Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Mudrā Bodhisattva 壹、中國 ■印手菩薩道安大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 71 | 道安 | dào Ān | Dao An | 印手菩薩道安大師 |
| 2 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 3 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 4 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 5 | 16 | 為 | wéi | to do | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 6 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 7 | 16 | 為 | wéi | to govern | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 8 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xiangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 9 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 10 | 11 | 與 | yǔ | to give | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 11 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 12 | 11 | 與 | yù | to particate in | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 13 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 14 | 11 | 與 | yù | to help | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 15 | 11 | 與 | yǔ | for | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 16 | 11 | 之 | zhī | to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 17 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 18 | 11 | 之 | zhī | is | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 19 | 11 | 之 | zhī | to use | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 20 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 21 | 10 | 經 | jīng | to go through; to experience | 成具光明經 |
| 22 | 10 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 成具光明經 |
| 23 | 10 | 經 | jīng | warp | 成具光明經 |
| 24 | 10 | 經 | jīng | longitude | 成具光明經 |
| 25 | 10 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 成具光明經 |
| 26 | 10 | 經 | jīng | a woman's period | 成具光明經 |
| 27 | 10 | 經 | jīng | to bear; to endure | 成具光明經 |
| 28 | 10 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 成具光明經 |
| 29 | 10 | 經 | jīng | classics | 成具光明經 |
| 30 | 10 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 成具光明經 |
| 31 | 10 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 成具光明經 |
| 32 | 10 | 經 | jīng | a standard; a norm | 成具光明經 |
| 33 | 10 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 成具光明經 |
| 34 | 10 | 經 | jīng | to measure | 成具光明經 |
| 35 | 10 | 經 | jīng | human pulse | 成具光明經 |
| 36 | 10 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 成具光明經 |
| 37 | 10 | 經 | jīng | sutra; discourse | 成具光明經 |
| 38 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 39 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 40 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 41 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 42 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 43 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 44 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 45 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 46 | 10 | 對 | duì | to mix | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 47 | 10 | 對 | duì | a pair | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 48 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 49 | 10 | 對 | duì | mutual | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 50 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 51 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 52 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 53 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 54 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 55 | 10 | 時 | shí | fashionable | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 56 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 57 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 58 | 10 | 時 | shí | tense | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 59 | 10 | 時 | shí | particular; special | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 60 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 61 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 62 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 63 | 10 | 時 | shí | seasonal | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 64 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 65 | 10 | 時 | shí | hour | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 66 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 67 | 10 | 時 | shí | Shi | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 68 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 69 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 70 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 71 | 10 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 東晉孝武帝太元四年 |
| 72 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是將經卷交還師父 |
| 73 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是將經卷交還師父 |
| 74 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是將經卷交還師父 |
| 75 | 9 | 將 | qiāng | to request | 於是將經卷交還師父 |
| 76 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是將經卷交還師父 |
| 77 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是將經卷交還師父 |
| 78 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是將經卷交還師父 |
| 79 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是將經卷交還師父 |
| 80 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是將經卷交還師父 |
| 81 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 於是將經卷交還師父 |
| 82 | 9 | 將 | jiàng | king | 於是將經卷交還師父 |
| 83 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 於是將經卷交還師父 |
| 84 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是將經卷交還師父 |
| 85 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 於是將經卷交還師父 |
| 86 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而大感驚詫 |
| 87 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而大感驚詫 |
| 88 | 9 | 而 | néng | can; able | 而大感驚詫 |
| 89 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而大感驚詫 |
| 90 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而大感驚詫 |
| 91 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯得一人半 |
| 92 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯得一人半 |
| 93 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 唯得一人半 |
| 94 | 9 | 人 | rén | everybody | 唯得一人半 |
| 95 | 9 | 人 | rén | adult | 唯得一人半 |
| 96 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 唯得一人半 |
| 97 | 9 | 人 | rén | an upright person | 唯得一人半 |
| 98 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 唯得一人半 |
| 99 | 9 | 後 | hòu | after; later | 十二歲出家後 |
| 100 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 十二歲出家後 |
| 101 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 十二歲出家後 |
| 102 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 十二歲出家後 |
| 103 | 9 | 後 | hòu | late; later | 十二歲出家後 |
| 104 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 十二歲出家後 |
| 105 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 十二歲出家後 |
| 106 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 十二歲出家後 |
| 107 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 十二歲出家後 |
| 108 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
| 109 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 十二歲出家後 |
| 110 | 9 | 後 | hòu | following | 十二歲出家後 |
| 111 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 十二歲出家後 |
| 112 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 十二歲出家後 |
| 113 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 十二歲出家後 |
| 114 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
| 115 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 十二歲出家後 |
| 116 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 十二歲出家後 |
| 117 | 9 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 注釋佛經 |
| 118 | 9 | 佛經 | fójīng | sutra | 注釋佛經 |
| 119 | 9 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 道安重視般若學 |
| 120 | 9 | 般若 | bōrě | prajna | 道安重視般若學 |
| 121 | 9 | 般若 | bōrě | Prajñā | 道安重視般若學 |
| 122 | 9 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 道安重視般若學 |
| 123 | 8 | 玄學 | xuán xué | Metaphysical School | 體用等玄學主題 |
| 124 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 125 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 126 | 8 | 在 | zài | in; at | 次日道安一面在田間工作 |
| 127 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 次日道安一面在田間工作 |
| 128 | 8 | 在 | zài | to consist of | 次日道安一面在田間工作 |
| 129 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 次日道安一面在田間工作 |
| 130 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 次日道安一面在田間工作 |
| 131 | 8 | 一 | yī | one | 唯得一人半 |
| 132 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯得一人半 |
| 133 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯得一人半 |
| 134 | 8 | 一 | yī | first | 唯得一人半 |
| 135 | 8 | 一 | yī | the same | 唯得一人半 |
| 136 | 8 | 一 | yī | sole; single | 唯得一人半 |
| 137 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 唯得一人半 |
| 138 | 8 | 一 | yī | Yi | 唯得一人半 |
| 139 | 8 | 一 | yī | other | 唯得一人半 |
| 140 | 8 | 一 | yī | to unify | 唯得一人半 |
| 141 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯得一人半 |
| 142 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯得一人半 |
| 143 | 8 | 一 | yī | one; eka | 唯得一人半 |
| 144 | 8 | 於 | yú | to go; to | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 145 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 146 | 8 | 於 | yú | Yu | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 147 | 8 | 於 | wū | a crow | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 148 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 149 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 150 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 151 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 152 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 153 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 154 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 155 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 156 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 157 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 158 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 159 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 印手菩薩道安大師 |
| 160 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 印手菩薩道安大師 |
| 161 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 印手菩薩道安大師 |
| 162 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 163 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 164 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 165 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 166 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 167 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 168 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 169 | 7 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 譯經傳教 |
| 170 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但仍取 |
| 171 | 7 | 姓 | xìng | family name; surname | 一統釋姓 |
| 172 | 7 | 姓 | xìng | to have the surname | 一統釋姓 |
| 173 | 7 | 姓 | xìng | life | 一統釋姓 |
| 174 | 7 | 姓 | xìng | a government official | 一統釋姓 |
| 175 | 7 | 姓 | xìng | common people | 一統釋姓 |
| 176 | 7 | 姓 | xìng | descendents | 一統釋姓 |
| 177 | 7 | 姓 | xìng | a household; a clan | 一統釋姓 |
| 178 | 7 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 一統釋姓 |
| 179 | 6 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 180 | 6 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 181 | 6 | 僧 | sēng | Seng | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 182 | 6 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 183 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
| 184 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 道安在弘法活動中 |
| 185 | 6 | 中 | zhōng | China | 道安在弘法活動中 |
| 186 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 道安在弘法活動中 |
| 187 | 6 | 中 | zhōng | midday | 道安在弘法活動中 |
| 188 | 6 | 中 | zhōng | inside | 道安在弘法活動中 |
| 189 | 6 | 中 | zhōng | during | 道安在弘法活動中 |
| 190 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 道安在弘法活動中 |
| 191 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 道安在弘法活動中 |
| 192 | 6 | 中 | zhōng | half | 道安在弘法活動中 |
| 193 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 道安在弘法活動中 |
| 194 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 道安在弘法活動中 |
| 195 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 道安在弘法活動中 |
| 196 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 道安在弘法活動中 |
| 197 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
| 198 | 6 | 見 | jiàn | to see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 199 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 200 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 201 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 202 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 203 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 204 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 205 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 206 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 207 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 208 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 209 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 210 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 211 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 212 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 213 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 214 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 215 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 216 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 一生研講此系經典最力 |
| 217 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 一生研講此系經典最力 |
| 218 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 一生研講此系經典最力 |
| 219 | 6 | 習鑿齒 | xí záochǐ | Xi Zuochi | 則屬東晉名士習鑿齒 |
| 220 | 6 | 師父 | shīfu | teacher | 不為師父重視 |
| 221 | 6 | 師父 | shīfu | master | 不為師父重視 |
| 222 | 6 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 不為師父重視 |
| 223 | 6 | 師父 | shīfu | Master | 不為師父重視 |
| 224 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 225 | 6 | 譯 | yì | to explain | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 226 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 227 | 5 | 深 | shēn | deep | 深致殷勤 |
| 228 | 5 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深致殷勤 |
| 229 | 5 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深致殷勤 |
| 230 | 5 | 深 | shēn | remote in time | 深致殷勤 |
| 231 | 5 | 深 | shēn | depth | 深致殷勤 |
| 232 | 5 | 深 | shēn | far | 深致殷勤 |
| 233 | 5 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深致殷勤 |
| 234 | 5 | 深 | shēn | thick; lush | 深致殷勤 |
| 235 | 5 | 深 | shēn | intimate; close | 深致殷勤 |
| 236 | 5 | 深 | shēn | late | 深致殷勤 |
| 237 | 5 | 深 | shēn | great | 深致殷勤 |
| 238 | 5 | 深 | shēn | grave; serious | 深致殷勤 |
| 239 | 5 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深致殷勤 |
| 240 | 5 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深致殷勤 |
| 241 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 242 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 243 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 244 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 245 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 246 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 247 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 248 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 249 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 250 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 251 | 5 | 上 | shàng | shang | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 252 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 253 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 254 | 5 | 上 | shàng | advanced | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 255 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 256 | 5 | 上 | shàng | time | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 257 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 258 | 5 | 上 | shàng | far | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 259 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 260 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 261 | 5 | 上 | shàng | to report | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 262 | 5 | 上 | shàng | to offer | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 263 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 264 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 265 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 266 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 267 | 5 | 上 | shàng | to burn | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 268 | 5 | 上 | shàng | to remember | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 269 | 5 | 上 | shàng | to add | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 270 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 271 | 5 | 上 | shàng | to meet | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 272 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 273 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 274 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 275 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 276 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了適應傳統思考模式 |
| 277 | 5 | 南下 | nánxià | to go down south | 取道南下 |
| 278 | 5 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
| 279 | 5 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
| 280 | 5 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
| 281 | 5 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
| 282 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 283 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 284 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 285 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 286 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 287 | 5 | 往 | wǎng | former times | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 288 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 289 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 290 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 道安則立場嚴明 |
| 291 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 道安則立場嚴明 |
| 292 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 道安則立場嚴明 |
| 293 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 道安則立場嚴明 |
| 294 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 道安則立場嚴明 |
| 295 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 道安則立場嚴明 |
| 296 | 5 | 則 | zé | to do | 道安則立場嚴明 |
| 297 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 道安則立場嚴明 |
| 298 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他曾說 |
| 299 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他曾說 |
| 300 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 他曾說 |
| 301 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他曾說 |
| 302 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他曾說 |
| 303 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他曾說 |
| 304 | 5 | 說 | shuō | allocution | 他曾說 |
| 305 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他曾說 |
| 306 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他曾說 |
| 307 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 他曾說 |
| 308 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他曾說 |
| 309 | 5 | 異 | yì | different; other | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 310 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 311 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 312 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 313 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 314 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 315 | 5 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
| 316 | 5 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
| 317 | 5 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
| 318 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 又注意禪法 |
| 319 | 5 | 法 | fǎ | France | 又注意禪法 |
| 320 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又注意禪法 |
| 321 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又注意禪法 |
| 322 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又注意禪法 |
| 323 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 又注意禪法 |
| 324 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 又注意禪法 |
| 325 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又注意禪法 |
| 326 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 又注意禪法 |
| 327 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 又注意禪法 |
| 328 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 又注意禪法 |
| 329 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又注意禪法 |
| 330 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又注意禪法 |
| 331 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 又注意禪法 |
| 332 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又注意禪法 |
| 333 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又注意禪法 |
| 334 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又注意禪法 |
| 335 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又注意禪法 |
| 336 | 5 | 師 | shī | teacher | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 337 | 5 | 師 | shī | multitude | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 338 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 339 | 5 | 師 | shī | an expert | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 340 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 341 | 5 | 師 | shī | master | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 342 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 343 | 5 | 師 | shī | Shi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 344 | 5 | 師 | shī | to imitate | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 345 | 5 | 師 | shī | troops | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 346 | 5 | 師 | shī | shi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 347 | 5 | 師 | shī | an army division | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 348 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 349 | 5 | 師 | shī | a lion | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 350 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 351 | 5 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 東晉玄風鼎盛 |
| 352 | 5 | 玄 | xuán | black | 東晉玄風鼎盛 |
| 353 | 5 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 東晉玄風鼎盛 |
| 354 | 5 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 東晉玄風鼎盛 |
| 355 | 5 | 玄 | xuán | occult; mystical | 東晉玄風鼎盛 |
| 356 | 5 | 玄 | xuán | meditative and silent | 東晉玄風鼎盛 |
| 357 | 5 | 玄 | xuán | pretending | 東晉玄風鼎盛 |
| 358 | 5 | 玄 | xuán | Xuan | 東晉玄風鼎盛 |
| 359 | 5 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 東晉玄風鼎盛 |
| 360 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然而道安無怨無尤 |
| 361 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 然而道安無怨無尤 |
| 362 | 5 | 無 | mó | mo | 然而道安無怨無尤 |
| 363 | 5 | 無 | wú | to not have | 然而道安無怨無尤 |
| 364 | 5 | 無 | wú | Wu | 然而道安無怨無尤 |
| 365 | 5 | 無 | mó | mo | 然而道安無怨無尤 |
| 366 | 5 | 苻堅 | fújiān | Fu Jian | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 367 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 368 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 369 | 5 | 名 | míng | rank; position | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 370 | 5 | 名 | míng | an excuse | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 371 | 5 | 名 | míng | life | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 372 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 373 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 374 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 375 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 376 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 377 | 5 | 名 | míng | moral | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 378 | 5 | 名 | míng | name; naman | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 379 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
| 380 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 深深影響當時上層社會 |
| 381 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 深深影響當時上層社會 |
| 382 | 5 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 雖有大量佛典譯出 |
| 383 | 5 | 學 | xué | to study; to learn | 道安重視般若學 |
| 384 | 5 | 學 | xué | to imitate | 道安重視般若學 |
| 385 | 5 | 學 | xué | a school; an academy | 道安重視般若學 |
| 386 | 5 | 學 | xué | to understand | 道安重視般若學 |
| 387 | 5 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 道安重視般若學 |
| 388 | 5 | 學 | xué | learned | 道安重視般若學 |
| 389 | 5 | 學 | xué | a learner | 道安重視般若學 |
| 390 | 5 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 道安重視般若學 |
| 391 | 4 | 工作 | gōngzuò | work | 被打發到田間從事勞役工作 |
| 392 | 4 | 工作 | gōngzuò | to do work | 被打發到田間從事勞役工作 |
| 393 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元三一二 |
| 394 | 4 | 來 | lái | to come | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 395 | 4 | 來 | lái | please | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 396 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 397 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 398 | 4 | 來 | lái | wheat | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 399 | 4 | 來 | lái | next; future | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 400 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 401 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 402 | 4 | 來 | lái | to earn | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 403 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
| 404 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 成為中國佛教的一大特色 |
| 405 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 成為中國佛教的一大特色 |
| 406 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 407 | 4 | 被 | bèi | to cover | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 408 | 4 | 被 | bèi | a cape | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 409 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 410 | 4 | 被 | bèi | to reach | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 411 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 412 | 4 | 被 | bèi | Bei | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 413 | 4 | 被 | pī | to drape over | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 414 | 4 | 被 | pī | to scatter | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 415 | 4 | 五 | wǔ | five | 三八五 |
| 416 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三八五 |
| 417 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 三八五 |
| 418 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 三八五 |
| 419 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 三八五 |
| 420 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 戒律等系佛學 |
| 421 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 戒律等系佛學 |
| 422 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 戒律等系佛學 |
| 423 | 4 | 約 | yuē | approximately | 經文長約五千言 |
| 424 | 4 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 經文長約五千言 |
| 425 | 4 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 經文長約五千言 |
| 426 | 4 | 約 | yuē | vague; indistinct | 經文長約五千言 |
| 427 | 4 | 約 | yuē | to invite | 經文長約五千言 |
| 428 | 4 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 經文長約五千言 |
| 429 | 4 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 經文長約五千言 |
| 430 | 4 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 經文長約五千言 |
| 431 | 4 | 約 | yuē | brief; simple | 經文長約五千言 |
| 432 | 4 | 約 | yuē | an appointment | 經文長約五千言 |
| 433 | 4 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 經文長約五千言 |
| 434 | 4 | 約 | yuē | a rope | 經文長約五千言 |
| 435 | 4 | 約 | yuē | to tie up | 經文長約五千言 |
| 436 | 4 | 約 | yuē | crooked | 經文長約五千言 |
| 437 | 4 | 約 | yuē | to prevent; to block | 經文長約五千言 |
| 438 | 4 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 經文長約五千言 |
| 439 | 4 | 約 | yuē | base; low | 經文長約五千言 |
| 440 | 4 | 約 | yuē | to prepare | 經文長約五千言 |
| 441 | 4 | 約 | yuē | to plunder | 經文長約五千言 |
| 442 | 4 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 經文長約五千言 |
| 443 | 4 | 約 | yāo | to weigh | 經文長約五千言 |
| 444 | 4 | 約 | yāo | crucial point; key point | 經文長約五千言 |
| 445 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 又注意禪法 |
| 446 | 4 | 禪 | chán | meditation | 又注意禪法 |
| 447 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 又注意禪法 |
| 448 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 又注意禪法 |
| 449 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 又注意禪法 |
| 450 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 又注意禪法 |
| 451 | 4 | 禪 | chán | Chan | 又注意禪法 |
| 452 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 又注意禪法 |
| 453 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 又注意禪法 |
| 454 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 戒律等系佛學 |
| 455 | 4 | 等 | děng | to wait | 戒律等系佛學 |
| 456 | 4 | 等 | děng | to be equal | 戒律等系佛學 |
| 457 | 4 | 等 | děng | degree; level | 戒律等系佛學 |
| 458 | 4 | 等 | děng | to compare | 戒律等系佛學 |
| 459 | 4 | 格義 | géyì | geyi; categorizing concepts | 格義 |
| 460 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 本無宗 |
| 461 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本無宗 |
| 462 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 本無宗 |
| 463 | 4 | 本 | běn | capital | 本無宗 |
| 464 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 本無宗 |
| 465 | 4 | 本 | běn | according to | 本無宗 |
| 466 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 本無宗 |
| 467 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本無宗 |
| 468 | 4 | 本 | běn | a book | 本無宗 |
| 469 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 本無宗 |
| 470 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 本無宗 |
| 471 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本無宗 |
| 472 | 4 | 本 | běn | Ben | 本無宗 |
| 473 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 本無宗 |
| 474 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本無宗 |
| 475 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本無宗 |
| 476 | 4 | 能 | néng | can; able | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 477 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 478 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 479 | 4 | 能 | néng | energy | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 480 | 4 | 能 | néng | function; use | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 481 | 4 | 能 | néng | talent | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 482 | 4 | 能 | néng | expert at | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 483 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 484 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 485 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 486 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 晚上回寺已能背誦全文 |
| 487 | 4 | 三 | sān | three | 西元三一二 |
| 488 | 4 | 三 | sān | third | 西元三一二 |
| 489 | 4 | 三 | sān | more than two | 西元三一二 |
| 490 | 4 | 三 | sān | very few | 西元三一二 |
| 491 | 4 | 三 | sān | San | 西元三一二 |
| 492 | 4 | 三 | sān | three; tri | 西元三一二 |
| 493 | 4 | 三 | sān | sa | 西元三一二 |
| 494 | 4 | 年 | nián | year | 東晉孝武帝太元四年 |
| 495 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 東晉孝武帝太元四年 |
| 496 | 4 | 年 | nián | age | 東晉孝武帝太元四年 |
| 497 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 東晉孝武帝太元四年 |
| 498 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 東晉孝武帝太元四年 |
| 499 | 4 | 年 | nián | a date | 東晉孝武帝太元四年 |
| 500 | 4 | 年 | nián | time; years | 東晉孝武帝太元四年 |
Frequencies of all Words
Top 896
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 71 | 道安 | dào Ān | Dao An | 印手菩薩道安大師 |
| 2 | 55 | 的 | de | possessive particle | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 3 | 55 | 的 | de | structural particle | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 4 | 55 | 的 | de | complement | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 5 | 55 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 6 | 16 | 為 | wèi | for; to | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 7 | 16 | 為 | wèi | because of | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 8 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 9 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 10 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 11 | 16 | 為 | wéi | to do | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 12 | 16 | 為 | wèi | for | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 13 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 14 | 16 | 為 | wèi | to | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 15 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 16 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 17 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 18 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 19 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 20 | 16 | 為 | wéi | to govern | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 21 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 22 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 23 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 24 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 25 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
| 26 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xiangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 27 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 28 | 11 | 與 | yǔ | and | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 29 | 11 | 與 | yǔ | to give | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 30 | 11 | 與 | yǔ | together with | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 31 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 32 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 33 | 11 | 與 | yù | to particate in | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 34 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 35 | 11 | 與 | yù | to help | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 36 | 11 | 與 | yǔ | for | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 37 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 38 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 39 | 11 | 之 | zhī | to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 40 | 11 | 之 | zhī | this; that | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 41 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 42 | 11 | 之 | zhī | it | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 43 | 11 | 之 | zhī | in | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 44 | 11 | 之 | zhī | all | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 45 | 11 | 之 | zhī | and | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 46 | 11 | 之 | zhī | however | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 47 | 11 | 之 | zhī | if | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 48 | 11 | 之 | zhī | then | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 49 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 50 | 11 | 之 | zhī | is | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 51 | 11 | 之 | zhī | to use | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 52 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 53 | 10 | 經 | jīng | to go through; to experience | 成具光明經 |
| 54 | 10 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 成具光明經 |
| 55 | 10 | 經 | jīng | warp | 成具光明經 |
| 56 | 10 | 經 | jīng | longitude | 成具光明經 |
| 57 | 10 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 成具光明經 |
| 58 | 10 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 成具光明經 |
| 59 | 10 | 經 | jīng | a woman's period | 成具光明經 |
| 60 | 10 | 經 | jīng | to bear; to endure | 成具光明經 |
| 61 | 10 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 成具光明經 |
| 62 | 10 | 經 | jīng | classics | 成具光明經 |
| 63 | 10 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 成具光明經 |
| 64 | 10 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 成具光明經 |
| 65 | 10 | 經 | jīng | a standard; a norm | 成具光明經 |
| 66 | 10 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 成具光明經 |
| 67 | 10 | 經 | jīng | to measure | 成具光明經 |
| 68 | 10 | 經 | jīng | human pulse | 成具光明經 |
| 69 | 10 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 成具光明經 |
| 70 | 10 | 經 | jīng | sutra; discourse | 成具光明經 |
| 71 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 72 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 73 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 74 | 10 | 對 | duì | pair | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 75 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 76 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 77 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 78 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 79 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 80 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 81 | 10 | 對 | duì | to mix | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 82 | 10 | 對 | duì | a pair | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 83 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 84 | 10 | 對 | duì | mutual | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 85 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 86 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 87 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 88 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 89 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 90 | 10 | 時 | shí | at that time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 91 | 10 | 時 | shí | fashionable | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 92 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 93 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 94 | 10 | 時 | shí | tense | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 95 | 10 | 時 | shí | particular; special | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 96 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 97 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 98 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 99 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 100 | 10 | 時 | shí | seasonal | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 101 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 102 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 103 | 10 | 時 | shí | on time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 104 | 10 | 時 | shí | this; that | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 105 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 106 | 10 | 時 | shí | hour | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 107 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 108 | 10 | 時 | shí | Shi | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 109 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 110 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 111 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
| 112 | 10 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 東晉孝武帝太元四年 |
| 113 | 9 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 於是將經卷交還師父 |
| 114 | 9 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 於是將經卷交還師父 |
| 115 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是將經卷交還師父 |
| 116 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是將經卷交還師父 |
| 117 | 9 | 將 | jiāng | and; or | 於是將經卷交還師父 |
| 118 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是將經卷交還師父 |
| 119 | 9 | 將 | qiāng | to request | 於是將經卷交還師父 |
| 120 | 9 | 將 | jiāng | approximately | 於是將經卷交還師父 |
| 121 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是將經卷交還師父 |
| 122 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是將經卷交還師父 |
| 123 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是將經卷交還師父 |
| 124 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是將經卷交還師父 |
| 125 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是將經卷交還師父 |
| 126 | 9 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 於是將經卷交還師父 |
| 127 | 9 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 於是將經卷交還師父 |
| 128 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 於是將經卷交還師父 |
| 129 | 9 | 將 | jiàng | king | 於是將經卷交還師父 |
| 130 | 9 | 將 | jiāng | might; possibly | 於是將經卷交還師父 |
| 131 | 9 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 於是將經卷交還師父 |
| 132 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 於是將經卷交還師父 |
| 133 | 9 | 將 | jiāng | to the side | 於是將經卷交還師父 |
| 134 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是將經卷交還師父 |
| 135 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 於是將經卷交還師父 |
| 136 | 9 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 於是將經卷交還師父 |
| 137 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而大感驚詫 |
| 138 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而大感驚詫 |
| 139 | 9 | 而 | ér | you | 而大感驚詫 |
| 140 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而大感驚詫 |
| 141 | 9 | 而 | ér | right away; then | 而大感驚詫 |
| 142 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而大感驚詫 |
| 143 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而大感驚詫 |
| 144 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而大感驚詫 |
| 145 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 而大感驚詫 |
| 146 | 9 | 而 | ér | so as to | 而大感驚詫 |
| 147 | 9 | 而 | ér | only then | 而大感驚詫 |
| 148 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而大感驚詫 |
| 149 | 9 | 而 | néng | can; able | 而大感驚詫 |
| 150 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而大感驚詫 |
| 151 | 9 | 而 | ér | me | 而大感驚詫 |
| 152 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而大感驚詫 |
| 153 | 9 | 而 | ér | possessive | 而大感驚詫 |
| 154 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯得一人半 |
| 155 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯得一人半 |
| 156 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 唯得一人半 |
| 157 | 9 | 人 | rén | everybody | 唯得一人半 |
| 158 | 9 | 人 | rén | adult | 唯得一人半 |
| 159 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 唯得一人半 |
| 160 | 9 | 人 | rén | an upright person | 唯得一人半 |
| 161 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 唯得一人半 |
| 162 | 9 | 後 | hòu | after; later | 十二歲出家後 |
| 163 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 十二歲出家後 |
| 164 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 十二歲出家後 |
| 165 | 9 | 後 | hòu | behind | 十二歲出家後 |
| 166 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 十二歲出家後 |
| 167 | 9 | 後 | hòu | late; later | 十二歲出家後 |
| 168 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 十二歲出家後 |
| 169 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 十二歲出家後 |
| 170 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 十二歲出家後 |
| 171 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 十二歲出家後 |
| 172 | 9 | 後 | hòu | then | 十二歲出家後 |
| 173 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 十二歲出家後 |
| 174 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
| 175 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 十二歲出家後 |
| 176 | 9 | 後 | hòu | following | 十二歲出家後 |
| 177 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 十二歲出家後 |
| 178 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 十二歲出家後 |
| 179 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 十二歲出家後 |
| 180 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
| 181 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 十二歲出家後 |
| 182 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 十二歲出家後 |
| 183 | 9 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 注釋佛經 |
| 184 | 9 | 佛經 | fójīng | sutra | 注釋佛經 |
| 185 | 9 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 道安重視般若學 |
| 186 | 9 | 般若 | bōrě | prajna | 道安重視般若學 |
| 187 | 9 | 般若 | bōrě | Prajñā | 道安重視般若學 |
| 188 | 9 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 道安重視般若學 |
| 189 | 8 | 玄學 | xuán xué | Metaphysical School | 體用等玄學主題 |
| 190 | 8 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於道安綜合整理了前代般若 |
| 191 | 8 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於道安綜合整理了前代般若 |
| 192 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 193 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
| 194 | 8 | 在 | zài | in; at | 次日道安一面在田間工作 |
| 195 | 8 | 在 | zài | at | 次日道安一面在田間工作 |
| 196 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 次日道安一面在田間工作 |
| 197 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 次日道安一面在田間工作 |
| 198 | 8 | 在 | zài | to consist of | 次日道安一面在田間工作 |
| 199 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 次日道安一面在田間工作 |
| 200 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 次日道安一面在田間工作 |
| 201 | 8 | 一 | yī | one | 唯得一人半 |
| 202 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯得一人半 |
| 203 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唯得一人半 |
| 204 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯得一人半 |
| 205 | 8 | 一 | yì | whole; all | 唯得一人半 |
| 206 | 8 | 一 | yī | first | 唯得一人半 |
| 207 | 8 | 一 | yī | the same | 唯得一人半 |
| 208 | 8 | 一 | yī | each | 唯得一人半 |
| 209 | 8 | 一 | yī | certain | 唯得一人半 |
| 210 | 8 | 一 | yī | throughout | 唯得一人半 |
| 211 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唯得一人半 |
| 212 | 8 | 一 | yī | sole; single | 唯得一人半 |
| 213 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 唯得一人半 |
| 214 | 8 | 一 | yī | Yi | 唯得一人半 |
| 215 | 8 | 一 | yī | other | 唯得一人半 |
| 216 | 8 | 一 | yī | to unify | 唯得一人半 |
| 217 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯得一人半 |
| 218 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯得一人半 |
| 219 | 8 | 一 | yī | or | 唯得一人半 |
| 220 | 8 | 一 | yī | one; eka | 唯得一人半 |
| 221 | 8 | 於 | yú | in; at | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 222 | 8 | 於 | yú | in; at | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 223 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 224 | 8 | 於 | yú | to go; to | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 225 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 226 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 227 | 8 | 於 | yú | from | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 228 | 8 | 於 | yú | give | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 229 | 8 | 於 | yú | oppposing | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 230 | 8 | 於 | yú | and | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 231 | 8 | 於 | yú | compared to | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 232 | 8 | 於 | yú | by | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 233 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 234 | 8 | 於 | yú | for | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 235 | 8 | 於 | yú | Yu | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 236 | 8 | 於 | wū | a crow | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 237 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 得以較完整的面目呈現於世 |
| 238 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 239 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 240 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 241 | 8 | 以 | yǐ | according to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 242 | 8 | 以 | yǐ | because of | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 243 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 244 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 245 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 246 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 247 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 248 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 249 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 250 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 251 | 8 | 以 | yǐ | very | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 252 | 8 | 以 | yǐ | already | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 253 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 254 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 255 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 256 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 257 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 258 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 259 | 8 | 當時 | dāngshí | immediately | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
| 260 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 印手菩薩道安大師 |
| 261 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 印手菩薩道安大師 |
| 262 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 印手菩薩道安大師 |
| 263 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 264 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 265 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 266 | 7 | 所 | suǒ | it | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 267 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 268 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 269 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 270 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 271 | 7 | 所 | suǒ | that which | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 272 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 273 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 274 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 275 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 276 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 277 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 278 | 7 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 譯經傳教 |
| 279 | 7 | 但 | dàn | but; yet; however | 但仍取 |
| 280 | 7 | 但 | dàn | merely; only | 但仍取 |
| 281 | 7 | 但 | dàn | vainly | 但仍取 |
| 282 | 7 | 但 | dàn | promptly | 但仍取 |
| 283 | 7 | 但 | dàn | all | 但仍取 |
| 284 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但仍取 |
| 285 | 7 | 但 | dàn | only; kevala | 但仍取 |
| 286 | 7 | 姓 | xìng | family name; surname | 一統釋姓 |
| 287 | 7 | 姓 | xìng | to have the surname | 一統釋姓 |
| 288 | 7 | 姓 | xìng | life | 一統釋姓 |
| 289 | 7 | 姓 | xìng | a government official | 一統釋姓 |
| 290 | 7 | 姓 | xìng | common people | 一統釋姓 |
| 291 | 7 | 姓 | xìng | descendents | 一統釋姓 |
| 292 | 7 | 姓 | xìng | a household; a clan | 一統釋姓 |
| 293 | 7 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 一統釋姓 |
| 294 | 6 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 295 | 6 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 296 | 6 | 僧 | sēng | Seng | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 297 | 6 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
| 298 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
| 299 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 道安在弘法活動中 |
| 300 | 6 | 中 | zhōng | China | 道安在弘法活動中 |
| 301 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 道安在弘法活動中 |
| 302 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 道安在弘法活動中 |
| 303 | 6 | 中 | zhōng | midday | 道安在弘法活動中 |
| 304 | 6 | 中 | zhōng | inside | 道安在弘法活動中 |
| 305 | 6 | 中 | zhōng | during | 道安在弘法活動中 |
| 306 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 道安在弘法活動中 |
| 307 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 道安在弘法活動中 |
| 308 | 6 | 中 | zhōng | half | 道安在弘法活動中 |
| 309 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 道安在弘法活動中 |
| 310 | 6 | 中 | zhōng | while | 道安在弘法活動中 |
| 311 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 道安在弘法活動中 |
| 312 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 道安在弘法活動中 |
| 313 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 道安在弘法活動中 |
| 314 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 道安在弘法活動中 |
| 315 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
| 316 | 6 | 見 | jiàn | to see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 317 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 318 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 319 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 320 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 321 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 322 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 323 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 324 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 325 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 326 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 327 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 328 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 329 | 6 | 出 | chū | to go out; to leave | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 330 | 6 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 331 | 6 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 332 | 6 | 出 | chū | to extend; to spread | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 333 | 6 | 出 | chū | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 334 | 6 | 出 | chū | to exceed | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 335 | 6 | 出 | chū | to publish; to post | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 336 | 6 | 出 | chū | to take up an official post | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 337 | 6 | 出 | chū | to give birth | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 338 | 6 | 出 | chū | a verb complement | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 339 | 6 | 出 | chū | to occur; to happen | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 340 | 6 | 出 | chū | to divorce | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 341 | 6 | 出 | chū | to chase away | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 342 | 6 | 出 | chū | to escape; to leave | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 343 | 6 | 出 | chū | to give | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 344 | 6 | 出 | chū | to emit | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 345 | 6 | 出 | chū | quoted from | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 346 | 6 | 出 | chū | to go out; to leave | 只見道安行雲流水地背出全文 |
| 347 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 348 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 349 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 350 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 351 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 352 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 353 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 354 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 355 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 356 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 357 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 358 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 359 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
| 360 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 一生研講此系經典最力 |
| 361 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 一生研講此系經典最力 |
| 362 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 一生研講此系經典最力 |
| 363 | 6 | 習鑿齒 | xí záochǐ | Xi Zuochi | 則屬東晉名士習鑿齒 |
| 364 | 6 | 師父 | shīfu | teacher | 不為師父重視 |
| 365 | 6 | 師父 | shīfu | master | 不為師父重視 |
| 366 | 6 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 不為師父重視 |
| 367 | 6 | 師父 | shīfu | Master | 不為師父重視 |
| 368 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 369 | 6 | 譯 | yì | to explain | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 370 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
| 371 | 5 | 深 | shēn | deep | 深致殷勤 |
| 372 | 5 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深致殷勤 |
| 373 | 5 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深致殷勤 |
| 374 | 5 | 深 | shēn | remote in time | 深致殷勤 |
| 375 | 5 | 深 | shēn | depth | 深致殷勤 |
| 376 | 5 | 深 | shēn | far | 深致殷勤 |
| 377 | 5 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深致殷勤 |
| 378 | 5 | 深 | shēn | thick; lush | 深致殷勤 |
| 379 | 5 | 深 | shēn | intimate; close | 深致殷勤 |
| 380 | 5 | 深 | shēn | late | 深致殷勤 |
| 381 | 5 | 深 | shēn | great | 深致殷勤 |
| 382 | 5 | 深 | shēn | grave; serious | 深致殷勤 |
| 383 | 5 | 深 | shēn | very | 深致殷勤 |
| 384 | 5 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深致殷勤 |
| 385 | 5 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深致殷勤 |
| 386 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 387 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 388 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 389 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 390 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 391 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 392 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
| 393 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 394 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 395 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 396 | 5 | 上 | shàng | shang | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 397 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 398 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 399 | 5 | 上 | shàng | advanced | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 400 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 401 | 5 | 上 | shàng | time | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 402 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 403 | 5 | 上 | shàng | far | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 404 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 405 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 406 | 5 | 上 | shàng | to report | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 407 | 5 | 上 | shàng | to offer | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 408 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 409 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 410 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 411 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 412 | 5 | 上 | shàng | to burn | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 413 | 5 | 上 | shàng | to remember | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 414 | 5 | 上 | shang | on; in | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 415 | 5 | 上 | shàng | upward | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 416 | 5 | 上 | shàng | to add | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 417 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 418 | 5 | 上 | shàng | to meet | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 419 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 420 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 421 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 422 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
| 423 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了適應傳統思考模式 |
| 424 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了適應傳統思考模式 |
| 425 | 5 | 南下 | nánxià | to go down south | 取道南下 |
| 426 | 5 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
| 427 | 5 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
| 428 | 5 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
| 429 | 5 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
| 430 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 431 | 5 | 往 | wǎng | in the direction of | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 432 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 433 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 434 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 435 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 436 | 5 | 往 | wǎng | former times | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 437 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 438 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
| 439 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 道安則立場嚴明 |
| 440 | 5 | 則 | zé | then | 道安則立場嚴明 |
| 441 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 道安則立場嚴明 |
| 442 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 道安則立場嚴明 |
| 443 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 道安則立場嚴明 |
| 444 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 道安則立場嚴明 |
| 445 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 道安則立場嚴明 |
| 446 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 道安則立場嚴明 |
| 447 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 道安則立場嚴明 |
| 448 | 5 | 則 | zé | to do | 道安則立場嚴明 |
| 449 | 5 | 則 | zé | only | 道安則立場嚴明 |
| 450 | 5 | 則 | zé | immediately | 道安則立場嚴明 |
| 451 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 道安則立場嚴明 |
| 452 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 道安則立場嚴明 |
| 453 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他曾說 |
| 454 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他曾說 |
| 455 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 他曾說 |
| 456 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他曾說 |
| 457 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他曾說 |
| 458 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他曾說 |
| 459 | 5 | 說 | shuō | allocution | 他曾說 |
| 460 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他曾說 |
| 461 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他曾說 |
| 462 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 他曾說 |
| 463 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他曾說 |
| 464 | 5 | 異 | yì | different; other | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 465 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 466 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 467 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 468 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 469 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 470 | 5 | 異 | yì | another; other | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
| 471 | 5 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
| 472 | 5 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
| 473 | 5 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
| 474 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 又注意禪法 |
| 475 | 5 | 法 | fǎ | France | 又注意禪法 |
| 476 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又注意禪法 |
| 477 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又注意禪法 |
| 478 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又注意禪法 |
| 479 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 又注意禪法 |
| 480 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 又注意禪法 |
| 481 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又注意禪法 |
| 482 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 又注意禪法 |
| 483 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 又注意禪法 |
| 484 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 又注意禪法 |
| 485 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又注意禪法 |
| 486 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又注意禪法 |
| 487 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 又注意禪法 |
| 488 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又注意禪法 |
| 489 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又注意禪法 |
| 490 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又注意禪法 |
| 491 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又注意禪法 |
| 492 | 5 | 師 | shī | teacher | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 493 | 5 | 師 | shī | multitude | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 494 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 495 | 5 | 師 | shī | an expert | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 496 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 497 | 5 | 師 | shī | master | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 498 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 499 | 5 | 師 | shī | Shi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
| 500 | 5 | 師 | shī | to imitate | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道安 | dào Ān | Dao An | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 时 | 時 |
|
|
| 将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 后 | 後 |
|
|
| 佛经 | 佛經 | fójīng | sutra |
| 般若 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 郗 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道安录 | 道安錄 | 100 | Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东晋时期 | 東晉時期 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 放光般若经 | 放光般若經 | 102 | Fang Guang Bore Jing |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 后汉 | 後漢 | 72 |
|
| 后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
| 慧远 | 慧遠 | 72 |
|
| 浑源 | 渾源 | 104 | Hunyuan |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 临漳 | 臨漳 | 76 | Linzhang |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 前秦 | 81 | Former Qin | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 五重寺 | 87 | Wuchong Temple | |
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 襄阳 | 襄陽 | 88 |
|
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 孝武帝 | 88 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 新野县 | 新野縣 | 120 | Xinye |
| 玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
| 彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 邺 | 鄴 | 89 |
|
| 意经 | 意經 | 89 | Yi Jing; Ummagga |
| 印手菩萨 | 印手菩薩 | 121 | Mudrā Bodhisattva; Dao An |
| 月支 | 89 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 中土 | 122 |
|
|
| 综理众经目录 | 綜理眾經目錄 | 122 | Zongli Zhong Jing Mulu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道行 | 100 |
|
|
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛经翻译 | 佛經翻譯 | 102 | Buddhist sutra translation |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 格义 | 格義 | 103 | geyi; categorizing concepts |
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 机锋 | 機鋒 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 经录 | 經錄 | 74 | a catalog of sūtras; jinglu |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 流通分 | 108 | the third of three parts of a sutra | |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万字 | 萬字 | 119 | swastika |
| 伪经 | 偽經 | 119 | forged scriptures; apocrypha |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 相待 | 120 |
|
|
| 序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 早期佛教 | 122 | early Buddhism | |
| 正宗分 | 122 | the second of three parts of a sutra | |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |