Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - Venerable Master Kukai, Founder of the Dharani Tradition 肆、日本 ■開創真言的空海大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 空海 | kōng hǎi | Kukai | 開創真言的空海大師 |
| 2 | 69 | 空海 | kōng hǎi | sky and ocean | 開創真言的空海大師 |
| 3 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 4 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 5 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 6 | 25 | 為 | wéi | to do | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 7 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 8 | 25 | 為 | wéi | to govern | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 9 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 平安時代的善珠僧正等 |
| 10 | 25 | 等 | děng | to wait | 平安時代的善珠僧正等 |
| 11 | 25 | 等 | děng | to be equal | 平安時代的善珠僧正等 |
| 12 | 25 | 等 | děng | degree; level | 平安時代的善珠僧正等 |
| 13 | 25 | 等 | děng | to compare | 平安時代的善珠僧正等 |
| 14 | 21 | 年 | nián | year | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 15 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 16 | 21 | 年 | nián | age | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 17 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 18 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 19 | 21 | 年 | nián | a date | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 20 | 21 | 年 | nián | time; years | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 21 | 21 | 年 | nián | harvest | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 22 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 23 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 24 | 19 | 於 | yú | to go; to | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 25 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 26 | 19 | 於 | yú | Yu | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 27 | 19 | 於 | wū | a crow | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 28 | 18 | 之 | zhī | to go | 代代權負守護皇室之職 |
| 29 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 代代權負守護皇室之職 |
| 30 | 18 | 之 | zhī | is | 代代權負守護皇室之職 |
| 31 | 18 | 之 | zhī | to use | 代代權負守護皇室之職 |
| 32 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 代代權負守護皇室之職 |
| 33 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 為前兩帝灌頂 |
| 34 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 為前兩帝灌頂 |
| 35 | 14 | 灌頂 | Guàn Dǐng | Guanding | 為前兩帝灌頂 |
| 36 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 為前兩帝灌頂 |
| 37 | 14 | 及 | jí | to reach | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 38 | 14 | 及 | jí | to attain | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 39 | 14 | 及 | jí | to understand | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 40 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 41 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 42 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 43 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 44 | 13 | 在 | zài | in; at | 在胎十二個月 |
| 45 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在胎十二個月 |
| 46 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在胎十二個月 |
| 47 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在胎十二個月 |
| 48 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在胎十二個月 |
| 49 | 13 | 惠果 | huìguǒ | Hui Guo | 惠果和尚視他為法器 |
| 50 | 12 | 真言 | zhēnyán | true words | 開創真言的空海大師 |
| 51 | 12 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 開創真言的空海大師 |
| 52 | 12 | 真言 | zhēnyán | a dharani; a mantra | 開創真言的空海大師 |
| 53 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 法諱 |
| 54 | 12 | 法 | fǎ | France | 法諱 |
| 55 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法諱 |
| 56 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法諱 |
| 57 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法諱 |
| 58 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 法諱 |
| 59 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 法諱 |
| 60 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法諱 |
| 61 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 法諱 |
| 62 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 法諱 |
| 63 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 法諱 |
| 64 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法諱 |
| 65 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法諱 |
| 66 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 法諱 |
| 67 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法諱 |
| 68 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法諱 |
| 69 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法諱 |
| 70 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法諱 |
| 71 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 心神有疑尚以未決 |
| 72 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 心神有疑尚以未決 |
| 73 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 心神有疑尚以未決 |
| 74 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 心神有疑尚以未決 |
| 75 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 心神有疑尚以未決 |
| 76 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 心神有疑尚以未決 |
| 77 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 心神有疑尚以未決 |
| 78 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 心神有疑尚以未決 |
| 79 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 心神有疑尚以未決 |
| 80 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 心神有疑尚以未決 |
| 81 | 11 | 其 | qí | Qi | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 82 | 11 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 83 | 11 | 寺 | sì | a government office | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 84 | 11 | 寺 | sì | a eunuch | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 85 | 11 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 86 | 11 | 八 | bā | eight | 八三五 |
| 87 | 11 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八三五 |
| 88 | 11 | 八 | bā | eighth | 八三五 |
| 89 | 11 | 八 | bā | all around; all sides | 八三五 |
| 90 | 11 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八三五 |
| 91 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 空海心生歡喜 |
| 92 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 空海心生歡喜 |
| 93 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 空海心生歡喜 |
| 94 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 空海心生歡喜 |
| 95 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 空海心生歡喜 |
| 96 | 11 | 心 | xīn | heart | 空海心生歡喜 |
| 97 | 11 | 心 | xīn | emotion | 空海心生歡喜 |
| 98 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 空海心生歡喜 |
| 99 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 空海心生歡喜 |
| 100 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 空海心生歡喜 |
| 101 | 10 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元七七四 |
| 102 | 10 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 103 | 9 | 後 | hòu | after; later | 惠果圓寂後 |
| 104 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 惠果圓寂後 |
| 105 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 惠果圓寂後 |
| 106 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 惠果圓寂後 |
| 107 | 9 | 後 | hòu | late; later | 惠果圓寂後 |
| 108 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 惠果圓寂後 |
| 109 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 惠果圓寂後 |
| 110 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 惠果圓寂後 |
| 111 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 惠果圓寂後 |
| 112 | 9 | 後 | hòu | Hou | 惠果圓寂後 |
| 113 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 惠果圓寂後 |
| 114 | 9 | 後 | hòu | following | 惠果圓寂後 |
| 115 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 惠果圓寂後 |
| 116 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 惠果圓寂後 |
| 117 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 惠果圓寂後 |
| 118 | 9 | 後 | hòu | Hou | 惠果圓寂後 |
| 119 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 惠果圓寂後 |
| 120 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 惠果圓寂後 |
| 121 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 122 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 123 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 124 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 125 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 126 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 惠果和尚視他為法器 |
| 127 | 9 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 惠果和尚視他為法器 |
| 128 | 9 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 惠果和尚視他為法器 |
| 129 | 8 | 五 | wǔ | five | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 130 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 131 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 132 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 133 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 134 | 8 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁明四朝天皇 |
| 135 | 8 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁明四朝天皇 |
| 136 | 8 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁明四朝天皇 |
| 137 | 8 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁明四朝天皇 |
| 138 | 8 | 仁 | rén | kindness | 仁明四朝天皇 |
| 139 | 8 | 仁 | rén | polite form of address | 仁明四朝天皇 |
| 140 | 8 | 仁 | rén | to pity | 仁明四朝天皇 |
| 141 | 8 | 仁 | rén | a person | 仁明四朝天皇 |
| 142 | 8 | 仁 | rén | Ren | 仁明四朝天皇 |
| 143 | 8 | 仁 | rén | Benevolence | 仁明四朝天皇 |
| 144 | 8 | 仁 | rén | a sage; muni | 仁明四朝天皇 |
| 145 | 8 | 七 | qī | seven | 延曆七年 |
| 146 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 延曆七年 |
| 147 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 延曆七年 |
| 148 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 延曆七年 |
| 149 | 8 | 弘 | hóng | liberal; great | 敕許弘通真言宗 |
| 150 | 8 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 敕許弘通真言宗 |
| 151 | 8 | 弘 | hóng | Hong | 敕許弘通真言宗 |
| 152 | 8 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 敕許弘通真言宗 |
| 153 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與諸佛同語 |
| 154 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸佛同語 |
| 155 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與諸佛同語 |
| 156 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與諸佛同語 |
| 157 | 8 | 與 | yù | to help | 與諸佛同語 |
| 158 | 8 | 與 | yǔ | for | 與諸佛同語 |
| 159 | 8 | 三 | sān | three | 三年後 |
| 160 | 8 | 三 | sān | third | 三年後 |
| 161 | 8 | 三 | sān | more than two | 三年後 |
| 162 | 8 | 三 | sān | very few | 三年後 |
| 163 | 8 | 三 | sān | San | 三年後 |
| 164 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三年後 |
| 165 | 8 | 三 | sān | sa | 三年後 |
| 166 | 8 | 一 | yī | one | 這一年空海三十一歲 |
| 167 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這一年空海三十一歲 |
| 168 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 這一年空海三十一歲 |
| 169 | 8 | 一 | yī | first | 這一年空海三十一歲 |
| 170 | 8 | 一 | yī | the same | 這一年空海三十一歲 |
| 171 | 8 | 一 | yī | sole; single | 這一年空海三十一歲 |
| 172 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 這一年空海三十一歲 |
| 173 | 8 | 一 | yī | Yi | 這一年空海三十一歲 |
| 174 | 8 | 一 | yī | other | 這一年空海三十一歲 |
| 175 | 8 | 一 | yī | to unify | 這一年空海三十一歲 |
| 176 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這一年空海三十一歲 |
| 177 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這一年空海三十一歲 |
| 178 | 8 | 一 | yī | one; eka | 這一年空海三十一歲 |
| 179 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 180 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 181 | 7 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 182 | 7 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 183 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 184 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 185 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 186 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 187 | 7 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 188 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 189 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 190 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 191 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 192 | 7 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 193 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 194 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 195 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 196 | 7 | 入 | rù | to enter | 空海入唐留學 |
| 197 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 空海入唐留學 |
| 198 | 7 | 入 | rù | radical | 空海入唐留學 |
| 199 | 7 | 入 | rù | income | 空海入唐留學 |
| 200 | 7 | 入 | rù | to conform with | 空海入唐留學 |
| 201 | 7 | 入 | rù | to descend | 空海入唐留學 |
| 202 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 空海入唐留學 |
| 203 | 7 | 入 | rù | to pay | 空海入唐留學 |
| 204 | 7 | 入 | rù | to join | 空海入唐留學 |
| 205 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 空海入唐留學 |
| 206 | 7 | 院 | yuàn | a school | 空海登東大寺戒壇院稟受具足戒 |
| 207 | 7 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 空海登東大寺戒壇院稟受具足戒 |
| 208 | 7 | 部 | bù | ministry; department | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 209 | 7 | 部 | bù | section; part | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 210 | 7 | 部 | bù | troops | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 211 | 7 | 部 | bù | a category; a kind | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 212 | 7 | 部 | bù | to command; to control | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 213 | 7 | 部 | bù | radical | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 214 | 7 | 部 | bù | headquarters | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 215 | 7 | 部 | bù | unit | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 216 | 7 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 217 | 7 | 四 | sì | four | 仁明四朝天皇 |
| 218 | 7 | 四 | sì | note a musical scale | 仁明四朝天皇 |
| 219 | 7 | 四 | sì | fourth | 仁明四朝天皇 |
| 220 | 7 | 四 | sì | Si | 仁明四朝天皇 |
| 221 | 7 | 四 | sì | four; catur | 仁明四朝天皇 |
| 222 | 7 | 師 | shī | teacher | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 223 | 7 | 師 | shī | multitude | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 224 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 225 | 7 | 師 | shī | an expert | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 226 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 227 | 7 | 師 | shī | master | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 228 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 229 | 7 | 師 | shī | Shi | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 230 | 7 | 師 | shī | to imitate | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 231 | 7 | 師 | shī | troops | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 232 | 7 | 師 | shī | shi | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 233 | 7 | 師 | shī | an army division | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 234 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 235 | 7 | 師 | shī | a lion | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 236 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 237 | 7 | 東大寺 | dōngdà sì | Tōdai-ji | 空海登東大寺戒壇院稟受具足戒 |
| 238 | 6 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 佛道儒三教一致論 |
| 239 | 6 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 佛道儒三教一致論 |
| 240 | 6 | 論 | lùn | to evaluate | 佛道儒三教一致論 |
| 241 | 6 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 佛道儒三教一致論 |
| 242 | 6 | 論 | lùn | to convict | 佛道儒三教一致論 |
| 243 | 6 | 論 | lùn | to edit; to compile | 佛道儒三教一致論 |
| 244 | 6 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 佛道儒三教一致論 |
| 245 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 246 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 247 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 248 | 6 | 人 | rén | everybody | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 249 | 6 | 人 | rén | adult | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 250 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 251 | 6 | 人 | rén | an upright person | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 252 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 253 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十二月十五日示寂 |
| 254 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十二月十五日示寂 |
| 255 | 6 | 日 | rì | a day | 十二月十五日示寂 |
| 256 | 6 | 日 | rì | Japan | 十二月十五日示寂 |
| 257 | 6 | 日 | rì | sun | 十二月十五日示寂 |
| 258 | 6 | 日 | rì | daytime | 十二月十五日示寂 |
| 259 | 6 | 日 | rì | sunlight | 十二月十五日示寂 |
| 260 | 6 | 日 | rì | everyday | 十二月十五日示寂 |
| 261 | 6 | 日 | rì | season | 十二月十五日示寂 |
| 262 | 6 | 日 | rì | available time | 十二月十五日示寂 |
| 263 | 6 | 日 | rì | in the past | 十二月十五日示寂 |
| 264 | 6 | 日 | mì | mi | 十二月十五日示寂 |
| 265 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 十二月十五日示寂 |
| 266 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 十二月十五日示寂 |
| 267 | 6 | 真言宗 | zhēnyán zōng | Shingon School; Mantra School | 創立真言宗 |
| 268 | 6 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 269 | 6 | 敕 | chì | an imperial decree | 空海奉敕留學 |
| 270 | 6 | 敕 | chì | to order | 空海奉敕留學 |
| 271 | 6 | 敕 | chì | to cultivate carefuly | 空海奉敕留學 |
| 272 | 6 | 敕 | chì | a charm | 空海奉敕留學 |
| 273 | 6 | 敕 | chì | to counsel; to advise | 空海奉敕留學 |
| 274 | 6 | 敕 | chì | to organize; to rectify | 空海奉敕留學 |
| 275 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 276 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 277 | 6 | 建 | jiàn | to build; to construct | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 278 | 6 | 建 | jiàn | to establish | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 279 | 6 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 280 | 6 | 建 | jiàn | Jian River | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 281 | 6 | 建 | jiàn | Fujian | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 282 | 6 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 283 | 6 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 二百四十七卷 |
| 284 | 6 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 二百四十七卷 |
| 285 | 6 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 二百四十七卷 |
| 286 | 6 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 二百四十七卷 |
| 287 | 6 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 二百四十七卷 |
| 288 | 6 | 卷 | juǎn | a break roll | 二百四十七卷 |
| 289 | 6 | 卷 | juàn | an examination paper | 二百四十七卷 |
| 290 | 6 | 卷 | juàn | a file | 二百四十七卷 |
| 291 | 6 | 卷 | quán | crinkled; curled | 二百四十七卷 |
| 292 | 6 | 卷 | juǎn | to include | 二百四十七卷 |
| 293 | 6 | 卷 | juǎn | to store away | 二百四十七卷 |
| 294 | 6 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 二百四十七卷 |
| 295 | 6 | 卷 | juǎn | Juan | 二百四十七卷 |
| 296 | 6 | 卷 | juàn | tired | 二百四十七卷 |
| 297 | 6 | 卷 | quán | beautiful | 二百四十七卷 |
| 298 | 6 | 卷 | juǎn | wrapped | 二百四十七卷 |
| 299 | 6 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 其密教觀簡潔易行 |
| 300 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦為日本 |
| 301 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 惠果和尚視他為法器 |
| 302 | 6 | 他 | tā | other | 惠果和尚視他為法器 |
| 303 | 6 | 他 | tā | tha | 惠果和尚視他為法器 |
| 304 | 6 | 他 | tā | ṭha | 惠果和尚視他為法器 |
| 305 | 6 | 他 | tā | other; anya | 惠果和尚視他為法器 |
| 306 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 307 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 308 | 6 | 而 | néng | can; able | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 309 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 310 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 311 | 5 | 者 | zhě | ca | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 312 | 5 | 護國 | hù guó | Protecting the Country | 鎮護國家 |
| 313 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 開創真言的空海大師 |
| 314 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 開創真言的空海大師 |
| 315 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 開創真言的空海大師 |
| 316 | 5 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 遂於永貞元年 |
| 317 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 歡喜笑說 |
| 318 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 歡喜笑說 |
| 319 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 歡喜笑說 |
| 320 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 歡喜笑說 |
| 321 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 歡喜笑說 |
| 322 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 歡喜笑說 |
| 323 | 5 | 說 | shuō | allocution | 歡喜笑說 |
| 324 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 歡喜笑說 |
| 325 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 歡喜笑說 |
| 326 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 歡喜笑說 |
| 327 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 歡喜笑說 |
| 328 | 5 | 付 | fù | to hand over to | 為密教付法第七祖 |
| 329 | 5 | 付 | fù | to pay | 為密教付法第七祖 |
| 330 | 5 | 付 | fù | brought forward; upanyasta | 為密教付法第七祖 |
| 331 | 5 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 背世之後遂何益 |
| 332 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 順宗三朝國師 |
| 333 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 順宗三朝國師 |
| 334 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 順宗三朝國師 |
| 335 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 順宗三朝國師 |
| 336 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 順宗三朝國師 |
| 337 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 順宗三朝國師 |
| 338 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 順宗三朝國師 |
| 339 | 5 | 宗 | zōng | a model | 順宗三朝國師 |
| 340 | 5 | 宗 | zōng | a county | 順宗三朝國師 |
| 341 | 5 | 宗 | zōng | religion | 順宗三朝國師 |
| 342 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 順宗三朝國師 |
| 343 | 5 | 宗 | zōng | summation | 順宗三朝國師 |
| 344 | 5 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 順宗三朝國師 |
| 345 | 5 | 宗 | zōng | Zong | 順宗三朝國師 |
| 346 | 5 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 順宗三朝國師 |
| 347 | 5 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 順宗三朝國師 |
| 348 | 5 | 阿闍黎 | āshélí | acarya | 於西安青龍寺偶遇東塔院和尚惠果阿闍黎 |
| 349 | 5 | 阿闍黎 | āshélí | acarya; religious teacher | 於西安青龍寺偶遇東塔院和尚惠果阿闍黎 |
| 350 | 5 | 傳法 | chuán fǎ | Dharma transmission | 東歸日本傳法 |
| 351 | 5 | 傳法 | chuán fǎ | to transmit the Dharma | 東歸日本傳法 |
| 352 | 5 | 也 | yě | ya | 將來也應讓他再投佛門才是 |
| 353 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 354 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 355 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 356 | 5 | 同 | tóng | to do something for somebody | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 357 | 5 | 同 | tóng | Tong | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 358 | 5 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 359 | 5 | 同 | tóng | to be unified | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 360 | 5 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 361 | 5 | 同 | tóng | peace; harmony | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 362 | 5 | 同 | tóng | an agreement | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 363 | 5 | 同 | tóng | same; sama | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 364 | 5 | 同 | tóng | together; saha | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 365 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 366 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 367 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 368 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 369 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 370 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 371 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 372 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 373 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 374 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 375 | 5 | 將 | jiàng | king | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 376 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 377 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 378 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將此金剛乘教及諸供養物流布國內 |
| 379 | 5 | 延 | yán | to prolong; to delay; to postpone | 延曆七年 |
| 380 | 5 | 延 | yán | Yan | 延曆七年 |
| 381 | 5 | 延 | yán | to guide; to introduce | 延曆七年 |
| 382 | 5 | 延 | yán | to continue | 延曆七年 |
| 383 | 5 | 延 | yán | to spread | 延曆七年 |
| 384 | 5 | 延 | yán | to invite | 延曆七年 |
| 385 | 5 | 延 | yán | to extend | 延曆七年 |
| 386 | 5 | 延 | yán | long | 延曆七年 |
| 387 | 5 | 延 | yán | slow | 延曆七年 |
| 388 | 5 | 延 | yán | ya | 延曆七年 |
| 389 | 5 | 延 | yán | delay | 延曆七年 |
| 390 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 391 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 392 | 5 | 和 | hé | He | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 393 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 394 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 395 | 5 | 和 | hé | warm | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 396 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 397 | 5 | 和 | hé | a transaction | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 398 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 399 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 400 | 5 | 和 | hé | a military gate | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 401 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 402 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 403 | 5 | 和 | hé | compatible | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 404 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 405 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 406 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 407 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 408 | 5 | 和 | hé | venerable | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 409 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 410 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 411 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 412 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 413 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 414 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 415 | 5 | 傳 | chuán | to express | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 416 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 417 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 418 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 419 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 遂傳付自譯經典及梵夾 |
| 420 | 5 | 鎮 | zhèn | town | 鎮護國家 |
| 421 | 5 | 鎮 | zhèn | to press down; to pressure; to suppress | 鎮護國家 |
| 422 | 5 | 鎮 | zhèn | to pacify; to quell | 鎮護國家 |
| 423 | 5 | 鎮 | zhèn | market place | 鎮護國家 |
| 424 | 5 | 鎮 | zhèn | to cool down | 鎮護國家 |
| 425 | 5 | 鎮 | zhèn | to defend | 鎮護國家 |
| 426 | 5 | 鎮 | zhèn | most important | 鎮護國家 |
| 427 | 5 | 鎮 | zhèn | Saturn | 鎮護國家 |
| 428 | 5 | 鎮 | zhèn | to ward off evil | 鎮護國家 |
| 429 | 5 | 密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | 即真言密宗之住心 |
| 430 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 431 | 4 | 學 | xué | to imitate | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 432 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 433 | 4 | 學 | xué | to understand | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 434 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 435 | 4 | 學 | xué | learned | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 436 | 4 | 學 | xué | a learner | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 437 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 438 | 4 | 密法 | mì fǎ | esoteric rituals | 於寂靜無人之境修鍊密法 |
| 439 | 4 | 外 | wài | outside | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 440 | 4 | 外 | wài | external; outer | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 441 | 4 | 外 | wài | foreign countries | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 442 | 4 | 外 | wài | exterior; outer surface | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 443 | 4 | 外 | wài | a remote place | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 444 | 4 | 外 | wài | husband | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 445 | 4 | 外 | wài | other | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 446 | 4 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 447 | 4 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 448 | 4 | 外 | wài | role of an old man | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 449 | 4 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 450 | 4 | 外 | wài | to betray; to forsake | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 451 | 4 | 外 | wài | outside; exterior | 父親命他跟隨外舅阿刀大足學習儒教 |
| 452 | 4 | 奈良 | nàiliáng | Nara | 初遊京都奈良 |
| 453 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 鎮護國家 |
| 454 | 4 | 家 | jiā | family | 鎮護國家 |
| 455 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 鎮護國家 |
| 456 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 鎮護國家 |
| 457 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 鎮護國家 |
| 458 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 鎮護國家 |
| 459 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 鎮護國家 |
| 460 | 4 | 家 | jiā | domestic | 鎮護國家 |
| 461 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 鎮護國家 |
| 462 | 4 | 家 | jiā | side; party | 鎮護國家 |
| 463 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 鎮護國家 |
| 464 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 鎮護國家 |
| 465 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 鎮護國家 |
| 466 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 鎮護國家 |
| 467 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 鎮護國家 |
| 468 | 4 | 家 | jiā | district | 鎮護國家 |
| 469 | 4 | 家 | jiā | private propery | 鎮護國家 |
| 470 | 4 | 家 | jiā | Jia | 鎮護國家 |
| 471 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 鎮護國家 |
| 472 | 4 | 家 | gū | lady | 鎮護國家 |
| 473 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 鎮護國家 |
| 474 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 475 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 476 | 4 | 因 | yīn | to follow | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 477 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 478 | 4 | 因 | yīn | via; through | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 479 | 4 | 因 | yīn | to continue | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 480 | 4 | 因 | yīn | to receive | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 481 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 482 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 483 | 4 | 因 | yīn | to be like | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 484 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 485 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 486 | 4 | 予 | yǔ | to give | 外舅當時任職伊予親王文學 |
| 487 | 4 | 高 | gāo | high; tall | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 488 | 4 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 489 | 4 | 高 | gāo | height | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 490 | 4 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 491 | 4 | 高 | gāo | high pitched; loud | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 492 | 4 | 高 | gāo | fine; good | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 493 | 4 | 高 | gāo | senior | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 494 | 4 | 高 | gāo | expensive | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 495 | 4 | 高 | gāo | Gao | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 496 | 4 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 497 | 4 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 498 | 4 | 高 | gāo | to respect | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 499 | 4 | 高 | gāo | height; samucchraya | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
| 500 | 4 | 高 | gāo | eminent; unnata | 終於在和州高市郡久米道場結廬禪坐時 |
Frequencies of all Words
Top 873
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 空海 | kōng hǎi | Kukai | 開創真言的空海大師 |
| 2 | 69 | 空海 | kōng hǎi | sky and ocean | 開創真言的空海大師 |
| 3 | 33 | 的 | de | possessive particle | 開創真言的空海大師 |
| 4 | 33 | 的 | de | structural particle | 開創真言的空海大師 |
| 5 | 33 | 的 | de | complement | 開創真言的空海大師 |
| 6 | 33 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 開創真言的空海大師 |
| 7 | 25 | 為 | wèi | for; to | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 8 | 25 | 為 | wèi | because of | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 9 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 10 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 11 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 12 | 25 | 為 | wéi | to do | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 13 | 25 | 為 | wèi | for | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 14 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 15 | 25 | 為 | wèi | to | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 16 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 17 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 18 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 19 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 20 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 21 | 25 | 為 | wéi | to govern | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 22 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 平安時代的善珠僧正等 |
| 23 | 25 | 等 | děng | to wait | 平安時代的善珠僧正等 |
| 24 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 平安時代的善珠僧正等 |
| 25 | 25 | 等 | děng | plural | 平安時代的善珠僧正等 |
| 26 | 25 | 等 | děng | to be equal | 平安時代的善珠僧正等 |
| 27 | 25 | 等 | děng | degree; level | 平安時代的善珠僧正等 |
| 28 | 25 | 等 | děng | to compare | 平安時代的善珠僧正等 |
| 29 | 21 | 年 | nián | year | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 30 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 31 | 21 | 年 | nián | age | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 32 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 33 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 34 | 21 | 年 | nián | a date | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 35 | 21 | 年 | nián | time; years | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 36 | 21 | 年 | nián | harvest | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 37 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 38 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 39 | 19 | 於 | yú | in; at | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 40 | 19 | 於 | yú | in; at | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 41 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 42 | 19 | 於 | yú | to go; to | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 43 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 44 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 45 | 19 | 於 | yú | from | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 46 | 19 | 於 | yú | give | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 47 | 19 | 於 | yú | oppposing | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 48 | 19 | 於 | yú | and | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 49 | 19 | 於 | yú | compared to | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 50 | 19 | 於 | yú | by | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 51 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 52 | 19 | 於 | yú | for | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 53 | 19 | 於 | yú | Yu | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 54 | 19 | 於 | wū | a crow | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 55 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 出生於讚岐國多度郡屏風浦 |
| 56 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 代代權負守護皇室之職 |
| 57 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 代代權負守護皇室之職 |
| 58 | 18 | 之 | zhī | to go | 代代權負守護皇室之職 |
| 59 | 18 | 之 | zhī | this; that | 代代權負守護皇室之職 |
| 60 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 代代權負守護皇室之職 |
| 61 | 18 | 之 | zhī | it | 代代權負守護皇室之職 |
| 62 | 18 | 之 | zhī | in | 代代權負守護皇室之職 |
| 63 | 18 | 之 | zhī | all | 代代權負守護皇室之職 |
| 64 | 18 | 之 | zhī | and | 代代權負守護皇室之職 |
| 65 | 18 | 之 | zhī | however | 代代權負守護皇室之職 |
| 66 | 18 | 之 | zhī | if | 代代權負守護皇室之職 |
| 67 | 18 | 之 | zhī | then | 代代權負守護皇室之職 |
| 68 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 代代權負守護皇室之職 |
| 69 | 18 | 之 | zhī | is | 代代權負守護皇室之職 |
| 70 | 18 | 之 | zhī | to use | 代代權負守護皇室之職 |
| 71 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 代代權負守護皇室之職 |
| 72 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 為前兩帝灌頂 |
| 73 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 為前兩帝灌頂 |
| 74 | 14 | 灌頂 | Guàn Dǐng | Guanding | 為前兩帝灌頂 |
| 75 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 為前兩帝灌頂 |
| 76 | 14 | 及 | jí | to reach | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 77 | 14 | 及 | jí | and | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 78 | 14 | 及 | jí | coming to; when | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 79 | 14 | 及 | jí | to attain | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 80 | 14 | 及 | jí | to understand | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 81 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 82 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 83 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 84 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 明白闡示佛教的優點及不同於他教的殊勝處 |
| 85 | 13 | 在 | zài | in; at | 在胎十二個月 |
| 86 | 13 | 在 | zài | at | 在胎十二個月 |
| 87 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在胎十二個月 |
| 88 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在胎十二個月 |
| 89 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在胎十二個月 |
| 90 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在胎十二個月 |
| 91 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在胎十二個月 |
| 92 | 13 | 惠果 | huìguǒ | Hui Guo | 惠果和尚視他為法器 |
| 93 | 12 | 真言 | zhēnyán | true words | 開創真言的空海大師 |
| 94 | 12 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 開創真言的空海大師 |
| 95 | 12 | 真言 | zhēnyán | a dharani; a mantra | 開創真言的空海大師 |
| 96 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 法諱 |
| 97 | 12 | 法 | fǎ | France | 法諱 |
| 98 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法諱 |
| 99 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法諱 |
| 100 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法諱 |
| 101 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 法諱 |
| 102 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 法諱 |
| 103 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法諱 |
| 104 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 法諱 |
| 105 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 法諱 |
| 106 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 法諱 |
| 107 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法諱 |
| 108 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法諱 |
| 109 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 法諱 |
| 110 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法諱 |
| 111 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法諱 |
| 112 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法諱 |
| 113 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法諱 |
| 114 | 11 | 諸 | zhū | all; many; various | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 115 | 11 | 諸 | zhū | Zhu | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 116 | 11 | 諸 | zhū | all; members of the class | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 117 | 11 | 諸 | zhū | interrogative particle | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 118 | 11 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 119 | 11 | 諸 | zhū | of; in | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 120 | 11 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 空海更於奈良諸大寺廣學俱舍 |
| 121 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 心神有疑尚以未決 |
| 122 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 心神有疑尚以未決 |
| 123 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 心神有疑尚以未決 |
| 124 | 11 | 以 | yǐ | according to | 心神有疑尚以未決 |
| 125 | 11 | 以 | yǐ | because of | 心神有疑尚以未決 |
| 126 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 心神有疑尚以未決 |
| 127 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 心神有疑尚以未決 |
| 128 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 心神有疑尚以未決 |
| 129 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 心神有疑尚以未決 |
| 130 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 心神有疑尚以未決 |
| 131 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 心神有疑尚以未決 |
| 132 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 心神有疑尚以未決 |
| 133 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 心神有疑尚以未決 |
| 134 | 11 | 以 | yǐ | very | 心神有疑尚以未決 |
| 135 | 11 | 以 | yǐ | already | 心神有疑尚以未決 |
| 136 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 心神有疑尚以未決 |
| 137 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 心神有疑尚以未決 |
| 138 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 心神有疑尚以未決 |
| 139 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 心神有疑尚以未決 |
| 140 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 心神有疑尚以未決 |
| 141 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 142 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 143 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 144 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 145 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 146 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 147 | 11 | 其 | qí | will | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 148 | 11 | 其 | qí | may | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 149 | 11 | 其 | qí | if | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 150 | 11 | 其 | qí | or | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 151 | 11 | 其 | qí | Qi | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 152 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 153 | 11 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 154 | 11 | 寺 | sì | a government office | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 155 | 11 | 寺 | sì | a eunuch | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 156 | 11 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 也曾經在石淵寺向勤操僧正學三論 |
| 157 | 11 | 八 | bā | eight | 八三五 |
| 158 | 11 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八三五 |
| 159 | 11 | 八 | bā | eighth | 八三五 |
| 160 | 11 | 八 | bā | all around; all sides | 八三五 |
| 161 | 11 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八三五 |
| 162 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 空海心生歡喜 |
| 163 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 空海心生歡喜 |
| 164 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 空海心生歡喜 |
| 165 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 空海心生歡喜 |
| 166 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 空海心生歡喜 |
| 167 | 11 | 心 | xīn | heart | 空海心生歡喜 |
| 168 | 11 | 心 | xīn | emotion | 空海心生歡喜 |
| 169 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 空海心生歡喜 |
| 170 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 空海心生歡喜 |
| 171 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 空海心生歡喜 |
| 172 | 10 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元七七四 |
| 173 | 10 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 174 | 9 | 後 | hòu | after; later | 惠果圓寂後 |
| 175 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 惠果圓寂後 |
| 176 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 惠果圓寂後 |
| 177 | 9 | 後 | hòu | behind | 惠果圓寂後 |
| 178 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 惠果圓寂後 |
| 179 | 9 | 後 | hòu | late; later | 惠果圓寂後 |
| 180 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 惠果圓寂後 |
| 181 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 惠果圓寂後 |
| 182 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 惠果圓寂後 |
| 183 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 惠果圓寂後 |
| 184 | 9 | 後 | hòu | then | 惠果圓寂後 |
| 185 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 惠果圓寂後 |
| 186 | 9 | 後 | hòu | Hou | 惠果圓寂後 |
| 187 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 惠果圓寂後 |
| 188 | 9 | 後 | hòu | following | 惠果圓寂後 |
| 189 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 惠果圓寂後 |
| 190 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 惠果圓寂後 |
| 191 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 惠果圓寂後 |
| 192 | 9 | 後 | hòu | Hou | 惠果圓寂後 |
| 193 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 惠果圓寂後 |
| 194 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 惠果圓寂後 |
| 195 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 196 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 197 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 198 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 199 | 9 | 受 | shòu | suitably | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 200 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 201 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 惠果和尚視他為法器 |
| 202 | 9 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 惠果和尚視他為法器 |
| 203 | 9 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 惠果和尚視他為法器 |
| 204 | 8 | 五 | wǔ | five | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 205 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 206 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 207 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 208 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 於光仁天皇寶龜五年出生 |
| 209 | 8 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁明四朝天皇 |
| 210 | 8 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁明四朝天皇 |
| 211 | 8 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁明四朝天皇 |
| 212 | 8 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁明四朝天皇 |
| 213 | 8 | 仁 | rén | kindness | 仁明四朝天皇 |
| 214 | 8 | 仁 | rén | polite form of address | 仁明四朝天皇 |
| 215 | 8 | 仁 | rén | to pity | 仁明四朝天皇 |
| 216 | 8 | 仁 | rén | a person | 仁明四朝天皇 |
| 217 | 8 | 仁 | rén | Ren | 仁明四朝天皇 |
| 218 | 8 | 仁 | rén | Benevolence | 仁明四朝天皇 |
| 219 | 8 | 仁 | rén | a sage; muni | 仁明四朝天皇 |
| 220 | 8 | 七 | qī | seven | 延曆七年 |
| 221 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 延曆七年 |
| 222 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 延曆七年 |
| 223 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 延曆七年 |
| 224 | 8 | 弘 | hóng | liberal; great | 敕許弘通真言宗 |
| 225 | 8 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 敕許弘通真言宗 |
| 226 | 8 | 弘 | hóng | Hong | 敕許弘通真言宗 |
| 227 | 8 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 敕許弘通真言宗 |
| 228 | 8 | 與 | yǔ | and | 與諸佛同語 |
| 229 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與諸佛同語 |
| 230 | 8 | 與 | yǔ | together with | 與諸佛同語 |
| 231 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸佛同語 |
| 232 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸佛同語 |
| 233 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與諸佛同語 |
| 234 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與諸佛同語 |
| 235 | 8 | 與 | yù | to help | 與諸佛同語 |
| 236 | 8 | 與 | yǔ | for | 與諸佛同語 |
| 237 | 8 | 三 | sān | three | 三年後 |
| 238 | 8 | 三 | sān | third | 三年後 |
| 239 | 8 | 三 | sān | more than two | 三年後 |
| 240 | 8 | 三 | sān | very few | 三年後 |
| 241 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 三年後 |
| 242 | 8 | 三 | sān | San | 三年後 |
| 243 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三年後 |
| 244 | 8 | 三 | sān | sa | 三年後 |
| 245 | 8 | 一 | yī | one | 這一年空海三十一歲 |
| 246 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這一年空海三十一歲 |
| 247 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這一年空海三十一歲 |
| 248 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 這一年空海三十一歲 |
| 249 | 8 | 一 | yì | whole; all | 這一年空海三十一歲 |
| 250 | 8 | 一 | yī | first | 這一年空海三十一歲 |
| 251 | 8 | 一 | yī | the same | 這一年空海三十一歲 |
| 252 | 8 | 一 | yī | each | 這一年空海三十一歲 |
| 253 | 8 | 一 | yī | certain | 這一年空海三十一歲 |
| 254 | 8 | 一 | yī | throughout | 這一年空海三十一歲 |
| 255 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這一年空海三十一歲 |
| 256 | 8 | 一 | yī | sole; single | 這一年空海三十一歲 |
| 257 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 這一年空海三十一歲 |
| 258 | 8 | 一 | yī | Yi | 這一年空海三十一歲 |
| 259 | 8 | 一 | yī | other | 這一年空海三十一歲 |
| 260 | 8 | 一 | yī | to unify | 這一年空海三十一歲 |
| 261 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這一年空海三十一歲 |
| 262 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這一年空海三十一歲 |
| 263 | 8 | 一 | yī | or | 這一年空海三十一歲 |
| 264 | 8 | 一 | yī | one; eka | 這一年空海三十一歲 |
| 265 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 266 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 267 | 7 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 268 | 7 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 269 | 7 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
| 270 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 271 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 272 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 273 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 274 | 7 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 275 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 276 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 277 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 278 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 279 | 7 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 280 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 281 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 282 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 283 | 7 | 入 | rù | to enter | 空海入唐留學 |
| 284 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 空海入唐留學 |
| 285 | 7 | 入 | rù | radical | 空海入唐留學 |
| 286 | 7 | 入 | rù | income | 空海入唐留學 |
| 287 | 7 | 入 | rù | to conform with | 空海入唐留學 |
| 288 | 7 | 入 | rù | to descend | 空海入唐留學 |
| 289 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 空海入唐留學 |
| 290 | 7 | 入 | rù | to pay | 空海入唐留學 |
| 291 | 7 | 入 | rù | to join | 空海入唐留學 |
| 292 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 空海入唐留學 |
| 293 | 7 | 院 | yuàn | a school | 空海登東大寺戒壇院稟受具足戒 |
| 294 | 7 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 空海登東大寺戒壇院稟受具足戒 |
| 295 | 7 | 部 | bù | ministry; department | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 296 | 7 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 297 | 7 | 部 | bù | section; part | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 298 | 7 | 部 | bù | troops | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 299 | 7 | 部 | bù | a category; a kind | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 300 | 7 | 部 | bù | to command; to control | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 301 | 7 | 部 | bù | radical | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 302 | 7 | 部 | bù | headquarters | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 303 | 7 | 部 | bù | unit | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 304 | 7 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 外典數百部書冊返回東瀛 |
| 305 | 7 | 四 | sì | four | 仁明四朝天皇 |
| 306 | 7 | 四 | sì | note a musical scale | 仁明四朝天皇 |
| 307 | 7 | 四 | sì | fourth | 仁明四朝天皇 |
| 308 | 7 | 四 | sì | Si | 仁明四朝天皇 |
| 309 | 7 | 四 | sì | four; catur | 仁明四朝天皇 |
| 310 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此乃空海初探佛門之始 |
| 311 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此乃空海初探佛門之始 |
| 312 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此乃空海初探佛門之始 |
| 313 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此乃空海初探佛門之始 |
| 314 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此乃空海初探佛門之始 |
| 315 | 7 | 師 | shī | teacher | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 316 | 7 | 師 | shī | multitude | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 317 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 318 | 7 | 師 | shī | an expert | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 319 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 320 | 7 | 師 | shī | master | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 321 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 322 | 7 | 師 | shī | Shi | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 323 | 7 | 師 | shī | to imitate | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 324 | 7 | 師 | shī | troops | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 325 | 7 | 師 | shī | shi | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 326 | 7 | 師 | shī | an army division | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 327 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 328 | 7 | 師 | shī | a lion | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 329 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 330 | 7 | 東大寺 | dōngdà sì | Tōdai-ji | 空海登東大寺戒壇院稟受具足戒 |
| 331 | 6 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 佛道儒三教一致論 |
| 332 | 6 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 佛道儒三教一致論 |
| 333 | 6 | 論 | lùn | by the; per | 佛道儒三教一致論 |
| 334 | 6 | 論 | lùn | to evaluate | 佛道儒三教一致論 |
| 335 | 6 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 佛道儒三教一致論 |
| 336 | 6 | 論 | lùn | to convict | 佛道儒三教一致論 |
| 337 | 6 | 論 | lùn | to edit; to compile | 佛道儒三教一致論 |
| 338 | 6 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 佛道儒三教一致論 |
| 339 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 340 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 341 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 342 | 6 | 人 | rén | everybody | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 343 | 6 | 人 | rén | adult | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 344 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 345 | 6 | 人 | rén | an upright person | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 346 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 347 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十二月十五日示寂 |
| 348 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十二月十五日示寂 |
| 349 | 6 | 日 | rì | a day | 十二月十五日示寂 |
| 350 | 6 | 日 | rì | Japan | 十二月十五日示寂 |
| 351 | 6 | 日 | rì | sun | 十二月十五日示寂 |
| 352 | 6 | 日 | rì | daytime | 十二月十五日示寂 |
| 353 | 6 | 日 | rì | sunlight | 十二月十五日示寂 |
| 354 | 6 | 日 | rì | everyday | 十二月十五日示寂 |
| 355 | 6 | 日 | rì | season | 十二月十五日示寂 |
| 356 | 6 | 日 | rì | available time | 十二月十五日示寂 |
| 357 | 6 | 日 | rì | a day | 十二月十五日示寂 |
| 358 | 6 | 日 | rì | in the past | 十二月十五日示寂 |
| 359 | 6 | 日 | mì | mi | 十二月十五日示寂 |
| 360 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 十二月十五日示寂 |
| 361 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 十二月十五日示寂 |
| 362 | 6 | 真言宗 | zhēnyán zōng | Shingon School; Mantra School | 創立真言宗 |
| 363 | 6 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 364 | 6 | 敕 | chì | an imperial decree | 空海奉敕留學 |
| 365 | 6 | 敕 | chì | to order | 空海奉敕留學 |
| 366 | 6 | 敕 | chì | to cultivate carefuly | 空海奉敕留學 |
| 367 | 6 | 敕 | chì | a charm | 空海奉敕留學 |
| 368 | 6 | 敕 | chì | to counsel; to advise | 空海奉敕留學 |
| 369 | 6 | 敕 | chì | to organize; to rectify | 空海奉敕留學 |
| 370 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 371 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 弘法大師空海和傳教大師最澄同為日本平安朝佛教界中兩大宗師 |
| 372 | 6 | 建 | jiàn | to build; to construct | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 373 | 6 | 建 | jiàn | to establish | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 374 | 6 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 375 | 6 | 建 | jiàn | Jian River | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 376 | 6 | 建 | jiàn | Fujian | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 377 | 6 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 五十一度奉旨為國家建壇修法 |
| 378 | 6 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 二百四十七卷 |
| 379 | 6 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 二百四十七卷 |
| 380 | 6 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 二百四十七卷 |
| 381 | 6 | 卷 | juǎn | roll | 二百四十七卷 |
| 382 | 6 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 二百四十七卷 |
| 383 | 6 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 二百四十七卷 |
| 384 | 6 | 卷 | juǎn | a break roll | 二百四十七卷 |
| 385 | 6 | 卷 | juàn | an examination paper | 二百四十七卷 |
| 386 | 6 | 卷 | juàn | a file | 二百四十七卷 |
| 387 | 6 | 卷 | quán | crinkled; curled | 二百四十七卷 |
| 388 | 6 | 卷 | juǎn | to include | 二百四十七卷 |
| 389 | 6 | 卷 | juǎn | to store away | 二百四十七卷 |
| 390 | 6 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 二百四十七卷 |
| 391 | 6 | 卷 | juǎn | Juan | 二百四十七卷 |
| 392 | 6 | 卷 | juàn | a scroll | 二百四十七卷 |
| 393 | 6 | 卷 | juàn | tired | 二百四十七卷 |
| 394 | 6 | 卷 | quán | beautiful | 二百四十七卷 |
| 395 | 6 | 卷 | juǎn | wrapped | 二百四十七卷 |
| 396 | 6 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 其密教觀簡潔易行 |
| 397 | 6 | 亦 | yì | also; too | 亦為日本 |
| 398 | 6 | 亦 | yì | but | 亦為日本 |
| 399 | 6 | 亦 | yì | this; he; she | 亦為日本 |
| 400 | 6 | 亦 | yì | although; even though | 亦為日本 |
| 401 | 6 | 亦 | yì | already | 亦為日本 |
| 402 | 6 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦為日本 |
| 403 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦為日本 |
| 404 | 6 | 他 | tā | he; him | 惠果和尚視他為法器 |
| 405 | 6 | 他 | tā | another aspect | 惠果和尚視他為法器 |
| 406 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 惠果和尚視他為法器 |
| 407 | 6 | 他 | tā | everybody | 惠果和尚視他為法器 |
| 408 | 6 | 他 | tā | other | 惠果和尚視他為法器 |
| 409 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 惠果和尚視他為法器 |
| 410 | 6 | 他 | tā | tha | 惠果和尚視他為法器 |
| 411 | 6 | 他 | tā | ṭha | 惠果和尚視他為法器 |
| 412 | 6 | 他 | tā | other; anya | 惠果和尚視他為法器 |
| 413 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 414 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 415 | 6 | 而 | ér | you | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 416 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 417 | 6 | 而 | ér | right away; then | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 418 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 419 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 420 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 421 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 422 | 6 | 而 | ér | so as to | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 423 | 6 | 而 | ér | only then | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 424 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 425 | 6 | 而 | néng | can; able | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 426 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 427 | 6 | 而 | ér | me | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 428 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 429 | 6 | 而 | ér | possessive | 孩子乃因瑞夢而降生 |
| 430 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 431 | 5 | 者 | zhě | that | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 432 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 433 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 434 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 435 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 436 | 5 | 者 | zhuó | according to | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 437 | 5 | 者 | zhě | ca | 受其灌頂者達數萬人以上 |
| 438 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 心神有疑尚以未決 |
| 439 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 心神有疑尚以未決 |
| 440 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 心神有疑尚以未決 |
| 441 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 心神有疑尚以未決 |
| 442 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 心神有疑尚以未決 |
| 443 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 心神有疑尚以未決 |
| 444 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 心神有疑尚以未決 |
| 445 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 心神有疑尚以未決 |
| 446 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 心神有疑尚以未決 |
| 447 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 心神有疑尚以未決 |
| 448 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 心神有疑尚以未決 |
| 449 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 心神有疑尚以未決 |
| 450 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 心神有疑尚以未決 |
| 451 | 5 | 有 | yǒu | You | 心神有疑尚以未決 |
| 452 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 心神有疑尚以未決 |
| 453 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 心神有疑尚以未決 |
| 454 | 5 | 護國 | hù guó | Protecting the Country | 鎮護國家 |
| 455 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 開創真言的空海大師 |
| 456 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 開創真言的空海大師 |
| 457 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 開創真言的空海大師 |
| 458 | 5 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 遂於永貞元年 |
| 459 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 歡喜笑說 |
| 460 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 歡喜笑說 |
| 461 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 歡喜笑說 |
| 462 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 歡喜笑說 |
| 463 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 歡喜笑說 |
| 464 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 歡喜笑說 |
| 465 | 5 | 說 | shuō | allocution | 歡喜笑說 |
| 466 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 歡喜笑說 |
| 467 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 歡喜笑說 |
| 468 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 歡喜笑說 |
| 469 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 歡喜笑說 |
| 470 | 5 | 付 | fù | to hand over to | 為密教付法第七祖 |
| 471 | 5 | 付 | fù | measure word for Chinese medicine | 為密教付法第七祖 |
| 472 | 5 | 付 | fù | to pay | 為密教付法第七祖 |
| 473 | 5 | 付 | fù | brought forward; upanyasta | 為密教付法第七祖 |
| 474 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佐伯氏是武士家族 |
| 475 | 5 | 是 | shì | is exactly | 佐伯氏是武士家族 |
| 476 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佐伯氏是武士家族 |
| 477 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 佐伯氏是武士家族 |
| 478 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 佐伯氏是武士家族 |
| 479 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佐伯氏是武士家族 |
| 480 | 5 | 是 | shì | true | 佐伯氏是武士家族 |
| 481 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 佐伯氏是武士家族 |
| 482 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佐伯氏是武士家族 |
| 483 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 佐伯氏是武士家族 |
| 484 | 5 | 是 | shì | Shi | 佐伯氏是武士家族 |
| 485 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 佐伯氏是武士家族 |
| 486 | 5 | 是 | shì | this; idam | 佐伯氏是武士家族 |
| 487 | 5 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 背世之後遂何益 |
| 488 | 5 | 遂 | suì | thereupon | 背世之後遂何益 |
| 489 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 順宗三朝國師 |
| 490 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 順宗三朝國師 |
| 491 | 5 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 順宗三朝國師 |
| 492 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 順宗三朝國師 |
| 493 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 順宗三朝國師 |
| 494 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 順宗三朝國師 |
| 495 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 順宗三朝國師 |
| 496 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 順宗三朝國師 |
| 497 | 5 | 宗 | zōng | a model | 順宗三朝國師 |
| 498 | 5 | 宗 | zōng | a county | 順宗三朝國師 |
| 499 | 5 | 宗 | zōng | religion | 順宗三朝國師 |
| 500 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 順宗三朝國師 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 空海 |
|
|
|
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 灌顶 | 灌頂 |
|
|
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 惠果 | huìguǒ | Hui Guo | |
| 真言 | zhēnyán | a dharani; a mantra | |
| 法 |
|
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若心经祕键 | 般若心經祕鍵 | 98 | Hanya Shingyō hiken; The Secret Key of the Heart Sutra |
| 宝手 | 寶手 | 98 | Ratnapani |
| 八月 | 98 |
|
|
| 辩显密二教论 | 辯顯密二教論 | 98 | Benkenmitsu nikyō ron; The Difference Between Exoteric and Esoteric Buddhism |
| 般若三藏 | 98 | Prajna | |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 承和 | 99 |
|
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 传灯大法师 | 傳燈大法師 | 99 | Venerable Master Chuandeng |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大日经疏 | 大日經疏 | 100 | Commentary on the Vairocana Sutra |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大足 | 100 | Dazu | |
| 德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东密 | 東密 | 100 | Shingon |
| 东瀛 | 東瀛 | 100 | East China Sea |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 风信帖 | 風信帖 | 102 | Huushincho |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高野山 | 103 | Mount Kōya | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 海登 | 104 | Hayden; Haydn | |
| 弘法大师 | 弘法大師 | 104 | Kōbō Daishi |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 惠果 | 104 | Hui Guo | |
| 即身成佛义 | 即身成佛義 | 106 | Sokushin jōbutsu gi; Attaining Enlightenment in this Very Existence |
| 教王护国寺 | 教王護國寺 | 106 | Kyoogokokuji |
| 罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
| 金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
| 金刚峰寺 | 金剛峰寺 | 106 | Kongōbu-ji |
| 金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
| 金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
| 两部曼荼罗 | 兩部曼荼羅 | 108 | Mandala of the Two Realms |
| 六月 | 108 |
|
|
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 秘藏宝钥 | 秘藏寶鑰 | 109 | Hizō Hōyaku; The Precious Key to the Secret Treasury |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 奈良 | 110 | Nara | |
| 奈良时代 | 奈良時代 | 110 | Nara Period |
| 毗卢遮那 | 毗盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 平城 | 112 |
|
|
| 平安时代 | 平安時代 | 80 | Heian Period |
| 婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
| 青龙 | 青龍 | 81 |
|
| 请雨经 | 請雨經 | 113 | Prayer for Rain Sutra |
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 七月 | 113 |
|
|
| 泉州 | 113 | Quanzhou | |
| 仁王护国经 | 仁王護國經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 儒教 | 114 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三教指归 | 三教指歸 | 115 | Sangō Shiiki; Indications of the Goals of the Three Teachings |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 神护寺 | 神護寺 | 115 | Jingo-ji; Jingo-ji Temple |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释摩诃衍论 | 釋摩訶衍論 | 115 | Shi Moheyan Lun |
| 十住 | 115 |
|
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 十住心论 | 十住心論 | 115 | Jūjūshinron |
| 苏悉地经 | 蘇悉地經 | 115 | Susuddhikara Sūtra |
| 胎藏界 | 116 | matrix realm; womb world; taizōkai | |
| 台密 | 116 | dai-mitsu | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐德宗 | 84 |
|
|
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西安 | 88 | Xian | |
| 香川 | 香川 | 120 | Kagawa |
| 香川县 | 香川縣 | 120 | Kagawa Prefecture |
| 孝经 | 孝经 | 88 |
|
| 新教 | 88 | Protestant Church; Protestantism | |
| 玄昉 | 120 | Gembō | |
| 严修 | 嚴修 | 121 | Yan Xiu |
| 印度 | 121 | India | |
| 永贞 | 永貞 | 121 | Yongzhen |
| 永忠 | 121 | Eichū | |
| 御請来目錄 | 御請來目錄 | 121 | Shōrai Mokuroku; A Memorial Presenting a List of Newly Imported Sutras and Other Items |
| 赞岐 | 讚岐 | 122 | Sanuki |
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
| 遍照 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大僧都 | 100 | dai sōzu | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 二序 | 195 | two kinds of introduction | |
| 法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法要 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
| 法器 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 即身成佛 | 106 | sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body | |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 金刚界大曼荼 | 金剛界大曼荼羅 | 106 | great vajradhatu mandala |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六大 | 108 | six elements | |
| 论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 密号 | 密號 | 109 | mantra |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧都 | 115 | sōzu | |
| 僧正 | 115 | sōjō | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四方求法 | 115 | I went in quest of the best law in the four quarters | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 头陀苦行 | 頭陀苦行 | 116 | Ascetic Practice |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 依止 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 宗要 | 122 |
|