Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Civilization of the Mind 心靈的文明
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 文明 | wénmíng | civilized | 心靈的文明 |
| 2 | 26 | 文明 | wénmíng | civilization | 心靈的文明 |
| 3 | 26 | 文明 | wénmíng | Wenming | 心靈的文明 |
| 4 | 21 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈的文明 |
| 5 | 21 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈的文明 |
| 6 | 11 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是野蠻而不文明 |
| 7 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 8 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 9 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 10 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到使用瓦斯爐 |
| 11 | 4 | 到 | dào | to go | 到使用瓦斯爐 |
| 12 | 4 | 到 | dào | careful | 到使用瓦斯爐 |
| 13 | 4 | 到 | dào | Dao | 到使用瓦斯爐 |
| 14 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到使用瓦斯爐 |
| 15 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 16 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 17 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 18 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 19 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 20 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 21 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 22 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 23 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 24 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 25 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 26 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 27 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 28 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 29 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 30 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電子爐等 |
| 31 | 4 | 等 | děng | to wait | 電子爐等 |
| 32 | 4 | 等 | děng | to be equal | 電子爐等 |
| 33 | 4 | 等 | děng | degree; level | 電子爐等 |
| 34 | 4 | 等 | děng | to compare | 電子爐等 |
| 35 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 36 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 37 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 38 | 4 | 人 | rén | everybody | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 39 | 4 | 人 | rén | adult | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 40 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 41 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 42 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 43 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 44 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 45 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 46 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 47 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 48 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 49 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 50 | 3 | 之 | zhī | to go | 人皆有之 |
| 51 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人皆有之 |
| 52 | 3 | 之 | zhī | is | 人皆有之 |
| 53 | 3 | 之 | zhī | to use | 人皆有之 |
| 54 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 人皆有之 |
| 55 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在我們的社會 |
| 56 | 3 | 物質文明 | wùzhì wénmíng | material culture | 一個國家不能只注重物質文明的建設 |
| 57 | 3 | 美好 | měihǎo | beautiful | 心中有美好的東西 |
| 58 | 3 | 人從 | réncóng | retinue; hangers-on | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 59 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 人性本是美好的 |
| 60 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人性本是美好的 |
| 61 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 人性本是美好的 |
| 62 | 2 | 本 | běn | capital | 人性本是美好的 |
| 63 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 人性本是美好的 |
| 64 | 2 | 本 | běn | according to | 人性本是美好的 |
| 65 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 人性本是美好的 |
| 66 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 人性本是美好的 |
| 67 | 2 | 本 | běn | a book | 人性本是美好的 |
| 68 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 人性本是美好的 |
| 69 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 人性本是美好的 |
| 70 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 人性本是美好的 |
| 71 | 2 | 本 | běn | Ben | 人性本是美好的 |
| 72 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 人性本是美好的 |
| 73 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 人性本是美好的 |
| 74 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 人性本是美好的 |
| 75 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 心理的建設 |
| 76 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 心理的建設 |
| 77 | 2 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 心理的建設 |
| 78 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 79 | 2 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 80 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 81 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 就是心中有慈悲 |
| 82 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 83 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 84 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 85 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 86 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 87 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 88 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 89 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 90 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 91 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 這只是物質的文明 |
| 92 | 2 | 野蠻 | yěmán | barbarous; savage | 這就是野蠻而不文明 |
| 93 | 2 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 我們的社會愈來愈文明 |
| 94 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 人民茹毛飲血 |
| 95 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 人民茹毛飲血 |
| 96 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民茹毛飲血 |
| 97 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 98 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 心理的建設 |
| 99 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 心理的建設 |
| 100 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 心理的建設 |
| 101 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 這就是進步 |
| 102 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 這就是進步 |
| 103 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 這就是進步 |
| 104 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 105 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 106 | 2 | 愈 | yù | to heal | 故而物質愈文明 |
| 107 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 故而物質愈文明 |
| 108 | 2 | 愈 | yù | Yu | 故而物質愈文明 |
| 109 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 110 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 111 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是心中有慈悲 |
| 112 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是心中有慈悲 |
| 113 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 這就是野蠻而不文明 |
| 114 | 2 | 從 | cóng | to follow | 慢慢的從鑽木取火 |
| 115 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 慢慢的從鑽木取火 |
| 116 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 慢慢的從鑽木取火 |
| 117 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 慢慢的從鑽木取火 |
| 118 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
| 119 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 慢慢的從鑽木取火 |
| 120 | 2 | 從 | cóng | secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
| 121 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 慢慢的從鑽木取火 |
| 122 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 慢慢的從鑽木取火 |
| 123 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 慢慢的從鑽木取火 |
| 124 | 2 | 從 | zòng | to release | 慢慢的從鑽木取火 |
| 125 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 慢慢的從鑽木取火 |
| 126 | 2 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 佛性 |
| 127 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 上古時代 |
| 128 | 2 | 開 | kāi | to open | 蠻荒未開 |
| 129 | 2 | 開 | kāi | Kai | 蠻荒未開 |
| 130 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 蠻荒未開 |
| 131 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 蠻荒未開 |
| 132 | 2 | 開 | kāi | to boil | 蠻荒未開 |
| 133 | 2 | 開 | kāi | to melt | 蠻荒未開 |
| 134 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 蠻荒未開 |
| 135 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 蠻荒未開 |
| 136 | 2 | 開 | kāi | to write | 蠻荒未開 |
| 137 | 2 | 開 | kāi | to issue | 蠻荒未開 |
| 138 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 蠻荒未開 |
| 139 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 蠻荒未開 |
| 140 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 蠻荒未開 |
| 141 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 蠻荒未開 |
| 142 | 2 | 開 | kāi | to fire | 蠻荒未開 |
| 143 | 2 | 開 | kāi | to eat | 蠻荒未開 |
| 144 | 2 | 開 | kāi | to clear | 蠻荒未開 |
| 145 | 2 | 開 | kāi | to divide | 蠻荒未開 |
| 146 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 蠻荒未開 |
| 147 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 蠻荒未開 |
| 148 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 蠻荒未開 |
| 149 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 蠻荒未開 |
| 150 | 2 | 開 | kāi | open | 蠻荒未開 |
| 151 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 文化外交 |
| 152 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化外交 |
| 153 | 2 | 產品 | chǎnpǐn | goods; merchandise; product | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 154 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new; delicious | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 155 | 1 | 鮮 | xiǎn | few; rare | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 156 | 1 | 生態 | shēngtài | ecology | 現代舉世提倡生態環保 |
| 157 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 興學設教 |
| 158 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 興學設教 |
| 159 | 1 | 設 | shè | completely setup | 興學設教 |
| 160 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 興學設教 |
| 161 | 1 | 設 | shè | to build | 興學設教 |
| 162 | 1 | 溫文 | wēnwén | genteel | 到待人溫文儒雅 |
| 163 | 1 | 茹毛飲血 | rú máo yǐn xuè | devour raw meat and fowl | 人民茹毛飲血 |
| 164 | 1 | 外交 | wàijiāo | diplomacy; foreign affairs | 文化外交 |
| 165 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平 |
| 166 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平 |
| 167 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平 |
| 168 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平 |
| 169 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 170 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 171 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 172 | 1 | 救 | jiù | to assist | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 173 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 174 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 175 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 176 | 1 | 樹葉 | shùyè | tree leaf | 以樹葉蔽體 |
| 177 | 1 | 哲學 | zhéxué | philosophy | 哲學 |
| 178 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 原本就有一個文明的世界 |
| 179 | 1 | 就 | jiù | to assume | 原本就有一個文明的世界 |
| 180 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 原本就有一個文明的世界 |
| 181 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 原本就有一個文明的世界 |
| 182 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 原本就有一個文明的世界 |
| 183 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 原本就有一個文明的世界 |
| 184 | 1 | 就 | jiù | to go with | 原本就有一個文明的世界 |
| 185 | 1 | 就 | jiù | to die | 原本就有一個文明的世界 |
| 186 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
| 187 | 1 | 也 | yě | ya | 也都是文明的境界 |
| 188 | 1 | 鑽木取火 | zuān mù qǔ huǒ | to drill wood to make fire | 慢慢的從鑽木取火 |
| 189 | 1 | 深處 | shēnchù | depth | 吾人的心靈深處 |
| 190 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 便民專案 |
| 191 | 1 | 民 | mín | Min | 便民專案 |
| 192 | 1 | 民 | mín | people | 便民專案 |
| 193 | 1 | 專案 | zhuānàn | special case for investigation; project | 便民專案 |
| 194 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以樹葉蔽體 |
| 195 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以樹葉蔽體 |
| 196 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以樹葉蔽體 |
| 197 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以樹葉蔽體 |
| 198 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以樹葉蔽體 |
| 199 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以樹葉蔽體 |
| 200 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以樹葉蔽體 |
| 201 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以樹葉蔽體 |
| 202 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以樹葉蔽體 |
| 203 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以樹葉蔽體 |
| 204 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 205 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 206 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 207 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 208 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 209 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 210 | 1 | 上古 | shànggǔ | the distant past; ancient times; antiquity; early historical times | 上古時代 |
| 211 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 這就是野蠻而不文明 |
| 212 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 這就是野蠻而不文明 |
| 213 | 1 | 而 | néng | can; able | 這就是野蠻而不文明 |
| 214 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 這就是野蠻而不文明 |
| 215 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 這就是野蠻而不文明 |
| 216 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to provide for the elderly | 紛紛從事養老育幼 |
| 217 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to enjoy a life in retirement | 紛紛從事養老育幼 |
| 218 | 1 | 研發 | yánfā | research and development | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 219 | 1 | 年 | nián | year | 年八月五日 |
| 220 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年八月五日 |
| 221 | 1 | 年 | nián | age | 年八月五日 |
| 222 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年八月五日 |
| 223 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年八月五日 |
| 224 | 1 | 年 | nián | a date | 年八月五日 |
| 225 | 1 | 年 | nián | time; years | 年八月五日 |
| 226 | 1 | 年 | nián | harvest | 年八月五日 |
| 227 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年八月五日 |
| 228 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年八月五日 |
| 229 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 習慣 |
| 230 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 習慣 |
| 231 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 就是心中有慈悲 |
| 232 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 就是心中有慈悲 |
| 233 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 就是心中有慈悲 |
| 234 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 就是心中有慈悲 |
| 235 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 就是心中有慈悲 |
| 236 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 就是心中有慈悲 |
| 237 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 性本善 |
| 238 | 1 | 善 | shàn | happy | 性本善 |
| 239 | 1 | 善 | shàn | good | 性本善 |
| 240 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 性本善 |
| 241 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 性本善 |
| 242 | 1 | 善 | shàn | familiar | 性本善 |
| 243 | 1 | 善 | shàn | to repair | 性本善 |
| 244 | 1 | 善 | shàn | to admire | 性本善 |
| 245 | 1 | 善 | shàn | to praise | 性本善 |
| 246 | 1 | 善 | shàn | Shan | 性本善 |
| 247 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 性本善 |
| 248 | 1 | 稱之為 | chēngzhīwèi | to call it...; known as... | 佛教稱之為 |
| 249 | 1 | 興學 | xīngxué | to establish schools | 興學設教 |
| 250 | 1 | 興學 | xīngxué | to raise the standard of education | 興學設教 |
| 251 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 252 | 1 | 五 | wǔ | five | 年八月五日 |
| 253 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 年八月五日 |
| 254 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 年八月五日 |
| 255 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 年八月五日 |
| 256 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 年八月五日 |
| 257 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 被世間的五欲六塵所染污 |
| 258 | 1 | 蔽 | bì | to cover; to shield; to screen; to conceal | 以樹葉蔽體 |
| 259 | 1 | 蔽 | bì | to summarize | 以樹葉蔽體 |
| 260 | 1 | 蔽 | bì | to put in the shade | 以樹葉蔽體 |
| 261 | 1 | 蔽 | bì | an obstruction; a hindrance | 以樹葉蔽體 |
| 262 | 1 | 蔽 | bì | to shelter; to protect | 以樹葉蔽體 |
| 263 | 1 | 蔽 | bì | undeveloped; immature | 以樹葉蔽體 |
| 264 | 1 | 蔽 | bì | to judge; to decide | 以樹葉蔽體 |
| 265 | 1 | 蔽 | bì | a piece in a game of draughts | 以樹葉蔽體 |
| 266 | 1 | 蔽 | bì | to cheat | 以樹葉蔽體 |
| 267 | 1 | 蔽 | fú | a carriage with a side curtain | 以樹葉蔽體 |
| 268 | 1 | 蔽 | fú | to wipe clean | 以樹葉蔽體 |
| 269 | 1 | 日積月累 | rì jī yuè lèi | to accumulate over a long period of time | 日積月累 |
| 270 | 1 | 吃 | chī | to eat | 吃的是山珍海味 |
| 271 | 1 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃的是山珍海味 |
| 272 | 1 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃的是山珍海味 |
| 273 | 1 | 吃 | jí | to stutter | 吃的是山珍海味 |
| 274 | 1 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃的是山珍海味 |
| 275 | 1 | 吃 | chī | to engulf | 吃的是山珍海味 |
| 276 | 1 | 吃 | chī | to sink | 吃的是山珍海味 |
| 277 | 1 | 吃 | chī | to receive | 吃的是山珍海味 |
| 278 | 1 | 吃 | chī | to expend | 吃的是山珍海味 |
| 279 | 1 | 吃 | jí | laughing sound | 吃的是山珍海味 |
| 280 | 1 | 吃 | chī | kha | 吃的是山珍海味 |
| 281 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 282 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 283 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 284 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 285 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 被世間的五欲六塵所染污 |
| 286 | 1 | 和平統一 | hépíng tǒngyī | peaceful reunification | 和平統一等 |
| 287 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 紛紛從事養老育幼 |
| 288 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 紛紛從事養老育幼 |
| 289 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 紛紛從事養老育幼 |
| 290 | 1 | 製造 | zhìzào | to manufacture; to make | 所製造的都是一些殺人 |
| 291 | 1 | 粗暴 | cūbào | rough; cruel; rude | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 292 | 1 | 顆 | kě | a lump of dirt | 只是我們這顆善良的佛性 |
| 293 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 佛陀的清淨法身 |
| 294 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 佛陀的清淨法身 |
| 295 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿報身 |
| 296 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿報身 |
| 297 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿報身 |
| 298 | 1 | 惻隱之心 | cèyǐn zhī xīn | compassion | 惻隱之心 |
| 299 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 人之初 |
| 300 | 1 | 初 | chū | original | 人之初 |
| 301 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 人之初 |
| 302 | 1 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 303 | 1 | 撫孤 | fǔgū | to raise an orphan | 撫孤恤貧 |
| 304 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如何得享物質文明 |
| 305 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 如何得享物質文明 |
| 306 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 如何得享物質文明 |
| 307 | 1 | 得 | dé | de | 如何得享物質文明 |
| 308 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 如何得享物質文明 |
| 309 | 1 | 得 | dé | to result in | 如何得享物質文明 |
| 310 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如何得享物質文明 |
| 311 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 如何得享物質文明 |
| 312 | 1 | 得 | dé | to be finished | 如何得享物質文明 |
| 313 | 1 | 得 | děi | satisfying | 如何得享物質文明 |
| 314 | 1 | 得 | dé | to contract | 如何得享物質文明 |
| 315 | 1 | 得 | dé | to hear | 如何得享物質文明 |
| 316 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 如何得享物質文明 |
| 317 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 如何得享物質文明 |
| 318 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如何得享物質文明 |
| 319 | 1 | 性 | xìng | gender | 性本善 |
| 320 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 性本善 |
| 321 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 性本善 |
| 322 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 性本善 |
| 323 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 性本善 |
| 324 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 性本善 |
| 325 | 1 | 性 | xìng | scope | 性本善 |
| 326 | 1 | 性 | xìng | nature | 性本善 |
| 327 | 1 | 反核 | fǎnhé | anti-nuclear (e.g. protest) | 反核限武 |
| 328 | 1 | 單位 | dānwèi | a unit; a work unit; a division | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 329 | 1 | 單位 | dānwèi | an organization; a work unit; a department | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 330 | 1 | 單位 | dānwèi | a single seat, or position | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 331 | 1 | 單位 | dānwèi | living space at a monastery | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 332 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年八月五日 |
| 333 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年八月五日 |
| 334 | 1 | 日 | rì | a day | 年八月五日 |
| 335 | 1 | 日 | rì | Japan | 年八月五日 |
| 336 | 1 | 日 | rì | sun | 年八月五日 |
| 337 | 1 | 日 | rì | daytime | 年八月五日 |
| 338 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年八月五日 |
| 339 | 1 | 日 | rì | everyday | 年八月五日 |
| 340 | 1 | 日 | rì | season | 年八月五日 |
| 341 | 1 | 日 | rì | available time | 年八月五日 |
| 342 | 1 | 日 | rì | in the past | 年八月五日 |
| 343 | 1 | 日 | mì | mi | 年八月五日 |
| 344 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年八月五日 |
| 345 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年八月五日 |
| 346 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教稱之為 |
| 347 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教稱之為 |
| 348 | 1 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 心靈淨化 |
| 349 | 1 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 紛紛從事養老育幼 |
| 350 | 1 | 政府機關 | zhèngfǔ jīguān | government department; institutions of government; government office | 政府機關推動陽光法案 |
| 351 | 1 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 現代舉世提倡生態環保 |
| 352 | 1 | 武 | wǔ | martial; military | 反核限武 |
| 353 | 1 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 反核限武 |
| 354 | 1 | 武 | wǔ | martial arts | 反核限武 |
| 355 | 1 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 反核限武 |
| 356 | 1 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 反核限武 |
| 357 | 1 | 武 | wǔ | half a step | 反核限武 |
| 358 | 1 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 反核限武 |
| 359 | 1 | 武 | wǔ | Wu | 反核限武 |
| 360 | 1 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 反核限武 |
| 361 | 1 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 反核限武 |
| 362 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 363 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 364 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 365 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 366 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 367 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 368 | 1 | 洞 | dòng | cave; grotto | 穴居巖洞 |
| 369 | 1 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 穴居巖洞 |
| 370 | 1 | 洞 | dòng | zero | 穴居巖洞 |
| 371 | 1 | 洞 | dòng | to investigate | 穴居巖洞 |
| 372 | 1 | 報身 | bàoshēn | sambhogakaya; enjoyment body; reward body | 圓滿報身 |
| 373 | 1 | 別墅 | biéshù | house; villa | 住的是洋房別墅 |
| 374 | 1 | 推動 | tuīdòng | to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote | 政府機關推動陽光法案 |
| 375 | 1 | 自私自利 | zì sī zì lì | everything for self and selfish profit; with no regard for others | 當一個人從自私自利 |
| 376 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 蠻荒未開 |
| 377 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 蠻荒未開 |
| 378 | 1 | 未 | wèi | to taste | 蠻荒未開 |
| 379 | 1 | 智識 | zhì shí | analytical mind | 隨著人民智識漸開 |
| 380 | 1 | 換言之 | huàn yán zhī | in other words | 換言之 |
| 381 | 1 | 環保 | huánbǎo | environmental protection | 現代舉世提倡生態環保 |
| 382 | 1 | 儒雅 | rúyǎ | scholarly; refined; cultured; courteous | 到待人溫文儒雅 |
| 383 | 1 | 那 | nā | No | 那來的物質文明 |
| 384 | 1 | 那 | nuó | to move | 那來的物質文明 |
| 385 | 1 | 那 | nuó | much | 那來的物質文明 |
| 386 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那來的物質文明 |
| 387 | 1 | 那 | nà | na | 那來的物質文明 |
| 388 | 1 | 享 | xiǎng | to enjoy | 如何得享物質文明 |
| 389 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 390 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 391 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 興學設教 |
| 392 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 興學設教 |
| 393 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 興學設教 |
| 394 | 1 | 教 | jiào | religion | 興學設教 |
| 395 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 興學設教 |
| 396 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 興學設教 |
| 397 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 興學設教 |
| 398 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 興學設教 |
| 399 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 興學設教 |
| 400 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 興學設教 |
| 401 | 1 | 風俗 | fēngsú | social custom | 如何產生風俗 |
| 402 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 到處充滿著和諧 |
| 403 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 到處充滿著和諧 |
| 404 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 到處充滿著和諧 |
| 405 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 到處充滿著和諧 |
| 406 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 到處充滿著和諧 |
| 407 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 到處充滿著和諧 |
| 408 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 到處充滿著和諧 |
| 409 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 到處充滿著和諧 |
| 410 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 到處充滿著和諧 |
| 411 | 1 | 著 | zhāo | OK | 到處充滿著和諧 |
| 412 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 到處充滿著和諧 |
| 413 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 到處充滿著和諧 |
| 414 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 到處充滿著和諧 |
| 415 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 到處充滿著和諧 |
| 416 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 到處充滿著和諧 |
| 417 | 1 | 著 | zhù | to show | 到處充滿著和諧 |
| 418 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 到處充滿著和諧 |
| 419 | 1 | 著 | zhù | to write | 到處充滿著和諧 |
| 420 | 1 | 著 | zhù | to record | 到處充滿著和諧 |
| 421 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 到處充滿著和諧 |
| 422 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 到處充滿著和諧 |
| 423 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 到處充滿著和諧 |
| 424 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 到處充滿著和諧 |
| 425 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 到處充滿著和諧 |
| 426 | 1 | 著 | zhuó | to command | 到處充滿著和諧 |
| 427 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 到處充滿著和諧 |
| 428 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 到處充滿著和諧 |
| 429 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 到處充滿著和諧 |
| 430 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 到處充滿著和諧 |
| 431 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 到處充滿著和諧 |
| 432 | 1 | 原本 | yuánběn | an origin | 原本就有一個文明的世界 |
| 433 | 1 | 原本 | yuánběn | an original manuscript | 原本就有一個文明的世界 |
| 434 | 1 | 原本 | yuánběn | an original print | 原本就有一個文明的世界 |
| 435 | 1 | 原本 | yuánběn | an original text | 原本就有一個文明的世界 |
| 436 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 因此又慢慢回到野蠻時代 |
| 437 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 因此又慢慢回到野蠻時代 |
| 438 | 1 | 殺人 | shārén | to murder | 所製造的都是一些殺人 |
| 439 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 佛陀的清淨法身 |
| 440 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 佛陀的清淨法身 |
| 441 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 佛陀的清淨法身 |
| 442 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 佛陀的清淨法身 |
| 443 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 佛陀的清淨法身 |
| 444 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 佛陀的清淨法身 |
| 445 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 佛陀的清淨法身 |
| 446 | 1 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立人間的淨土 |
| 447 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 一個國家不能只注重物質文明的建設 |
| 448 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 以樹葉蔽體 |
| 449 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 以樹葉蔽體 |
| 450 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 以樹葉蔽體 |
| 451 | 1 | 體 | tǐ | a system | 以樹葉蔽體 |
| 452 | 1 | 體 | tǐ | a font | 以樹葉蔽體 |
| 453 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 以樹葉蔽體 |
| 454 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 以樹葉蔽體 |
| 455 | 1 | 體 | tī | ti | 以樹葉蔽體 |
| 456 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 以樹葉蔽體 |
| 457 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 以樹葉蔽體 |
| 458 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 以樹葉蔽體 |
| 459 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 以樹葉蔽體 |
| 460 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 以樹葉蔽體 |
| 461 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 以樹葉蔽體 |
| 462 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 以樹葉蔽體 |
| 463 | 1 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 被世間的五欲六塵所染污 |
| 464 | 1 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 被世間的五欲六塵所染污 |
| 465 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 什麼是心靈的文明呢 |
| 466 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 467 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 468 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 469 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 470 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 471 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 472 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 473 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 474 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 475 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 476 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更應該關心的是心靈的文明 |
| 477 | 1 | 寡 | guǎ | few | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 478 | 1 | 寡 | guǎ | a widow | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 479 | 1 | 寡 | guǎ | alone; friendless | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 480 | 1 | 寡 | guǎ | to reduce | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 481 | 1 | 寡 | guǎ | little; alpa | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 482 | 1 | 西方極樂淨土 | Xīfāng Jílè jìngtǔ | Western Pureland | 西方極樂淨土 |
| 483 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 到待人溫文儒雅 |
| 484 | 1 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 慈善團體 |
| 485 | 1 | 陽光 | yángguāng | sunshine | 政府機關推動陽光法案 |
| 486 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的清淨法身 |
| 487 | 1 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 488 | 1 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 489 | 1 | 恥 | chǐ | humiliation | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 490 | 1 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 491 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有心靈文明 |
| 492 | 1 | 穴居 | xuéjū | to live in a cave; (of animals) to be of burrowing habit | 穴居巖洞 |
| 493 | 1 | 綾羅 | língluó | a variety of silks | 穿的是綾羅綢緞 |
| 494 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 到一心為人 |
| 495 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 到一心為人 |
| 496 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 到一心為人 |
| 497 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 到一心為人 |
| 498 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 499 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 500 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
Frequencies of all Words
Top 480
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 的 | de | possessive particle | 心靈的文明 |
| 2 | 41 | 的 | de | structural particle | 心靈的文明 |
| 3 | 41 | 的 | de | complement | 心靈的文明 |
| 4 | 41 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 心靈的文明 |
| 5 | 26 | 文明 | wénmíng | civilized | 心靈的文明 |
| 6 | 26 | 文明 | wénmíng | civilization | 心靈的文明 |
| 7 | 26 | 文明 | wénmíng | Wenming | 心靈的文明 |
| 8 | 21 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈的文明 |
| 9 | 21 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈的文明 |
| 10 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是野蠻而不文明 |
| 11 | 21 | 是 | shì | is exactly | 這就是野蠻而不文明 |
| 12 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是野蠻而不文明 |
| 13 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 這就是野蠻而不文明 |
| 14 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 這就是野蠻而不文明 |
| 15 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是野蠻而不文明 |
| 16 | 21 | 是 | shì | true | 這就是野蠻而不文明 |
| 17 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是野蠻而不文明 |
| 18 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是野蠻而不文明 |
| 19 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是野蠻而不文明 |
| 20 | 21 | 是 | shì | Shi | 這就是野蠻而不文明 |
| 21 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 這就是野蠻而不文明 |
| 22 | 21 | 是 | shì | this; idam | 這就是野蠻而不文明 |
| 23 | 11 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是野蠻而不文明 |
| 24 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 25 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 26 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 27 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 就是心中有慈悲 |
| 28 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 就是心中有慈悲 |
| 29 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 就是心中有慈悲 |
| 30 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 就是心中有慈悲 |
| 31 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 就是心中有慈悲 |
| 32 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 就是心中有慈悲 |
| 33 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 就是心中有慈悲 |
| 34 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 就是心中有慈悲 |
| 35 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 就是心中有慈悲 |
| 36 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 就是心中有慈悲 |
| 37 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 就是心中有慈悲 |
| 38 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 就是心中有慈悲 |
| 39 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 就是心中有慈悲 |
| 40 | 5 | 有 | yǒu | You | 就是心中有慈悲 |
| 41 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 就是心中有慈悲 |
| 42 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 就是心中有慈悲 |
| 43 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到使用瓦斯爐 |
| 44 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 到使用瓦斯爐 |
| 45 | 4 | 到 | dào | to go | 到使用瓦斯爐 |
| 46 | 4 | 到 | dào | careful | 到使用瓦斯爐 |
| 47 | 4 | 到 | dào | Dao | 到使用瓦斯爐 |
| 48 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到使用瓦斯爐 |
| 49 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 50 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 51 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 52 | 4 | 所 | suǒ | it | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 53 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 54 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 55 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 56 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 57 | 4 | 所 | suǒ | that which | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 58 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 59 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 60 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 61 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 62 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 63 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 64 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 65 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 66 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 67 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 68 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 69 | 4 | 都 | dōu | already | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 70 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 71 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 72 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 73 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 74 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電子爐等 |
| 75 | 4 | 等 | děng | to wait | 電子爐等 |
| 76 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 電子爐等 |
| 77 | 4 | 等 | děng | plural | 電子爐等 |
| 78 | 4 | 等 | děng | to be equal | 電子爐等 |
| 79 | 4 | 等 | děng | degree; level | 電子爐等 |
| 80 | 4 | 等 | děng | to compare | 電子爐等 |
| 81 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 82 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 83 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 84 | 4 | 人 | rén | everybody | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 85 | 4 | 人 | rén | adult | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 86 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 87 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 88 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 89 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這只是物質的文明 |
| 90 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這只是物質的文明 |
| 91 | 4 | 這 | zhè | now | 這只是物質的文明 |
| 92 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這只是物質的文明 |
| 93 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這只是物質的文明 |
| 94 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這只是物質的文明 |
| 95 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 只是我們這顆善良的佛性 |
| 96 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 97 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 98 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 99 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 100 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 101 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 102 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 103 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人皆有之 |
| 104 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人皆有之 |
| 105 | 3 | 之 | zhī | to go | 人皆有之 |
| 106 | 3 | 之 | zhī | this; that | 人皆有之 |
| 107 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 人皆有之 |
| 108 | 3 | 之 | zhī | it | 人皆有之 |
| 109 | 3 | 之 | zhī | in | 人皆有之 |
| 110 | 3 | 之 | zhī | all | 人皆有之 |
| 111 | 3 | 之 | zhī | and | 人皆有之 |
| 112 | 3 | 之 | zhī | however | 人皆有之 |
| 113 | 3 | 之 | zhī | if | 人皆有之 |
| 114 | 3 | 之 | zhī | then | 人皆有之 |
| 115 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人皆有之 |
| 116 | 3 | 之 | zhī | is | 人皆有之 |
| 117 | 3 | 之 | zhī | to use | 人皆有之 |
| 118 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 人皆有之 |
| 119 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在我們的社會 |
| 120 | 3 | 物質文明 | wùzhì wénmíng | material culture | 一個國家不能只注重物質文明的建設 |
| 121 | 3 | 美好 | měihǎo | beautiful | 心中有美好的東西 |
| 122 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 123 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 124 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 125 | 3 | 當 | dāng | to face | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 126 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 127 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 128 | 3 | 當 | dāng | should | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 129 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 130 | 3 | 當 | dǎng | to think | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 131 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 132 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 133 | 3 | 當 | dàng | that | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 134 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 135 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 136 | 3 | 當 | dāng | to judge | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 137 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 138 | 3 | 當 | dàng | the same | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 139 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 140 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 141 | 3 | 當 | dàng | a trap | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 142 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 143 | 3 | 人從 | réncóng | retinue; hangers-on | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 144 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 人性本是美好的 |
| 145 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 人性本是美好的 |
| 146 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 人性本是美好的 |
| 147 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 人性本是美好的 |
| 148 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人性本是美好的 |
| 149 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 人性本是美好的 |
| 150 | 2 | 本 | běn | self | 人性本是美好的 |
| 151 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 人性本是美好的 |
| 152 | 2 | 本 | běn | capital | 人性本是美好的 |
| 153 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 人性本是美好的 |
| 154 | 2 | 本 | běn | according to | 人性本是美好的 |
| 155 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 人性本是美好的 |
| 156 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 人性本是美好的 |
| 157 | 2 | 本 | běn | a book | 人性本是美好的 |
| 158 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 人性本是美好的 |
| 159 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 人性本是美好的 |
| 160 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 人性本是美好的 |
| 161 | 2 | 本 | běn | Ben | 人性本是美好的 |
| 162 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 人性本是美好的 |
| 163 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 人性本是美好的 |
| 164 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 人性本是美好的 |
| 165 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 心理的建設 |
| 166 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 心理的建設 |
| 167 | 2 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 心理的建設 |
| 168 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 169 | 2 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 170 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
| 171 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 就是心中有慈悲 |
| 172 | 2 | 被 | bèi | by | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 173 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 174 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 175 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 176 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 177 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 178 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 179 | 2 | 被 | bèi | because | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 180 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 181 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 182 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 183 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 這只是物質的文明 |
| 184 | 2 | 野蠻 | yěmán | barbarous; savage | 這就是野蠻而不文明 |
| 185 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何得享物質文明 |
| 186 | 2 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 這只是物質的文明 |
| 187 | 2 | 只是 | zhǐshì | but | 這只是物質的文明 |
| 188 | 2 | 只是 | zhǐshì | only because | 這只是物質的文明 |
| 189 | 2 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 我們的社會愈來愈文明 |
| 190 | 2 | 慢慢 | mànmàn | slowly | 慢慢的從鑽木取火 |
| 191 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 人民茹毛飲血 |
| 192 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 人民茹毛飲血 |
| 193 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民茹毛飲血 |
| 194 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 195 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 心理的建設 |
| 196 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 心理的建設 |
| 197 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 心理的建設 |
| 198 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 這就是進步 |
| 199 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 這就是進步 |
| 200 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 這就是進步 |
| 201 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 202 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 203 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 204 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 205 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 206 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 207 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 故而物質愈文明 |
| 208 | 2 | 愈 | yù | to heal | 故而物質愈文明 |
| 209 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 故而物質愈文明 |
| 210 | 2 | 愈 | yù | Yu | 故而物質愈文明 |
| 211 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 212 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 這都是從心靈所產生的結果 |
| 213 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是心中有慈悲 |
| 214 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是心中有慈悲 |
| 215 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是心中有慈悲 |
| 216 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是心中有慈悲 |
| 217 | 2 | 不 | bù | not; no | 這就是野蠻而不文明 |
| 218 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 這就是野蠻而不文明 |
| 219 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 這就是野蠻而不文明 |
| 220 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 這就是野蠻而不文明 |
| 221 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 這就是野蠻而不文明 |
| 222 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 這就是野蠻而不文明 |
| 223 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 這就是野蠻而不文明 |
| 224 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 這就是野蠻而不文明 |
| 225 | 2 | 不 | bù | no; na | 這就是野蠻而不文明 |
| 226 | 2 | 從 | cóng | from | 慢慢的從鑽木取火 |
| 227 | 2 | 從 | cóng | to follow | 慢慢的從鑽木取火 |
| 228 | 2 | 從 | cóng | past; through | 慢慢的從鑽木取火 |
| 229 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 慢慢的從鑽木取火 |
| 230 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 慢慢的從鑽木取火 |
| 231 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 慢慢的從鑽木取火 |
| 232 | 2 | 從 | cóng | usually | 慢慢的從鑽木取火 |
| 233 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
| 234 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 慢慢的從鑽木取火 |
| 235 | 2 | 從 | cóng | secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
| 236 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 慢慢的從鑽木取火 |
| 237 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 慢慢的從鑽木取火 |
| 238 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 慢慢的從鑽木取火 |
| 239 | 2 | 從 | zòng | to release | 慢慢的從鑽木取火 |
| 240 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 慢慢的從鑽木取火 |
| 241 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 慢慢的從鑽木取火 |
| 242 | 2 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 佛性 |
| 243 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 上古時代 |
| 244 | 2 | 開 | kāi | to open | 蠻荒未開 |
| 245 | 2 | 開 | kāi | Kai | 蠻荒未開 |
| 246 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 蠻荒未開 |
| 247 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 蠻荒未開 |
| 248 | 2 | 開 | kāi | to boil | 蠻荒未開 |
| 249 | 2 | 開 | kāi | to melt | 蠻荒未開 |
| 250 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 蠻荒未開 |
| 251 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 蠻荒未開 |
| 252 | 2 | 開 | kāi | to write | 蠻荒未開 |
| 253 | 2 | 開 | kāi | to issue | 蠻荒未開 |
| 254 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 蠻荒未開 |
| 255 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 蠻荒未開 |
| 256 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 蠻荒未開 |
| 257 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 蠻荒未開 |
| 258 | 2 | 開 | kāi | to fire | 蠻荒未開 |
| 259 | 2 | 開 | kāi | to eat | 蠻荒未開 |
| 260 | 2 | 開 | kāi | to clear | 蠻荒未開 |
| 261 | 2 | 開 | kāi | to divide | 蠻荒未開 |
| 262 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 蠻荒未開 |
| 263 | 2 | 開 | kāi | carat | 蠻荒未開 |
| 264 | 2 | 開 | kāi | Kelvin | 蠻荒未開 |
| 265 | 2 | 開 | kāi | complement of result | 蠻荒未開 |
| 266 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 蠻荒未開 |
| 267 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 蠻荒未開 |
| 268 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 蠻荒未開 |
| 269 | 2 | 開 | kāi | open | 蠻荒未開 |
| 270 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 文化外交 |
| 271 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化外交 |
| 272 | 2 | 產品 | chǎnpǐn | goods; merchandise; product | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 273 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new; delicious | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 274 | 1 | 鮮 | xiǎn | few; rare | 當一個人從寡廉鮮恥 |
| 275 | 1 | 生態 | shēngtài | ecology | 現代舉世提倡生態環保 |
| 276 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 興學設教 |
| 277 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 興學設教 |
| 278 | 1 | 設 | shè | if; suppose; given | 興學設教 |
| 279 | 1 | 設 | shè | to implement | 興學設教 |
| 280 | 1 | 設 | shè | completely setup | 興學設教 |
| 281 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 興學設教 |
| 282 | 1 | 設 | shè | to build | 興學設教 |
| 283 | 1 | 溫文 | wēnwén | genteel | 到待人溫文儒雅 |
| 284 | 1 | 茹毛飲血 | rú máo yǐn xuè | devour raw meat and fowl | 人民茹毛飲血 |
| 285 | 1 | 外交 | wàijiāo | diplomacy; foreign affairs | 文化外交 |
| 286 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平 |
| 287 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平 |
| 288 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平 |
| 289 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平 |
| 290 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 291 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 292 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 293 | 1 | 救 | jiù | to assist | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 294 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 295 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 296 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 297 | 1 | 樹葉 | shùyè | tree leaf | 以樹葉蔽體 |
| 298 | 1 | 哲學 | zhéxué | philosophy | 哲學 |
| 299 | 1 | 就 | jiù | right away | 原本就有一個文明的世界 |
| 300 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 原本就有一個文明的世界 |
| 301 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 原本就有一個文明的世界 |
| 302 | 1 | 就 | jiù | to assume | 原本就有一個文明的世界 |
| 303 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 原本就有一個文明的世界 |
| 304 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 原本就有一個文明的世界 |
| 305 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 原本就有一個文明的世界 |
| 306 | 1 | 就 | jiù | namely | 原本就有一個文明的世界 |
| 307 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 原本就有一個文明的世界 |
| 308 | 1 | 就 | jiù | only; just | 原本就有一個文明的世界 |
| 309 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 原本就有一個文明的世界 |
| 310 | 1 | 就 | jiù | to go with | 原本就有一個文明的世界 |
| 311 | 1 | 就 | jiù | already | 原本就有一個文明的世界 |
| 312 | 1 | 就 | jiù | as much as | 原本就有一個文明的世界 |
| 313 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 原本就有一個文明的世界 |
| 314 | 1 | 就 | jiù | even if | 原本就有一個文明的世界 |
| 315 | 1 | 就 | jiù | to die | 原本就有一個文明的世界 |
| 316 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 原本就有一個文明的世界 |
| 317 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
| 318 | 1 | 也 | yě | also; too | 也都是文明的境界 |
| 319 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都是文明的境界 |
| 320 | 1 | 也 | yě | either | 也都是文明的境界 |
| 321 | 1 | 也 | yě | even | 也都是文明的境界 |
| 322 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都是文明的境界 |
| 323 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 也都是文明的境界 |
| 324 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都是文明的境界 |
| 325 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都是文明的境界 |
| 326 | 1 | 也 | yě | ya | 也都是文明的境界 |
| 327 | 1 | 鑽木取火 | zuān mù qǔ huǒ | to drill wood to make fire | 慢慢的從鑽木取火 |
| 328 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是心靈的文明呢 |
| 329 | 1 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼是心靈的文明呢 |
| 330 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是心靈的文明呢 |
| 331 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是心靈的文明呢 |
| 332 | 1 | 深處 | shēnchù | depth | 吾人的心靈深處 |
| 333 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 便民專案 |
| 334 | 1 | 民 | mín | Min | 便民專案 |
| 335 | 1 | 民 | mín | people | 便民專案 |
| 336 | 1 | 專案 | zhuānàn | special case for investigation; project | 便民專案 |
| 337 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以樹葉蔽體 |
| 338 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以樹葉蔽體 |
| 339 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以樹葉蔽體 |
| 340 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以樹葉蔽體 |
| 341 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以樹葉蔽體 |
| 342 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以樹葉蔽體 |
| 343 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以樹葉蔽體 |
| 344 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以樹葉蔽體 |
| 345 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以樹葉蔽體 |
| 346 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以樹葉蔽體 |
| 347 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以樹葉蔽體 |
| 348 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以樹葉蔽體 |
| 349 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以樹葉蔽體 |
| 350 | 1 | 以 | yǐ | very | 以樹葉蔽體 |
| 351 | 1 | 以 | yǐ | already | 以樹葉蔽體 |
| 352 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以樹葉蔽體 |
| 353 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以樹葉蔽體 |
| 354 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以樹葉蔽體 |
| 355 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以樹葉蔽體 |
| 356 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以樹葉蔽體 |
| 357 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 358 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 359 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 360 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 361 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 362 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
| 363 | 1 | 上古 | shànggǔ | the distant past; ancient times; antiquity; early historical times | 上古時代 |
| 364 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 這就是野蠻而不文明 |
| 365 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 這就是野蠻而不文明 |
| 366 | 1 | 而 | ér | you | 這就是野蠻而不文明 |
| 367 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 這就是野蠻而不文明 |
| 368 | 1 | 而 | ér | right away; then | 這就是野蠻而不文明 |
| 369 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 這就是野蠻而不文明 |
| 370 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 這就是野蠻而不文明 |
| 371 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 這就是野蠻而不文明 |
| 372 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 這就是野蠻而不文明 |
| 373 | 1 | 而 | ér | so as to | 這就是野蠻而不文明 |
| 374 | 1 | 而 | ér | only then | 這就是野蠻而不文明 |
| 375 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 這就是野蠻而不文明 |
| 376 | 1 | 而 | néng | can; able | 這就是野蠻而不文明 |
| 377 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 這就是野蠻而不文明 |
| 378 | 1 | 而 | ér | me | 這就是野蠻而不文明 |
| 379 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 這就是野蠻而不文明 |
| 380 | 1 | 而 | ér | possessive | 這就是野蠻而不文明 |
| 381 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to provide for the elderly | 紛紛從事養老育幼 |
| 382 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to enjoy a life in retirement | 紛紛從事養老育幼 |
| 383 | 1 | 研發 | yánfā | research and development | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
| 384 | 1 | 年 | nián | year | 年八月五日 |
| 385 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年八月五日 |
| 386 | 1 | 年 | nián | age | 年八月五日 |
| 387 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年八月五日 |
| 388 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年八月五日 |
| 389 | 1 | 年 | nián | a date | 年八月五日 |
| 390 | 1 | 年 | nián | time; years | 年八月五日 |
| 391 | 1 | 年 | nián | harvest | 年八月五日 |
| 392 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年八月五日 |
| 393 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年八月五日 |
| 394 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 習慣 |
| 395 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 習慣 |
| 396 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 就是心中有慈悲 |
| 397 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 就是心中有慈悲 |
| 398 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 就是心中有慈悲 |
| 399 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 就是心中有慈悲 |
| 400 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 就是心中有慈悲 |
| 401 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 就是心中有慈悲 |
| 402 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 性本善 |
| 403 | 1 | 善 | shàn | happy | 性本善 |
| 404 | 1 | 善 | shàn | good | 性本善 |
| 405 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 性本善 |
| 406 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 性本善 |
| 407 | 1 | 善 | shàn | familiar | 性本善 |
| 408 | 1 | 善 | shàn | to repair | 性本善 |
| 409 | 1 | 善 | shàn | to admire | 性本善 |
| 410 | 1 | 善 | shàn | to praise | 性本善 |
| 411 | 1 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 性本善 |
| 412 | 1 | 善 | shàn | Shan | 性本善 |
| 413 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 性本善 |
| 414 | 1 | 稱之為 | chēngzhīwèi | to call it...; known as... | 佛教稱之為 |
| 415 | 1 | 故而 | gùér | therefore | 故而物質愈文明 |
| 416 | 1 | 興學 | xīngxué | to establish schools | 興學設教 |
| 417 | 1 | 興學 | xīngxué | to raise the standard of education | 興學設教 |
| 418 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 419 | 1 | 五 | wǔ | five | 年八月五日 |
| 420 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 年八月五日 |
| 421 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 年八月五日 |
| 422 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 年八月五日 |
| 423 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 年八月五日 |
| 424 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 被世間的五欲六塵所染污 |
| 425 | 1 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 往往心靈愈墮落 |
| 426 | 1 | 蔽 | bì | to cover; to shield; to screen; to conceal | 以樹葉蔽體 |
| 427 | 1 | 蔽 | bì | to summarize | 以樹葉蔽體 |
| 428 | 1 | 蔽 | bì | to put in the shade | 以樹葉蔽體 |
| 429 | 1 | 蔽 | bì | an obstruction; a hindrance | 以樹葉蔽體 |
| 430 | 1 | 蔽 | bì | to shelter; to protect | 以樹葉蔽體 |
| 431 | 1 | 蔽 | bì | undeveloped; immature | 以樹葉蔽體 |
| 432 | 1 | 蔽 | bì | to judge; to decide | 以樹葉蔽體 |
| 433 | 1 | 蔽 | bì | a piece in a game of draughts | 以樹葉蔽體 |
| 434 | 1 | 蔽 | bì | to cheat | 以樹葉蔽體 |
| 435 | 1 | 蔽 | fú | a carriage with a side curtain | 以樹葉蔽體 |
| 436 | 1 | 蔽 | fú | to wipe clean | 以樹葉蔽體 |
| 437 | 1 | 日積月累 | rì jī yuè lèi | to accumulate over a long period of time | 日積月累 |
| 438 | 1 | 吃 | chī | to eat | 吃的是山珍海味 |
| 439 | 1 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃的是山珍海味 |
| 440 | 1 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃的是山珍海味 |
| 441 | 1 | 吃 | jí | to stutter | 吃的是山珍海味 |
| 442 | 1 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃的是山珍海味 |
| 443 | 1 | 吃 | chī | to engulf | 吃的是山珍海味 |
| 444 | 1 | 吃 | chī | to sink | 吃的是山珍海味 |
| 445 | 1 | 吃 | chī | to receive | 吃的是山珍海味 |
| 446 | 1 | 吃 | chī | to expend | 吃的是山珍海味 |
| 447 | 1 | 吃 | jí | laughing sound | 吃的是山珍海味 |
| 448 | 1 | 吃 | chī | kha | 吃的是山珍海味 |
| 449 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 450 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 451 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 452 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
| 453 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 被世間的五欲六塵所染污 |
| 454 | 1 | 和平統一 | hépíng tǒngyī | peaceful reunification | 和平統一等 |
| 455 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 紛紛從事養老育幼 |
| 456 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 紛紛從事養老育幼 |
| 457 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 紛紛從事養老育幼 |
| 458 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果心靈不文明 |
| 459 | 1 | 製造 | zhìzào | to manufacture; to make | 所製造的都是一些殺人 |
| 460 | 1 | 粗暴 | cūbào | rough; cruel; rude | 當一個人從對人粗暴無禮 |
| 461 | 1 | 顆 | kē | grain; kernel | 只是我們這顆善良的佛性 |
| 462 | 1 | 顆 | kě | a lump of dirt | 只是我們這顆善良的佛性 |
| 463 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此又慢慢回到野蠻時代 |
| 464 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 佛陀的清淨法身 |
| 465 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 佛陀的清淨法身 |
| 466 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿報身 |
| 467 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿報身 |
| 468 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿報身 |
| 469 | 1 | 惻隱之心 | cèyǐn zhī xīn | compassion | 惻隱之心 |
| 470 | 1 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 人皆有之 |
| 471 | 1 | 皆 | jiē | same; equally | 人皆有之 |
| 472 | 1 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 人之初 |
| 473 | 1 | 初 | chū | used to prefix numbers | 人之初 |
| 474 | 1 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 人之初 |
| 475 | 1 | 初 | chū | just now | 人之初 |
| 476 | 1 | 初 | chū | thereupon | 人之初 |
| 477 | 1 | 初 | chū | an intensifying adverb | 人之初 |
| 478 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 人之初 |
| 479 | 1 | 初 | chū | original | 人之初 |
| 480 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 人之初 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 所 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 世界 |
|
|
|
| 本 |
|
|
|
| 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |