Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Venerable Master Taixu and Tzu Hang's Letter 書信 ■太虛大師與慈航書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 之 | zhī | to go | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 2 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 3 | 13 | 之 | zhī | is | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 4 | 13 | 之 | zhī | to use | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 5 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 6 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 新僧籍 |
| 7 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 新僧籍 |
| 8 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 新僧籍 |
| 9 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 新僧籍 |
| 10 | 7 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 試制訓練班僧服 |
| 11 | 7 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 試制訓練班僧服 |
| 12 | 7 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 試制訓練班僧服 |
| 13 | 7 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 試制訓練班僧服 |
| 14 | 7 | 制 | zhì | to cut | 試制訓練班僧服 |
| 15 | 7 | 制 | zhì | a style | 試制訓練班僧服 |
| 16 | 7 | 制 | zhì | zhi | 試制訓練班僧服 |
| 17 | 7 | 制 | zhì | an imperial order | 試制訓練班僧服 |
| 18 | 7 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 試制訓練班僧服 |
| 19 | 7 | 制 | zhì | to consider and decide | 試制訓練班僧服 |
| 20 | 7 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 試制訓練班僧服 |
| 21 | 7 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 試制訓練班僧服 |
| 22 | 7 | 制 | zhì | writing; literature | 試制訓練班僧服 |
| 23 | 7 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 試制訓練班僧服 |
| 24 | 7 | 便服 | biànfú | everyday clothes; informal dress; civilian clothes | 又各加有當地當時適用之便服 |
| 25 | 6 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 26 | 6 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 27 | 6 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 28 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 29 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 30 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 31 | 6 | 為 | wéi | to do | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 32 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 33 | 6 | 為 | wéi | to govern | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 34 | 5 | 鞋 | xié | shoes; footwear in general | 鞋 |
| 35 | 5 | 帽 | mào | hat; cap | 本無帽 |
| 36 | 5 | 帽 | mào | hat; khola | 本無帽 |
| 37 | 5 | 亦 | yì | Yi | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 38 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 俗服 |
| 39 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 俗服 |
| 40 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 俗服 |
| 41 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 俗服 |
| 42 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 俗服 |
| 43 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 俗服 |
| 44 | 5 | 服 | fú | to harness | 俗服 |
| 45 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 俗服 |
| 46 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 俗服 |
| 47 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 俗服 |
| 48 | 5 | 服 | fú | Fu | 俗服 |
| 49 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 俗服 |
| 50 | 5 | 襪 | wà | socks | 襪 |
| 51 | 4 | 班 | bān | class; a group; a grade | 試制訓練班僧服 |
| 52 | 4 | 班 | bān | a squad | 試制訓練班僧服 |
| 53 | 4 | 班 | bān | a job | 試制訓練班僧服 |
| 54 | 4 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 新僧籍 |
| 55 | 4 | 新 | xīn | xinjiang | 新僧籍 |
| 56 | 4 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 新僧籍 |
| 57 | 4 | 新 | xīn | new people or things | 新僧籍 |
| 58 | 4 | 新 | xīn | Xin | 新僧籍 |
| 59 | 4 | 新 | xīn | Xin | 新僧籍 |
| 60 | 4 | 新 | xīn | new; nava | 新僧籍 |
| 61 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 非佛制袈裟 |
| 62 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 非佛制袈裟 |
| 63 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 非佛制袈裟 |
| 64 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 非佛制袈裟 |
| 65 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 非佛制袈裟 |
| 66 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 非佛制袈裟 |
| 67 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 非佛制袈裟 |
| 68 | 3 | 採用 | cǎiyòng | to adopt; to employ; to use | 熱帶地方完全採用錫 |
| 69 | 3 | 適宜 | shìyí | suitable; appropriate | 乃適宜古時之便服 |
| 70 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今要脫離 |
| 71 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今要脫離 |
| 72 | 3 | 今 | jīn | modern | 今要脫離 |
| 73 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今要脫離 |
| 74 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則訓練班僧制服 |
| 75 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則訓練班僧制服 |
| 76 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則訓練班僧制服 |
| 77 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則訓練班僧制服 |
| 78 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則訓練班僧制服 |
| 79 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則訓練班僧制服 |
| 80 | 3 | 則 | zé | to do | 則訓練班僧制服 |
| 81 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則訓練班僧制服 |
| 82 | 3 | 田 | tián | field; farmland | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 83 | 3 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 84 | 3 | 田 | tián | an open area of land | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 85 | 3 | 田 | tián | Tian | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 86 | 3 | 田 | tián | to cultivate a field | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 87 | 3 | 田 | tián | an allotment of land | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 88 | 3 | 田 | tián | a cinnabar field | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 89 | 3 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 90 | 3 | 田 | tián | to hunt | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 91 | 3 | 俗 | sú | popular; common | 俗服 |
| 92 | 3 | 俗 | sú | social customs | 俗服 |
| 93 | 3 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 俗服 |
| 94 | 3 | 俗 | sú | secular | 俗服 |
| 95 | 3 | 俗 | sú | worldly; laukika | 俗服 |
| 96 | 3 | 訓練 | xùnliàn | to train; to drill | 試制訓練班僧服 |
| 97 | 3 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 上曾有一二人議改僧服 |
| 98 | 3 | 制服 | zhìfú | to subdue; to check; to bring under control | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 99 | 3 | 制服 | zhìfú | a uniform | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 100 | 3 | 制服 | zhìfú | stipulated clothing | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 101 | 3 | 制服 | zhìfú | mourning garments | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 102 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 103 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 104 | 3 | 可 | kě | to be worth | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 105 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 106 | 3 | 可 | kè | khan | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 107 | 3 | 可 | kě | to recover | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 108 | 3 | 可 | kě | to act as | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 109 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 110 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 111 | 3 | 可 | kě | beautiful | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 112 | 3 | 可 | kě | Ke | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 113 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 114 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 亦不應對我及對 |
| 115 | 3 | 慈航 | cíháng | ferry of compassion | 太虛大師與慈航書 |
| 116 | 3 | 慈航 | cíháng | Compassionate Ferry | 太虛大師與慈航書 |
| 117 | 3 | 慈航 | cíháng | Tzu Hang; Cihang | 太虛大師與慈航書 |
| 118 | 3 | 慈航 | cíháng | a way of saving someone | 太虛大師與慈航書 |
| 119 | 3 | 各 | gè | ka | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 120 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 海潮音 |
| 121 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 海潮音 |
| 122 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 海潮音 |
| 123 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 海潮音 |
| 124 | 3 | 籍 | jí | record; register; list; census | 新僧籍 |
| 125 | 3 | 籍 | jí | books; writings | 新僧籍 |
| 126 | 3 | 籍 | jí | to confiscate | 新僧籍 |
| 127 | 3 | 籍 | jí | ancestral home | 新僧籍 |
| 128 | 3 | 籍 | jí | nationality; status in an organization | 新僧籍 |
| 129 | 3 | 籍 | jí | Ji | 新僧籍 |
| 130 | 3 | 我 | wǒ | self | 我未置可否 |
| 131 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我未置可否 |
| 132 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我未置可否 |
| 133 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我未置可否 |
| 134 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我未置可否 |
| 135 | 3 | 紋 | wén | a line; a streak; a stripe | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 136 | 3 | 紋 | wén | a wrinkle | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 137 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 上曾有一二人議改僧服 |
| 138 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 上曾有一二人議改僧服 |
| 139 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 上曾有一二人議改僧服 |
| 140 | 3 | 人 | rén | everybody | 上曾有一二人議改僧服 |
| 141 | 3 | 人 | rén | adult | 上曾有一二人議改僧服 |
| 142 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 上曾有一二人議改僧服 |
| 143 | 3 | 人 | rén | an upright person | 上曾有一二人議改僧服 |
| 144 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 上曾有一二人議改僧服 |
| 145 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 146 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 147 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 148 | 3 | 時 | shí | fashionable | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 149 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 150 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 151 | 3 | 時 | shí | tense | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 152 | 3 | 時 | shí | particular; special | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 153 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 154 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 155 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 156 | 3 | 時 | shí | seasonal | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 157 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 158 | 3 | 時 | shí | hour | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 159 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 160 | 3 | 時 | shí | Shi | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 161 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 162 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 163 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 164 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 你曾從何處入籍 |
| 165 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 你曾從何處入籍 |
| 166 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 你曾從何處入籍 |
| 167 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 你曾從何處入籍 |
| 168 | 3 | 曾 | céng | deep | 你曾從何處入籍 |
| 169 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 170 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 171 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 172 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 173 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 174 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 175 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 176 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 177 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 178 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 179 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 180 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 181 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 182 | 2 | 與 | yǔ | to give | 太虛大師與慈航書 |
| 183 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 太虛大師與慈航書 |
| 184 | 2 | 與 | yù | to particate in | 太虛大師與慈航書 |
| 185 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 太虛大師與慈航書 |
| 186 | 2 | 與 | yù | to help | 太虛大師與慈航書 |
| 187 | 2 | 與 | yǔ | for | 太虛大師與慈航書 |
| 188 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教大禮服 |
| 189 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教大禮服 |
| 190 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但未將事理辨清 |
| 191 | 2 | 創 | chuàng | to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create | 便為一種試用之創制 |
| 192 | 2 | 創 | chuāng | a wound; a knife cut; an injury | 便為一種試用之創制 |
| 193 | 2 | 創 | chuāng | to inflict losses | 便為一種試用之創制 |
| 194 | 2 | 創 | chuàng | original; unprecedented | 便為一種試用之創制 |
| 195 | 2 | 創 | chuàng | to make profit | 便為一種試用之創制 |
| 196 | 2 | 創 | chuàng | former; pūrvaka | 便為一種試用之創制 |
| 197 | 2 | 當地 | dāngdì | local | 又各加有當地當時適用之便服 |
| 198 | 2 | 在 | zài | in; at | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 199 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 200 | 2 | 在 | zài | to consist of | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 201 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 202 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 203 | 2 | 隊 | duì | team; group | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 204 | 2 | 隊 | duì | army unit | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 205 | 2 | 及 | jí | to reach | 亦不應對我及對 |
| 206 | 2 | 及 | jí | to attain | 亦不應對我及對 |
| 207 | 2 | 及 | jí | to understand | 亦不應對我及對 |
| 208 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 亦不應對我及對 |
| 209 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 亦不應對我及對 |
| 210 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 亦不應對我及對 |
| 211 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 亦不應對我及對 |
| 212 | 2 | 條 | tiáo | a strip | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 213 | 2 | 條 | tiáo | a twig | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 214 | 2 | 條 | tiáo | an item; an article | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 215 | 2 | 條 | tiáo | striped | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 216 | 2 | 條 | tiáo | an order | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 217 | 2 | 條 | tiáo | a short note | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 218 | 2 | 條 | tiáo | a string | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 219 | 2 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 220 | 2 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 221 | 2 | 條 | tiáo | long | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 222 | 2 | 條 | tiáo | a mesh opening | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 223 | 2 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 224 | 2 | 條 | tiáo | to reach to | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 225 | 2 | 條 | tiáo | catalpa tree | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 226 | 2 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 227 | 2 | 條 | tiáo | spring breeze | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 228 | 2 | 條 | tiáo | Seleucia | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 229 | 2 | 條 | tiáo | unimpeded | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 230 | 2 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 231 | 2 | 九 | jiǔ | nine | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 232 | 2 | 九 | jiǔ | many | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 233 | 2 | 九 | jiǔ | nine; nava | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 234 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 235 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 236 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 237 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 238 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 239 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 240 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 魯莽言動是可恥的 |
| 241 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 魯莽言動是可恥的 |
| 242 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 魯莽言動是可恥的 |
| 243 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 魯莽言動是可恥的 |
| 244 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 魯莽言動是可恥的 |
| 245 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 魯莽言動是可恥的 |
| 246 | 2 | 言 | yán | to regard as | 魯莽言動是可恥的 |
| 247 | 2 | 言 | yán | to act as | 魯莽言動是可恥的 |
| 248 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 魯莽言動是可恥的 |
| 249 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 魯莽言動是可恥的 |
| 250 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 乃一二人的言論 |
| 251 | 2 | 佛傳 | Fó zhuàn | the Life of the Buddha | 佛傳制服 |
| 252 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既無所謂新僧籍 |
| 253 | 2 | 既 | jì | Ji | 既無所謂新僧籍 |
| 254 | 2 | 披 | pī | to wear | 但寒帶只披袈裟 |
| 255 | 2 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 但寒帶只披袈裟 |
| 256 | 2 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 但寒帶只披袈裟 |
| 257 | 2 | 披 | pī | to show; to reveal | 但寒帶只披袈裟 |
| 258 | 2 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 但寒帶只披袈裟 |
| 259 | 2 | 披 | pī | a cloak | 但寒帶只披袈裟 |
| 260 | 2 | 披 | pī | to scatter | 但寒帶只披袈裟 |
| 261 | 2 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 但寒帶只披袈裟 |
| 262 | 2 | 太虛 | tàixū | sky | 太虛 |
| 263 | 2 | 太虛 | tàixū | a void | 太虛 |
| 264 | 2 | 太虛 | tàixū | Taixu | 太虛 |
| 265 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本無帽 |
| 266 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 本無帽 |
| 267 | 2 | 無 | mó | mo | 本無帽 |
| 268 | 2 | 無 | wú | to not have | 本無帽 |
| 269 | 2 | 無 | wú | Wu | 本無帽 |
| 270 | 2 | 無 | mó | mo | 本無帽 |
| 271 | 2 | 現時 | xiànshí | current | 漢僧現時通用之便服 |
| 272 | 2 | 書 | shū | book | 太虛大師與慈航書 |
| 273 | 2 | 書 | shū | document; manuscript | 太虛大師與慈航書 |
| 274 | 2 | 書 | shū | letter | 太虛大師與慈航書 |
| 275 | 2 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 太虛大師與慈航書 |
| 276 | 2 | 書 | shū | to write | 太虛大師與慈航書 |
| 277 | 2 | 書 | shū | writing | 太虛大師與慈航書 |
| 278 | 2 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 太虛大師與慈航書 |
| 279 | 2 | 書 | shū | Shu | 太虛大師與慈航書 |
| 280 | 2 | 書 | shū | to record | 太虛大師與慈航書 |
| 281 | 2 | 書 | shū | book; pustaka | 太虛大師與慈航書 |
| 282 | 2 | 書 | shū | write; copy; likh | 太虛大師與慈航書 |
| 283 | 2 | 書 | shū | manuscript; lekha | 太虛大師與慈航書 |
| 284 | 2 | 古時 | gǔshí | antiquity | 乃適宜古時之便服 |
| 285 | 2 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 今要脫離 |
| 286 | 2 | 同 | tóng | like; same; similar | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 287 | 2 | 同 | tóng | to be the same | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 288 | 2 | 同 | tòng | an alley; a lane | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 289 | 2 | 同 | tóng | to do something for somebody | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 290 | 2 | 同 | tóng | Tong | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 291 | 2 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 292 | 2 | 同 | tóng | to be unified | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 293 | 2 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 294 | 2 | 同 | tóng | peace; harmony | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 295 | 2 | 同 | tóng | an agreement | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 296 | 2 | 同 | tóng | same; sama | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 297 | 2 | 同 | tóng | together; saha | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 298 | 2 | 熱帶 | rèdài | the tropics | 熱帶地方完全採用錫 |
| 299 | 2 | 漢地 | Hàn dì | territory of the Han dynasty; homeland of the Han people | 漢地 |
| 300 | 2 | 適 | shì | to match | 此修正適今之便服 |
| 301 | 2 | 適 | shì | to fit; to suit | 此修正適今之便服 |
| 302 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 適熱帶用 |
| 303 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 適熱帶用 |
| 304 | 2 | 用 | yòng | to eat | 適熱帶用 |
| 305 | 2 | 用 | yòng | to spend | 適熱帶用 |
| 306 | 2 | 用 | yòng | expense | 適熱帶用 |
| 307 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 適熱帶用 |
| 308 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 適熱帶用 |
| 309 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 適熱帶用 |
| 310 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 適熱帶用 |
| 311 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 適熱帶用 |
| 312 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 適熱帶用 |
| 313 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 適熱帶用 |
| 314 | 2 | 用 | yòng | to control | 適熱帶用 |
| 315 | 2 | 用 | yòng | to access | 適熱帶用 |
| 316 | 2 | 用 | yòng | Yong | 適熱帶用 |
| 317 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 適熱帶用 |
| 318 | 2 | 修正 | xiūzhèng | to revise; to amend | 今當修正為適宜現時之便服 |
| 319 | 2 | 修正 | xiūzhèng | to be upright [in character] | 今當修正為適宜現時之便服 |
| 320 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 佛教大禮服 |
| 321 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛教大禮服 |
| 322 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 佛教大禮服 |
| 323 | 2 | 大 | dà | size | 佛教大禮服 |
| 324 | 2 | 大 | dà | old | 佛教大禮服 |
| 325 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛教大禮服 |
| 326 | 2 | 大 | dà | adult | 佛教大禮服 |
| 327 | 2 | 大 | dài | an important person | 佛教大禮服 |
| 328 | 2 | 大 | dà | senior | 佛教大禮服 |
| 329 | 2 | 大 | dà | an element | 佛教大禮服 |
| 330 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 佛教大禮服 |
| 331 | 2 | 試用 | shìyòng | to try something out | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 332 | 2 | 試用 | shìyòng | a test trial | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 333 | 2 | 仍 | réng | continuing | 除舉行佛教法會儀式仍披各地田紋袈裟為大禮服外 |
| 334 | 2 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 但未將事理辨清 |
| 335 | 2 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 但未將事理辨清 |
| 336 | 2 | 辨 | biàn | argument | 但未將事理辨清 |
| 337 | 2 | 辨 | biàn | distinct | 但未將事理辨清 |
| 338 | 2 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 339 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 誰說以 |
| 340 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 誰說以 |
| 341 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 誰說以 |
| 342 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 誰說以 |
| 343 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 誰說以 |
| 344 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 誰說以 |
| 345 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 誰說以 |
| 346 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 誰說以 |
| 347 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 誰說以 |
| 348 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 誰說以 |
| 349 | 2 | 禮服 | lǐ fú | ceremonial robe | 佛教大禮服 |
| 350 | 2 | 禮服 | lǐ fú | formal attire | 佛教大禮服 |
| 351 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 352 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 353 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 354 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 355 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 356 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 357 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 358 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 359 | 1 | 褲 | kù | trousers; pants | 即海青及長短衫褲等 |
| 360 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 八日函悉 |
| 361 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 八日函悉 |
| 362 | 1 | 日 | rì | a day | 八日函悉 |
| 363 | 1 | 日 | rì | Japan | 八日函悉 |
| 364 | 1 | 日 | rì | sun | 八日函悉 |
| 365 | 1 | 日 | rì | daytime | 八日函悉 |
| 366 | 1 | 日 | rì | sunlight | 八日函悉 |
| 367 | 1 | 日 | rì | everyday | 八日函悉 |
| 368 | 1 | 日 | rì | season | 八日函悉 |
| 369 | 1 | 日 | rì | available time | 八日函悉 |
| 370 | 1 | 日 | rì | in the past | 八日函悉 |
| 371 | 1 | 日 | mì | mi | 八日函悉 |
| 372 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 八日函悉 |
| 373 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 八日函悉 |
| 374 | 1 | 魯莽 | lǔmǎng | hot-headed; impulsive; reckless | 魯莽言動是可恥的 |
| 375 | 1 | 光頭 | guāngtóu | shaven head; bald head; to go bareheaded; hatless | 故仍以光頭 |
| 376 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 便為一種試用之創制 |
| 377 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便為一種試用之創制 |
| 378 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便為一種試用之創制 |
| 379 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便為一種試用之創制 |
| 380 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便為一種試用之創制 |
| 381 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便為一種試用之創制 |
| 382 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便為一種試用之創制 |
| 383 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便為一種試用之創制 |
| 384 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便為一種試用之創制 |
| 385 | 1 | 便 | biàn | informal | 便為一種試用之創制 |
| 386 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便為一種試用之創制 |
| 387 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便為一種試用之創制 |
| 388 | 1 | 便 | biàn | stool | 便為一種試用之創制 |
| 389 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便為一種試用之創制 |
| 390 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便為一種試用之創制 |
| 391 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便為一種試用之創制 |
| 392 | 1 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢僧現時通用之便服 |
| 393 | 1 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢僧現時通用之便服 |
| 394 | 1 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢僧現時通用之便服 |
| 395 | 1 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢僧現時通用之便服 |
| 396 | 1 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢僧現時通用之便服 |
| 397 | 1 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢僧現時通用之便服 |
| 398 | 1 | 漢 | hàn | Han River | 漢僧現時通用之便服 |
| 399 | 1 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 漢僧現時通用之便服 |
| 400 | 1 | 沒 | mò | to drown; to sink | 這二項都是沒根據的 |
| 401 | 1 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 這二項都是沒根據的 |
| 402 | 1 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 這二項都是沒根據的 |
| 403 | 1 | 沒 | mò | to end; to the end | 這二項都是沒根據的 |
| 404 | 1 | 沒 | mò | to die | 這二項都是沒根據的 |
| 405 | 1 | 沒 | mò | deeply buried | 這二項都是沒根據的 |
| 406 | 1 | 沒 | mò | to disappear | 這二項都是沒根據的 |
| 407 | 1 | 沒 | méi | not as good as | 這二項都是沒根據的 |
| 408 | 1 | 沒 | méi | not | 這二項都是沒根據的 |
| 409 | 1 | 言論 | yánlùn | speech; expression of opinion; views; remarks; arguments | 乃一二人的言論 |
| 410 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 熱帶地方完全採用錫 |
| 411 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 即海青及長短衫褲等 |
| 412 | 1 | 等 | děng | to wait | 即海青及長短衫褲等 |
| 413 | 1 | 等 | děng | to be equal | 即海青及長短衫褲等 |
| 414 | 1 | 等 | děng | degree; level | 即海青及長短衫褲等 |
| 415 | 1 | 等 | děng | to compare | 即海青及長短衫褲等 |
| 416 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 願你底理智更清明一點 |
| 417 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 願你底理智更清明一點 |
| 418 | 1 | 更 | gēng | to experience | 願你底理智更清明一點 |
| 419 | 1 | 更 | gēng | to improve | 願你底理智更清明一點 |
| 420 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 願你底理智更清明一點 |
| 421 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 願你底理智更清明一點 |
| 422 | 1 | 更 | gēng | contacts | 願你底理智更清明一點 |
| 423 | 1 | 更 | gèng | to increase | 願你底理智更清明一點 |
| 424 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 願你底理智更清明一點 |
| 425 | 1 | 更 | gēng | Geng | 願你底理智更清明一點 |
| 426 | 1 | 更 | jīng | to experience | 願你底理智更清明一點 |
| 427 | 1 | 書信 | shūxìn | a letter | 書信 |
| 428 | 1 | 書信 | shūxìn | epistle | 書信 |
| 429 | 1 | 可恥 | kěchǐ | shameful; disgraceful; ignominious | 魯莽言動是可恥的 |
| 430 | 1 | 適用 | shìyòng | to suit; to apply to | 又各加有當地當時適用之便服 |
| 431 | 1 | 緬 | miǎn | Myanmar | 緬 |
| 432 | 1 | 緬 | miǎn | distant; remote | 緬 |
| 433 | 1 | 緬 | miǎn | to think of; to be distracted | 緬 |
| 434 | 1 | 緬 | miǎn | a fine silk thread | 緬 |
| 435 | 1 | 緬 | miǎn | a slender object | 緬 |
| 436 | 1 | 緬 | miǎn | long ago | 緬 |
| 437 | 1 | 緬 | miǎn | to pierce | 緬 |
| 438 | 1 | 黃 | huáng | yellow | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 439 | 1 | 黃 | huáng | Huang | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 440 | 1 | 黃 | huáng | the empror | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 441 | 1 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 442 | 1 | 黃 | huáng | Yellow River | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 443 | 1 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 444 | 1 | 黃 | huáng | pornographic | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 445 | 1 | 黃 | huáng | pornography | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 446 | 1 | 黃 | huáng | to fizzle out | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 447 | 1 | 黃 | huáng | spoiled | 暹僧黃布田紋袈裟可也 |
| 448 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 願你底理智更清明一點 |
| 449 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 願你底理智更清明一點 |
| 450 | 1 | 僧會 | sēng Huì | Kang Seng Hui | 則你脫離新僧籍及反對新僧會 |
| 451 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 誰說以 |
| 452 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 誰說以 |
| 453 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 誰說以 |
| 454 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 誰說以 |
| 455 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 誰說以 |
| 456 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 誰說以 |
| 457 | 1 | 說 | shuō | allocution | 誰說以 |
| 458 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 誰說以 |
| 459 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 誰說以 |
| 460 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 誰說以 |
| 461 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 誰說以 |
| 462 | 1 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然為創制之特殊便服 |
| 463 | 1 | 然 | rán | to burn | 然為創制之特殊便服 |
| 464 | 1 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然為創制之特殊便服 |
| 465 | 1 | 然 | rán | Ran | 然為創制之特殊便服 |
| 466 | 1 | 習俗 | xísú | custom; tradition; convention | 無非是隨各地習俗採用之帽 |
| 467 | 1 | 及長 | jízhǎng | to grow up | 即海青及長短衫褲等 |
| 468 | 1 | 漢人 | Hàn rén | Han Chinese person or people | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 469 | 1 | 材料 | cáiliào | material; data; ingredient | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 470 | 1 | 規定 | guīdìng | to fix; to set; to formulate; to stipulate | 未經一律規定 |
| 471 | 1 | 規定 | guīdìng | law; rule; regulation | 未經一律規定 |
| 472 | 1 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 這二項都是沒根據的 |
| 473 | 1 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 這二項都是沒根據的 |
| 474 | 1 | 根據 | gēnjù | origin | 這二項都是沒根據的 |
| 475 | 1 | 略 | lüè | plan; strategy | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 476 | 1 | 略 | lüè | to administer | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 477 | 1 | 略 | lüè | Lue | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 478 | 1 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 479 | 1 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 480 | 1 | 略 | lüè | an outline | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 481 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 上曾有一二人議改僧服 |
| 482 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上曾有一二人議改僧服 |
| 483 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上曾有一二人議改僧服 |
| 484 | 1 | 上 | shàng | shang | 上曾有一二人議改僧服 |
| 485 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 上曾有一二人議改僧服 |
| 486 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 上曾有一二人議改僧服 |
| 487 | 1 | 上 | shàng | advanced | 上曾有一二人議改僧服 |
| 488 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上曾有一二人議改僧服 |
| 489 | 1 | 上 | shàng | time | 上曾有一二人議改僧服 |
| 490 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上曾有一二人議改僧服 |
| 491 | 1 | 上 | shàng | far | 上曾有一二人議改僧服 |
| 492 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 上曾有一二人議改僧服 |
| 493 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上曾有一二人議改僧服 |
| 494 | 1 | 上 | shàng | to report | 上曾有一二人議改僧服 |
| 495 | 1 | 上 | shàng | to offer | 上曾有一二人議改僧服 |
| 496 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 上曾有一二人議改僧服 |
| 497 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上曾有一二人議改僧服 |
| 498 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 上曾有一二人議改僧服 |
| 499 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上曾有一二人議改僧服 |
| 500 | 1 | 上 | shàng | to burn | 上曾有一二人議改僧服 |
Frequencies of all Words
Top 650
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 2 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 3 | 13 | 之 | zhī | to go | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 4 | 13 | 之 | zhī | this; that | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 5 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 6 | 13 | 之 | zhī | it | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 7 | 13 | 之 | zhī | in | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 8 | 13 | 之 | zhī | all | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 9 | 13 | 之 | zhī | and | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 10 | 13 | 之 | zhī | however | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 11 | 13 | 之 | zhī | if | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 12 | 13 | 之 | zhī | then | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 13 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 14 | 13 | 之 | zhī | is | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 15 | 13 | 之 | zhī | to use | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 16 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 17 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 新僧籍 |
| 18 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 新僧籍 |
| 19 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 新僧籍 |
| 20 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 新僧籍 |
| 21 | 9 | 的 | de | possessive particle | 你的耿直是可取的 |
| 22 | 9 | 的 | de | structural particle | 你的耿直是可取的 |
| 23 | 9 | 的 | de | complement | 你的耿直是可取的 |
| 24 | 9 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 你的耿直是可取的 |
| 25 | 7 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 試制訓練班僧服 |
| 26 | 7 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 試制訓練班僧服 |
| 27 | 7 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 試制訓練班僧服 |
| 28 | 7 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 試制訓練班僧服 |
| 29 | 7 | 制 | zhì | to cut | 試制訓練班僧服 |
| 30 | 7 | 制 | zhì | a style | 試制訓練班僧服 |
| 31 | 7 | 制 | zhì | zhi | 試制訓練班僧服 |
| 32 | 7 | 制 | zhì | an imperial order | 試制訓練班僧服 |
| 33 | 7 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 試制訓練班僧服 |
| 34 | 7 | 制 | zhì | to consider and decide | 試制訓練班僧服 |
| 35 | 7 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 試制訓練班僧服 |
| 36 | 7 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 試制訓練班僧服 |
| 37 | 7 | 制 | zhì | writing; literature | 試制訓練班僧服 |
| 38 | 7 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 試制訓練班僧服 |
| 39 | 7 | 便服 | biànfú | everyday clothes; informal dress; civilian clothes | 又各加有當地當時適用之便服 |
| 40 | 6 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 41 | 6 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 42 | 6 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 43 | 6 | 為 | wèi | for; to | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 44 | 6 | 為 | wèi | because of | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 45 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 46 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 47 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 48 | 6 | 為 | wéi | to do | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 49 | 6 | 為 | wèi | for | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 50 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 51 | 6 | 為 | wèi | to | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 52 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 53 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 54 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 55 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 56 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 57 | 6 | 為 | wéi | to govern | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 58 | 5 | 鞋 | xié | shoes; footwear in general | 鞋 |
| 59 | 5 | 帽 | mào | hat; cap | 本無帽 |
| 60 | 5 | 帽 | mào | hat; khola | 本無帽 |
| 61 | 5 | 你 | nǐ | you | 你的耿直是可取的 |
| 62 | 5 | 亦 | yì | also; too | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 63 | 5 | 亦 | yì | but | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 64 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 65 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 66 | 5 | 亦 | yì | already | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 67 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 68 | 5 | 亦 | yì | Yi | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 69 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你的耿直是可取的 |
| 70 | 5 | 是 | shì | is exactly | 你的耿直是可取的 |
| 71 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你的耿直是可取的 |
| 72 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 你的耿直是可取的 |
| 73 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 你的耿直是可取的 |
| 74 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你的耿直是可取的 |
| 75 | 5 | 是 | shì | true | 你的耿直是可取的 |
| 76 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 你的耿直是可取的 |
| 77 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你的耿直是可取的 |
| 78 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 你的耿直是可取的 |
| 79 | 5 | 是 | shì | Shi | 你的耿直是可取的 |
| 80 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 你的耿直是可取的 |
| 81 | 5 | 是 | shì | this; idam | 你的耿直是可取的 |
| 82 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 俗服 |
| 83 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 俗服 |
| 84 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 俗服 |
| 85 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 俗服 |
| 86 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 俗服 |
| 87 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 俗服 |
| 88 | 5 | 服 | fú | to harness | 俗服 |
| 89 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 俗服 |
| 90 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 俗服 |
| 91 | 5 | 服 | fú | a dose | 俗服 |
| 92 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 俗服 |
| 93 | 5 | 服 | fú | Fu | 俗服 |
| 94 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 俗服 |
| 95 | 5 | 襪 | wà | socks | 襪 |
| 96 | 4 | 班 | bān | class; a group; a grade | 試制訓練班僧服 |
| 97 | 4 | 班 | bān | a squad | 試制訓練班僧服 |
| 98 | 4 | 班 | bān | a job | 試制訓練班僧服 |
| 99 | 4 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 新僧籍 |
| 100 | 4 | 新 | xīn | xinjiang | 新僧籍 |
| 101 | 4 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 新僧籍 |
| 102 | 4 | 新 | xīn | recently | 新僧籍 |
| 103 | 4 | 新 | xīn | new people or things | 新僧籍 |
| 104 | 4 | 新 | xīn | Xin | 新僧籍 |
| 105 | 4 | 新 | xīn | Xin | 新僧籍 |
| 106 | 4 | 新 | xīn | new; nava | 新僧籍 |
| 107 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 非佛制袈裟 |
| 108 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 非佛制袈裟 |
| 109 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 非佛制袈裟 |
| 110 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 非佛制袈裟 |
| 111 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 非佛制袈裟 |
| 112 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 非佛制袈裟 |
| 113 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 非佛制袈裟 |
| 114 | 3 | 採用 | cǎiyòng | to adopt; to employ; to use | 熱帶地方完全採用錫 |
| 115 | 3 | 適宜 | shìyí | suitable; appropriate | 乃適宜古時之便服 |
| 116 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今要脫離 |
| 117 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今要脫離 |
| 118 | 3 | 今 | jīn | modern | 今要脫離 |
| 119 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今要脫離 |
| 120 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何處有 |
| 121 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何處有 |
| 122 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何處有 |
| 123 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何處有 |
| 124 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何處有 |
| 125 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何處有 |
| 126 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何處有 |
| 127 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何處有 |
| 128 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何處有 |
| 129 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何處有 |
| 130 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何處有 |
| 131 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 何處有 |
| 132 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 何處有 |
| 133 | 3 | 有 | yǒu | You | 何處有 |
| 134 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何處有 |
| 135 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何處有 |
| 136 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則訓練班僧制服 |
| 137 | 3 | 則 | zé | then | 則訓練班僧制服 |
| 138 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則訓練班僧制服 |
| 139 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則訓練班僧制服 |
| 140 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則訓練班僧制服 |
| 141 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則訓練班僧制服 |
| 142 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則訓練班僧制服 |
| 143 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則訓練班僧制服 |
| 144 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則訓練班僧制服 |
| 145 | 3 | 則 | zé | to do | 則訓練班僧制服 |
| 146 | 3 | 則 | zé | only | 則訓練班僧制服 |
| 147 | 3 | 則 | zé | immediately | 則訓練班僧制服 |
| 148 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則訓練班僧制服 |
| 149 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則訓練班僧制服 |
| 150 | 3 | 田 | tián | field; farmland | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 151 | 3 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 152 | 3 | 田 | tián | an open area of land | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 153 | 3 | 田 | tián | Tian | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 154 | 3 | 田 | tián | to cultivate a field | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 155 | 3 | 田 | tián | an allotment of land | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 156 | 3 | 田 | tián | a cinnabar field | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 157 | 3 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 158 | 3 | 田 | tián | to hunt | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 159 | 3 | 俗 | sú | popular; common | 俗服 |
| 160 | 3 | 俗 | sú | social customs | 俗服 |
| 161 | 3 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 俗服 |
| 162 | 3 | 俗 | sú | secular | 俗服 |
| 163 | 3 | 俗 | sú | worldly; laukika | 俗服 |
| 164 | 3 | 訓練 | xùnliàn | to train; to drill | 試制訓練班僧服 |
| 165 | 3 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 上曾有一二人議改僧服 |
| 166 | 3 | 制服 | zhìfú | to subdue; to check; to bring under control | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 167 | 3 | 制服 | zhìfú | a uniform | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 168 | 3 | 制服 | zhìfú | stipulated clothing | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 169 | 3 | 制服 | zhìfú | mourning garments | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 170 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 171 | 3 | 可 | kě | but | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 172 | 3 | 可 | kě | such; so | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 173 | 3 | 可 | kě | able to; possibly | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 174 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 175 | 3 | 可 | kě | to be worth | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 176 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 177 | 3 | 可 | kè | khan | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 178 | 3 | 可 | kě | to recover | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 179 | 3 | 可 | kě | to act as | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 180 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 181 | 3 | 可 | kě | approximately; probably | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 182 | 3 | 可 | kě | expresses doubt | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 183 | 3 | 可 | kě | really; truely | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 184 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 185 | 3 | 可 | kě | beautiful | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 186 | 3 | 可 | kě | Ke | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 187 | 3 | 可 | kě | used to ask a question | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 188 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 189 | 3 | 不 | bù | not; no | 亦不應對我及對 |
| 190 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 亦不應對我及對 |
| 191 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 亦不應對我及對 |
| 192 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 亦不應對我及對 |
| 193 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 亦不應對我及對 |
| 194 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 亦不應對我及對 |
| 195 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 亦不應對我及對 |
| 196 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 亦不應對我及對 |
| 197 | 3 | 不 | bù | no; na | 亦不應對我及對 |
| 198 | 3 | 慈航 | cíháng | ferry of compassion | 太虛大師與慈航書 |
| 199 | 3 | 慈航 | cíháng | Compassionate Ferry | 太虛大師與慈航書 |
| 200 | 3 | 慈航 | cíháng | Tzu Hang; Cihang | 太虛大師與慈航書 |
| 201 | 3 | 慈航 | cíháng | a way of saving someone | 太虛大師與慈航書 |
| 202 | 3 | 各 | gè | each | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 203 | 3 | 各 | gè | all; every | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 204 | 3 | 各 | gè | ka | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 205 | 3 | 各 | gè | every; pṛthak | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 206 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 海潮音 |
| 207 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 海潮音 |
| 208 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 海潮音 |
| 209 | 3 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 海潮音 |
| 210 | 3 | 籍 | jí | record; register; list; census | 新僧籍 |
| 211 | 3 | 籍 | jí | books; writings | 新僧籍 |
| 212 | 3 | 籍 | jí | to confiscate | 新僧籍 |
| 213 | 3 | 籍 | jí | ancestral home | 新僧籍 |
| 214 | 3 | 籍 | jí | nationality; status in an organization | 新僧籍 |
| 215 | 3 | 籍 | jí | Ji | 新僧籍 |
| 216 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我未置可否 |
| 217 | 3 | 我 | wǒ | self | 我未置可否 |
| 218 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我未置可否 |
| 219 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我未置可否 |
| 220 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我未置可否 |
| 221 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我未置可否 |
| 222 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我未置可否 |
| 223 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我未置可否 |
| 224 | 3 | 紋 | wén | a line; a streak; a stripe | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 225 | 3 | 紋 | wén | a wrinkle | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 226 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 上曾有一二人議改僧服 |
| 227 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 上曾有一二人議改僧服 |
| 228 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 上曾有一二人議改僧服 |
| 229 | 3 | 人 | rén | everybody | 上曾有一二人議改僧服 |
| 230 | 3 | 人 | rén | adult | 上曾有一二人議改僧服 |
| 231 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 上曾有一二人議改僧服 |
| 232 | 3 | 人 | rén | an upright person | 上曾有一二人議改僧服 |
| 233 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 上曾有一二人議改僧服 |
| 234 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 235 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 236 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 237 | 3 | 時 | shí | at that time | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 238 | 3 | 時 | shí | fashionable | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 239 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 240 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 241 | 3 | 時 | shí | tense | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 242 | 3 | 時 | shí | particular; special | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 243 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 244 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 245 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 246 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 247 | 3 | 時 | shí | seasonal | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 248 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 249 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 250 | 3 | 時 | shí | on time | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 251 | 3 | 時 | shí | this; that | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 252 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 253 | 3 | 時 | shí | hour | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 254 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 255 | 3 | 時 | shí | Shi | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 256 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 257 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 258 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 259 | 3 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 你曾從何處入籍 |
| 260 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 你曾從何處入籍 |
| 261 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 你曾從何處入籍 |
| 262 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 你曾從何處入籍 |
| 263 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 你曾從何處入籍 |
| 264 | 3 | 曾 | zēng | even more; still more | 你曾從何處入籍 |
| 265 | 3 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 你曾從何處入籍 |
| 266 | 3 | 曾 | céng | deep | 你曾從何處入籍 |
| 267 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 268 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 269 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 270 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 271 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 272 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 273 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 274 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
| 275 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
| 276 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 277 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 278 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 279 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 280 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 281 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 282 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 283 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 284 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 285 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
| 286 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 287 | 2 | 與 | yǔ | and | 太虛大師與慈航書 |
| 288 | 2 | 與 | yǔ | to give | 太虛大師與慈航書 |
| 289 | 2 | 與 | yǔ | together with | 太虛大師與慈航書 |
| 290 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 太虛大師與慈航書 |
| 291 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 太虛大師與慈航書 |
| 292 | 2 | 與 | yù | to particate in | 太虛大師與慈航書 |
| 293 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 太虛大師與慈航書 |
| 294 | 2 | 與 | yù | to help | 太虛大師與慈航書 |
| 295 | 2 | 與 | yǔ | for | 太虛大師與慈航書 |
| 296 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教大禮服 |
| 297 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教大禮服 |
| 298 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但未將事理辨清 |
| 299 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但未將事理辨清 |
| 300 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但未將事理辨清 |
| 301 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但未將事理辨清 |
| 302 | 2 | 但 | dàn | all | 但未將事理辨清 |
| 303 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但未將事理辨清 |
| 304 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但未將事理辨清 |
| 305 | 2 | 創 | chuàng | to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create | 便為一種試用之創制 |
| 306 | 2 | 創 | chuāng | a wound; a knife cut; an injury | 便為一種試用之創制 |
| 307 | 2 | 創 | chuāng | to inflict losses | 便為一種試用之創制 |
| 308 | 2 | 創 | chuàng | original; unprecedented | 便為一種試用之創制 |
| 309 | 2 | 創 | chuàng | to make profit | 便為一種試用之創制 |
| 310 | 2 | 創 | chuàng | former; pūrvaka | 便為一種試用之創制 |
| 311 | 2 | 當地 | dāngdì | local | 又各加有當地當時適用之便服 |
| 312 | 2 | 在 | zài | in; at | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 313 | 2 | 在 | zài | at | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 314 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 315 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 316 | 2 | 在 | zài | to consist of | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 317 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 318 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 你亦儘可向作文的一二人在 |
| 319 | 2 | 隊 | duì | team; group | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 320 | 2 | 隊 | duì | army unit | 往者救護隊僧亦曾著大同小異之各隊制服 |
| 321 | 2 | 及 | jí | to reach | 亦不應對我及對 |
| 322 | 2 | 及 | jí | and | 亦不應對我及對 |
| 323 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 亦不應對我及對 |
| 324 | 2 | 及 | jí | to attain | 亦不應對我及對 |
| 325 | 2 | 及 | jí | to understand | 亦不應對我及對 |
| 326 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 亦不應對我及對 |
| 327 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 亦不應對我及對 |
| 328 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 亦不應對我及對 |
| 329 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 亦不應對我及對 |
| 330 | 2 | 條 | tiáo | measure word for long thin things | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 331 | 2 | 條 | tiáo | a strip | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 332 | 2 | 條 | tiáo | a twig | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 333 | 2 | 條 | tiáo | an item; an article | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 334 | 2 | 條 | tiáo | striped | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 335 | 2 | 條 | tiáo | an order | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 336 | 2 | 條 | tiáo | a short note | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 337 | 2 | 條 | tiáo | a string | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 338 | 2 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 339 | 2 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 340 | 2 | 條 | tiáo | long | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 341 | 2 | 條 | tiáo | a mesh opening | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 342 | 2 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 343 | 2 | 條 | tiáo | to reach to | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 344 | 2 | 條 | tiáo | catalpa tree | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 345 | 2 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 346 | 2 | 條 | tiáo | spring breeze | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 347 | 2 | 條 | tiáo | Seleucia | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 348 | 2 | 條 | tiáo | unimpeded | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 349 | 2 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 應認清皆適宜古時之漢地便服 |
| 350 | 2 | 九 | jiǔ | nine | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 351 | 2 | 九 | jiǔ | many | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 352 | 2 | 九 | jiǔ | nine; nava | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 353 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 354 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 355 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 356 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 357 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 358 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 359 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 360 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 魯莽言動是可恥的 |
| 361 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 魯莽言動是可恥的 |
| 362 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 魯莽言動是可恥的 |
| 363 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 魯莽言動是可恥的 |
| 364 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 魯莽言動是可恥的 |
| 365 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 魯莽言動是可恥的 |
| 366 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 魯莽言動是可恥的 |
| 367 | 2 | 言 | yán | to regard as | 魯莽言動是可恥的 |
| 368 | 2 | 言 | yán | to act as | 魯莽言動是可恥的 |
| 369 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 魯莽言動是可恥的 |
| 370 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 魯莽言動是可恥的 |
| 371 | 2 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃一二人的言論 |
| 372 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 乃一二人的言論 |
| 373 | 2 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃一二人的言論 |
| 374 | 2 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃一二人的言論 |
| 375 | 2 | 乃 | nǎi | however; but | 乃一二人的言論 |
| 376 | 2 | 乃 | nǎi | if | 乃一二人的言論 |
| 377 | 2 | 佛傳 | Fó zhuàn | the Life of the Buddha | 佛傳制服 |
| 378 | 2 | 既 | jì | already; since | 既無所謂新僧籍 |
| 379 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既無所謂新僧籍 |
| 380 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既無所謂新僧籍 |
| 381 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既無所謂新僧籍 |
| 382 | 2 | 既 | jì | not long | 既無所謂新僧籍 |
| 383 | 2 | 既 | jì | Ji | 既無所謂新僧籍 |
| 384 | 2 | 披 | pī | to wear | 但寒帶只披袈裟 |
| 385 | 2 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 但寒帶只披袈裟 |
| 386 | 2 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 但寒帶只披袈裟 |
| 387 | 2 | 披 | pī | to show; to reveal | 但寒帶只披袈裟 |
| 388 | 2 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 但寒帶只披袈裟 |
| 389 | 2 | 披 | pī | a cloak | 但寒帶只披袈裟 |
| 390 | 2 | 披 | pī | to scatter | 但寒帶只披袈裟 |
| 391 | 2 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 但寒帶只披袈裟 |
| 392 | 2 | 太虛 | tàixū | sky | 太虛 |
| 393 | 2 | 太虛 | tàixū | a void | 太虛 |
| 394 | 2 | 太虛 | tàixū | Taixu | 太虛 |
| 395 | 2 | 無 | wú | no | 本無帽 |
| 396 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本無帽 |
| 397 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 本無帽 |
| 398 | 2 | 無 | wú | has not yet | 本無帽 |
| 399 | 2 | 無 | mó | mo | 本無帽 |
| 400 | 2 | 無 | wú | do not | 本無帽 |
| 401 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 本無帽 |
| 402 | 2 | 無 | wú | regardless of | 本無帽 |
| 403 | 2 | 無 | wú | to not have | 本無帽 |
| 404 | 2 | 無 | wú | um | 本無帽 |
| 405 | 2 | 無 | wú | Wu | 本無帽 |
| 406 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 本無帽 |
| 407 | 2 | 無 | wú | not; non- | 本無帽 |
| 408 | 2 | 無 | mó | mo | 本無帽 |
| 409 | 2 | 僅 | jǐn | only; merely | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 410 | 2 | 僅 | jǐn | few | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 411 | 2 | 僅 | jǐn | barely | 僅可提為是否適當之討論材料 |
| 412 | 2 | 並非 | bìngfēi | really is not | 並非佛制袈裟 |
| 413 | 2 | 各地 | gèdì | everywhere; all places | 除舉行佛教法會儀式仍披各地田紋袈裟為大禮服外 |
| 414 | 2 | 現時 | xiànshí | current | 漢僧現時通用之便服 |
| 415 | 2 | 書 | shū | book | 太虛大師與慈航書 |
| 416 | 2 | 書 | shū | document; manuscript | 太虛大師與慈航書 |
| 417 | 2 | 書 | shū | letter | 太虛大師與慈航書 |
| 418 | 2 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 太虛大師與慈航書 |
| 419 | 2 | 書 | shū | to write | 太虛大師與慈航書 |
| 420 | 2 | 書 | shū | writing | 太虛大師與慈航書 |
| 421 | 2 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 太虛大師與慈航書 |
| 422 | 2 | 書 | shū | Shu | 太虛大師與慈航書 |
| 423 | 2 | 書 | shū | to record | 太虛大師與慈航書 |
| 424 | 2 | 書 | shū | book; pustaka | 太虛大師與慈航書 |
| 425 | 2 | 書 | shū | write; copy; likh | 太虛大師與慈航書 |
| 426 | 2 | 書 | shū | manuscript; lekha | 太虛大師與慈航書 |
| 427 | 2 | 古時 | gǔshí | antiquity | 乃適宜古時之便服 |
| 428 | 2 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 今要脫離 |
| 429 | 2 | 同 | tóng | like; same; similar | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 430 | 2 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 431 | 2 | 同 | tóng | together | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 432 | 2 | 同 | tóng | together | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 433 | 2 | 同 | tóng | to be the same | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 434 | 2 | 同 | tòng | an alley; a lane | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 435 | 2 | 同 | tóng | same- | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 436 | 2 | 同 | tóng | to do something for somebody | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 437 | 2 | 同 | tóng | Tong | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 438 | 2 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 439 | 2 | 同 | tóng | to be unified | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 440 | 2 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 441 | 2 | 同 | tóng | peace; harmony | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 442 | 2 | 同 | tóng | an agreement | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 443 | 2 | 同 | tóng | same; sama | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 444 | 2 | 同 | tóng | together; saha | 原略同唐明時漢人之俗服 |
| 445 | 2 | 熱帶 | rèdài | the tropics | 熱帶地方完全採用錫 |
| 446 | 2 | 漢地 | Hàn dì | territory of the Han dynasty; homeland of the Han people | 漢地 |
| 447 | 2 | 適 | shì | to match | 此修正適今之便服 |
| 448 | 2 | 適 | shì | to fit; to suit | 此修正適今之便服 |
| 449 | 2 | 適 | shì | just | 此修正適今之便服 |
| 450 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 適熱帶用 |
| 451 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 適熱帶用 |
| 452 | 2 | 用 | yòng | to eat | 適熱帶用 |
| 453 | 2 | 用 | yòng | to spend | 適熱帶用 |
| 454 | 2 | 用 | yòng | expense | 適熱帶用 |
| 455 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 適熱帶用 |
| 456 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 適熱帶用 |
| 457 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 適熱帶用 |
| 458 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 適熱帶用 |
| 459 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 適熱帶用 |
| 460 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 適熱帶用 |
| 461 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 適熱帶用 |
| 462 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 適熱帶用 |
| 463 | 2 | 用 | yòng | to control | 適熱帶用 |
| 464 | 2 | 用 | yòng | to access | 適熱帶用 |
| 465 | 2 | 用 | yòng | Yong | 適熱帶用 |
| 466 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 適熱帶用 |
| 467 | 2 | 修正 | xiūzhèng | to revise; to amend | 今當修正為適宜現時之便服 |
| 468 | 2 | 修正 | xiūzhèng | to be upright [in character] | 今當修正為適宜現時之便服 |
| 469 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 佛教大禮服 |
| 470 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛教大禮服 |
| 471 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 佛教大禮服 |
| 472 | 2 | 大 | dà | size | 佛教大禮服 |
| 473 | 2 | 大 | dà | old | 佛教大禮服 |
| 474 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 佛教大禮服 |
| 475 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛教大禮服 |
| 476 | 2 | 大 | dà | adult | 佛教大禮服 |
| 477 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 佛教大禮服 |
| 478 | 2 | 大 | dài | an important person | 佛教大禮服 |
| 479 | 2 | 大 | dà | senior | 佛教大禮服 |
| 480 | 2 | 大 | dà | approximately | 佛教大禮服 |
| 481 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 佛教大禮服 |
| 482 | 2 | 大 | dà | an element | 佛教大禮服 |
| 483 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 佛教大禮服 |
| 484 | 2 | 試用 | shìyòng | to try something out | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 485 | 2 | 試用 | shìyòng | a test trial | 亦訓練班僧在班時試用 |
| 486 | 2 | 仍 | réng | yet; still; as ever | 除舉行佛教法會儀式仍披各地田紋袈裟為大禮服外 |
| 487 | 2 | 仍 | réng | again | 除舉行佛教法會儀式仍披各地田紋袈裟為大禮服外 |
| 488 | 2 | 仍 | réng | continuing | 除舉行佛教法會儀式仍披各地田紋袈裟為大禮服外 |
| 489 | 2 | 仍 | réng | therefore | 除舉行佛教法會儀式仍披各地田紋袈裟為大禮服外 |
| 490 | 2 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 但未將事理辨清 |
| 491 | 2 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 但未將事理辨清 |
| 492 | 2 | 辨 | biàn | argument | 但未將事理辨清 |
| 493 | 2 | 辨 | biàn | distinct | 但未將事理辨清 |
| 494 | 2 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 僅七條或九條以上的田紋袈裟 |
| 495 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 誰說以 |
| 496 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 誰說以 |
| 497 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 誰說以 |
| 498 | 2 | 以 | yǐ | according to | 誰說以 |
| 499 | 2 | 以 | yǐ | because of | 誰說以 |
| 500 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 誰說以 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
| 制 | 製 | zhì | regulations; prajñāpti |
| 袈裟 |
|
|
|
| 帽 | mào | hat; khola | |
| 是 |
|
|
|
| 新 | xīn | new; nava | |
| 佛 |
|
|
|
| 今 | jīn | now; adhunā | |
| 有 |
|
|
|
| 则 | 則 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 慈航 | 99 |
|
|
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉地 | 漢地 | 72 | territory of the Han dynasty; homeland of the Han people |
| 汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
| 海青 | 104 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|