Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 6. Thailand - Humanistic Bhiksu, Venerable Master ??? 陸、泰國 ■人間比丘占達沙羅法師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 other; another; some other 由於他的高瞻遠矚
2 34 other 由於他的高瞻遠矚
3 34 tha 由於他的高瞻遠矚
4 34 ṭha 由於他的高瞻遠矚
5 34 other; anya 由於他的高瞻遠矚
6 26 Buddhist temple; monastery; mosque 卻都逢寺
7 26 a government office 卻都逢寺
8 26 a eunuch 卻都逢寺
9 26 Buddhist temple; vihāra 卻都逢寺
10 18 zhān to divine 人間比丘占達沙羅法師
11 18 zhān to observe 人間比丘占達沙羅法師
12 18 zhàn to versify 人間比丘占達沙羅法師
13 18 zhān Champa 人間比丘占達沙羅法師
14 18 zhàn to occupy; to take possession of 人間比丘占達沙羅法師
15 18 zhàn to take a stand 人間比丘占達沙羅法師
16 18 zhàn to instruct orally; to dictate 人間比丘占達沙羅法師
17 18 zhàn to report a number 人間比丘占達沙羅法師
18 18 zhàn to have; to possess 人間比丘占達沙羅法師
19 18 zhàn to constitute 人間比丘占達沙羅法師
20 18 zhān Zhan 人間比丘占達沙羅法師
21 18 to attain; to reach 人間比丘占達沙羅法師
22 18 Da 人間比丘占達沙羅法師
23 18 intelligent proficient 人間比丘占達沙羅法師
24 18 to be open; to be connected 人間比丘占達沙羅法師
25 18 to realize; to complete; to accomplish 人間比丘占達沙羅法師
26 18 to display; to manifest 人間比丘占達沙羅法師
27 18 to tell; to inform; to say 人間比丘占達沙羅法師
28 18 illustrious; influential; prestigious 人間比丘占達沙羅法師
29 18 everlasting; constant; unchanging 人間比丘占達沙羅法師
30 18 generous; magnanimous 人間比丘占達沙羅法師
31 18 arbitrary; freely come and go 人間比丘占達沙羅法師
32 18 dha 人間比丘占達沙羅法師
33 18 沙羅 shāluó Sala tree; Sal tree; Shala tree 人間比丘占達沙羅法師
34 13 zài in; at 在年少時就挑起家庭重任
35 13 zài to exist; to be living 在年少時就挑起家庭重任
36 13 zài to consist of 在年少時就挑起家庭重任
37 13 zài to be at a post 在年少時就挑起家庭重任
38 13 zài in; bhū 在年少時就挑起家庭重任
39 12 capital city 常住裡的經典都已全部閱畢
40 12 a city; a metropolis 常住裡的經典都已全部閱畢
41 12 dōu all 常住裡的經典都已全部閱畢
42 12 elegant; refined 常住裡的經典都已全部閱畢
43 12 Du 常住裡的經典都已全部閱畢
44 12 to establish a capital city 常住裡的經典都已全部閱畢
45 12 to reside 常住裡的經典都已全部閱畢
46 12 to total; to tally 常住裡的經典都已全部閱畢
47 11 wéi to act as; to serve 山林自修為尚
48 11 wéi to change into; to become 山林自修為尚
49 11 wéi to be; is 山林自修為尚
50 11 wéi to do 山林自修為尚
51 11 wèi to support; to help 山林自修為尚
52 11 wéi to govern 山林自修為尚
53 9 one 西元一八八五年十月十日誕生
54 9 Kangxi radical 1 西元一八八五年十月十日誕生
55 9 pure; concentrated 西元一八八五年十月十日誕生
56 9 first 西元一八八五年十月十日誕生
57 9 the same 西元一八八五年十月十日誕生
58 9 sole; single 西元一八八五年十月十日誕生
59 9 a very small amount 西元一八八五年十月十日誕生
60 9 Yi 西元一八八五年十月十日誕生
61 9 other 西元一八八五年十月十日誕生
62 9 to unify 西元一八八五年十月十日誕生
63 9 accidentally; coincidentally 西元一八八五年十月十日誕生
64 9 abruptly; suddenly 西元一八八五年十月十日誕生
65 9 one; eka 西元一八八五年十月十日誕生
66 9 to use; to grasp 以托缽乞食
67 9 to rely on 以托缽乞食
68 9 to regard 以托缽乞食
69 9 to be able to 以托缽乞食
70 9 to order; to command 以托缽乞食
71 9 used after a verb 以托缽乞食
72 9 a reason; a cause 以托缽乞食
73 9 Israel 以托缽乞食
74 9 Yi 以托缽乞食
75 9 use; yogena 以托缽乞食
76 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 人間比丘占達沙羅法師
77 8 比丘 bǐqiū bhiksu 人間比丘占達沙羅法師
78 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 人間比丘占達沙羅法師
79 8 rén person; people; a human being 兄弟姊妹共有五人
80 8 rén Kangxi radical 9 兄弟姊妹共有五人
81 8 rén a kind of person 兄弟姊妹共有五人
82 8 rén everybody 兄弟姊妹共有五人
83 8 rén adult 兄弟姊妹共有五人
84 8 rén somebody; others 兄弟姊妹共有五人
85 8 rén an upright person 兄弟姊妹共有五人
86 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 兄弟姊妹共有五人
87 8 shí time; a point or period of time 在年少時就挑起家庭重任
88 8 shí a season; a quarter of a year 在年少時就挑起家庭重任
89 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在年少時就挑起家庭重任
90 8 shí fashionable 在年少時就挑起家庭重任
91 8 shí fate; destiny; luck 在年少時就挑起家庭重任
92 8 shí occasion; opportunity; chance 在年少時就挑起家庭重任
93 8 shí tense 在年少時就挑起家庭重任
94 8 shí particular; special 在年少時就挑起家庭重任
95 8 shí to plant; to cultivate 在年少時就挑起家庭重任
96 8 shí an era; a dynasty 在年少時就挑起家庭重任
97 8 shí time [abstract] 在年少時就挑起家庭重任
98 8 shí seasonal 在年少時就挑起家庭重任
99 8 shí to wait upon 在年少時就挑起家庭重任
100 8 shí hour 在年少時就挑起家庭重任
101 8 shí appropriate; proper; timely 在年少時就挑起家庭重任
102 8 shí Shi 在年少時就挑起家庭重任
103 8 shí a present; currentlt 在年少時就挑起家庭重任
104 8 shí time; kāla 在年少時就挑起家庭重任
105 8 shí at that time; samaya 在年少時就挑起家庭重任
106 7 shàng top; a high position 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
107 7 shang top; the position on or above something 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
108 7 shàng to go up; to go forward 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
109 7 shàng shang 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
110 7 shàng previous; last 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
111 7 shàng high; higher 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
112 7 shàng advanced 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
113 7 shàng a monarch; a sovereign 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
114 7 shàng time 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
115 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
116 7 shàng far 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
117 7 shàng big; as big as 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
118 7 shàng abundant; plentiful 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
119 7 shàng to report 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
120 7 shàng to offer 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
121 7 shàng to go on stage 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
122 7 shàng to take office; to assume a post 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
123 7 shàng to install; to erect 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
124 7 shàng to suffer; to sustain 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
125 7 shàng to burn 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
126 7 shàng to remember 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
127 7 shàng to add 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
128 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
129 7 shàng to meet 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
130 7 shàng falling then rising (4th) tone 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
131 7 shang used after a verb indicating a result 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
132 7 shàng a musical note 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
133 7 shàng higher, superior; uttara 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
134 7 nián year 西元一八八五年十月十日誕生
135 7 nián New Year festival 西元一八八五年十月十日誕生
136 7 nián age 西元一八八五年十月十日誕生
137 7 nián life span; life expectancy 西元一八八五年十月十日誕生
138 7 nián an era; a period 西元一八八五年十月十日誕生
139 7 nián a date 西元一八八五年十月十日誕生
140 7 nián time; years 西元一八八五年十月十日誕生
141 7 nián harvest 西元一八八五年十月十日誕生
142 7 nián annual; every year 西元一八八五年十月十日誕生
143 7 nián year; varṣa 西元一八八五年十月十日誕生
144 6 běi north 當時越北覽寺
145 6 běi fleeing troops 當時越北覽寺
146 6 běi to go north 當時越北覽寺
147 6 běi to be defeated; to be routed 當時越北覽寺
148 6 běi to violate; to betray 當時越北覽寺
149 6 běi north 當時越北覽寺
150 6 yuè at a high pitch 當時越北覽寺
151 6 yuè to exceed; to leap; to skip 當時越北覽寺
152 6 yuè to cross; to go past; to jump over 當時越北覽寺
153 6 yuè to grab; to plunder; to snatch 當時越北覽寺
154 6 yuè Yue [state] 當時越北覽寺
155 6 yuè to transcend 當時越北覽寺
156 6 yuè distant; far away 當時越北覽寺
157 6 yuè impractical; not realistic 當時越北覽寺
158 6 yuè to dissipate; to disperse 當時越北覽寺
159 6 yuè to spread widely 當時越北覽寺
160 6 yuè to decline; to fall 當時越北覽寺
161 6 yuè Yue [peoples] 當時越北覽寺
162 6 yuè superior 當時越北覽寺
163 6 yuè Yue [region] 當時越北覽寺
164 6 yuè to publicise 當時越北覽寺
165 6 yuè Yue [surname] 當時越北覽寺
166 6 lǎn to look at; to watch; to view 當時越北覽寺
167 6 lǎn to read; to read aloud 當時越北覽寺
168 6 lǎn to accept 當時越北覽寺
169 6 泰國 tàiguó Thailand 泰國
170 5 信徒 xìntú a disciple; a believer 信徒們都對他恭敬有加
171 5 信徒 xìntú Devotee 信徒們都對他恭敬有加
172 5 yòu Kangxi radical 29 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
173 5 zhōng middle 家中向以買賣米糧為業
174 5 zhōng medium; medium sized 家中向以買賣米糧為業
175 5 zhōng China 家中向以買賣米糧為業
176 5 zhòng to hit the mark 家中向以買賣米糧為業
177 5 zhōng midday 家中向以買賣米糧為業
178 5 zhōng inside 家中向以買賣米糧為業
179 5 zhōng during 家中向以買賣米糧為業
180 5 zhōng Zhong 家中向以買賣米糧為業
181 5 zhōng intermediary 家中向以買賣米糧為業
182 5 zhōng half 家中向以買賣米糧為業
183 5 zhòng to reach; to attain 家中向以買賣米糧為業
184 5 zhòng to suffer; to infect 家中向以買賣米糧為業
185 5 zhòng to obtain 家中向以買賣米糧為業
186 5 zhòng to pass an exam 家中向以買賣米糧為業
187 5 zhōng middle 家中向以買賣米糧為業
188 5 lái to come 他每天托來的食物都異常豐富
189 5 lái please 他每天托來的食物都異常豐富
190 5 lái used to substitute for another verb 他每天托來的食物都異常豐富
191 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 他每天托來的食物都異常豐富
192 5 lái wheat 他每天托來的食物都異常豐富
193 5 lái next; future 他每天托來的食物都異常豐富
194 5 lái a simple complement of direction 他每天托來的食物都異常豐富
195 5 lái to occur; to arise 他每天托來的食物都異常豐富
196 5 lái to earn 他每天托來的食物都異常豐富
197 5 lái to come; āgata 他每天托來的食物都異常豐富
198 5 xià bottom 因而發下宏願
199 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 因而發下宏願
200 5 xià to announce 因而發下宏願
201 5 xià to do 因而發下宏願
202 5 xià to withdraw; to leave; to exit 因而發下宏願
203 5 xià the lower class; a member of the lower class 因而發下宏願
204 5 xià inside 因而發下宏願
205 5 xià an aspect 因而發下宏願
206 5 xià a certain time 因而發下宏願
207 5 xià to capture; to take 因而發下宏願
208 5 xià to put in 因而發下宏願
209 5 xià to enter 因而發下宏願
210 5 xià to eliminate; to remove; to get off 因而發下宏願
211 5 xià to finish work or school 因而發下宏願
212 5 xià to go 因而發下宏願
213 5 xià to scorn; to look down on 因而發下宏願
214 5 xià to modestly decline 因而發下宏願
215 5 xià to produce 因而發下宏願
216 5 xià to stay at; to lodge at 因而發下宏願
217 5 xià to decide 因而發下宏願
218 5 xià to be less than 因而發下宏願
219 5 xià humble; lowly 因而發下宏願
220 5 xià below; adhara 因而發下宏願
221 5 xià lower; inferior; hina 因而發下宏願
222 5 soil; ground; land 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
223 5 floor 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
224 5 the earth 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
225 5 fields 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
226 5 a place 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
227 5 a situation; a position 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
228 5 background 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
229 5 terrain 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
230 5 a territory; a region 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
231 5 used after a distance measure 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
232 5 coming from the same clan 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
233 5 earth; prthivi 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
234 5 stage; ground; level; bhumi 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
235 5 néng can; able 占達沙羅法師卻能與時俱進
236 5 néng ability; capacity 占達沙羅法師卻能與時俱進
237 5 néng a mythical bear-like beast 占達沙羅法師卻能與時俱進
238 5 néng energy 占達沙羅法師卻能與時俱進
239 5 néng function; use 占達沙羅法師卻能與時俱進
240 5 néng talent 占達沙羅法師卻能與時俱進
241 5 néng expert at 占達沙羅法師卻能與時俱進
242 5 néng to be in harmony 占達沙羅法師卻能與時俱進
243 5 néng to tend to; to care for 占達沙羅法師卻能與時俱進
244 5 néng to reach; to arrive at 占達沙羅法師卻能與時俱進
245 5 néng to be able; śak 占達沙羅法師卻能與時俱進
246 5 què to go back; to decline; to retreat 占達沙羅法師卻能與時俱進
247 5 què to reject; to decline 占達沙羅法師卻能與時俱進
248 5 què to pardon 占達沙羅法師卻能與時俱進
249 5 què driving away; niṣkāsana 占達沙羅法師卻能與時俱進
250 5 zhòng many; numerous 使寺眾都能食無匱乏
251 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 使寺眾都能食無匱乏
252 5 zhòng general; common; public 使寺眾都能食無匱乏
253 4 ér Kangxi radical 126 十一年的光陰倏忽而過
254 4 ér as if; to seem like 十一年的光陰倏忽而過
255 4 néng can; able 十一年的光陰倏忽而過
256 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 十一年的光陰倏忽而過
257 4 ér to arrive; up to 十一年的光陰倏忽而過
258 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 搶匪用刀架著他的脖子
259 4 zhù outstanding 搶匪用刀架著他的脖子
260 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 搶匪用刀架著他的脖子
261 4 zhuó to wear (clothes) 搶匪用刀架著他的脖子
262 4 zhe expresses a command 搶匪用刀架著他的脖子
263 4 zháo to attach; to grasp 搶匪用刀架著他的脖子
264 4 zhāo to add; to put 搶匪用刀架著他的脖子
265 4 zhuó a chess move 搶匪用刀架著他的脖子
266 4 zhāo a trick; a move; a method 搶匪用刀架著他的脖子
267 4 zhāo OK 搶匪用刀架著他的脖子
268 4 zháo to fall into [a trap] 搶匪用刀架著他的脖子
269 4 zháo to ignite 搶匪用刀架著他的脖子
270 4 zháo to fall asleep 搶匪用刀架著他的脖子
271 4 zhuó whereabouts; end result 搶匪用刀架著他的脖子
272 4 zhù to appear; to manifest 搶匪用刀架著他的脖子
273 4 zhù to show 搶匪用刀架著他的脖子
274 4 zhù to indicate; to be distinguished by 搶匪用刀架著他的脖子
275 4 zhù to write 搶匪用刀架著他的脖子
276 4 zhù to record 搶匪用刀架著他的脖子
277 4 zhù a document; writings 搶匪用刀架著他的脖子
278 4 zhù Zhu 搶匪用刀架著他的脖子
279 4 zháo expresses that a continuing process has a result 搶匪用刀架著他的脖子
280 4 zhuó to arrive 搶匪用刀架著他的脖子
281 4 zhuó to result in 搶匪用刀架著他的脖子
282 4 zhuó to command 搶匪用刀架著他的脖子
283 4 zhuó a strategy 搶匪用刀架著他的脖子
284 4 zhāo to happen; to occur 搶匪用刀架著他的脖子
285 4 zhù space between main doorwary and a screen 搶匪用刀架著他的脖子
286 4 zhuó somebody attached to a place; a local 搶匪用刀架著他的脖子
287 4 zhe attachment to 搶匪用刀架著他的脖子
288 4 廚房 chúfáng kitchen 一定要設置廚房
289 4 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 人間比丘占達沙羅法師
290 4 法師 fǎshī a Taoist priest 人間比丘占達沙羅法師
291 4 法師 fǎshī Venerable 人間比丘占達沙羅法師
292 4 法師 fǎshī Dharma Teacher 人間比丘占達沙羅法師
293 4 法師 fǎshī Dharma master 人間比丘占達沙羅法師
294 4 zhī to go 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
295 4 zhī to arrive; to go 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
296 4 zhī is 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
297 4 zhī to use 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
298 4 zhī Zhi 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
299 4 huán to go back; to turn around; to return 人間還不夠苦嗎
300 4 huán to pay back; to give back 人間還不夠苦嗎
301 4 huán to do in return 人間還不夠苦嗎
302 4 huán Huan 人間還不夠苦嗎
303 4 huán to revert 人間還不夠苦嗎
304 4 huán to turn one's head; to look back 人間還不夠苦嗎
305 4 huán to encircle 人間還不夠苦嗎
306 4 xuán to rotate 人間還不夠苦嗎
307 4 huán since 人間還不夠苦嗎
308 4 to give 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
309 4 to accompany 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
310 4 to particate in 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
311 4 of the same kind 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
312 4 to help 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
313 4 for 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
314 4 guò to cross; to go over; to pass 倘能逃過此劫
315 4 guò to surpass; to exceed 倘能逃過此劫
316 4 guò to experience; to pass time 倘能逃過此劫
317 4 guò to go 倘能逃過此劫
318 4 guò a mistake 倘能逃過此劫
319 4 guō Guo 倘能逃過此劫
320 4 guò to die 倘能逃過此劫
321 4 guò to shift 倘能逃過此劫
322 4 guò to endure 倘能逃過此劫
323 4 guò to pay a visit; to call on 倘能逃過此劫
324 4 guò gone by, past; atīta 倘能逃過此劫
325 3 每天 měitiān every day; everyday 每天早起晚歸
326 3 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 不但以悲智雙運的精神啟發善信
327 3 精神 jīngshén spirit; soul 不但以悲智雙運的精神啟發善信
328 3 精神 jīngshén main idea 不但以悲智雙運的精神啟發善信
329 3 精神 jīngshén state of mind 不但以悲智雙運的精神啟發善信
330 3 精神 jīngshén consciousness 不但以悲智雙運的精神啟發善信
331 3 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 但因乏人管理
332 3 管理 guǎnlǐ management; administration 但因乏人管理
333 3 réng continuing 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
334 3 第一 dì yī first 第一天托缽
335 3 第一 dì yī foremost; first 第一天托缽
336 3 第一 dì yī first; prathama 第一天托缽
337 3 第一 dì yī foremost; parama 第一天托缽
338 3 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 向各寺高僧求法印心
339 3 大家 dàjiā an influential family 獲得大家的讚賞
340 3 大家 dàjiā a great master 獲得大家的讚賞
341 3 大家 dàgū madam 獲得大家的讚賞
342 3 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 獲得大家的讚賞
343 3 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 待自覺佛學精熟之後
344 3 佛學 Fóxué Buddhology 待自覺佛學精熟之後
345 3 佛學 fóxué study from the Buddha 待自覺佛學精熟之後
346 3 以後 yǐhòu afterwards 自從那天以後
347 3 十一 shíyī eleven 此時出家已經十一年了
348 3 十一 shí Yī National Day in the PRC 此時出家已經十一年了
349 3 十一 shíyī eleven; ekadasa 此時出家已經十一年了
350 3 後來 hòulái afterwards; later 後來駐錫在曼谷的法拉
351 3 後來 hòulái people coming later 後來駐錫在曼谷的法拉
352 3 yuè month 這一天是十月十五月圓日
353 3 yuè moon 這一天是十月十五月圓日
354 3 yuè Kangxi radical 74 這一天是十月十五月圓日
355 3 yuè moonlight 這一天是十月十五月圓日
356 3 yuè monthly 這一天是十月十五月圓日
357 3 yuè shaped like the moon; crescent shaped 這一天是十月十五月圓日
358 3 yuè Tokharians 這一天是十月十五月圓日
359 3 yuè China rose 這一天是十月十五月圓日
360 3 yuè Yue 這一天是十月十五月圓日
361 3 yuè moon 這一天是十月十五月圓日
362 3 yuè month; māsa 這一天是十月十五月圓日
363 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 有時甚且還有餘力供養其他的比丘
364 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 有時甚且還有餘力供養其他的比丘
365 3 供養 gòngyǎng offering 有時甚且還有餘力供養其他的比丘
366 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 有時甚且還有餘力供養其他的比丘
367 3 rice 米加爾諾
368 3 Mi 米加爾諾
369 3 Kangxi radical 119 米加爾諾
370 3 a granule 米加爾諾
371 3 food 米加爾諾
372 3 使 shǐ to make; to cause 使寺眾都能食無匱乏
373 3 使 shǐ to make use of for labor 使寺眾都能食無匱乏
374 3 使 shǐ to indulge 使寺眾都能食無匱乏
375 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使寺眾都能食無匱乏
376 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使寺眾都能食無匱乏
377 3 使 shǐ to dispatch 使寺眾都能食無匱乏
378 3 使 shǐ to use 使寺眾都能食無匱乏
379 3 使 shǐ to be able to 使寺眾都能食無匱乏
380 3 使 shǐ messenger; dūta 使寺眾都能食無匱乏
381 3 cái ability; talent 才剛停止
382 3 cái strength; wisdom 才剛停止
383 3 cái Cai 才剛停止
384 3 cái a person of greast talent 才剛停止
385 3 cái excellence; bhaga 才剛停止
386 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 不要讓饑餓困擾其他的眾生
387 3 ràng to transfer; to sell 不要讓饑餓困擾其他的眾生
388 3 ràng Give Way 不要讓饑餓困擾其他的眾生
389 3 食物 shíwù food 沒有得到任何的食物
390 3 成為 chéngwéi to become; to turn into 正式成為該寺住持
391 3 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 寺院四周顯得特別寧靜
392 3 寺院 sìyuàn Monastery 寺院四周顯得特別寧靜
393 3 前往 qiánwǎng to go forward 因此就前往各個名剎參學
394 3 佛教 fójiào Buddhism 泰國佛教僧眾均依照傳統
395 3 佛教 fó jiào the Buddha teachings 泰國佛教僧眾均依照傳統
396 3 liáng provisions 運糧遇難
397 3 liáng grain 運糧遇難
398 3 duì to oppose; to face; to regard 信徒們都對他恭敬有加
399 3 duì correct; right 信徒們都對他恭敬有加
400 3 duì opposing; opposite 信徒們都對他恭敬有加
401 3 duì duilian; couplet 信徒們都對他恭敬有加
402 3 duì yes; affirmative 信徒們都對他恭敬有加
403 3 duì to treat; to regard 信徒們都對他恭敬有加
404 3 duì to confirm; to agree 信徒們都對他恭敬有加
405 3 duì to correct; to make conform; to check 信徒們都對他恭敬有加
406 3 duì to mix 信徒們都對他恭敬有加
407 3 duì a pair 信徒們都對他恭敬有加
408 3 duì to respond; to answer 信徒們都對他恭敬有加
409 3 duì mutual 信徒們都對他恭敬有加
410 3 duì parallel; alternating 信徒們都對他恭敬有加
411 3 duì a command to appear as an audience 信徒們都對他恭敬有加
412 3 gāi should; ought to 正式成為該寺住持
413 3 gāi to owe 正式成為該寺住持
414 3 gāi to serve someone right; to deserve 正式成為該寺住持
415 3 gāi to be somebody's turn 正式成為該寺住持
416 3 gāi to possess 正式成為該寺住持
417 3 gāi to bring together 正式成為該寺住持
418 3 gāi to be doomed; to be destined 正式成為該寺住持
419 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 發願出家
420 3 出家 chūjiā to renounce 發願出家
421 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 發願出家
422 3 day of the month; a certain day 西元一八八五年十月十日誕生
423 3 Kangxi radical 72 西元一八八五年十月十日誕生
424 3 a day 西元一八八五年十月十日誕生
425 3 Japan 西元一八八五年十月十日誕生
426 3 sun 西元一八八五年十月十日誕生
427 3 daytime 西元一八八五年十月十日誕生
428 3 sunlight 西元一八八五年十月十日誕生
429 3 everyday 西元一八八五年十月十日誕生
430 3 season 西元一八八五年十月十日誕生
431 3 available time 西元一八八五年十月十日誕生
432 3 in the past 西元一八八五年十月十日誕生
433 3 mi 西元一八八五年十月十日誕生
434 3 sun; sūrya 西元一八八五年十月十日誕生
435 3 a day; divasa 西元一八八五年十月十日誕生
436 3 jiàng a general; a high ranking officer 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
437 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
438 3 jiàng to command; to lead 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
439 3 qiāng to request 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
440 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
441 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
442 3 jiāng to checkmate 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
443 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
444 3 jiāng to do; to handle 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
445 3 jiàng backbone 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
446 3 jiàng king 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
447 3 jiāng to rest 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
448 3 jiàng a senior member of an organization 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
449 3 jiāng large; great 於是將剩下的一口飯及半根香蕉遞給狗兒
450 3 信眾 xìnzhòng devotees 不久竟招來廣大的信眾前來學法
451 3 gēng to change; to ammend 更於悟道之後
452 3 gēng a watch; a measure of time 更於悟道之後
453 3 gēng to experience 更於悟道之後
454 3 gēng to improve 更於悟道之後
455 3 gēng to replace; to substitute 更於悟道之後
456 3 gēng to compensate 更於悟道之後
457 3 gēng contacts 更於悟道之後
458 3 gèng to increase 更於悟道之後
459 3 gēng forced military service 更於悟道之後
460 3 gēng Geng 更於悟道之後
461 3 jīng to experience 更於悟道之後
462 3 Kangxi radical 71 占達沙羅心裡無復罣礙
463 3 to not have; without 占達沙羅心裡無復罣礙
464 3 mo 占達沙羅心裡無復罣礙
465 3 to not have 占達沙羅心裡無復罣礙
466 3 Wu 占達沙羅心裡無復罣礙
467 3 mo 占達沙羅心裡無復罣礙
468 3 hòu after; later 兩年後
469 3 hòu empress; queen 兩年後
470 3 hòu sovereign 兩年後
471 3 hòu the god of the earth 兩年後
472 3 hòu late; later 兩年後
473 3 hòu offspring; descendents 兩年後
474 3 hòu to fall behind; to lag 兩年後
475 3 hòu behind; back 兩年後
476 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兩年後
477 3 hòu Hou 兩年後
478 3 hòu after; behind 兩年後
479 3 hòu following 兩年後
480 3 hòu to be delayed 兩年後
481 3 hòu to abandon; to discard 兩年後
482 3 hòu feudal lords 兩年後
483 3 hòu Hou 兩年後
484 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兩年後
485 3 hòu rear; paścāt 兩年後
486 3 dào to arrive 經常到天亮雞鳴
487 3 dào to go 經常到天亮雞鳴
488 3 dào careful 經常到天亮雞鳴
489 3 dào Dao 經常到天亮雞鳴
490 3 dào approach; upagati 經常到天亮雞鳴
491 3 傳統 chuántǒng tradition; convention 泰國佛教僧眾均依照傳統
492 3 affairs; business; matter; activity 占達沙羅覺得首要之務仍在於培養人才
493 3 to labor at 占達沙羅覺得首要之務仍在於培養人才
494 3 to pursue; to seek; to strive for 占達沙羅覺得首要之務仍在於培養人才
495 3 a necessity 占達沙羅覺得首要之務仍在於培養人才
496 3 tax office 占達沙羅覺得首要之務仍在於培養人才
497 3 Wu 占達沙羅覺得首要之務仍在於培養人才
498 3 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 常住裡的經典都已全部閱畢
499 3 經典 jīngdiǎn classical 常住裡的經典都已全部閱畢
500 3 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 常住裡的經典都已全部閱畢

Frequencies of all Words

Top 780

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 de possessive particle 少負奇志的梭
2 52 de structural particle 少負奇志的梭
3 52 de complement 少負奇志的梭
4 52 de a substitute for something already referred to 少負奇志的梭
5 34 he; him 由於他的高瞻遠矚
6 34 another aspect 由於他的高瞻遠矚
7 34 other; another; some other 由於他的高瞻遠矚
8 34 everybody 由於他的高瞻遠矚
9 34 other 由於他的高瞻遠矚
10 34 tuō other; another; some other 由於他的高瞻遠矚
11 34 tha 由於他的高瞻遠矚
12 34 ṭha 由於他的高瞻遠矚
13 34 other; anya 由於他的高瞻遠矚
14 26 Buddhist temple; monastery; mosque 卻都逢寺
15 26 a government office 卻都逢寺
16 26 a eunuch 卻都逢寺
17 26 Buddhist temple; vihāra 卻都逢寺
18 18 zhān to divine 人間比丘占達沙羅法師
19 18 zhān to observe 人間比丘占達沙羅法師
20 18 zhàn to versify 人間比丘占達沙羅法師
21 18 zhān Champa 人間比丘占達沙羅法師
22 18 zhàn to occupy; to take possession of 人間比丘占達沙羅法師
23 18 zhàn to take a stand 人間比丘占達沙羅法師
24 18 zhàn to instruct orally; to dictate 人間比丘占達沙羅法師
25 18 zhàn to report a number 人間比丘占達沙羅法師
26 18 zhàn to have; to possess 人間比丘占達沙羅法師
27 18 zhàn to constitute 人間比丘占達沙羅法師
28 18 zhān Zhan 人間比丘占達沙羅法師
29 18 to attain; to reach 人間比丘占達沙羅法師
30 18 Da 人間比丘占達沙羅法師
31 18 intelligent proficient 人間比丘占達沙羅法師
32 18 to be open; to be connected 人間比丘占達沙羅法師
33 18 to realize; to complete; to accomplish 人間比丘占達沙羅法師
34 18 to display; to manifest 人間比丘占達沙羅法師
35 18 to tell; to inform; to say 人間比丘占達沙羅法師
36 18 illustrious; influential; prestigious 人間比丘占達沙羅法師
37 18 everlasting; constant; unchanging 人間比丘占達沙羅法師
38 18 generous; magnanimous 人間比丘占達沙羅法師
39 18 commonly; everywhere 人間比丘占達沙羅法師
40 18 arbitrary; freely come and go 人間比丘占達沙羅法師
41 18 dha 人間比丘占達沙羅法師
42 18 沙羅 shāluó Sala tree; Sal tree; Shala tree 人間比丘占達沙羅法師
43 13 zài in; at 在年少時就挑起家庭重任
44 13 zài at 在年少時就挑起家庭重任
45 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在年少時就挑起家庭重任
46 13 zài to exist; to be living 在年少時就挑起家庭重任
47 13 zài to consist of 在年少時就挑起家庭重任
48 13 zài to be at a post 在年少時就挑起家庭重任
49 13 zài in; bhū 在年少時就挑起家庭重任
50 12 dōu all 常住裡的經典都已全部閱畢
51 12 capital city 常住裡的經典都已全部閱畢
52 12 a city; a metropolis 常住裡的經典都已全部閱畢
53 12 dōu all 常住裡的經典都已全部閱畢
54 12 elegant; refined 常住裡的經典都已全部閱畢
55 12 Du 常住裡的經典都已全部閱畢
56 12 dōu already 常住裡的經典都已全部閱畢
57 12 to establish a capital city 常住裡的經典都已全部閱畢
58 12 to reside 常住裡的經典都已全部閱畢
59 12 to total; to tally 常住裡的經典都已全部閱畢
60 12 dōu all; sarva 常住裡的經典都已全部閱畢
61 11 shì is; are; am; to be 奇怪的是
62 11 shì is exactly 奇怪的是
63 11 shì is suitable; is in contrast 奇怪的是
64 11 shì this; that; those 奇怪的是
65 11 shì really; certainly 奇怪的是
66 11 shì correct; yes; affirmative 奇怪的是
67 11 shì true 奇怪的是
68 11 shì is; has; exists 奇怪的是
69 11 shì used between repetitions of a word 奇怪的是
70 11 shì a matter; an affair 奇怪的是
71 11 shì Shi 奇怪的是
72 11 shì is; bhū 奇怪的是
73 11 shì this; idam 奇怪的是
74 11 wèi for; to 山林自修為尚
75 11 wèi because of 山林自修為尚
76 11 wéi to act as; to serve 山林自修為尚
77 11 wéi to change into; to become 山林自修為尚
78 11 wéi to be; is 山林自修為尚
79 11 wéi to do 山林自修為尚
80 11 wèi for 山林自修為尚
81 11 wèi because of; for; to 山林自修為尚
82 11 wèi to 山林自修為尚
83 11 wéi in a passive construction 山林自修為尚
84 11 wéi forming a rehetorical question 山林自修為尚
85 11 wéi forming an adverb 山林自修為尚
86 11 wéi to add emphasis 山林自修為尚
87 11 wèi to support; to help 山林自修為尚
88 11 wéi to govern 山林自修為尚
89 9 one 西元一八八五年十月十日誕生
90 9 Kangxi radical 1 西元一八八五年十月十日誕生
91 9 as soon as; all at once 西元一八八五年十月十日誕生
92 9 pure; concentrated 西元一八八五年十月十日誕生
93 9 whole; all 西元一八八五年十月十日誕生
94 9 first 西元一八八五年十月十日誕生
95 9 the same 西元一八八五年十月十日誕生
96 9 each 西元一八八五年十月十日誕生
97 9 certain 西元一八八五年十月十日誕生
98 9 throughout 西元一八八五年十月十日誕生
99 9 used in between a reduplicated verb 西元一八八五年十月十日誕生
100 9 sole; single 西元一八八五年十月十日誕生
101 9 a very small amount 西元一八八五年十月十日誕生
102 9 Yi 西元一八八五年十月十日誕生
103 9 other 西元一八八五年十月十日誕生
104 9 to unify 西元一八八五年十月十日誕生
105 9 accidentally; coincidentally 西元一八八五年十月十日誕生
106 9 abruptly; suddenly 西元一八八五年十月十日誕生
107 9 or 西元一八八五年十月十日誕生
108 9 one; eka 西元一八八五年十月十日誕生
109 9 so as to; in order to 以托缽乞食
110 9 to use; to regard as 以托缽乞食
111 9 to use; to grasp 以托缽乞食
112 9 according to 以托缽乞食
113 9 because of 以托缽乞食
114 9 on a certain date 以托缽乞食
115 9 and; as well as 以托缽乞食
116 9 to rely on 以托缽乞食
117 9 to regard 以托缽乞食
118 9 to be able to 以托缽乞食
119 9 to order; to command 以托缽乞食
120 9 further; moreover 以托缽乞食
121 9 used after a verb 以托缽乞食
122 9 very 以托缽乞食
123 9 already 以托缽乞食
124 9 increasingly 以托缽乞食
125 9 a reason; a cause 以托缽乞食
126 9 Israel 以托缽乞食
127 9 Yi 以托缽乞食
128 9 use; yogena 以托缽乞食
129 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 人間比丘占達沙羅法師
130 8 比丘 bǐqiū bhiksu 人間比丘占達沙羅法師
131 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 人間比丘占達沙羅法師
132 8 rén person; people; a human being 兄弟姊妹共有五人
133 8 rén Kangxi radical 9 兄弟姊妹共有五人
134 8 rén a kind of person 兄弟姊妹共有五人
135 8 rén everybody 兄弟姊妹共有五人
136 8 rén adult 兄弟姊妹共有五人
137 8 rén somebody; others 兄弟姊妹共有五人
138 8 rén an upright person 兄弟姊妹共有五人
139 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 兄弟姊妹共有五人
140 8 shí time; a point or period of time 在年少時就挑起家庭重任
141 8 shí a season; a quarter of a year 在年少時就挑起家庭重任
142 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在年少時就挑起家庭重任
143 8 shí at that time 在年少時就挑起家庭重任
144 8 shí fashionable 在年少時就挑起家庭重任
145 8 shí fate; destiny; luck 在年少時就挑起家庭重任
146 8 shí occasion; opportunity; chance 在年少時就挑起家庭重任
147 8 shí tense 在年少時就挑起家庭重任
148 8 shí particular; special 在年少時就挑起家庭重任
149 8 shí to plant; to cultivate 在年少時就挑起家庭重任
150 8 shí hour (measure word) 在年少時就挑起家庭重任
151 8 shí an era; a dynasty 在年少時就挑起家庭重任
152 8 shí time [abstract] 在年少時就挑起家庭重任
153 8 shí seasonal 在年少時就挑起家庭重任
154 8 shí frequently; often 在年少時就挑起家庭重任
155 8 shí occasionally; sometimes 在年少時就挑起家庭重任
156 8 shí on time 在年少時就挑起家庭重任
157 8 shí this; that 在年少時就挑起家庭重任
158 8 shí to wait upon 在年少時就挑起家庭重任
159 8 shí hour 在年少時就挑起家庭重任
160 8 shí appropriate; proper; timely 在年少時就挑起家庭重任
161 8 shí Shi 在年少時就挑起家庭重任
162 8 shí a present; currentlt 在年少時就挑起家庭重任
163 8 shí time; kāla 在年少時就挑起家庭重任
164 8 shí at that time; samaya 在年少時就挑起家庭重任
165 7 shàng top; a high position 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
166 7 shang top; the position on or above something 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
167 7 shàng to go up; to go forward 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
168 7 shàng shang 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
169 7 shàng previous; last 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
170 7 shàng high; higher 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
171 7 shàng advanced 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
172 7 shàng a monarch; a sovereign 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
173 7 shàng time 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
174 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
175 7 shàng far 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
176 7 shàng big; as big as 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
177 7 shàng abundant; plentiful 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
178 7 shàng to report 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
179 7 shàng to offer 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
180 7 shàng to go on stage 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
181 7 shàng to take office; to assume a post 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
182 7 shàng to install; to erect 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
183 7 shàng to suffer; to sustain 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
184 7 shàng to burn 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
185 7 shàng to remember 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
186 7 shang on; in 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
187 7 shàng upward 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
188 7 shàng to add 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
189 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
190 7 shàng to meet 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
191 7 shàng falling then rising (4th) tone 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
192 7 shang used after a verb indicating a result 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
193 7 shàng a musical note 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
194 7 shàng higher, superior; uttara 看見屋前一隻小狗正奄奄一息地躺在地上
195 7 nián year 西元一八八五年十月十日誕生
196 7 nián New Year festival 西元一八八五年十月十日誕生
197 7 nián age 西元一八八五年十月十日誕生
198 7 nián life span; life expectancy 西元一八八五年十月十日誕生
199 7 nián an era; a period 西元一八八五年十月十日誕生
200 7 nián a date 西元一八八五年十月十日誕生
201 7 nián time; years 西元一八八五年十月十日誕生
202 7 nián harvest 西元一八八五年十月十日誕生
203 7 nián annual; every year 西元一八八五年十月十日誕生
204 7 nián year; varṣa 西元一八八五年十月十日誕生
205 6 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於他的高瞻遠矚
206 6 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於他的高瞻遠矚
207 6 běi north 當時越北覽寺
208 6 běi fleeing troops 當時越北覽寺
209 6 běi to go north 當時越北覽寺
210 6 běi to be defeated; to be routed 當時越北覽寺
211 6 běi to violate; to betray 當時越北覽寺
212 6 běi north 當時越北覽寺
213 6 yuè more 當時越北覽寺
214 6 yuè at a high pitch 當時越北覽寺
215 6 yuè to exceed; to leap; to skip 當時越北覽寺
216 6 yuè to cross; to go past; to jump over 當時越北覽寺
217 6 yuè to grab; to plunder; to snatch 當時越北覽寺
218 6 yuè Yue [state] 當時越北覽寺
219 6 yuè to transcend 當時越北覽寺
220 6 yuè distant; far away 當時越北覽寺
221 6 yuè impractical; not realistic 當時越北覽寺
222 6 yuè to dissipate; to disperse 當時越北覽寺
223 6 yuè to spread widely 當時越北覽寺
224 6 yuè to decline; to fall 當時越北覽寺
225 6 yuè Yue [peoples] 當時越北覽寺
226 6 yuè superior 當時越北覽寺
227 6 yuè Yue [region] 當時越北覽寺
228 6 yuè to publicise 當時越北覽寺
229 6 yuè Yue [surname] 當時越北覽寺
230 6 yuè a particle with no meaning 當時越北覽寺
231 6 lǎn to look at; to watch; to view 當時越北覽寺
232 6 lǎn to read; to read aloud 當時越北覽寺
233 6 lǎn to accept 當時越北覽寺
234 6 泰國 tàiguó Thailand 泰國
235 5 信徒 xìntú a disciple; a believer 信徒們都對他恭敬有加
236 5 信徒 xìntú Devotee 信徒們都對他恭敬有加
237 5 yòu again; also 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
238 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
239 5 yòu Kangxi radical 29 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
240 5 yòu and 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
241 5 yòu furthermore 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
242 5 yòu in addition 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
243 5 yòu but 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
244 5 yòu again; also; punar 信徒如海潮般一波又一波地湧入佛殿禮拜供養
245 5 zhōng middle 家中向以買賣米糧為業
246 5 zhōng medium; medium sized 家中向以買賣米糧為業
247 5 zhōng China 家中向以買賣米糧為業
248 5 zhòng to hit the mark 家中向以買賣米糧為業
249 5 zhōng in; amongst 家中向以買賣米糧為業
250 5 zhōng midday 家中向以買賣米糧為業
251 5 zhōng inside 家中向以買賣米糧為業
252 5 zhōng during 家中向以買賣米糧為業
253 5 zhōng Zhong 家中向以買賣米糧為業
254 5 zhōng intermediary 家中向以買賣米糧為業
255 5 zhōng half 家中向以買賣米糧為業
256 5 zhōng just right; suitably 家中向以買賣米糧為業
257 5 zhōng while 家中向以買賣米糧為業
258 5 zhòng to reach; to attain 家中向以買賣米糧為業
259 5 zhòng to suffer; to infect 家中向以買賣米糧為業
260 5 zhòng to obtain 家中向以買賣米糧為業
261 5 zhòng to pass an exam 家中向以買賣米糧為業
262 5 zhōng middle 家中向以買賣米糧為業
263 5 lái to come 他每天托來的食物都異常豐富
264 5 lái indicates an approximate quantity 他每天托來的食物都異常豐富
265 5 lái please 他每天托來的食物都異常豐富
266 5 lái used to substitute for another verb 他每天托來的食物都異常豐富
267 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 他每天托來的食物都異常豐富
268 5 lái ever since 他每天托來的食物都異常豐富
269 5 lái wheat 他每天托來的食物都異常豐富
270 5 lái next; future 他每天托來的食物都異常豐富
271 5 lái a simple complement of direction 他每天托來的食物都異常豐富
272 5 lái to occur; to arise 他每天托來的食物都異常豐富
273 5 lái to earn 他每天托來的食物都異常豐富
274 5 lái to come; āgata 他每天托來的食物都異常豐富
275 5 xià next 因而發下宏願
276 5 xià bottom 因而發下宏願
277 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 因而發下宏願
278 5 xià measure word for time 因而發下宏願
279 5 xià expresses completion of an action 因而發下宏願
280 5 xià to announce 因而發下宏願
281 5 xià to do 因而發下宏願
282 5 xià to withdraw; to leave; to exit 因而發下宏願
283 5 xià under; below 因而發下宏願
284 5 xià the lower class; a member of the lower class 因而發下宏願
285 5 xià inside 因而發下宏願
286 5 xià an aspect 因而發下宏願
287 5 xià a certain time 因而發下宏願
288 5 xià a time; an instance 因而發下宏願
289 5 xià to capture; to take 因而發下宏願
290 5 xià to put in 因而發下宏願
291 5 xià to enter 因而發下宏願
292 5 xià to eliminate; to remove; to get off 因而發下宏願
293 5 xià to finish work or school 因而發下宏願
294 5 xià to go 因而發下宏願
295 5 xià to scorn; to look down on 因而發下宏願
296 5 xià to modestly decline 因而發下宏願
297 5 xià to produce 因而發下宏願
298 5 xià to stay at; to lodge at 因而發下宏願
299 5 xià to decide 因而發下宏願
300 5 xià to be less than 因而發下宏願
301 5 xià humble; lowly 因而發下宏願
302 5 xià below; adhara 因而發下宏願
303 5 xià lower; inferior; hina 因而發下宏願
304 5 soil; ground; land 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
305 5 de subordinate particle 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
306 5 floor 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
307 5 the earth 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
308 5 fields 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
309 5 a place 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
310 5 a situation; a position 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
311 5 background 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
312 5 terrain 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
313 5 a territory; a region 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
314 5 used after a distance measure 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
315 5 coming from the same clan 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
316 5 earth; prthivi 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
317 5 stage; ground; level; bhumi 當他迫不及待地嚥下第一口白飯時
318 5 néng can; able 占達沙羅法師卻能與時俱進
319 5 néng ability; capacity 占達沙羅法師卻能與時俱進
320 5 néng a mythical bear-like beast 占達沙羅法師卻能與時俱進
321 5 néng energy 占達沙羅法師卻能與時俱進
322 5 néng function; use 占達沙羅法師卻能與時俱進
323 5 néng may; should; permitted to 占達沙羅法師卻能與時俱進
324 5 néng talent 占達沙羅法師卻能與時俱進
325 5 néng expert at 占達沙羅法師卻能與時俱進
326 5 néng to be in harmony 占達沙羅法師卻能與時俱進
327 5 néng to tend to; to care for 占達沙羅法師卻能與時俱進
328 5 néng to reach; to arrive at 占達沙羅法師卻能與時俱進
329 5 néng as long as; only 占達沙羅法師卻能與時俱進
330 5 néng even if 占達沙羅法師卻能與時俱進
331 5 néng but 占達沙羅法師卻能與時俱進
332 5 néng in this way 占達沙羅法師卻能與時俱進
333 5 néng to be able; śak 占達沙羅法師卻能與時俱進
334 5 què but; yet; however; while; nevertheless 占達沙羅法師卻能與時俱進
335 5 què to go back; to decline; to retreat 占達沙羅法師卻能與時俱進
336 5 què still 占達沙羅法師卻能與時俱進
337 5 què to reject; to decline 占達沙羅法師卻能與時俱進
338 5 què to pardon 占達沙羅法師卻能與時俱進
339 5 què just now 占達沙羅法師卻能與時俱進
340 5 què marks completion 占達沙羅法師卻能與時俱進
341 5 què marks comparison 占達沙羅法師卻能與時俱進
342 5 què driving away; niṣkāsana 占達沙羅法師卻能與時俱進
343 5 zhòng many; numerous 使寺眾都能食無匱乏
344 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 使寺眾都能食無匱乏
345 5 zhòng general; common; public 使寺眾都能食無匱乏
346 5 zhòng many; all; sarva 使寺眾都能食無匱乏
347 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 十一年的光陰倏忽而過
348 4 ér Kangxi radical 126 十一年的光陰倏忽而過
349 4 ér you 十一年的光陰倏忽而過
350 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 十一年的光陰倏忽而過
351 4 ér right away; then 十一年的光陰倏忽而過
352 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 十一年的光陰倏忽而過
353 4 ér if; in case; in the event that 十一年的光陰倏忽而過
354 4 ér therefore; as a result; thus 十一年的光陰倏忽而過
355 4 ér how can it be that? 十一年的光陰倏忽而過
356 4 ér so as to 十一年的光陰倏忽而過
357 4 ér only then 十一年的光陰倏忽而過
358 4 ér as if; to seem like 十一年的光陰倏忽而過
359 4 néng can; able 十一年的光陰倏忽而過
360 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 十一年的光陰倏忽而過
361 4 ér me 十一年的光陰倏忽而過
362 4 ér to arrive; up to 十一年的光陰倏忽而過
363 4 ér possessive 十一年的光陰倏忽而過
364 4 men plural 信徒們都對他恭敬有加
365 4 zhe indicates that an action is continuing 搶匪用刀架著他的脖子
366 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 搶匪用刀架著他的脖子
367 4 zhù outstanding 搶匪用刀架著他的脖子
368 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 搶匪用刀架著他的脖子
369 4 zhuó to wear (clothes) 搶匪用刀架著他的脖子
370 4 zhe expresses a command 搶匪用刀架著他的脖子
371 4 zháo to attach; to grasp 搶匪用刀架著他的脖子
372 4 zhe indicates an accompanying action 搶匪用刀架著他的脖子
373 4 zhāo to add; to put 搶匪用刀架著他的脖子
374 4 zhuó a chess move 搶匪用刀架著他的脖子
375 4 zhāo a trick; a move; a method 搶匪用刀架著他的脖子
376 4 zhāo OK 搶匪用刀架著他的脖子
377 4 zháo to fall into [a trap] 搶匪用刀架著他的脖子
378 4 zháo to ignite 搶匪用刀架著他的脖子
379 4 zháo to fall asleep 搶匪用刀架著他的脖子
380 4 zhuó whereabouts; end result 搶匪用刀架著他的脖子
381 4 zhù to appear; to manifest 搶匪用刀架著他的脖子
382 4 zhù to show 搶匪用刀架著他的脖子
383 4 zhù to indicate; to be distinguished by 搶匪用刀架著他的脖子
384 4 zhù to write 搶匪用刀架著他的脖子
385 4 zhù to record 搶匪用刀架著他的脖子
386 4 zhù a document; writings 搶匪用刀架著他的脖子
387 4 zhù Zhu 搶匪用刀架著他的脖子
388 4 zháo expresses that a continuing process has a result 搶匪用刀架著他的脖子
389 4 zháo as it turns out; coincidentally 搶匪用刀架著他的脖子
390 4 zhuó to arrive 搶匪用刀架著他的脖子
391 4 zhuó to result in 搶匪用刀架著他的脖子
392 4 zhuó to command 搶匪用刀架著他的脖子
393 4 zhuó a strategy 搶匪用刀架著他的脖子
394 4 zhāo to happen; to occur 搶匪用刀架著他的脖子
395 4 zhù space between main doorwary and a screen 搶匪用刀架著他的脖子
396 4 zhuó somebody attached to a place; a local 搶匪用刀架著他的脖子
397 4 zhe attachment to 搶匪用刀架著他的脖子
398 4 廚房 chúfáng kitchen 一定要設置廚房
399 4 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此就前往各個名剎參學
400 4 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 人間比丘占達沙羅法師
401 4 法師 fǎshī a Taoist priest 人間比丘占達沙羅法師
402 4 法師 fǎshī Venerable 人間比丘占達沙羅法師
403 4 法師 fǎshī Dharma Teacher 人間比丘占達沙羅法師
404 4 法師 fǎshī Dharma master 人間比丘占達沙羅法師
405 4 zhī him; her; them; that 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
406 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
407 4 zhī to go 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
408 4 zhī this; that 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
409 4 zhī genetive marker 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
410 4 zhī it 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
411 4 zhī in 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
412 4 zhī all 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
413 4 zhī and 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
414 4 zhī however 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
415 4 zhī if 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
416 4 zhī then 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
417 4 zhī to arrive; to go 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
418 4 zhī is 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
419 4 zhī to use 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
420 4 zhī Zhi 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
421 4 zhè this; these 這一天是十月十五月圓日
422 4 zhèi this; these 這一天是十月十五月圓日
423 4 zhè now 這一天是十月十五月圓日
424 4 zhè immediately 這一天是十月十五月圓日
425 4 zhè particle with no meaning 這一天是十月十五月圓日
426 4 zhè this; ayam; idam 這一天是十月十五月圓日
427 4 hái also; in addition; more 人間還不夠苦嗎
428 4 huán to go back; to turn around; to return 人間還不夠苦嗎
429 4 huán to pay back; to give back 人間還不夠苦嗎
430 4 hái yet; still 人間還不夠苦嗎
431 4 hái still more; even more 人間還不夠苦嗎
432 4 hái fairly 人間還不夠苦嗎
433 4 huán to do in return 人間還不夠苦嗎
434 4 huán Huan 人間還不夠苦嗎
435 4 huán to revert 人間還不夠苦嗎
436 4 huán to turn one's head; to look back 人間還不夠苦嗎
437 4 huán to encircle 人間還不夠苦嗎
438 4 xuán to rotate 人間還不夠苦嗎
439 4 huán since 人間還不夠苦嗎
440 4 hái however 人間還不夠苦嗎
441 4 hái already 人間還不夠苦嗎
442 4 hái already 人間還不夠苦嗎
443 4 hái or 人間還不夠苦嗎
444 4 and 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
445 4 to give 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
446 4 together with 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
447 4 interrogative particle 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
448 4 to accompany 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
449 4 to particate in 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
450 4 of the same kind 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
451 4 to help 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
452 4 for 除了以無比的悲心與該地居民友好溝通
453 4 guò to cross; to go over; to pass 倘能逃過此劫
454 4 guò too 倘能逃過此劫
455 4 guò particle to indicate experience 倘能逃過此劫
456 4 guò to surpass; to exceed 倘能逃過此劫
457 4 guò to experience; to pass time 倘能逃過此劫
458 4 guò to go 倘能逃過此劫
459 4 guò a mistake 倘能逃過此劫
460 4 guò a time; a round 倘能逃過此劫
461 4 guō Guo 倘能逃過此劫
462 4 guò to die 倘能逃過此劫
463 4 guò to shift 倘能逃過此劫
464 4 guò to endure 倘能逃過此劫
465 4 guò to pay a visit; to call on 倘能逃過此劫
466 4 guò gone by, past; atīta 倘能逃過此劫
467 3 每天 měitiān every day; everyday 每天早起晚歸
468 3 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 不但以悲智雙運的精神啟發善信
469 3 精神 jīngshén spirit; soul 不但以悲智雙運的精神啟發善信
470 3 精神 jīngshén main idea 不但以悲智雙運的精神啟發善信
471 3 精神 jīngshén state of mind 不但以悲智雙運的精神啟發善信
472 3 精神 jīngshén consciousness 不但以悲智雙運的精神啟發善信
473 3 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 但因乏人管理
474 3 管理 guǎnlǐ management; administration 但因乏人管理
475 3 réng yet; still; as ever 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
476 3 réng again 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
477 3 réng continuing 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
478 3 réng therefore 但是占達沙羅自覺仍有許多不足之處
479 3 第一 dì yī first 第一天托缽
480 3 第一 dì yī foremost; first 第一天托缽
481 3 第一 dì yī first; prathama 第一天托缽
482 3 第一 dì yī foremost; parama 第一天托缽
483 3 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 向各寺高僧求法印心
484 3 大家 dàjiā everyone 獲得大家的讚賞
485 3 大家 dàjiā an influential family 獲得大家的讚賞
486 3 大家 dàjiā a great master 獲得大家的讚賞
487 3 大家 dàgū madam 獲得大家的讚賞
488 3 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 獲得大家的讚賞
489 3 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 待自覺佛學精熟之後
490 3 佛學 Fóxué Buddhology 待自覺佛學精熟之後
491 3 佛學 fóxué study from the Buddha 待自覺佛學精熟之後
492 3 其他 qítā other; else 不要讓饑餓困擾其他的眾生
493 3 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是暗自發願
494 3 such as; for example; for instance 對酬如流
495 3 if 對酬如流
496 3 in accordance with 對酬如流
497 3 to be appropriate; should; with regard to 對酬如流
498 3 this 對酬如流
499 3 it is so; it is thus; can be compared with 對酬如流
500 3 to go to 對酬如流

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
Buddhist temple; vihāra
dha
zài in; bhū
dōu all; sarva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
use; yogena
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
弟妹 100 younger sibling; younger brother's wife
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
爵位 106 order of feudal nobility
曼谷 109 Bangkok
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
能忍 110 able to endure; sahā
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
泰国 泰國 116 Thailand
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
一九 121 Amitābha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘誓 104 great vows
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
教禅 教禪 106 teaching and meditation
戒行 106 to abide by precepts
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
清修 113 Pure Practice
求法 113 to seek the Dharma
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
寺中 115 within a temple
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
修证 修證 120 cultivation and realization
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修习止观 修習止觀 120 to practice calming and contemplation
学养 學養 120 Knowledge and Virtue
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证悟的境界 證悟的境界 122 state of attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey