Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Yang Renshan and Master Huanren 書信 ■楊仁山與釋幻人書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 之 | zhī | to go | 書而歸之 |
2 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 書而歸之 |
3 | 16 | 之 | zhī | is | 書而歸之 |
4 | 16 | 之 | zhī | to use | 書而歸之 |
5 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 書而歸之 |
6 | 8 | 也 | yě | ya | 是專就凡境而言也 |
7 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 書而歸之 |
8 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 書而歸之 |
9 | 6 | 而 | néng | can; able | 書而歸之 |
10 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 書而歸之 |
11 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 書而歸之 |
12 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於古今註釋之外 |
13 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於古今註釋之外 |
14 | 5 | 於 | yú | Yu | 於古今註釋之外 |
15 | 5 | 於 | wū | a crow | 於古今註釋之外 |
16 | 5 | 能 | néng | can; able | 人何能堪 |
17 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 人何能堪 |
18 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人何能堪 |
19 | 5 | 能 | néng | energy | 人何能堪 |
20 | 5 | 能 | néng | function; use | 人何能堪 |
21 | 5 | 能 | néng | talent | 人何能堪 |
22 | 5 | 能 | néng | expert at | 人何能堪 |
23 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 人何能堪 |
24 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人何能堪 |
25 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人何能堪 |
26 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 人何能堪 |
27 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 但須即事顯理 |
28 | 5 | 理 | lǐ | to manage | 但須即事顯理 |
29 | 5 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 但須即事顯理 |
30 | 5 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 但須即事顯理 |
31 | 5 | 理 | lǐ | a natural science | 但須即事顯理 |
32 | 5 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 但須即事顯理 |
33 | 5 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 但須即事顯理 |
34 | 5 | 理 | lǐ | a judge | 但須即事顯理 |
35 | 5 | 理 | lǐ | li; moral principle | 但須即事顯理 |
36 | 5 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 但須即事顯理 |
37 | 5 | 理 | lǐ | grain; texture | 但須即事顯理 |
38 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 但須即事顯理 |
39 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經中有法說 |
40 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經中有法說 |
41 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 經中有法說 |
42 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經中有法說 |
43 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經中有法說 |
44 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經中有法說 |
45 | 4 | 說 | shuō | allocution | 經中有法說 |
46 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經中有法說 |
47 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經中有法說 |
48 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 經中有法說 |
49 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經中有法說 |
50 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦唯得通人乃能知見 |
51 | 4 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 且神通亦非虛言 |
52 | 4 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 且神通亦非虛言 |
53 | 4 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 且神通亦非虛言 |
54 | 4 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 且神通亦非虛言 |
55 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人何能堪 |
56 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人何能堪 |
57 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人何能堪 |
58 | 4 | 人 | rén | everybody | 人何能堪 |
59 | 4 | 人 | rén | adult | 人何能堪 |
60 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人何能堪 |
61 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人何能堪 |
62 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人何能堪 |
63 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 但須即事顯理 |
64 | 3 | 即 | jí | at that time | 但須即事顯理 |
65 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 但須即事顯理 |
66 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 但須即事顯理 |
67 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 但須即事顯理 |
68 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
69 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
70 | 3 | 中 | zhōng | China | 中 |
71 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
72 | 3 | 中 | zhōng | midday | 中 |
73 | 3 | 中 | zhōng | inside | 中 |
74 | 3 | 中 | zhōng | during | 中 |
75 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
76 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
77 | 3 | 中 | zhōng | half | 中 |
78 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
79 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
80 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
81 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
82 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
83 | 3 | 問 | wèn | to ask | 或問 |
84 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 或問 |
85 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 或問 |
86 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問 |
87 | 3 | 問 | wèn | to request something | 或問 |
88 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 或問 |
89 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問 |
90 | 3 | 問 | wèn | news | 或問 |
91 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問 |
92 | 3 | 問 | wén | to inform | 或問 |
93 | 3 | 問 | wèn | to research | 或問 |
94 | 3 | 問 | wèn | Wen | 或問 |
95 | 3 | 問 | wèn | a question | 或問 |
96 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 或問 |
97 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 有託事表法 |
98 | 3 | 事 | shì | to serve | 有託事表法 |
99 | 3 | 事 | shì | a government post | 有託事表法 |
100 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 有託事表法 |
101 | 3 | 事 | shì | occupation | 有託事表法 |
102 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有託事表法 |
103 | 3 | 事 | shì | an accident | 有託事表法 |
104 | 3 | 事 | shì | to attend | 有託事表法 |
105 | 3 | 事 | shì | an allusion | 有託事表法 |
106 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有託事表法 |
107 | 3 | 事 | shì | to engage in | 有託事表法 |
108 | 3 | 事 | shì | to enslave | 有託事表法 |
109 | 3 | 事 | shì | to pursue | 有託事表法 |
110 | 3 | 事 | shì | to administer | 有託事表法 |
111 | 3 | 事 | shì | to appoint | 有託事表法 |
112 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有託事表法 |
113 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 有託事表法 |
114 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經中有法說 |
115 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經中有法說 |
116 | 3 | 經 | jīng | warp | 經中有法說 |
117 | 3 | 經 | jīng | longitude | 經中有法說 |
118 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經中有法說 |
119 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 經中有法說 |
120 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經中有法說 |
121 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經中有法說 |
122 | 3 | 經 | jīng | classics | 經中有法說 |
123 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經中有法說 |
124 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經中有法說 |
125 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經中有法說 |
126 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經中有法說 |
127 | 3 | 經 | jīng | to measure | 經中有法說 |
128 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 經中有法說 |
129 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經中有法說 |
130 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經中有法說 |
131 | 3 | 書 | shū | book | 楊仁山與釋幻人書 |
132 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 楊仁山與釋幻人書 |
133 | 3 | 書 | shū | letter | 楊仁山與釋幻人書 |
134 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 楊仁山與釋幻人書 |
135 | 3 | 書 | shū | to write | 楊仁山與釋幻人書 |
136 | 3 | 書 | shū | writing | 楊仁山與釋幻人書 |
137 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 楊仁山與釋幻人書 |
138 | 3 | 書 | shū | Shu | 楊仁山與釋幻人書 |
139 | 3 | 書 | shū | to record | 楊仁山與釋幻人書 |
140 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 楊仁山與釋幻人書 |
141 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 楊仁山與釋幻人書 |
142 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 楊仁山與釋幻人書 |
143 | 3 | 幻人 | huànrén | an illusionist; a conjurer | 楊仁山與釋幻人書 |
144 | 3 | 性 | xìng | gender | 法華經性理會解 |
145 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 法華經性理會解 |
146 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 法華經性理會解 |
147 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 法華經性理會解 |
148 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 法華經性理會解 |
149 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 法華經性理會解 |
150 | 3 | 性 | xìng | scope | 法華經性理會解 |
151 | 3 | 性 | xìng | nature | 法華經性理會解 |
152 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不向人道外別說神通也 |
153 | 3 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫日長短等論 |
154 | 3 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫日長短等論 |
155 | 3 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫日長短等論 |
156 | 3 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫日長短等論 |
157 | 3 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 劫日長短等論 |
158 | 3 | 者 | zhě | ca | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
159 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 經中有法說 |
160 | 3 | 法 | fǎ | France | 經中有法說 |
161 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 經中有法說 |
162 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 經中有法說 |
163 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 經中有法說 |
164 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 經中有法說 |
165 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 經中有法說 |
166 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 經中有法說 |
167 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 經中有法說 |
168 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 經中有法說 |
169 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 經中有法說 |
170 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 經中有法說 |
171 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 經中有法說 |
172 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 經中有法說 |
173 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 經中有法說 |
174 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 經中有法說 |
175 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 經中有法說 |
176 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 經中有法說 |
177 | 2 | 文 | wén | writing; text | 夫地動之文 |
178 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 夫地動之文 |
179 | 2 | 文 | wén | Wen | 夫地動之文 |
180 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 夫地動之文 |
181 | 2 | 文 | wén | culture | 夫地動之文 |
182 | 2 | 文 | wén | refined writings | 夫地動之文 |
183 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 夫地動之文 |
184 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 夫地動之文 |
185 | 2 | 文 | wén | wen | 夫地動之文 |
186 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 夫地動之文 |
187 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 夫地動之文 |
188 | 2 | 文 | wén | beautiful | 夫地動之文 |
189 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 夫地動之文 |
190 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 夫地動之文 |
191 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 夫地動之文 |
192 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 夫地動之文 |
193 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 夫地動之文 |
194 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 夫地動之文 |
195 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 夫地動之文 |
196 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 夫地動之文 |
197 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 如禪宗所謂神通併妙用 |
198 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但其中不無可商之處 |
199 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 圓十信位 |
200 | 2 | 位 | wèi | bit | 圓十信位 |
201 | 2 | 位 | wèi | a seat | 圓十信位 |
202 | 2 | 位 | wèi | a post | 圓十信位 |
203 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 圓十信位 |
204 | 2 | 位 | wèi | a throne | 圓十信位 |
205 | 2 | 位 | wèi | Wei | 圓十信位 |
206 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 圓十信位 |
207 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 圓十信位 |
208 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 圓十信位 |
209 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 圓十信位 |
210 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 圓十信位 |
211 | 2 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
212 | 2 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
213 | 2 | 恭 | gōng | to praise | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
214 | 2 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
215 | 2 | 恭 | gōng | Gong | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
216 | 2 | 恭 | gōng | humble | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
217 | 2 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
218 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 寶塔高廣更無容疑 |
219 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 寶塔高廣更無容疑 |
220 | 2 | 容 | róng | capacity | 寶塔高廣更無容疑 |
221 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 寶塔高廣更無容疑 |
222 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 寶塔高廣更無容疑 |
223 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 寶塔高廣更無容疑 |
224 | 2 | 容 | róng | to permit | 寶塔高廣更無容疑 |
225 | 2 | 容 | róng | Rong | 寶塔高廣更無容疑 |
226 | 2 | 容 | róng | without effort | 寶塔高廣更無容疑 |
227 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 寶塔高廣更無容疑 |
228 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 寶塔高廣更無容疑 |
229 | 2 | 釋 | shì | to release; to set free | 楊仁山與釋幻人書 |
230 | 2 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 楊仁山與釋幻人書 |
231 | 2 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 楊仁山與釋幻人書 |
232 | 2 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 楊仁山與釋幻人書 |
233 | 2 | 釋 | shì | to put down | 楊仁山與釋幻人書 |
234 | 2 | 釋 | shì | to resolve | 楊仁山與釋幻人書 |
235 | 2 | 釋 | shì | to melt | 楊仁山與釋幻人書 |
236 | 2 | 釋 | shì | Śākyamuni | 楊仁山與釋幻人書 |
237 | 2 | 釋 | shì | Buddhism | 楊仁山與釋幻人書 |
238 | 2 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 楊仁山與釋幻人書 |
239 | 2 | 釋 | yì | pleased; glad | 楊仁山與釋幻人書 |
240 | 2 | 釋 | shì | explain | 楊仁山與釋幻人書 |
241 | 2 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 楊仁山與釋幻人書 |
242 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 寶塔高廣更無容疑 |
243 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 寶塔高廣更無容疑 |
244 | 2 | 無 | mó | mo | 寶塔高廣更無容疑 |
245 | 2 | 無 | wú | to not have | 寶塔高廣更無容疑 |
246 | 2 | 無 | wú | Wu | 寶塔高廣更無容疑 |
247 | 2 | 無 | mó | mo | 寶塔高廣更無容疑 |
248 | 2 | 寶塔 | bǎotǎ | pagoda | 寶塔高廣 |
249 | 2 | 寶塔 | bǎotǎ | Jeweled Stupa | 寶塔高廣 |
250 | 2 | 寶塔 | bǎo tǎ | stupa | 寶塔高廣 |
251 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已能如此 |
252 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已能如此 |
253 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已能如此 |
254 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已能如此 |
255 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已能如此 |
256 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能如此 |
257 | 2 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 法華經性理會解 |
258 | 2 | 解 | jiě | to explain | 法華經性理會解 |
259 | 2 | 解 | jiě | to divide; to separate | 法華經性理會解 |
260 | 2 | 解 | jiě | to understand | 法華經性理會解 |
261 | 2 | 解 | jiě | to solve a math problem | 法華經性理會解 |
262 | 2 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 法華經性理會解 |
263 | 2 | 解 | jiě | to cut; to disect | 法華經性理會解 |
264 | 2 | 解 | jiě | to relieve oneself | 法華經性理會解 |
265 | 2 | 解 | jiě | a solution | 法華經性理會解 |
266 | 2 | 解 | jiè | to escort | 法華經性理會解 |
267 | 2 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 法華經性理會解 |
268 | 2 | 解 | xiè | acrobatic skills | 法華經性理會解 |
269 | 2 | 解 | jiě | can; able to | 法華經性理會解 |
270 | 2 | 解 | jiě | to liberate | 法華經性理會解 |
271 | 2 | 解 | jiě | a stanza | 法華經性理會解 |
272 | 2 | 解 | jiè | to send off | 法華經性理會解 |
273 | 2 | 解 | xiè | Xie | 法華經性理會解 |
274 | 2 | 解 | jiě | exegesis | 法華經性理會解 |
275 | 2 | 解 | xiè | laziness | 法華經性理會解 |
276 | 2 | 解 | jiè | a government office | 法華經性理會解 |
277 | 2 | 解 | jiè | to pawn | 法華經性理會解 |
278 | 2 | 解 | jiè | to rent; to lease | 法華經性理會解 |
279 | 2 | 解 | jiě | understanding | 法華經性理會解 |
280 | 2 | 到 | dào | to arrive | 已到相似之極 |
281 | 2 | 到 | dào | to go | 已到相似之極 |
282 | 2 | 到 | dào | careful | 已到相似之極 |
283 | 2 | 到 | dào | Dao | 已到相似之極 |
284 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 已到相似之極 |
285 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 寶塔高廣 |
286 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 寶塔高廣 |
287 | 2 | 廣 | ān | a hut | 寶塔高廣 |
288 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 寶塔高廣 |
289 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 寶塔高廣 |
290 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 寶塔高廣 |
291 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 寶塔高廣 |
292 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 寶塔高廣 |
293 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 寶塔高廣 |
294 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 寶塔高廣 |
295 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 寶塔高廣 |
296 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 寶塔高廣 |
297 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 寶塔高廣 |
298 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 寶塔高廣 |
299 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 彼界菩薩知之 |
300 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 彼界菩薩知之 |
301 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 彼界菩薩知之 |
302 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時劫遷流 |
303 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時劫遷流 |
304 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時劫遷流 |
305 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時劫遷流 |
306 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時劫遷流 |
307 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時劫遷流 |
308 | 2 | 時 | shí | tense | 時劫遷流 |
309 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時劫遷流 |
310 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時劫遷流 |
311 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時劫遷流 |
312 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時劫遷流 |
313 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時劫遷流 |
314 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時劫遷流 |
315 | 2 | 時 | shí | hour | 時劫遷流 |
316 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時劫遷流 |
317 | 2 | 時 | shí | Shi | 時劫遷流 |
318 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時劫遷流 |
319 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時劫遷流 |
320 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時劫遷流 |
321 | 2 | 至於 | zhìyú | to reach | 至於六十小劫 |
322 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見示 |
323 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見示 |
324 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見示 |
325 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見示 |
326 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 見示 |
327 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見示 |
328 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見示 |
329 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見示 |
330 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見示 |
331 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見示 |
332 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見示 |
333 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見示 |
334 | 2 | 凡人 | fánrén | an ordinary person; a mortal | 凡人不見也 |
335 | 2 | 凡人 | fánrén | Ordinary Being | 凡人不見也 |
336 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 亦唯得通人乃能知見 |
337 | 2 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 均拂事相而談性理 |
338 | 2 | 談 | tán | Tan | 均拂事相而談性理 |
339 | 2 | 談 | tán | discussion | 均拂事相而談性理 |
340 | 2 | 入 | rù | to enter | 均是大小相入之理 |
341 | 2 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 均是大小相入之理 |
342 | 2 | 入 | rù | radical | 均是大小相入之理 |
343 | 2 | 入 | rù | income | 均是大小相入之理 |
344 | 2 | 入 | rù | to conform with | 均是大小相入之理 |
345 | 2 | 入 | rù | to descend | 均是大小相入之理 |
346 | 2 | 入 | rù | the entering tone | 均是大小相入之理 |
347 | 2 | 入 | rù | to pay | 均是大小相入之理 |
348 | 2 | 入 | rù | to join | 均是大小相入之理 |
349 | 2 | 入 | rù | entering; praveśa | 均是大小相入之理 |
350 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地六種震動 |
351 | 2 | 拂 | fú | to brush away | 均拂事相而談性理 |
352 | 2 | 拂 | fú | to disobey; to be contrary to | 均拂事相而談性理 |
353 | 2 | 拂 | fú | to shake | 均拂事相而談性理 |
354 | 2 | 拂 | fú | to eliminate; to remove | 均拂事相而談性理 |
355 | 2 | 拂 | fú | to draw out | 均拂事相而談性理 |
356 | 2 | 拂 | fú | to be close to | 均拂事相而談性理 |
357 | 2 | 拂 | fú | to touch | 均拂事相而談性理 |
358 | 2 | 拂 | fú | a duster | 均拂事相而談性理 |
359 | 2 | 拂 | fèi | anger; indignation | 均拂事相而談性理 |
360 | 2 | 拂 | fú | dust | 均拂事相而談性理 |
361 | 2 | 拂 | fú | a fly whisk | 均拂事相而談性理 |
362 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 弘經大士不可破事相 |
363 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 弘經大士不可破事相 |
364 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 弘經大士不可破事相 |
365 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 弘經大士不可破事相 |
366 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 弘經大士不可破事相 |
367 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 弘經大士不可破事相 |
368 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 弘經大士不可破事相 |
369 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 弘經大士不可破事相 |
370 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 弘經大士不可破事相 |
371 | 2 | 相 | xiāng | to express | 弘經大士不可破事相 |
372 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 弘經大士不可破事相 |
373 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 弘經大士不可破事相 |
374 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 弘經大士不可破事相 |
375 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 弘經大士不可破事相 |
376 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 弘經大士不可破事相 |
377 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 弘經大士不可破事相 |
378 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 弘經大士不可破事相 |
379 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 弘經大士不可破事相 |
380 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 弘經大士不可破事相 |
381 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 弘經大士不可破事相 |
382 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 弘經大士不可破事相 |
383 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 弘經大士不可破事相 |
384 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 弘經大士不可破事相 |
385 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 弘經大士不可破事相 |
386 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 弘經大士不可破事相 |
387 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 弘經大士不可破事相 |
388 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 弘經大士不可破事相 |
389 | 2 | 六種震動 | liù zhǒng zhèndòng | shaken in six different ways | 六種震動 |
390 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此經所說六根清淨 |
391 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 此經所說六根清淨 |
392 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此經所說六根清淨 |
393 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此經所說六根清淨 |
394 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 此經所說六根清淨 |
395 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 此經所說六根清淨 |
396 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此經所說六根清淨 |
397 | 2 | 與 | yǔ | to give | 楊仁山與釋幻人書 |
398 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 楊仁山與釋幻人書 |
399 | 2 | 與 | yù | to particate in | 楊仁山與釋幻人書 |
400 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 楊仁山與釋幻人書 |
401 | 2 | 與 | yù | to help | 楊仁山與釋幻人書 |
402 | 2 | 與 | yǔ | for | 楊仁山與釋幻人書 |
403 | 2 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 世俗凡人不知不覺也 |
404 | 2 | 世俗 | shìsú | Secular | 世俗凡人不知不覺也 |
405 | 2 | 表法 | biǎo fǎ | expressing the Dharma | 有託事表法 |
406 | 2 | 理會 | lǐhuì | to pay attention to; take notice of | 法華經性理會解 |
407 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 恐難之又難矣 |
408 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 恐難之又難矣 |
409 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 恐難之又難矣 |
410 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 恐難之又難矣 |
411 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 恐難之又難矣 |
412 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 恐難之又難矣 |
413 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 恐難之又難矣 |
414 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 恐難之又難矣 |
415 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 恐難之又難矣 |
416 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 恐難之又難矣 |
417 | 2 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠勝於人 |
418 | 2 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠勝於人 |
419 | 2 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠勝於人 |
420 | 2 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠勝於人 |
421 | 2 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠勝於人 |
422 | 2 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠勝於人 |
423 | 2 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠勝於人 |
424 | 2 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠勝於人 |
425 | 2 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠勝於人 |
426 | 2 | 遠 | yuàn | to leave | 遠勝於人 |
427 | 2 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠勝於人 |
428 | 2 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠勝於人 |
429 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 遂有六通之用 |
430 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 遂有六通之用 |
431 | 2 | 用 | yòng | to eat | 遂有六通之用 |
432 | 2 | 用 | yòng | to spend | 遂有六通之用 |
433 | 2 | 用 | yòng | expense | 遂有六通之用 |
434 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 遂有六通之用 |
435 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 遂有六通之用 |
436 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 遂有六通之用 |
437 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 遂有六通之用 |
438 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 遂有六通之用 |
439 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 遂有六通之用 |
440 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 遂有六通之用 |
441 | 2 | 用 | yòng | to control | 遂有六通之用 |
442 | 2 | 用 | yòng | to access | 遂有六通之用 |
443 | 2 | 用 | yòng | Yong | 遂有六通之用 |
444 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 遂有六通之用 |
445 | 2 | 師 | shī | teacher | 師言天翻地覆之勢 |
446 | 2 | 師 | shī | multitude | 師言天翻地覆之勢 |
447 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師言天翻地覆之勢 |
448 | 2 | 師 | shī | an expert | 師言天翻地覆之勢 |
449 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師言天翻地覆之勢 |
450 | 2 | 師 | shī | master | 師言天翻地覆之勢 |
451 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師言天翻地覆之勢 |
452 | 2 | 師 | shī | Shi | 師言天翻地覆之勢 |
453 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師言天翻地覆之勢 |
454 | 2 | 師 | shī | troops | 師言天翻地覆之勢 |
455 | 2 | 師 | shī | shi | 師言天翻地覆之勢 |
456 | 2 | 師 | shī | an army division | 師言天翻地覆之勢 |
457 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師言天翻地覆之勢 |
458 | 2 | 師 | shī | a lion | 師言天翻地覆之勢 |
459 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師言天翻地覆之勢 |
460 | 2 | 併 | bìng | to combine; to amalgamate | 併 |
461 | 2 | 併 | bìng | to combine | 併 |
462 | 2 | 併 | bìng | to resemble; to be like | 併 |
463 | 2 | 併 | bìng | to stand side-by-side | 併 |
464 | 2 | 併 | bīng | Taiyuan | 併 |
465 | 2 | 併 | bìng | equally; both; together | 併 |
466 | 2 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 迥非世俗所能思議矣 |
467 | 2 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 是專就凡境而言也 |
468 | 2 | 楊仁山 | Yáng rénshān | Yang Renshan | 楊仁山與釋幻人書 |
469 | 2 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 若時量方量不破 |
470 | 2 | 量 | liáng | to measure | 若時量方量不破 |
471 | 2 | 量 | liàng | capacity | 若時量方量不破 |
472 | 2 | 量 | liáng | to consider | 若時量方量不破 |
473 | 2 | 量 | liàng | a measuring tool | 若時量方量不破 |
474 | 2 | 量 | liàng | to estimate | 若時量方量不破 |
475 | 2 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 若時量方量不破 |
476 | 2 | 別 | bié | other | 別出手眼 |
477 | 2 | 別 | bié | special | 別出手眼 |
478 | 2 | 別 | bié | to leave | 別出手眼 |
479 | 2 | 別 | bié | to distinguish | 別出手眼 |
480 | 2 | 別 | bié | to pin | 別出手眼 |
481 | 2 | 別 | bié | to insert; to jam | 別出手眼 |
482 | 2 | 別 | bié | to turn | 別出手眼 |
483 | 2 | 別 | bié | Bie | 別出手眼 |
484 | 2 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 於一毛端現寶王剎 |
485 | 2 | 現 | xiàn | at present | 於一毛端現寶王剎 |
486 | 2 | 現 | xiàn | existing at the present time | 於一毛端現寶王剎 |
487 | 2 | 現 | xiàn | cash | 於一毛端現寶王剎 |
488 | 2 | 謂 | wèi | to call | 謂如食頃 |
489 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如食頃 |
490 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如食頃 |
491 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如食頃 |
492 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如食頃 |
493 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如食頃 |
494 | 2 | 謂 | wèi | to think | 謂如食頃 |
495 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如食頃 |
496 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如食頃 |
497 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如食頃 |
498 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 謂如食頃 |
499 | 2 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫地動之文 |
500 | 2 | 夫 | fū | husband | 夫地動之文 |
Frequencies of all Words
Top 949
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 書而歸之 |
2 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 書而歸之 |
3 | 16 | 之 | zhī | to go | 書而歸之 |
4 | 16 | 之 | zhī | this; that | 書而歸之 |
5 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 書而歸之 |
6 | 16 | 之 | zhī | it | 書而歸之 |
7 | 16 | 之 | zhī | in | 書而歸之 |
8 | 16 | 之 | zhī | all | 書而歸之 |
9 | 16 | 之 | zhī | and | 書而歸之 |
10 | 16 | 之 | zhī | however | 書而歸之 |
11 | 16 | 之 | zhī | if | 書而歸之 |
12 | 16 | 之 | zhī | then | 書而歸之 |
13 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 書而歸之 |
14 | 16 | 之 | zhī | is | 書而歸之 |
15 | 16 | 之 | zhī | to use | 書而歸之 |
16 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 書而歸之 |
17 | 8 | 也 | yě | also; too | 是專就凡境而言也 |
18 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是專就凡境而言也 |
19 | 8 | 也 | yě | either | 是專就凡境而言也 |
20 | 8 | 也 | yě | even | 是專就凡境而言也 |
21 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 是專就凡境而言也 |
22 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 是專就凡境而言也 |
23 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 是專就凡境而言也 |
24 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 是專就凡境而言也 |
25 | 8 | 也 | yě | ya | 是專就凡境而言也 |
26 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有喻說 |
27 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有喻說 |
28 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有喻說 |
29 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有喻說 |
30 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有喻說 |
31 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有喻說 |
32 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有喻說 |
33 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有喻說 |
34 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有喻說 |
35 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有喻說 |
36 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有喻說 |
37 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 有喻說 |
38 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 有喻說 |
39 | 7 | 有 | yǒu | You | 有喻說 |
40 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有喻說 |
41 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有喻說 |
42 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 書而歸之 |
43 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 書而歸之 |
44 | 6 | 而 | ér | you | 書而歸之 |
45 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 書而歸之 |
46 | 6 | 而 | ér | right away; then | 書而歸之 |
47 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 書而歸之 |
48 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 書而歸之 |
49 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 書而歸之 |
50 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 書而歸之 |
51 | 6 | 而 | ér | so as to | 書而歸之 |
52 | 6 | 而 | ér | only then | 書而歸之 |
53 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 書而歸之 |
54 | 6 | 而 | néng | can; able | 書而歸之 |
55 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 書而歸之 |
56 | 6 | 而 | ér | me | 書而歸之 |
57 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 書而歸之 |
58 | 6 | 而 | ér | possessive | 書而歸之 |
59 | 5 | 於 | yú | in; at | 於古今註釋之外 |
60 | 5 | 於 | yú | in; at | 於古今註釋之外 |
61 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 於古今註釋之外 |
62 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於古今註釋之外 |
63 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於古今註釋之外 |
64 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於古今註釋之外 |
65 | 5 | 於 | yú | from | 於古今註釋之外 |
66 | 5 | 於 | yú | give | 於古今註釋之外 |
67 | 5 | 於 | yú | oppposing | 於古今註釋之外 |
68 | 5 | 於 | yú | and | 於古今註釋之外 |
69 | 5 | 於 | yú | compared to | 於古今註釋之外 |
70 | 5 | 於 | yú | by | 於古今註釋之外 |
71 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 於古今註釋之外 |
72 | 5 | 於 | yú | for | 於古今註釋之外 |
73 | 5 | 於 | yú | Yu | 於古今註釋之外 |
74 | 5 | 於 | wū | a crow | 於古今註釋之外 |
75 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 於古今註釋之外 |
76 | 5 | 能 | néng | can; able | 人何能堪 |
77 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 人何能堪 |
78 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人何能堪 |
79 | 5 | 能 | néng | energy | 人何能堪 |
80 | 5 | 能 | néng | function; use | 人何能堪 |
81 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人何能堪 |
82 | 5 | 能 | néng | talent | 人何能堪 |
83 | 5 | 能 | néng | expert at | 人何能堪 |
84 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 人何能堪 |
85 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人何能堪 |
86 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人何能堪 |
87 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 人何能堪 |
88 | 5 | 能 | néng | even if | 人何能堪 |
89 | 5 | 能 | néng | but | 人何能堪 |
90 | 5 | 能 | néng | in this way | 人何能堪 |
91 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 人何能堪 |
92 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 但須即事顯理 |
93 | 5 | 理 | lǐ | to manage | 但須即事顯理 |
94 | 5 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 但須即事顯理 |
95 | 5 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 但須即事顯理 |
96 | 5 | 理 | lǐ | a natural science | 但須即事顯理 |
97 | 5 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 但須即事顯理 |
98 | 5 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 但須即事顯理 |
99 | 5 | 理 | lǐ | a judge | 但須即事顯理 |
100 | 5 | 理 | lǐ | li; moral principle | 但須即事顯理 |
101 | 5 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 但須即事顯理 |
102 | 5 | 理 | lǐ | grain; texture | 但須即事顯理 |
103 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 但須即事顯理 |
104 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是專就凡境而言也 |
105 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是專就凡境而言也 |
106 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是專就凡境而言也 |
107 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是專就凡境而言也 |
108 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是專就凡境而言也 |
109 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是專就凡境而言也 |
110 | 5 | 是 | shì | true | 是專就凡境而言也 |
111 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是專就凡境而言也 |
112 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是專就凡境而言也 |
113 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是專就凡境而言也 |
114 | 5 | 是 | shì | Shi | 是專就凡境而言也 |
115 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是專就凡境而言也 |
116 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是專就凡境而言也 |
117 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經中有法說 |
118 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經中有法說 |
119 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 經中有法說 |
120 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經中有法說 |
121 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經中有法說 |
122 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經中有法說 |
123 | 4 | 說 | shuō | allocution | 經中有法說 |
124 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經中有法說 |
125 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經中有法說 |
126 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 經中有法說 |
127 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經中有法說 |
128 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 持他方世界置於此土 |
129 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 持他方世界置於此土 |
130 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 持他方世界置於此土 |
131 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 持他方世界置於此土 |
132 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 持他方世界置於此土 |
133 | 4 | 亦 | yì | also; too | 亦唯得通人乃能知見 |
134 | 4 | 亦 | yì | but | 亦唯得通人乃能知見 |
135 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 亦唯得通人乃能知見 |
136 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 亦唯得通人乃能知見 |
137 | 4 | 亦 | yì | already | 亦唯得通人乃能知見 |
138 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦唯得通人乃能知見 |
139 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦唯得通人乃能知見 |
140 | 4 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 且神通亦非虛言 |
141 | 4 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 且神通亦非虛言 |
142 | 4 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 且神通亦非虛言 |
143 | 4 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 且神通亦非虛言 |
144 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人何能堪 |
145 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人何能堪 |
146 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人何能堪 |
147 | 4 | 人 | rén | everybody | 人何能堪 |
148 | 4 | 人 | rén | adult | 人何能堪 |
149 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人何能堪 |
150 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人何能堪 |
151 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人何能堪 |
152 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 但須即事顯理 |
153 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 但須即事顯理 |
154 | 3 | 即 | jí | at that time | 但須即事顯理 |
155 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 但須即事顯理 |
156 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 但須即事顯理 |
157 | 3 | 即 | jí | if; but | 但須即事顯理 |
158 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 但須即事顯理 |
159 | 3 | 即 | jí | then; following | 但須即事顯理 |
160 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 但須即事顯理 |
161 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
162 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
163 | 3 | 中 | zhōng | China | 中 |
164 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
165 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
166 | 3 | 中 | zhōng | midday | 中 |
167 | 3 | 中 | zhōng | inside | 中 |
168 | 3 | 中 | zhōng | during | 中 |
169 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
170 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
171 | 3 | 中 | zhōng | half | 中 |
172 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
173 | 3 | 中 | zhōng | while | 中 |
174 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
175 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
176 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
177 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
178 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
179 | 3 | 問 | wèn | to ask | 或問 |
180 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 或問 |
181 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 或問 |
182 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問 |
183 | 3 | 問 | wèn | to request something | 或問 |
184 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 或問 |
185 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問 |
186 | 3 | 問 | wèn | news | 或問 |
187 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問 |
188 | 3 | 問 | wén | to inform | 或問 |
189 | 3 | 問 | wèn | to research | 或問 |
190 | 3 | 問 | wèn | Wen | 或問 |
191 | 3 | 問 | wèn | to | 或問 |
192 | 3 | 問 | wèn | a question | 或問 |
193 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 或問 |
194 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 有託事表法 |
195 | 3 | 事 | shì | to serve | 有託事表法 |
196 | 3 | 事 | shì | a government post | 有託事表法 |
197 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 有託事表法 |
198 | 3 | 事 | shì | occupation | 有託事表法 |
199 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有託事表法 |
200 | 3 | 事 | shì | an accident | 有託事表法 |
201 | 3 | 事 | shì | to attend | 有託事表法 |
202 | 3 | 事 | shì | an allusion | 有託事表法 |
203 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有託事表法 |
204 | 3 | 事 | shì | to engage in | 有託事表法 |
205 | 3 | 事 | shì | to enslave | 有託事表法 |
206 | 3 | 事 | shì | to pursue | 有託事表法 |
207 | 3 | 事 | shì | to administer | 有託事表法 |
208 | 3 | 事 | shì | to appoint | 有託事表法 |
209 | 3 | 事 | shì | a piece | 有託事表法 |
210 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有託事表法 |
211 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 有託事表法 |
212 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若並無其事 |
213 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若並無其事 |
214 | 3 | 若 | ruò | if | 若並無其事 |
215 | 3 | 若 | ruò | you | 若並無其事 |
216 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若並無其事 |
217 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若並無其事 |
218 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若並無其事 |
219 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若並無其事 |
220 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若並無其事 |
221 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若並無其事 |
222 | 3 | 若 | ruò | thus | 若並無其事 |
223 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若並無其事 |
224 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若並無其事 |
225 | 3 | 若 | ruò | only then | 若並無其事 |
226 | 3 | 若 | rě | ja | 若並無其事 |
227 | 3 | 若 | rě | jñā | 若並無其事 |
228 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經中有法說 |
229 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經中有法說 |
230 | 3 | 經 | jīng | warp | 經中有法說 |
231 | 3 | 經 | jīng | longitude | 經中有法說 |
232 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經中有法說 |
233 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經中有法說 |
234 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 經中有法說 |
235 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經中有法說 |
236 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經中有法說 |
237 | 3 | 經 | jīng | classics | 經中有法說 |
238 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經中有法說 |
239 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經中有法說 |
240 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經中有法說 |
241 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經中有法說 |
242 | 3 | 經 | jīng | to measure | 經中有法說 |
243 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 經中有法說 |
244 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經中有法說 |
245 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經中有法說 |
246 | 3 | 矣 | yǐ | final particle | 迥非世俗所能思議矣 |
247 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂如食頃 |
248 | 3 | 如 | rú | if | 謂如食頃 |
249 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 謂如食頃 |
250 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂如食頃 |
251 | 3 | 如 | rú | this | 謂如食頃 |
252 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂如食頃 |
253 | 3 | 如 | rú | to go to | 謂如食頃 |
254 | 3 | 如 | rú | to meet | 謂如食頃 |
255 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂如食頃 |
256 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 謂如食頃 |
257 | 3 | 如 | rú | and | 謂如食頃 |
258 | 3 | 如 | rú | or | 謂如食頃 |
259 | 3 | 如 | rú | but | 謂如食頃 |
260 | 3 | 如 | rú | then | 謂如食頃 |
261 | 3 | 如 | rú | naturally | 謂如食頃 |
262 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂如食頃 |
263 | 3 | 如 | rú | you | 謂如食頃 |
264 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 謂如食頃 |
265 | 3 | 如 | rú | in; at | 謂如食頃 |
266 | 3 | 如 | rú | Ru | 謂如食頃 |
267 | 3 | 如 | rú | Thus | 謂如食頃 |
268 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 謂如食頃 |
269 | 3 | 如 | rú | like; iva | 謂如食頃 |
270 | 3 | 書 | shū | book | 楊仁山與釋幻人書 |
271 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 楊仁山與釋幻人書 |
272 | 3 | 書 | shū | letter | 楊仁山與釋幻人書 |
273 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 楊仁山與釋幻人書 |
274 | 3 | 書 | shū | to write | 楊仁山與釋幻人書 |
275 | 3 | 書 | shū | writing | 楊仁山與釋幻人書 |
276 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 楊仁山與釋幻人書 |
277 | 3 | 書 | shū | Shu | 楊仁山與釋幻人書 |
278 | 3 | 書 | shū | to record | 楊仁山與釋幻人書 |
279 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 楊仁山與釋幻人書 |
280 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 楊仁山與釋幻人書 |
281 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 楊仁山與釋幻人書 |
282 | 3 | 幻人 | huànrén | an illusionist; a conjurer | 楊仁山與釋幻人書 |
283 | 3 | 性 | xìng | gender | 法華經性理會解 |
284 | 3 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 法華經性理會解 |
285 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 法華經性理會解 |
286 | 3 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 法華經性理會解 |
287 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 法華經性理會解 |
288 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 法華經性理會解 |
289 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 法華經性理會解 |
290 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 法華經性理會解 |
291 | 3 | 性 | xìng | scope | 法華經性理會解 |
292 | 3 | 性 | xìng | nature | 法華經性理會解 |
293 | 3 | 不 | bù | not; no | 不向人道外別說神通也 |
294 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不向人道外別說神通也 |
295 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不向人道外別說神通也 |
296 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不向人道外別說神通也 |
297 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不向人道外別說神通也 |
298 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不向人道外別說神通也 |
299 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不向人道外別說神通也 |
300 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不向人道外別說神通也 |
301 | 3 | 不 | bù | no; na | 不向人道外別說神通也 |
302 | 3 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫日長短等論 |
303 | 3 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫日長短等論 |
304 | 3 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫日長短等論 |
305 | 3 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫日長短等論 |
306 | 3 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 劫日長短等論 |
307 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
308 | 3 | 者 | zhě | that | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
309 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
310 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
311 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
312 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
313 | 3 | 者 | zhuó | according to | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
314 | 3 | 者 | zhě | ca | 而結集者憑空鋪敘以為表法 |
315 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 經中有法說 |
316 | 3 | 法 | fǎ | France | 經中有法說 |
317 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 經中有法說 |
318 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 經中有法說 |
319 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 經中有法說 |
320 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 經中有法說 |
321 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 經中有法說 |
322 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 經中有法說 |
323 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 經中有法說 |
324 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 經中有法說 |
325 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 經中有法說 |
326 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 經中有法說 |
327 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 經中有法說 |
328 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 經中有法說 |
329 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 經中有法說 |
330 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 經中有法說 |
331 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 經中有法說 |
332 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 經中有法說 |
333 | 2 | 文 | wén | writing; text | 夫地動之文 |
334 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 夫地動之文 |
335 | 2 | 文 | wén | Wen | 夫地動之文 |
336 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 夫地動之文 |
337 | 2 | 文 | wén | culture | 夫地動之文 |
338 | 2 | 文 | wén | refined writings | 夫地動之文 |
339 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 夫地動之文 |
340 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 夫地動之文 |
341 | 2 | 文 | wén | wen | 夫地動之文 |
342 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 夫地動之文 |
343 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 夫地動之文 |
344 | 2 | 文 | wén | beautiful | 夫地動之文 |
345 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 夫地動之文 |
346 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 夫地動之文 |
347 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 夫地動之文 |
348 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 夫地動之文 |
349 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 夫地動之文 |
350 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 夫地動之文 |
351 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 夫地動之文 |
352 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 夫地動之文 |
353 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 如禪宗所謂神通併妙用 |
354 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但其中不無可商之處 |
355 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但其中不無可商之處 |
356 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但其中不無可商之處 |
357 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但其中不無可商之處 |
358 | 2 | 但 | dàn | all | 但其中不無可商之處 |
359 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但其中不無可商之處 |
360 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但其中不無可商之處 |
361 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 圓十信位 |
362 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 圓十信位 |
363 | 2 | 位 | wèi | bit | 圓十信位 |
364 | 2 | 位 | wèi | a seat | 圓十信位 |
365 | 2 | 位 | wèi | a post | 圓十信位 |
366 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 圓十信位 |
367 | 2 | 位 | wèi | a throne | 圓十信位 |
368 | 2 | 位 | wèi | Wei | 圓十信位 |
369 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 圓十信位 |
370 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 圓十信位 |
371 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 圓十信位 |
372 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 圓十信位 |
373 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 圓十信位 |
374 | 2 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
375 | 2 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
376 | 2 | 恭 | gōng | to praise | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
377 | 2 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
378 | 2 | 恭 | gōng | Gong | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
379 | 2 | 恭 | gōng | humble | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
380 | 2 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 引恭禪師聞風刺葉聲有省 |
381 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 寶塔高廣更無容疑 |
382 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 寶塔高廣更無容疑 |
383 | 2 | 容 | róng | capacity | 寶塔高廣更無容疑 |
384 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 寶塔高廣更無容疑 |
385 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 寶塔高廣更無容疑 |
386 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 寶塔高廣更無容疑 |
387 | 2 | 容 | róng | to permit | 寶塔高廣更無容疑 |
388 | 2 | 容 | róng | should | 寶塔高廣更無容疑 |
389 | 2 | 容 | róng | possibly; perhaps | 寶塔高廣更無容疑 |
390 | 2 | 容 | róng | Rong | 寶塔高廣更無容疑 |
391 | 2 | 容 | róng | without effort | 寶塔高廣更無容疑 |
392 | 2 | 容 | róng | not determined | 寶塔高廣更無容疑 |
393 | 2 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 寶塔高廣更無容疑 |
394 | 2 | 容 | róng | how could it? | 寶塔高廣更無容疑 |
395 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 寶塔高廣更無容疑 |
396 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 寶塔高廣更無容疑 |
397 | 2 | 釋 | shì | to release; to set free | 楊仁山與釋幻人書 |
398 | 2 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 楊仁山與釋幻人書 |
399 | 2 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 楊仁山與釋幻人書 |
400 | 2 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 楊仁山與釋幻人書 |
401 | 2 | 釋 | shì | to put down | 楊仁山與釋幻人書 |
402 | 2 | 釋 | shì | to resolve | 楊仁山與釋幻人書 |
403 | 2 | 釋 | shì | to melt | 楊仁山與釋幻人書 |
404 | 2 | 釋 | shì | Śākyamuni | 楊仁山與釋幻人書 |
405 | 2 | 釋 | shì | Buddhism | 楊仁山與釋幻人書 |
406 | 2 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 楊仁山與釋幻人書 |
407 | 2 | 釋 | yì | pleased; glad | 楊仁山與釋幻人書 |
408 | 2 | 釋 | shì | explain | 楊仁山與釋幻人書 |
409 | 2 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 楊仁山與釋幻人書 |
410 | 2 | 無 | wú | no | 寶塔高廣更無容疑 |
411 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 寶塔高廣更無容疑 |
412 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 寶塔高廣更無容疑 |
413 | 2 | 無 | wú | has not yet | 寶塔高廣更無容疑 |
414 | 2 | 無 | mó | mo | 寶塔高廣更無容疑 |
415 | 2 | 無 | wú | do not | 寶塔高廣更無容疑 |
416 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 寶塔高廣更無容疑 |
417 | 2 | 無 | wú | regardless of | 寶塔高廣更無容疑 |
418 | 2 | 無 | wú | to not have | 寶塔高廣更無容疑 |
419 | 2 | 無 | wú | um | 寶塔高廣更無容疑 |
420 | 2 | 無 | wú | Wu | 寶塔高廣更無容疑 |
421 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 寶塔高廣更無容疑 |
422 | 2 | 無 | wú | not; non- | 寶塔高廣更無容疑 |
423 | 2 | 無 | mó | mo | 寶塔高廣更無容疑 |
424 | 2 | 寶塔 | bǎotǎ | pagoda | 寶塔高廣 |
425 | 2 | 寶塔 | bǎotǎ | Jeweled Stupa | 寶塔高廣 |
426 | 2 | 寶塔 | bǎo tǎ | stupa | 寶塔高廣 |
427 | 2 | 已 | yǐ | already | 已能如此 |
428 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已能如此 |
429 | 2 | 已 | yǐ | from | 已能如此 |
430 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已能如此 |
431 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已能如此 |
432 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已能如此 |
433 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已能如此 |
434 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已能如此 |
435 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已能如此 |
436 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已能如此 |
437 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 已能如此 |
438 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已能如此 |
439 | 2 | 已 | yǐ | this | 已能如此 |
440 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能如此 |
441 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能如此 |
442 | 2 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 法華經性理會解 |
443 | 2 | 解 | jiě | to explain | 法華經性理會解 |
444 | 2 | 解 | jiě | to divide; to separate | 法華經性理會解 |
445 | 2 | 解 | jiě | to understand | 法華經性理會解 |
446 | 2 | 解 | jiě | to solve a math problem | 法華經性理會解 |
447 | 2 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 法華經性理會解 |
448 | 2 | 解 | jiě | to cut; to disect | 法華經性理會解 |
449 | 2 | 解 | jiě | to relieve oneself | 法華經性理會解 |
450 | 2 | 解 | jiě | a solution | 法華經性理會解 |
451 | 2 | 解 | jiè | to escort | 法華經性理會解 |
452 | 2 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 法華經性理會解 |
453 | 2 | 解 | xiè | acrobatic skills | 法華經性理會解 |
454 | 2 | 解 | jiě | can; able to | 法華經性理會解 |
455 | 2 | 解 | jiě | to liberate | 法華經性理會解 |
456 | 2 | 解 | jiě | a stanza | 法華經性理會解 |
457 | 2 | 解 | jiè | to send off | 法華經性理會解 |
458 | 2 | 解 | xiè | Xie | 法華經性理會解 |
459 | 2 | 解 | jiě | exegesis | 法華經性理會解 |
460 | 2 | 解 | xiè | laziness | 法華經性理會解 |
461 | 2 | 解 | jiè | a government office | 法華經性理會解 |
462 | 2 | 解 | jiè | to pawn | 法華經性理會解 |
463 | 2 | 解 | jiè | to rent; to lease | 法華經性理會解 |
464 | 2 | 解 | jiě | understanding | 法華經性理會解 |
465 | 2 | 到 | dào | to arrive | 已到相似之極 |
466 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 已到相似之極 |
467 | 2 | 到 | dào | to go | 已到相似之極 |
468 | 2 | 到 | dào | careful | 已到相似之極 |
469 | 2 | 到 | dào | Dao | 已到相似之極 |
470 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 已到相似之極 |
471 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 寶塔高廣 |
472 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 寶塔高廣 |
473 | 2 | 廣 | ān | a hut | 寶塔高廣 |
474 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 寶塔高廣 |
475 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 寶塔高廣 |
476 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 寶塔高廣 |
477 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 寶塔高廣 |
478 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 寶塔高廣 |
479 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 寶塔高廣 |
480 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 寶塔高廣 |
481 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 寶塔高廣 |
482 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 寶塔高廣 |
483 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 寶塔高廣 |
484 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 寶塔高廣 |
485 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 乃指當人性德而言 |
486 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 乃指當人性德而言 |
487 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 乃指當人性德而言 |
488 | 2 | 當 | dāng | to face | 乃指當人性德而言 |
489 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 乃指當人性德而言 |
490 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 乃指當人性德而言 |
491 | 2 | 當 | dāng | should | 乃指當人性德而言 |
492 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 乃指當人性德而言 |
493 | 2 | 當 | dǎng | to think | 乃指當人性德而言 |
494 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 乃指當人性德而言 |
495 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 乃指當人性德而言 |
496 | 2 | 當 | dàng | that | 乃指當人性德而言 |
497 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 乃指當人性德而言 |
498 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 乃指當人性德而言 |
499 | 2 | 當 | dāng | to judge | 乃指當人性德而言 |
500 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 乃指當人性德而言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
神通 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
即 | jí | so; just so; eva | |
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法全 | 102 | Fa Quan | |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
善财 | 善財 | 83 |
|
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
西遊记 | 西遊記 | 88 | Journey to the West |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
表法 | 98 | expressing the Dharma | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
弘经 | 弘經 | 104 | to promote a sutra |
幻人 | 104 | an illusionist; a conjurer | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
瞿沙 | 106 |
|
|
理即 | 108 | identity in principle | |
六根互用 | 108 | Mutual dependence of the six sense organs | |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
六即 | 108 | the six identities | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
六种震动 | 六種震動 | 108 | shaken in six different ways |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
菩萨境界 | 菩薩境界 | 112 | realm of bodhisattvas |
人天 | 114 |
|
|
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受持 | 115 |
|
|
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
意言 | 121 | mental discussion | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |