 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
399 2 使 shǐ to make use of for labor 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
400 2 使 shǐ to indulge 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
401 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
402 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
403 2 使 shǐ to dispatch 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
404 2 使 shǐ to use 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
405 2 使 shǐ to be able to 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
406 2 使 shǐ messenger; dūta 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
407 2 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
408 2 神通 shéntōng to know intuitively 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
409 2 神通 shéntōng supernatural power 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
410 2 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
411 2 能力 nénglì capability; ability 目犍連這時才意識到以自己的能力是絕不能飛行到此地
412 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 那就是
413 2 就是 jiùshì agree 那就是
414 2 身體 shēntǐ human body; health 目犍連忽然覺得身體好輕盈
415 2 zuò seat 看到一座如缽形高山
416 2 zuò stand; base 看到一座如缽形高山
417 2 zuò a constellation; a star constellation 看到一座如缽形高山
418 2 zuò seat; āsana 看到一座如缽形高山
419 2 至誠 zhìchéng sincere 現在你面朝東方至誠禮拜
420 2 東方 dōngfāng The East; The Orient 那是東方娑婆世界教主釋迦牟尼佛的弟子
421 2 duì to oppose; to face; to regard 這時光明王佛對目犍連說道
422 2 duì correct; right 這時光明王佛對目犍連說道
423 2 duì opposing; opposite 這時光明王佛對目犍連說道
424 2 duì duilian; couplet 這時光明王佛對目犍連說道
425 2 duì yes; affirmative 這時光明王佛對目犍連說道
426 2 duì to treat; to regard 這時光明王佛對目犍連說道
427 2 duì to confirm; to agree 這時光明王佛對目犍連說道
428 2 duì to correct; to make conform; to check 這時光明王佛對目犍連說道
429 2 duì to mix 這時光明王佛對目犍連說道
430 2 duì a pair 這時光明王佛對目犍連說道
431 2 duì to respond; to answer 這時光明王佛對目犍連說道
432 2 duì mutual 這時光明王佛對目犍連說道
433 2 duì parallel; alternating 這時光明王佛對目犍連說道
434 2 duì a command to appear as an audience 這時光明王佛對目犍連說道
435 2 怎能 zěnnéng how can? 我怎能回去呢
436 2 jiān space between 剎那間來到須彌山頂
437 2 jiān time interval 剎那間來到須彌山頂
438 2 jiān a room 剎那間來到須彌山頂
439 2 jiàn to thin out 剎那間來到須彌山頂
440 2 jiàn to separate 剎那間來到須彌山頂
441 2 jiàn to sow discord; to criticize 剎那間來到須彌山頂
442 2 jiàn an opening; a gap 剎那間來到須彌山頂
443 2 jiàn a leak; a crevice 剎那間來到須彌山頂
444 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 剎那間來到須彌山頂
445 2 jiàn to make as a pretext 剎那間來到須彌山頂
446 2 jiàn alternately 剎那間來到須彌山頂
447 2 jiàn for friends to part 剎那間來到須彌山頂
448 2 jiān a place; a space 剎那間來到須彌山頂
449 2 jiàn a spy; a treacherous person 剎那間來到須彌山頂
450 2 禪定 chándìng meditative concentration 目犍連正住在禪定中
451 2 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 目犍連正住在禪定中
452 2 禪定 chándìng to meditate 目犍連正住在禪定中
453 2 飛越 fēiyuè to fly across 直到飛越過四部洲
454 2 a bowl; an alms bowl 看到一座如缽形高山
455 2 a bowl 看到一座如缽形高山
456 2 an alms bowl; an earthenware basin 看到一座如缽形高山
457 2 an earthenware basin 看到一座如缽形高山
458 2 Alms bowl 看到一座如缽形高山
459 2 a bowl; an alms bowl; patra 看到一座如缽形高山
460 2 an alms bowl; patra; patta 看到一座如缽形高山
461 2 an alms bowl; patra 看到一座如缽形高山
462 2 kàn to see; to look 再看獅子座下的聽眾
463 2 kàn to visit 再看獅子座下的聽眾
464 2 kàn to examine [a patient] 再看獅子座下的聽眾
465 2 kàn to regard; to consider 再看獅子座下的聽眾
466 2 kàn to watch out; to look out for 再看獅子座下的聽眾
467 2 kàn to try and see the result 再看獅子座下的聽眾
468 2 kàn to oberve 再看獅子座下的聽眾
469 2 kàn to take care of; to protect 再看獅子座下的聽眾
470 2 kàn see 再看獅子座下的聽眾
471 2 shēng sound 猛然傳來洪雷般的話聲
472 2 shēng sheng 猛然傳來洪雷般的話聲
473 2 shēng voice 猛然傳來洪雷般的話聲
474 2 shēng music 猛然傳來洪雷般的話聲
475 2 shēng language 猛然傳來洪雷般的話聲
476 2 shēng fame; reputation; honor 猛然傳來洪雷般的話聲
477 2 shēng a message 猛然傳來洪雷般的話聲
478 2 shēng a consonant 猛然傳來洪雷般的話聲
479 2 shēng a tone 猛然傳來洪雷般的話聲
480 2 shēng to announce 猛然傳來洪雷般的話聲
481 2 kuài fast; quick 飛行的速度猛然快起來
482 2 kuài quick witted 飛行的速度猛然快起來
483 2 kuài sharp 飛行的速度猛然快起來
484 2 kuài forthright 飛行的速度猛然快起來
485 2 kuài happy; pleased 飛行的速度猛然快起來
486 2 kuài to be smooth; to be satisfactory 飛行的速度猛然快起來
487 2 kuài speed 飛行的速度猛然快起來
488 2 kuài bailiff 飛行的速度猛然快起來
489 2 kuài Kuai 飛行的速度猛然快起來
490 2 kuài joyful; sukha 飛行的速度猛然快起來
491 2 kuài swift; āśu 飛行的速度猛然快起來
492 2 guò to cross; to go over; to pass 直到飛越過四部洲
493 2 guò to surpass; to exceed 直到飛越過四部洲
494 2 guò to experience; to pass time 直到飛越過四部洲
495 2 guò to go 直到飛越過四部洲
496 2 guò a mistake 直到飛越過四部洲
497 2 guō Guo 直到飛越過四部洲
498 2 guò to die 直到飛越過四部洲
499 2 guò to shift 直到飛越過四部洲
500 2 guò to endure 直到飛越過四部洲

Frequencies of all Words

Top 725

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 de possessive particle 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
2 44 de structural particle 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
3 44 de complement 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
4 44 de a substitute for something already referred to 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
5 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
6 13 he; him 忽然來了一個問題困擾他
7 13 another aspect 忽然來了一個問題困擾他
8 13 other; another; some other 忽然來了一個問題困擾他
9 13 everybody 忽然來了一個問題困擾他
10 13 other 忽然來了一個問題困擾他
11 13 tuō other; another; some other 忽然來了一個問題困擾他
12 13 tha 忽然來了一個問題困擾他
13 13 ṭha 忽然來了一個問題困擾他
14 13 other; anya 忽然來了一個問題困擾他
15 12 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
16 7 光明 guāngmíng bright 這裏是光明王佛的國土
17 7 光明 guāngmíng glorious; magnificent 這裏是光明王佛的國土
18 7 光明 guāngmíng light 這裏是光明王佛的國土
19 7 光明 guāngmíng having hope 這裏是光明王佛的國土
20 7 光明 guāngmíng unselfish 這裏是光明王佛的國土
21 7 光明 guāngmíng frank; open and honest 這裏是光明王佛的國土
22 7 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 這裏是光明王佛的國土
23 7 光明 guāngmíng Kōmyō 這裏是光明王佛的國土
24 7 光明 guāngmíng Brightness 這裏是光明王佛的國土
25 7 光明 guāngmíng brightness; flame 這裏是光明王佛的國土
26 7 one 這時他側耳一聽
27 7 Kangxi radical 1 這時他側耳一聽
28 7 as soon as; all at once 這時他側耳一聽
29 7 pure; concentrated 這時他側耳一聽
30 7 whole; all 這時他側耳一聽
31 7 first 這時他側耳一聽
32 7 the same 這時他側耳一聽
33 7 each 這時他側耳一聽
34 7 certain 這時他側耳一聽
35 7 throughout 這時他側耳一聽
36 7 used in between a reduplicated verb 這時他側耳一聽
37 7 sole; single 這時他側耳一聽
38 7 a very small amount 這時他側耳一聽
39 7 Yi 這時他側耳一聽
40 7 other 這時他側耳一聽
41 7 to unify 這時他側耳一聽
42 7 accidentally; coincidentally 這時他側耳一聽
43 7 abruptly; suddenly 這時他側耳一聽
44 7 or 這時他側耳一聽
45 7 one; eka 這時他側耳一聽
46 7 zài in; at 目犍連正住在禪定中
47 7 zài at 目犍連正住在禪定中
48 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 目犍連正住在禪定中
49 7 zài to exist; to be living 目犍連正住在禪定中
50 7 zài to consist of 目犍連正住在禪定中
51 7 zài to be at a post 目犍連正住在禪定中
52 7 zài in; bhū 目犍連正住在禪定中
53 7 lái to come 忽然來了一個問題困擾他
54 7 lái indicates an approximate quantity 忽然來了一個問題困擾他
55 7 lái please 忽然來了一個問題困擾他
56 7 lái used to substitute for another verb 忽然來了一個問題困擾他
57 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 忽然來了一個問題困擾他
58 7 lái ever since 忽然來了一個問題困擾他
59 7 lái wheat 忽然來了一個問題困擾他
60 7 lái next; future 忽然來了一個問題困擾他
61 7 lái a simple complement of direction 忽然來了一個問題困擾他
62 7 lái to occur; to arise 忽然來了一個問題困擾他
63 7 lái to earn 忽然來了一個問題困擾他
64 7 lái to come; āgata 忽然來了一個問題困擾他
65 6 jiù right away 身上就發出金黃色的祥光
66 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 身上就發出金黃色的祥光
67 6 jiù with regard to; concerning; to follow 身上就發出金黃色的祥光
68 6 jiù to assume 身上就發出金黃色的祥光
69 6 jiù to receive; to suffer 身上就發出金黃色的祥光
70 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 身上就發出金黃色的祥光
71 6 jiù precisely; exactly 身上就發出金黃色的祥光
72 6 jiù namely 身上就發出金黃色的祥光
73 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 身上就發出金黃色的祥光
74 6 jiù only; just 身上就發出金黃色的祥光
75 6 jiù to accomplish 身上就發出金黃色的祥光
76 6 jiù to go with 身上就發出金黃色的祥光
77 6 jiù already 身上就發出金黃色的祥光
78 6 jiù as much as 身上就發出金黃色的祥光
79 6 jiù to begin with; as expected 身上就發出金黃色的祥光
80 6 jiù even if 身上就發出金黃色的祥光
81 6 jiù to die 身上就發出金黃色的祥光
82 6 jiù for instance; namely; yathā 身上就發出金黃色的祥光
83 6 shì is; are; am; to be 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
84 6 shì is exactly 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
85 6 shì is suitable; is in contrast 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
86 6 shì this; that; those 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
87 6 shì really; certainly 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
88 6 shì correct; yes; affirmative 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
89 6 shì true 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
90 6 shì is; has; exists 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
91 6 shì used between repetitions of a word 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
92 6 shì a matter; an affair 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
93 6 shì Shi 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
94 6 shì is; bhū 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
95 6 shì this; idam 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
96 5 娑婆世界 suōpó shìjiè Saha World; the World of Suffering 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
97 5 you 快用神力把你的身體增高至五百由旬
98 5 I; me; my 讓我來滿足他的願望吧
99 5 self 讓我來滿足他的願望吧
100 5 we; our 讓我來滿足他的願望吧
101 5 [my] dear 讓我來滿足他的願望吧
102 5 Wo 讓我來滿足他的願望吧
103 5 self; atman; attan 讓我來滿足他的願望吧
104 5 ga 讓我來滿足他的願望吧
105 5 I; aham 讓我來滿足他的願望吧
106 5 so as to; in order to 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
107 5 to use; to regard as 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
108 5 to use; to grasp 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
109 5 according to 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
110 5 because of 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
111 5 on a certain date 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
112 5 and; as well as 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
113 5 to rely on 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
114 5 to regard 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
115 5 to be able to 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
116 5 to order; to command 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
117 5 further; moreover 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
118 5 used after a verb 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
119 5 very 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
120 5 already 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
121 5 increasingly 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
122 5 a reason; a cause 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
123 5 Israel 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
124 5 Yi 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
125 5 use; yogena 不要以你微小的身軀使他們生起輕慢心
126 5 聲音 shēngyīn voice; sound 佛陀的聲音究竟能傳多遠
127 5 yǒu is; are; to exist 眼前有一個金光燦爛的世界
128 5 yǒu to have; to possess 眼前有一個金光燦爛的世界
129 5 yǒu indicates an estimate 眼前有一個金光燦爛的世界
130 5 yǒu indicates a large quantity 眼前有一個金光燦爛的世界
131 5 yǒu indicates an affirmative response 眼前有一個金光燦爛的世界
132 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 眼前有一個金光燦爛的世界
133 5 yǒu used to compare two things 眼前有一個金光燦爛的世界
134 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 眼前有一個金光燦爛的世界
135 5 yǒu used before the names of dynasties 眼前有一個金光燦爛的世界
136 5 yǒu a certain thing; what exists 眼前有一個金光燦爛的世界
137 5 yǒu multiple of ten and ... 眼前有一個金光燦爛的世界
138 5 yǒu abundant 眼前有一個金光燦爛的世界
139 5 yǒu purposeful 眼前有一個金光燦爛的世界
140 5 yǒu You 眼前有一個金光燦爛的世界
141 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 眼前有一個金光燦爛的世界
142 5 yǒu becoming; bhava 眼前有一個金光燦爛的世界
143 5 回去 huíqu to return; to come back 現在你可以回去了吧
144 5 回去 huíqu to pass away; to die 現在你可以回去了吧
145 4 hěn very 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
146 4 hěn disobey 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
147 4 hěn a dispute 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
148 4 hěn violent; cruel 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
149 4 hěn very; atīva 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
150 4 ne question particle for subjects already mentioned 佛陀的法音是不是也如此呢
151 4 woolen material 佛陀的法音是不是也如此呢
152 4 wáng Wang 這裏是光明王佛的國土
153 4 wáng a king 這裏是光明王佛的國土
154 4 wáng Kangxi radical 96 這裏是光明王佛的國土
155 4 wàng to be king; to rule 這裏是光明王佛的國土
156 4 wáng a prince; a duke 這裏是光明王佛的國土
157 4 wáng grand; great 這裏是光明王佛的國土
158 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 這裏是光明王佛的國土
159 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 這裏是光明王佛的國土
160 4 wáng the head of a group or gang 這裏是光明王佛的國土
161 4 wáng the biggest or best of a group 這裏是光明王佛的國土
162 4 wáng king; best of a kind; rāja 這裏是光明王佛的國土
163 4 le completion of an action 忽然來了一個問題困擾他
164 4 liǎo to know; to understand 忽然來了一個問題困擾他
165 4 liǎo to understand; to know 忽然來了一個問題困擾他
166 4 liào to look afar from a high place 忽然來了一個問題困擾他
167 4 le modal particle 忽然來了一個問題困擾他
168 4 le particle used in certain fixed expressions 忽然來了一個問題困擾他
169 4 liǎo to complete 忽然來了一個問題困擾他
170 4 liǎo completely 忽然來了一個問題困擾他
171 4 liǎo clever; intelligent 忽然來了一個問題困擾他
172 4 liǎo to know; jñāta 忽然來了一個問題困擾他
173 4 zhe indicates that an action is continuing 靠著他那優異的本領
174 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 靠著他那優異的本領
175 4 zhù outstanding 靠著他那優異的本領
176 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 靠著他那優異的本領
177 4 zhuó to wear (clothes) 靠著他那優異的本領
178 4 zhe expresses a command 靠著他那優異的本領
179 4 zháo to attach; to grasp 靠著他那優異的本領
180 4 zhe indicates an accompanying action 靠著他那優異的本領
181 4 zhāo to add; to put 靠著他那優異的本領
182 4 zhuó a chess move 靠著他那優異的本領
183 4 zhāo a trick; a move; a method 靠著他那優異的本領
184 4 zhāo OK 靠著他那優異的本領
185 4 zháo to fall into [a trap] 靠著他那優異的本領
186 4 zháo to ignite 靠著他那優異的本領
187 4 zháo to fall asleep 靠著他那優異的本領
188 4 zhuó whereabouts; end result 靠著他那優異的本領
189 4 zhù to appear; to manifest 靠著他那優異的本領
190 4 zhù to show 靠著他那優異的本領
191 4 zhù to indicate; to be distinguished by 靠著他那優異的本領
192 4 zhù to write 靠著他那優異的本領
193 4 zhù to record 靠著他那優異的本領
194 4 zhù a document; writings 靠著他那優異的本領
195 4 zhù Zhu 靠著他那優異的本領
196 4 zháo expresses that a continuing process has a result 靠著他那優異的本領
197 4 zháo as it turns out; coincidentally 靠著他那優異的本領
198 4 zhuó to arrive 靠著他那優異的本領
199 4 zhuó to result in 靠著他那優異的本領
200 4 zhuó to command 靠著他那優異的本領
201 4 zhuó a strategy 靠著他那優異的本領
202 4 zhāo to happen; to occur 靠著他那優異的本領
203 4 zhù space between main doorwary and a screen 靠著他那優異的本領
204 4 zhuó somebody attached to a place; a local 靠著他那優異的本領
205 4 zhe attachment to 靠著他那優異的本領
206 4 dào to arrive 於是他飛騰到那座金山上
207 4 dào arrive; receive 於是他飛騰到那座金山上
208 4 dào to go 於是他飛騰到那座金山上
209 4 dào careful 於是他飛騰到那座金山上
210 4 dào Dao 於是他飛騰到那座金山上
211 4 dào approach; upagati 於是他飛騰到那座金山上
212 4 dōu all 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
213 4 capital city 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
214 4 a city; a metropolis 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
215 4 dōu all 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
216 4 elegant; refined 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
217 4 Du 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
218 4 dōu already 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
219 4 to establish a capital city 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
220 4 to reside 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
221 4 to total; to tally 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
222 4 dōu all; sarva 十方世界的菩薩都因此陸續來娑婆世界聽法
223 4 soil; ground; land 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
224 4 de subordinate particle 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
225 4 floor 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
226 4 the earth 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
227 4 fields 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
228 4 a place 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
229 4 a situation; a position 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
230 4 background 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
231 4 terrain 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
232 4 a territory; a region 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
233 4 used after a distance measure 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
234 4 coming from the same clan 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
235 4 earth; prthivi 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
236 4 stage; ground; level; bhumi 佛陀的聲音還是很清晰地在他耳邊
237 4 that 那就是
238 4 if that is the case 那就是
239 4 nèi that 那就是
240 4 where 那就是
241 4 how 那就是
242 4 No 那就是
243 4 nuó to move 那就是
244 4 nuó much 那就是
245 4 nuó stable; quiet 那就是
246 4 na 那就是
247 4 Buddha; Awakened One 這裏是光明王佛的國土
248 4 relating to Buddhism 這裏是光明王佛的國土
249 4 a statue or image of a Buddha 這裏是光明王佛的國土
250 4 a Buddhist text 這裏是光明王佛的國土
251 4 to touch; to stroke 這裏是光明王佛的國土
252 4 Buddha 這裏是光明王佛的國土
253 4 Buddha; Awakened One 這裏是光明王佛的國土
254 4 由旬 yóuxún yojana 他的身高足有一百由旬
255 4 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時他側耳一聽
256 4 měi each; every 因為佛陀在每一次說法之前
257 4 měi each; every 因為佛陀在每一次說法之前
258 4 měi very often; nearly always 因為佛陀在每一次說法之前
259 4 měi even if 因為佛陀在每一次說法之前
260 4 měi Mei 因為佛陀在每一次說法之前
261 3 such as; for example; for instance 看到一座如缽形高山
262 3 if 看到一座如缽形高山
263 3 in accordance with 看到一座如缽形高山
264 3 to be appropriate; should; with regard to 看到一座如缽形高山
265 3 this 看到一座如缽形高山
266 3 it is so; it is thus; can be compared with 看到一座如缽形高山
267 3 to go to 看到一座如缽形高山
268 3 to meet 看到一座如缽形高山
269 3 to appear; to seem; to be like 看到一座如缽形高山
270 3 at least as good as 看到一座如缽形高山
271 3 and 看到一座如缽形高山
272 3 or 看到一座如缽形高山
273 3 but 看到一座如缽形高山
274 3 then 看到一座如缽形高山
275 3 naturally 看到一座如缽形高山
276 3 expresses a question or doubt 看到一座如缽形高山
277 3 you 看到一座如缽形高山
278 3 the second lunar month 看到一座如缽形高山
279 3 in; at 看到一座如缽形高山
280 3 Ru 看到一座如缽形高山
281 3 Thus 看到一座如缽形高山
282 3 thus; tathā 看到一座如缽形高山
283 3 like; iva 看到一座如缽形高山
284 3 ba ...right?; ...OK? 不如去試試吧
285 3 ba 不如去試試吧
286 3 a bar 不如去試試吧
287 3 to breathe in cigarette smoke 不如去試試吧
288 3 sufficient; enough 於是他鼓足神力
289 3 Kangxi radical 157 於是他鼓足神力
290 3 foot 於是他鼓足神力
291 3 to attain; to suffice; to be qualified 於是他鼓足神力
292 3 to satisfy 於是他鼓足神力
293 3 leg 於是他鼓足神力
294 3 football 於是他鼓足神力
295 3 fully 於是他鼓足神力
296 3 sound of footsteps; patter 於是他鼓足神力
297 3 permitted 於是他鼓足神力
298 3 to amount to; worthy 於是他鼓足神力
299 3 Zu 於是他鼓足神力
300 3 to step; to tread 於是他鼓足神力
301 3 to stop; to halt 於是他鼓足神力
302 3 prosperous 於是他鼓足神力
303 3 excessive 於是他鼓足神力
304 3 Contented 於是他鼓足神力
305 3 foot; pāda 於是他鼓足神力
306 3 satisfied; tṛpta 於是他鼓足神力
307 3 also; too 佛陀的法音是不是也如此呢
308 3 a final modal particle indicating certainy or decision 佛陀的法音是不是也如此呢
309 3 either 佛陀的法音是不是也如此呢
310 3 even 佛陀的法音是不是也如此呢
311 3 used to soften the tone 佛陀的法音是不是也如此呢
312 3 used for emphasis 佛陀的法音是不是也如此呢
313 3 used to mark contrast 佛陀的法音是不是也如此呢
314 3 used to mark compromise 佛陀的法音是不是也如此呢
315 3 ya 佛陀的法音是不是也如此呢
316 3 身高 shēngāo a person's height 他的身高足有一百由旬
317 3 一個 yī gè one instance; one unit 忽然來了一個問題困擾他
318 3 一個 yī gè a certain degreee 忽然來了一個問題困擾他
319 3 一個 yī gè whole; entire 忽然來了一個問題困擾他
320 3 néng can; able 佛陀的聲音究竟能傳多遠
321 3 néng ability; capacity 佛陀的聲音究竟能傳多遠
322 3 néng a mythical bear-like beast 佛陀的聲音究竟能傳多遠
323 3 néng energy 佛陀的聲音究竟能傳多遠
324 3 néng function; use 佛陀的聲音究竟能傳多遠
325 3 néng may; should; permitted to 佛陀的聲音究竟能傳多遠
326 3 néng talent 佛陀的聲音究竟能傳多遠
327 3 néng expert at 佛陀的聲音究竟能傳多遠
328 3 néng to be in harmony 佛陀的聲音究竟能傳多遠
329 3 néng to tend to; to care for 佛陀的聲音究竟能傳多遠
330 3 néng to reach; to arrive at 佛陀的聲音究竟能傳多遠
331 3 néng as long as; only 佛陀的聲音究竟能傳多遠
332 3 néng even if 佛陀的聲音究竟能傳多遠
333 3 néng but 佛陀的聲音究竟能傳多遠
334 3 néng in this way 佛陀的聲音究竟能傳多遠
335 3 néng to be able; śak 佛陀的聲音究竟能傳多遠
336 3 飛行 fēixíng to fly 騰空飛行而去
337 3 飛行 fēixíng travel through the air with supernatural powers; to fly 騰空飛行而去
338 3 十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions 真能遍及十方世界嗎
339 3 to go 不如去試試吧
340 3 to remove; to wipe off; to eliminate 不如去試試吧
341 3 to be distant 不如去試試吧
342 3 to leave 不如去試試吧
343 3 to play a part 不如去試試吧
344 3 to abandon; to give up 不如去試試吧
345 3 to die 不如去試試吧
346 3 previous; past 不如去試試吧
347 3 to send out; to issue; to drive away 不如去試試吧
348 3 expresses a tendency 不如去試試吧
349 3 falling tone 不如去試試吧
350 3 to lose 不如去試試吧
351 3 Qu 不如去試試吧
352 3 go; gati 不如去試試吧
353 3 cháo to face 輕快地朝西方飛去
354 3 cháo dynasty 輕快地朝西方飛去
355 3 cháo Korea 輕快地朝西方飛去
356 3 zhāo morning; dawn 輕快地朝西方飛去
357 3 cháo the imperial court 輕快地朝西方飛去
358 3 zhāo a day 輕快地朝西方飛去
359 3 zhāo Zhao 輕快地朝西方飛去
360 3 zhāo having vitality 輕快地朝西方飛去
361 3 cháo to meet somebody; to visit 輕快地朝西方飛去
362 3 cháo to worship 輕快地朝西方飛去
363 3 zhāo early 輕快地朝西方飛去
364 3 cháo pūrvāhṇa; morning 輕快地朝西方飛去
365 3 shì to attempt; to try 試佛音遠近
366 3 shì to test; to experiment 試佛音遠近
367 3 shì to employ; to use 試佛音遠近
368 3 shì to taste 試佛音遠近
369 3 shì to assess; to examine; to take a test 試佛音遠近
370 3 shì provisional 試佛音遠近
371 3 shì a test 試佛音遠近
372 3 現在 xiànzài at present; in the process of 現在算起來
373 3 現在 xiànzài now, present 現在算起來
374 3 釋迦牟尼佛 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 那是東方娑婆世界教主釋迦牟尼佛的弟子
375 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
376 3 弟子 dìzi youngster 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
377 3 弟子 dìzi prostitute 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
378 3 弟子 dìzi believer 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
379 3 弟子 dìzi disciple 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
380 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 目犍連尊者是佛陀弟子當中神通第一的弟子
381 3 五百 wǔ bǎi five hundred 每一個人也都有五百由旬高
382 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 每一個人也都有五百由旬高
383 3 神力 shénlì divine powers 就用神力暗中送去一股力量
384 3 神力 shénlì spiritual power 就用神力暗中送去一股力量
385 3 虛空 xūkōng empty space 依照佛陀的指示躍上虛空
386 3 虛空 xūkōng the sky; space 依照佛陀的指示躍上虛空
387 3 虛空 xūkōng vast emptiness 依照佛陀的指示躍上虛空
388 3 虛空 xūkōng Void 依照佛陀的指示躍上虛空
389 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 依照佛陀的指示躍上虛空
390 3 虛空 xūkōng empty space; kha 依照佛陀的指示躍上虛空
391 3 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 眼前有一個金光燦爛的世界
392 3 世界 shìjiè the earth 眼前有一個金光燦爛的世界
393 3 世界 shìjiè a domain; a realm 眼前有一個金光燦爛的世界
394 3 世界 shìjiè the human world 眼前有一個金光燦爛的世界
395 3 世界 shìjiè the conditions in the world 眼前有一個金光燦爛的世界
396 3 世界 shìjiè world 眼前有一個金光燦爛的世界
397 3 世界 shìjiè a world; lokadhatu 眼前有一個金光燦爛的世界
398 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 因為佛陀在每一次說法之前
399 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 因為佛陀在每一次說法之前
400 3 說法 shuō fǎ words from the heart 因為佛陀在每一次說法之前
401 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 因為佛陀在每一次說法之前
402 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 因為佛陀在每一次說法之前
403 2 yòng to use; to apply 就用神力暗中送去一股力量
404 2 yòng Kangxi radical 101 就用神力暗中送去一股力量
405 2 yòng to eat 就用神力暗中送去一股力量
406 2 yòng to spend 就用神力暗中送去一股力量
407 2 yòng expense 就用神力暗中送去一股力量
408 2 yòng a use; usage 就用神力暗中送去一股力量
409 2 yòng to need; must 就用神力暗中送去一股力量
410 2 yòng useful; practical 就用神力暗中送去一股力量
411 2 yòng to use up; to use all of something 就用神力暗中送去一股力量
412 2 yòng by means of; with 就用神力暗中送去一股力量
413 2 yòng to work (an animal) 就用神力暗中送去一股力量
414 2 yòng to appoint 就用神力暗中送去一股力量
415 2 yòng to administer; to manager 就用神力暗中送去一股力量
416 2 yòng to control 就用神力暗中送去一股力量
417 2 yòng to access 就用神力暗中送去一股力量
418 2 yòng Yong 就用神力暗中送去一股力量
419 2 yòng yong / function; application 就用神力暗中送去一股力量
420 2 猛然 měngrán suddenly; abruptly 飛行的速度猛然快起來
421 2 fēi to fly 輕快地朝西方飛去
422 2 fēi Kangxi radical 183 輕快地朝西方飛去
423 2 fēi to flutter 輕快地朝西方飛去
424 2 fēi to emit 輕快地朝西方飛去
425 2 fēi very fast 輕快地朝西方飛去
426 2 fēi very high 輕快地朝西方飛去
427 2 fēi with no foundation; with no basis 輕快地朝西方飛去
428 2 fēi with unexpected 輕快地朝西方飛去
429 2 fēi to fly; ḍī 輕快地朝西方飛去
430 2 飛過 fēiguò to fly over; to fly past 飛過南瞻部洲
431 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是他鼓足神力
432 2 身上 shēnshàng on the body; at hand; among 身上就發出金黃色的祥光
433 2 zǒu to walk; to go; to move 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
434 2 zǒu Kangxi radical 156 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
435 2 zǒu to flee; to escape 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
436 2 zǒu to run 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
437 2 zǒu to leave 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
438 2 zǒu to spread; to leak 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
439 2 zǒu able to walk 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
440 2 zǒu off track; to wander 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
441 2 zǒu to attend to 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
442 2 zǒu to associate with 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
443 2 zǒu to loose form 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
444 2 zǒu to walk; to go; to move 卻化現比丘的相狀在我的缽上行走呢
445 2 dào way; road; path 趕忙向光明王佛祈求道
446 2 dào principle; a moral; morality 趕忙向光明王佛祈求道
447 2 dào Tao; the Way 趕忙向光明王佛祈求道
448 2 dào measure word for long things 趕忙向光明王佛祈求道
449 2 dào to say; to speak; to talk 趕忙向光明王佛祈求道
450 2 dào to think 趕忙向光明王佛祈求道
451 2 dào times 趕忙向光明王佛祈求道
452 2 dào circuit; a province 趕忙向光明王佛祈求道
453 2 dào a course; a channel 趕忙向光明王佛祈求道
454 2 dào a method; a way of doing something 趕忙向光明王佛祈求道
455 2 dào measure word for doors and walls 趕忙向光明王佛祈求道
456 2 dào measure word for courses of a meal 趕忙向光明王佛祈求道
457 2 dào a centimeter 趕忙向光明王佛祈求道
458 2 dào a doctrine 趕忙向光明王佛祈求道
459 2 dào Taoism; Daoism 趕忙向光明王佛祈求道
460 2 dào a skill 趕忙向光明王佛祈求道
461 2 dào a sect 趕忙向光明王佛祈求道
462 2 dào a line 趕忙向光明王佛祈求道
463 2 dào Way 趕忙向光明王佛祈求道
464 2 dào way; path; marga 趕忙向光明王佛祈求道
465 2 cóng from 從娑婆世界出發
466 2 cóng to follow 從娑婆世界出發
467 2 cóng past; through 從娑婆世界出發
468 2 cóng to comply; to submit; to defer 從娑婆世界出發
469 2 cóng to participate in something 從娑婆世界出發
470 2 cóng to use a certain method or principle 從娑婆世界出發
471 2 cóng usually 從娑婆世界出發
472 2 cóng something secondary 從娑婆世界出發
473 2 cóng remote relatives 從娑婆世界出發
474 2 cóng secondary 從娑婆世界出發
475 2 cóng to go on; to advance 從娑婆世界出發
476 2 cōng at ease; informal 從娑婆世界出發
477 2 zòng a follower; a supporter 從娑婆世界出發
478 2 zòng to release 從娑婆世界出發
479 2 zòng perpendicular; longitudinal 從娑婆世界出發
480 2 cóng receiving; upādāya 從娑婆世界出發
481 2 正在 zhèngzài in the process of (doing something) 一位教主正在說法
482 2 正在 zhèngzài exactly at a certain position or place 一位教主正在說法
483 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現在你可以回去了吧
484 2 可以 kěyǐ capable; adequate 現在你可以回去了吧
485 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現在你可以回去了吧
486 2 可以 kěyǐ good 現在你可以回去了吧
487 2 hǎo good 主意打好
488 2 hǎo indicates completion or readiness 主意打好
489 2 hào to be fond of; to be friendly 主意打好
490 2 hǎo indicates agreement 主意打好
491 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 主意打好
492 2 hǎo easy; convenient 主意打好
493 2 hǎo very; quite 主意打好
494 2 hǎo many; long 主意打好
495 2 hǎo so as to 主意打好
496 2 hǎo friendly; kind 主意打好
497 2 hào to be likely to 主意打好
498 2 hǎo beautiful 主意打好
499 2 hǎo to be healthy; to be recovered 主意打好
500 2 hǎo remarkable; excellent 主意打好

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
目犍连 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
one; eka
zài in; bhū
lái to come; āgata
jiù for instance; namely; yathā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
娑婆世界 suōpó shìjiè Saha World; the World of Suffering
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
东方 東方 100 The East; The Orient
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南瞻部洲 110 Jambudvīpa
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛境界 102 realm of buddhas
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
恒河沙数 恆河沙數 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. as innumerable like the sands of the Ganges
化现 化現 104 a incarnation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
轻慢 輕慢 113 to belittle others
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
赞歎 讚歎 122 praise